Комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812». Руководство - часть 1

 

  Главная      Учебники - С/х комбайны     КОМБАЙН ЗЕРНОУБОРОЧНЫЙ САМОХОДНЫЙ КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812» - Инструкция по эксплуатации КЗК-8-4-0000000ЭИЭ 2017 год

 

поиск по сайту                

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3   ..

 

 

Комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812». Руководство - часть 1

 

 

Основные сведения о комбайне
2
Основные сведения о комбайне
Изготовитель
Товарный знак
Юридический адрес местонахождения изго-
товителя
_______________________________
Телефоны для связи
Комбайн зерноуборочный
c
амоходный
КЗС
-812-_______________________
обозначение комплектации
Год выпуска
Государственный номер
Заводской номер
(соответствует номеру молотилки самоход-
ной)
Основные сведения заполняются вручную или проштамповываются согласно
договору на поставку.
Вниманию руководителей и механизаторов
5
ВНИМАНИЮ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЭКСПЛУАТИРУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ И
МЕХАНИЗАТОРОВ!
Настоящая инструкция по эксплу-
атации предназначена в первую оче-
редь для операторов (комбайнеров),
занимающихся эксплуатацией и об-
служиванием комбайна зерноубороч-
ного самоходного КЗС
-812.
К работе на комбайне допускают-
ся комбайнеры, прошедшие обучение
(переобучение) по изучению комбай-
на у официальных дилеров, изучив-
шие настоящую инструкцию по экс-
плуатации с росписью в паспорте
комбайна, а также прошедшие ин-
структаж по охране труда и имеющие
удостоверение
тракториста
-
машиниста с открытой разрешающей
категорией "
D".
Настоящая инструкция по эксплу-
атации
содержит важную информа-
цию, необходимую для безопасной
работы на комбайне, требования и
рекомендации по его эксплуатации,
порядок
проведения
необходимых
регулировок и технического обслужи-
вания комбайна и во время работы
комбайна должна находиться в ка-
бине в доступном месте.
Двигатель, климатическая уста-
новка
,
комплекты оборудования или
специальные
приспособления
,
ис-
пользуемые с комбайном
,
имеют са-
мостоятельную
эксплуатационную
документацию, которой
и следует ру-
ководствоваться при их обслужива-
нии и эксплуатации
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
: Ком-
байн необходимо использовать толь-
ко по назначению с применением
адаптеров предусмотренных для со-
ответствующих культур
и до достиже-
ния назначенного срока службы!
Изготовитель
не
несет
ответ-
ственности за возникающие неполад-
ки при любом другом не соответству-
ющем назначению применении, ис-
пользовании адаптеров, агрегатиро-
вание которых не согласовано с раз-
работчиком, а также применении
по-
сле достижения назначенного срока
службы комбайна
!
К использованию согласно назна-
чению относится также соблюдение
предписанных изготовителем условий
эксплуатации, ухода и технического
обслуживания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Ис-
пользование в качестве запасных и
сменных частей деталей, принадлеж-
ностей, дополнительных приспособ-
лений и приборов не являющихся
оригинальными изготовителя не до-
пускается, так как это отрицательно
сказывается
на
функциональных
свойствах комбайна, а также рабочей
безопасности и безопасности движе-
ния. В случае их использования лю-
бая
ответственность
изготовителя
исключается!
ВНИМАНИЕ
:
Комбайн дол-
жен быть обеспечен медицинской ап-
течкой и двумя огнетушителями по-
рошкового типа, содержащими не ме-
нее 8 кг огнетушащего вещества, а
также другими средствами пожаро-
тушения согласно рекомендаций со-
ответствующих национальных служб!
Изготовитель ведет постоянную
работу по совершенствованию кон-
струкции комбайна, в связи, с чем
возможны изменения в конструкции
отдельных сборочных единиц и дета-
лей, не отраженные в настоящей ин-
струкции по эксплуатации. Некоторые
технические данные и рисунки могут
отличаться от фактических на ком-
байне, размеры и масса являются
справочными данными.
Настоящая инструкция по эксплу-
атации
соответствует
технической
документации по состоянию на май
2017
года.
Изготовитель не несет
обязательств по внесению изменений
в конструкцию проданных комбайнов,
а также исключает ответственность
за ущерб в результате самовольного
внесения изменений.
Принятые сокращения
6
Принятые сокращения и условные обозначения
комбайн
-
комбайн зерноуборочный самоходный КЗС
-812
«ПАЛЕССЕ
GS812
»
;
жатка –
жатка для зерновых культур
ЖЗК
-5;
АКБ
-
аккумуляторная батарея;
АСК –
автоматическая система контроля;
БИУС –
бортовая информационная управляющая система;
ЕТО –
ежесменное техническое обслуживание;
ТО
-1
первое техническое обслуживание;
ТО
-2
второе техническое обслуживание;
ТО
-
Э
-
техническое обслуживание перед началом сезона работы
ИЭ
-
инструкция по эксплуатации;
РЭ –
руководство по эксплуатации;
ЗИП –
запасные части, инструмент и принадлежности;
слева, справа –
по ходу движения.
В настоящей ИЭ все пункты, касающиеся безопасности обслуживающего
персонала и комбайна обозначены специальным символом
:
ВНИМАНИЕ!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Обозначение указаний, при несоблюдении которых существует
опасность для здоровья и жизни комбайнера и других людей, а
также
повреждения комбайна
Требования безопасности
7
Требования
безопасности
ВНИМАНИЕ
:
Движение ком-
байна по дорогам общей сети должно
производиться с соблюдением
Правил
дорожного движения
страны, в кото-
рой он эксплуатируется, при наличии
специального разрешения, выдавае-
мого в соответствии с национальными
требованиями и с соблюдением тре-
бований настоящей ИЭ
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Не
превышайте установленной скорости
транспортирования
-
20 км/ч!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
При
движении
комбайна
по
дорогам
общей сети
:
-
дефлектор соломоизмельчителя
комбайна должен быть установлен в
крайнее верхнее положение
;
-
крышка лаза в бункер должна
быть закрыта
;
-
бункер должен быть опорожнен
;
-
жатка должна быть установлена
и зафиксирована на транспортной
тележке и подсоединена к молотилке
при помощи тягового устройства
;
-
мотовило жатки должно быть
полностью
опущено
вниз
и
максимально придвинуто к шнеку
;
-
светосигнальное оборудование
транспортной тележки должно быть
подключено
;
-
проблесковые
маяки
включены!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
эксплуатация
транспортной
тележки без жатки.
ЗАПРЕЩАЮТСЯ
транспорт
-
ные
переезды
комбайна
с
повернутым
в
рабочее
положение
выгрузным шнеком.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Во
избежание
поломок
моста
управляемых
колес
запрещаются
транспортные переезды комбайна с
жаткой в транспортном положении
при наличии зерна в бункере!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
При
транспортных переездах комбайна в
темное
время
суток
используйте
только транспортные фары!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Для
безопасной работы на комбайне и
предотвращения несчастных случаев
помимо
соблюдения
требований
настоящей ИЭ
,
эксплуатационной до-
кументации на двигатель и климати-
ческую установку
соблюдайте также
общепринятые требования безопас-
ности
!
ВНИМАНИЕ
:
К
работе на
комбайне допускаются только специ-
ально подготовленные механизаторы!
ВНИМАНИЕ
: Перед запуском
двигателя, включением рабочих орга-
нов, началом движения подайте звуко-
вой сигнал и приступайте к выполнению
этих приемов, лишь убедившись, что это
никому не угрожает!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Перед
пуском двигателя проверьте установ-
ку защитных кожухов и ограждений
!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
запуск дви-
гателя
и
пользование
органами
управления вне рабочего места опе-
ратора. Оператор должен управлять
комбайном сидя.
ВНИМАНИЕ
:
Перед началом
движения комбайна запустите двига-
тель
и проверьте работоспособность
механизмов управления, тормозной
системы, системы освещения и сиг-
нализации,
показания приборов!
ВНИМАНИЕ
:
Прежде
чем
начать движение проверьте нахожде-
ние людей (особенно детей) в опас-
ной зоне вокруг комбайна!
ВНИМАНИЕ
:
Перед трогань-
ем с места подайте звуковой сигнал!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Скорость движения всегда должна
соответствовать
условиям
окружающей среды!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
На
комбайне функцию рабочих тормозов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3   ..