Porshe 911 (997). Manual - part 144

 

  Index      Hummer     Porshe 911 997 series - service repair manual 2004-2008 year

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  142  143  144  145   ..

 

 

Porshe 911 (997). Manual - part 144

 

 

Note

Depending on the software version of the PIWIS Tester, a new DME control module can be interrogated for
the "old DME programming code". In this case, enter the code from IPAS which is also used for the "new
DME programming code".

In some countries (currently USA, Canada) the Ready status must be obtained following a test drive or by
using the Porsche System Tester after the DME control module has been programmed. If in doubt about this,
contact the relevant importer.

1. Connect the PIWIS Tester 9718 to the vehicle and start the System Tester. Switch on ignition. Press >>

to continue.

2. Select vehicle type. Press >> to continue.

Read out vehicle data. → 247019 Removing and installing DME control module - "Preliminary work" section

3. Switch to the Special functions menu and perform the vehicle handover using the F8 key.

4. In the Special functions menu, erase All fault memories by pressing

>> .

5. Carry out automatic search of control units.

6. Select DME with the cursor keys and press the >> key.

7. Select Program control unit with the cursor keys and press the >> key.

8. Select Program control module with the cursor keys and press the >> key. Observe the

information displayed by the Tester.

9. Enter Vehicle Ident. No., >> confirm with F7 .

10. Enter the DME programming code (IPAS), >> confirm with F7 .

11. Enter the new immobiliser code (IPAS), >> confirm with F7 .

12. Specify vehicle type >> .

13. Specify transmission type >> .

14. Specify exhaust standard >> .

15. Start Programming with F8 . The data and programming status is then loaded on to the DME control

module. Do not interrupt the programming sequence. Observe Tester instructions.

16. For the learning and adaptation routine of the throttle valve (electronic throttle), switch the ignition off,

remove ignition key, insert ignition key and switch on ignition for at least 40 seconds without starting the
engine. Do not actuate accelerator pedal. This completes the adaptation of the throttle adjusting unit and
the programming sequence is complete.

17. In the DME menu go to Coding, code Cruise control present, not

present.

18. Go to Vehicle data and, if necessary, enter the vehicle-specific data.

19. Read out the fault memories of all control units and delete the DME control module fault on every

control unit connected to the CAN.

20. Start engine.

21. Carry out a test drive and read out fault memory again.

Programming DME control module

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Programming new DME control module

733

WARNING

Sudden voltage interruption of the power supply to the control module.

Destruction of the control module.

• 

→ During programming, it is essential to guarantee the power supply for the Porsche System tester. It is

essential to connect a battery charger with a current rating of at least 40 A to the vehicle battery.

→ Prior to disconnecting the control module, switch off the ignition and remove the ignition key.

Note

If a new DME control module is to be installed in a vehicle, the DME code specified in IPAS and the
immobiliser code must be entered in the DME control module.
The codes are available from IPAS or via the importer.
Follow the instructions on the Tester.
Later versions of the software may display slightly different text or require a slightly different procedure. The
instructions you receive from the tester itself take precedence over this description.

Note

During programming, the electric radiator fans may start.

• 

If a DME control module from a different vehicle with ME 7.8 is being used, proceed as follows. As a check,
the immobiliser code of the vehicle in which the control module is being installed (NEW) and of the vehicle
from which the control module has been removed (OLD) is required.
In some countries (currently USA, Canada) the Ready status must be obtained following a test drive or by
using the Porsche System Tester after the DME control module has been programmed. If in doubt about this,
contact the relevant importer.

1. Connect the PIWIS Tester 9718 to the vehicle and start the System Tester. Switch on ignition. Press >>

to continue.

2. Select vehicle type. Press >> to continue.

3. Read out vehicle data. → 247019 Removing and installing DME control module - "Preliminary

work" section

4. Carry out automatic search of control units.

5. Select DME with the cursor keys and press the >> key.

6. Select Program control unit with the cursor keys and press the >> key.

7. Select Program control modules with the cursor keys and press the >> key. Observe the

information displayed by the Tester.

8. Enter Vehicle Ident. No., >> confirm with F7 .

9. Enter the old DME programming code (IPAS) , >> confirm with F7 .

10. Enter the new DME programming code (IPAS) , >> confirm with F7 .

11. Enter the old immobiliser code (IPAS) , >> confirm with F7 .

12. Enter the new immobiliser code (IPAS) , >> confirm with F7 .

13. Specify vehicle type >> .

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Programming DME control module

734

14. Specify transmission type >> .

15. Specify exhaust standard >> .

16. Start Programming with F8 . The data and programming status is then loaded on to the DME control

module. Do not interrupt the programming sequence. Observe Tester instructions.

17. For the learning and adaptation routine of the throttle valve (electronic throttle), switch the ignition off,

remove ignition key, insert ignition key and switch on ignition for at least 40 seconds without starting the
engine. Do not actuate accelerator pedal. This completes the adaptation of the throttle adjusting unit and
the programming sequence is complete.

18. In the DME menu go to Coding, code Cruise control present, not

present.

19. Go to Vehicle data and, if necessary, enter the vehicle-specific data.

20. Read out the fault memories of all control units and delete the DME control module fault on every

control unit connected to the CAN.

21. Start engine.

22. Carry out a test drive and read out fault memory again.

Exhaust-gas standard

ME 7.8

Type

Exhaust-gas standard

Explanation

OBD 2

LEV, manual transmission

LEV, Tiptronic

Low Emission Vehicle, USA
As of model year `03.

RoW

EU2, manual transmission

EU2, Tiptronic

Rest of world
As of model year `03.

EOBD

EU4, manual transmission

EU4, Tiptronic

European On-Board Diagnosis.
As of model year `05.

Corea

EU4, manual transmission

EU4, Tiptronic

For Corea, as of model year '05.

Japan

EU4, manual transmission

EU4, Tiptronic

For Japan, as of model year '05.

997610

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Exhaust-gas standard

735

WARNUNG

Gefahr des Verlusts der Text-Bild-Zuordnung beim Ausdruck.

Aus technischen Gründen kann derzeit nicht ausgeschlossen werden, dass trotz
einwandfreier Darstellung auf dem Bildschirm beim Ausdruck der
Zusammenhang von Text und zugehörigem Bild verloren geht.

• 

Wird der Fehler nicht bemerkt, besteht die Gefahr, daß Arbeiten nicht korrekt
durchgeführt werden und es dadurch zu Personen- und Sachschäden kommt.

• 

→ Vergleichen Sie deshalb nach dem Druckvorgang unbedingt die Ausdrucke mit der
Bildschirmdarstellung. Korrigieren Sie die Ausdrucke im Fehlerfall so, daß der Inhalt der
Bildschirmdarstellung zutreffend wiedergegeben wird.

WARNING

Danger of losing text-figure correspondence when printing out.

For technical reasons, it can currently not be ruled out that the correspondence
between text and associated figure can be lost when it is printed out, even though
the display on the screen is correct.

• 

If the fault is not noticed, there is the danger that work will not be performed
correctly which can cause injury and damage.

• 

→ Therefore, always compare printouts with the screen display after printing them out. Correct
the printouts if they are faulty so that the content of the screen display matches that on the
printouts.

AVERTISSEMENT

Risque de perte de la correspondance texte-illustration lors de l'impression papier.

Pour des raisons techniques, il ne peut pas être exclu à l'heure actuelle que, même
en cas d'affichage correct à l'écran, la correspondance entre le texte et l'illustration
puisse être erronée sur l'impression papier.

• 

Si l'erreur passe inaperçue, on court le risque d'exécuter certaines opérations de
manière incorrecte pouvant conduire à des dommages corporels et matériels.

• 

→ Comparez impérativement pour cette raison les impressions papier avec l'affichage à l'écran.
Corrigez-les en cas d'erreur de manière à reproduire correctement l'affichage à l'écran.

ATTENZIONE

Pericolo di perdita dell'abbinamento testo-immagine nella stampa.

Per motivi tecnici non è escluso che, nonostante la rappresentazione sullo schermo
risulti perfetta, durante la stampa venga persa la corrispondenza fra testo e
relativa immagine.

• 

Se tale difetto non viene rilevato vi è il pericolo che i lavori non siano eseguiti
correttamente; ciò può avere come conseguenza lesioni e danneggiamenti.

• 

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Exhaust-gas standard

736

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  142  143  144  145   ..