Жатка для сои ЖЗС. Руководство - часть 1

 

  Главная      Учебники - С/х комбайны     ЖАТКА ДЛЯ СОИ ЖЗС (ПАЛЕССЕ). Руководство по эксплуатации КЗК 2500000А РЭ - 2016 год

 

поиск по сайту                

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3   ..

 

 

Жатка для сои ЖЗС. Руководство - часть 1

 

 

Знаки безопасности
4
ВНИМАНИЮ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЭКСПЛУАТИРУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ И
МЕХАНИЗАТОРОВ!
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено в первую очередь
для
операторов (комбайнеров), занимающихся эксплуатацией и обслуживанием
жатки для
сои ЖЗС.
К работе с
жаткой
допускаются лица
,
прошедшие обучение (переобучение) по
изучению жатки
у официальных дилеров
,
изучившие настоящее руководство по
эксплуатации с росписью на странице
14
, а также прошедшие инструктаж по
охране труда
.
Настоящее руководство по эксплуатации содержит важную информацию, не-
обходимую для безопасной работы жатки, требования и рекомендации по ее
экс-
плуатации, порядок проведения необходимых регулировок и технического обслу-
живания
и
во время работы жатки должно
находиться в доступном месте
в кабине
молотилки самоходной.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Жатку необходимо использовать только по
назначению
и до достижения назначенного срока службы в составе зерноубороч-
ного комбайна для уборки соответствующих культур!
Изготовитель не несет ответственности за возникающие неполадки при любом
другом не соответствующем назначению применении
,
а также применении
после
достижения срока службы жатки
!
К использованию согласно назначению относится также соблюдение предпи-
санных изготовителем условий эксплуатации, ухода и технического обслуживания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Не допускается использование в качестве запас-
ных и сменных частей деталей
,
не являющихся оригинальными изготовителя, так
как это отрицательно сказывается на функциональных свойствах жатки, а также
рабочей безопасности и безопасности движения. В случае их использования лю-
бая ответственность изготовителя исключается!
Изготовитель ведет постоянную работу по совершенствованию конструкции
жатки, в связи, с чем возможны изменения в конструкции отдельных сборочных
единиц и деталей, не отраженные в настоящем руководстве по эксплуатации. Не-
которые технические данные и рисунки могут отличаться от фактических, размеры
и масса являются справочными данными.
Настоящее руководство по эксплуатации соответствует технической докумен-
тации по состоянию на февраль
2016
года.
Изготовитель не несет обязательств
по внесению изменений в конструкцию проданных жаток, а также исключает от-
ветственность за ущерб в результате самовольного внесения изменений.
5
П р и н я т ы е с о к р а щ е н и я и у с л о в н ы е о б о з н а ч е н и я
:
РЭ –
руководство по эксплуатации;
ИЭ –
инструкция по эксплуатации;
комбайн –
комбайн зерноуборочный самоходный КЗС
-812
С, КЗС
-1218
«ПАЛЕССЕ
GS1
2», КЗС
-
10К «ПАЛЕССЕ
GS10
»
,
КЗС
-812
«ПАЛЕССЕ
GS
812»
;
КЗС
-
5А «ПАЛЕССЕ
GS
05А»
;
жатка –
жатка для сои ЖЗС;
тележка транспортная –
тележка;
ТО –
техническое обслуживание;
ЕТО –
ежесменное техническое обслуживание;
справа, слева –
по ходу движения.
В настоящем
РЭ все пункты, касающиеся безопасности обслуживающего
персонала и жатки обозначены специальным символом:
ВНИМАНИЕ!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Обозначение указаний, при несоблюдении которых существует опас-
ность для здоровья и жизни оператора
и других людей, а также
повре-
ждения жатки
Соответствует требованиям технического
регламента Таможенного союза
«О безопасности машин и оборудования»
(ТР ТС 010/2011)
60
Требования безопасности
6
Требования
безопасности
ВНИМАНИЕ
:
Движение комбайна с жаткой по дорогам общей сети
должно производиться с соблюдением Правил дорожного движения страны, в ко-
торой он эксплуатируется, при наличии специального разрешения, выдаваемого в
соответствии с национальными требованиями
и с соблюдением требований
настоящего РЭ
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Транспортные
переезды осуществляйте с соблю-
дением «Правил дорожного движения», не превышая установленной скорости
транспортирования –
20
км/ч!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
: При движении комбайна с жаткой по дорогам
общей сети:
-
жатка должна быть установлена и зафиксирована на транспортной тележке
,
подсоединена к молотилке с помощью тягового устройства;
-
мотовило жатки должно быть полностью опущено вниз и максимально при-
двинуто к шнеку;
-
светосигнальное оборудование транспортной тележки должно быть подклю-
чено!
ВНИМАНИЕ
:
К работе с жаткой допускаются только специально подго-
товленные и квалифицированные лица
!
ЗАПРЕЩАЮТСЯ
транспортные переезды и развороты на поле с вклю-
ченным приводом рабочих органов жатки.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
движение комбайна задним ходом с опущенной на
землю жаткой.
ВНИМАНИЕ
:
При транспортных переездах комбайна на короткие рас-
стояния с навешенной жаткой штоки гидроцилиндров подъема и горизонтального
перемещения мотовила должны быть полностью втянуты, жатка должна быть
поднята в верхнее положение и зафиксирована на наклонной камере!
ВНИМАНИЕ
:
При транспортировании тележки с жаткой по дорогам об-
щего пользования трактором или другими транспортными средствами с габаритом
по ширине менее трех метров прутковые делители с носками должны быть сняты!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Работы под поднятой наклонной камерой, жат-
кой выполняйте только при установленном на выдвинутый шток гидроцилиндра
подъема наклонной камеры предохранительном упоре!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Обслуживание жатки с поднятым мотовилом, во
избежание его падения, производите только с установленными упорами на вы-
двинутые штоки гидроцилиндров подъема мотовила. Упоры должны быть зафик-
сированы пальцами
-
фиксаторами!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Регулярно подтягивайте гайки колес транспорт-
ной тележки!
Требования безопасности
7
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
При работе с гидравлическими маслами следует
соблюдать правила личной гигиены. При попадании масла на слизистую оболочку
глаз ее
необходимо обильно промыть теплой водой. С поверхности кожи масло
удаляется теплой мыльной водой. При сливе горячего масла следует соблюдать
осторожность –
опасность получения ожога!
Удаление отработанного масла:
-
исключите попадание масла в системы бытовой, промышленной и ливневой
канализации, а также в открытые водоемы;
-
при разливе масла на открытой площадке необходимо собрать его в отдель-
ную тару, место разлива засыпать
песком с последующим его удалением.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Не производите ремонт элементов гидроприво-
да, находящихся под давлением!
ВНИМАНИЕ
:
Для предотвращения опасности возгорания содержите
жатку в чистоте!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Меры пожарной безопасности
:
В период подготовки к уборке урожая и уборочных работ, при техническом об-
служивании оператор ОБЯЗАН:
1 Не допускать течи смазки и рабочей жидкости.
2
Содержать жатку в чистоте, не менее одного раза в смену очищать от по-
жнивных остатков
.
3 Периодически проверять наличие зазоров между вращающимися частями и
корпусами.
4 Не допускать перегрева подшипников, своевременно производить их смазку.
5 Знать обязанности на случай пожара и необходимые действия по вызову
пожарной службы.
6
Уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3   ..