Комбайн КВК-6025 «ПАЛЕССЕ FS6025». Руководство - часть 46

 

  Главная      Учебники - С/х комбайны     КОМБАЙН САМОХОДНЫЙ КОРМОУБОРОЧНЫЙ КВК-6025 «ПАЛЕССЕ FS6025». Инструкция по эксплуатации КСК-6025-0000000ИЭ - 2013 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  44  45  46  47   ..

 

 

Комбайн КВК-6025 «ПАЛЕССЕ FS6025». Руководство - часть 46

 

 

186
4.4 Обслуживание аккумуляторных батарей при хранении
Аккумуляторные батареи, снятые с комбайна, необходимо полностью заря-
дить, довести плотность электролита до нормы, соответствующей данному клима-
тическому району, и установить в помещении с
температурой
не выше 0
С. Ми-
нимальная температура помещения должна быть ни ниже минус 30
С.
В период хранения подзарядку батарей производить не реже одного раза в
три месяца или при
выявлении
падения
плотности электролита по сравнению с
плотностью
,
заряженной до хранения батареи более, чем на 0,03 г/м
³
.
4.5 Методы консервации
Консервация включает подготовку поверхности, нанесение средств вре
-
менной защиты и упаковывание. Время между стадиями консерваций не должно
превышать двух часов.
Консервацию производите в специально оборудованных помещениях или на
участках консервации, позволяющих соблюдать установленный технологический
процесс и требования безопасности. Участки консервации должны располагаться
с учетом ограничения или исключения проникновения агрессивных газов и пыли.
Температура воздуха в помещении не должна быть ниже 15
С, отно
-
сительная влажность не более 70 %. Комбайн
должен
поступать на консервацию
без коррозионных поражений металла и металлических покрытий.
Временную противокоррозионную защиту комбайна
производите по ва
-
риантам защиты ВЗ
-
1 (защита консервационными маслами), ВЗ
-
2 (защита рабоче
-
консервационными маслами), демонтированных, сменных и запасных частей, ин-
струмента и принадлежностей
-
по ВЗ
-
1, ВЗ
-
2, ВЗ
-4.
При отсутствии непосредственного воздействия атмосферных осадков приме-
няйте жидкие ингибированные смазки НГ
-
203 (А,
Б,
В), НГ
-
204У, К
-
17, для внут-
ренней консервации
-
присадка АКОР
-1.
Нанесение консервационных масел на наружные поверхности изделий произ-
водите погружением, распылением или кистью (тампоном).
Консервацию двигателя и топливной системы (топливопроводов, топ
-
ливных
фильтров, форсунок и топливного насоса) производите согласно эксплуатацион-
ной документации на двигатель
.
На
период
длительного
хранения
измельчителя
топливный
бак
реко
-
мендуется заполнить топливом. Уровень топлива должен достигать основания за-
ливной горловины –
контролировать визуально или при помощи технологической
мерной линейки.
4.6 Методы расконсервации
В зависимости от применяемых вариантов временной защиты пользуются
следующими способами расконсервации:
-
при вариантах защиты ВЗ
-
1,
ВЗ
-
2,
ВЗ
-4 -
протиранием поверхности вето-
шью, смоченной маловязкими маслами или растворителями с последующим про-
тиранием насухо или обдуванием теплым воздухом;
-
погружением в растворители с последующей сушкой или протиранием насу-
хо;
-
промыванием горячей водой или синтетическими моющими средствами
"Комплекс", "Лабомид
-
101", "Лабомид
-
102" , МС
-6.
При расконсервации двигателя: слейте масло из картера и залейте в двига-
тель
свежее
масло
согласно
его
эксплуатационной
документации
.
187
5 Транспортирование и буксировка комбайна
Транспортирование самоходного измельчителя и адаптеров с предприятия
-
изготовителя осуществляется по железной дороге на открытом подвижном
составе в частично разобранном виде.
С самоходного измельчителя на время транспортировки по железной дороге
демонтируются
приборы
электрооборудования,
зеркала
заднего
вида,
стеклоочистители и детали их крепления, сливается охлаждающая жидкость из
системы охлаждения и
топливо из баков, снимаются аккумуляторные батареи.
В пункте назначения приемку комбайна производите в присутствии представи-
теля железнодорожной администрации. В случае недостачи или поломок необхо-
димо составить коммерческий акт.
Строповку производите в местах, обозначенных на самоходном измельчителе
и адаптерах, а погрузку
-
выгрузку
-
специальными грузоподъемными средствами
(рисунок 5.1,
рисунок 5.2
,
рисунок 5.
3).
Рисунок 5.1 –
Схемы строповок адаптеров
188
Рисунок 5.2 –
Точки строповки самоходного измельчителя
Рисунок
5.3
Схема строповки самоходного измельчителя
189
ВНИМАНИЕ:
Подъем
измельчителя производить с помощью траверсы!
ВНИМАНИЕ:
При выгрузке самоходного измельчителя используйте кран
грузоподъемностью не менее 10 т!
Строповку при выгрузке с железнодорожной платформы самоходного измель-
чителя производите в местах, обозначенных на самоходном измельчителе (рису-
нок 5.2).
Перед
транспортированием комбайна своим ходом необходимо произвести
заправку самоходного измельчителя топливом, охлаждающей жидкостью, устано-
вить и подключить аккумуляторную батарею и подготовить самоходный измельчи-
тель к движению.
Транспортирование комбайна в
хозяйство осуществляйте с соблюдением
Правил дорожного движения и настоящей ИЭ.
Транспортировку комбайна до места эксплуатации производите со скоростью
не более
25
км/ч
.
Транспортирование жатки для грубостебельных культур от места разгрузки до
места эксплуатации должно производиться автомобильным транспортом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Не допускайте применения самоходной части ком-
байна в качестве тягача для выполнения других транспортных работ, кроме
транспортирования транспортной тележки с жаткой
для трав или прицепа
-
емкости!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
: При движении комбайна по дорогам общей сети:
-
жатка для трав должна быть установлена и зафиксирована на транспортных
тележках и подсоединена к самоходному измельчителю при помощи тягово
-
сцепного устройства.
-
светосигнальное
оборудование
транспортных
тележек
должно
быть
подключено;
-
жатка для грубостебельных культур или подборщик должны быть навешены
на самоходный измельчитель и зафиксированы в поднятом положении;
-
силосопровод повернут назад и опущен на стойку;
-
проблесковые маяки включены!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
транспортирование жатки для трав, навешенной на из-
мельчитель комбайна.
Буксировку самоходного измельчителя производите за буксирные скобы моста
управляемых колес (рисунок 5.
4).

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  44  45  46  47   ..