Жатка для сои ЖЗС. Руководство - часть 7

 

  Главная      Учебники - С/х комбайны     ЖАТКА ДЛЯ СОИ ЖЗС (ПАЛЕССЕ). Руководство по эксплуатации КЗК 2500000А РЭ - 2016 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  5  6  7  8   ..

 

 

Жатка для сои ЖЗС. Руководство - часть 7

 

 

2 Использование по назначению
28
-
если требуемое усилие превышает 30
0
Н, натяните пружины 1
1
(рисунок 2.4)
винтами;
-
если требуемое усилие меньше 25
0
Н
отпустите пружины 11
.
ВНИМАНИЕ
:
1 При регулировке и работе комбайна с копированием рельефа поля переход-
ную рамку 9
с жаткой 6 расфиксировать от
наклонной камеры
;
2 При транспортных переездах переходную рамку 9 с жаткой 6 вновь зафикси-
ровать с наклонной камерой. Для этого соедините серьги 3 с отверстиями на раме
жатки с помощью осей и шплинтов;
3 При технологических переездах рамку с жаткой зафиксировать втягиванием
штоков гидроцилиндров 2.
2.3
.4 Перевод жатки в ближнее транспортное положение для переездов на корот-
кие расстояния в пределах одного участка осуществляйте следующим образом:
-
опустите и придвиньте мотовило жатки к шнеку
;
-
полностью втяните
штоки гидроцилиндров, при этом жатка прижмется к рам-
ке наклонной камеры;
-
переведите наклонную камеру в верхнее положение, выдвинув штоки плун-
жерных гидроцилиндров. Жатка готова к транспортированию.
2.3
.5 Перевод жатки в транспортное положение для переездов с одного участ-
ка на другой осуществляйте следующим образом:
-
опустите и придвиньте мотовило жатки к шнеку;
-
полностью втяните штоки гидроцилиндров, при этом жатка прижмется к раме
наклонной камеры;
-
приподнимите жатку на высоту не более 150 мм;
-
зафиксируйте механизм поперечного копирования жатки, вставив палец
-
фиксатор 16 в отверстие А. При несовпадении отверстия А с аналогичным отвер-
стием в двуплечем рычаге, качните жатку в поперечном направлении;
-
зафикси-
руйте механизм продольного копирования, соединив серьги 1 (рисунок
2.8
) с от-
верстиями на раме жатки и зафиксируйте
их с помощью осей и шплинтов;
-
переведите наклонную камеру в верхнее положение, выдвинув штоки плун-
жерных гидроцилиндров. Жатка готова к транспортированию.
1
серьга; 2 –
гидроцилиндр
Рисунок
2.8
Регулировка механизма продольного копирования жатки
Снятие жатки с наклонной камеры молотилки самоходной и установку ее на
транспортную тележку производите в обратной последовательности пункту 2.3.2.
2 Использование по назначению
29
2.3.6
Установку высоты среза при работе жатки с копированием режущим ап-
паратом рельефа поля проводите в соответствии с таблицей
2.2.
Таблица
2.2 -
Установка высоты среза
жатки в зависимости от перестановки копирующих
башмаков
Высота среза,
мм
Отверстия
на башмаке
Фиксация
режущего
аппарата
30
А
-
30
А
+
75
Б
+
90
В
+
2.3
.7 При работе жатки без копирования режущим аппаратом рельефа поля
рычаги подвески режущего аппарата должны быть зафиксированы в верхнем по-
ложении или опущены вниз не более чем на 50мм по концам сегментов. Фиксация
рычагов производится зажимом гайки 5 (рисунок 1.5).
-
установите необходимую высоту среза в соответствии с таблицей 2.2
.
При максимальной высоте среза (башмак зафиксирован в отверстие В) допус-
кается фиксация режущего аппарата в любом положении.
2.3.8
При уборке полеглых хлебов рекомендуется настроить жатку следующим
образом
При работе без копирования режущим аппаратом рельефа поля:
1) установите копирующие башмаки
(
отверстие Б
) -
таблица
2.2;
2) выдвиньте
мотовило максимально вперед и
опустите его до касания граб-
линами
мотовила поверхности почвы. Если требуется, опустите
мотовило еще
ниже, а ход гидроцилиндров подъема
мотовила по высоте уже выбран, приподни-
мите наклонную камеру
,
жатка наклонится вперед, а граблины мотовила опустят-
ся еще ниже;
3) положение мотовила и его частота вращения должны быть выбраны с таким
расчетом, чтобы граблины мотовила активно захватывали (поднимали) стебли,
подводили их к режущему аппарату и шнеку
;
4)
при уборке сплошных полеглых хлебов необходимо дополнительно
устано-
вить стеблеподъемники 1 (рисунок
2.9
) на пальцы
3
режущего аппарата жатки,
начиная с третьего
пальца от правой
боковины жатки (для семиметровой жатки с
третьего слева) с шагом
304,8
мм. Закрепить их при помощи контргаек
2
, имею-
щихся на режущем аппарате.
При работе с копированием режущим аппаратом рельефа поля башмаки уста-
новите в отверстие
А (таблица 2.2). Стеблеподъемники НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ!
2 Использование по назначению
30
1
болт крепления стеблеподъемника;
2
контргайка;
3 –
палец режущего аппарата;
4
стеблеподъемник
Рисунок 2.9–
Установка стеблеподъемников
2 Использование по назначению
31
2 . 4 . О б к а т к а ж а т к и
Обкатка является обязательной операцией перед пуском жатки в эксплуата-
цию.
Обкатку жатки проводите при минимально устойчивой частоте вращения дви-
гателя комбайна, постепенно увеличивая до номинальной.
После проверки работы всех механизмов на холостом ходу проведите обкатку
под нагрузкой.
Обкатку под нагрузкой проводите в течение 8 часов, начиная на пониженных
рабочих скоростях с постепенным увеличением нагрузки до номинальной.
При появлении посторонних звуков во время обкатки немедленно определите
их источник и устраните причину.
После обкатки проведите ТО
-1.
Перед началом эксплуатации
жатки
после длительного хранения необходимо
тщательно проверить: все наружные крепления; соединения гидроцилиндров с
тягами и рычагами, а также со всеми трубопроводами гидравлической системы;
натяжение приводных ремней и пружин; состояние электрических жгутов и прово-
дов
тележки.
Перед началом работы жатки
проверьте
,
не остались ли в рабочих органах
инструмент или другие посторонние предметы после досборки.
Установите все защитные кожуха, ограждения и
крышки.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  5  6  7  8   ..