Справочник строителя тепловых сетей (Захаренко С.Е.) - часть 33

 

  Главная      Учебники - Разные     Справочник строителя тепловых сетей (Захаренко С.Е.) - 1984 год

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  31  32  33 

 

 

 

Справочник строителя тепловых сетей (Захаренко С.Е.) - часть 33

 

 

световой  сигнализацией.  В  зоне  работ  строительных  механизмов  должны  быть  вывешены  знаки  или

надписи, предупреждающие окружающих об опасности.

Запрещается  производить  работы  или  устраивать  стоянки  машин  в  охранной  зоне  высоковольтной  линии

электропередач (ЛЭП) без согласования с организацией, эксплуатирующей линию.  Допустимые расстояния

до границ охранной зоны и перемещающихся предметов в пределах охранной зоны приведены в табл. 18.1.

 

Таблица 18.1. Допустимые расстояния от крайних проводов ЛЭП

 

Напряж ение ЛЭП. кВ. до

Расстояние от крайних проводов ЛЭП, м

до границ охранной зоны

до перемещающихся предметов

по вертикали

по горизонтали

1

5

1,0

1,5

20

10

2,0

2,0

35

15

2,5

3,0

110

20

3,0

4,0

154

25

3,5

5,0

220

25

4,0

6,0

300

30

5,0

6,0

500

30

6,0

9,0

 

При  невозможности  соблюдения  указанных  выше  условий  с  линии  электропередачи  должно  быть  снято

напряжение как на время работы машин, так и на время их перемещения.

Запрещается чистка, смазка и  ремонт машин на ходу и работа на машинах  и механизмах с неисправными

или снятыми ограждениями движущихся частей, перемещение грунта бульдозерами на подъем более 15° или

под углом более 30°.

Не  разрешается  переносить  грузы  кранами  над  людьми,  поднимать  краном  примерзшие  материалы  и

конструкции,  работать  с  оттяжкой  крюка,  оставлять  людей  в  радиусе  действия  стрелы,  равном  длине

стрелы крана плюс расстояние от оси крана до места крепления стрелы с добавлением 5 м. В нерабочее

время  машины  должны  находиться  в  положении,  исключающем  возможность  допуска  к  ним  посторонних

людей.

Правила  для  стропальщиков  (такелажников)  при обслуживании  грузоподъемных  машин  включают  следующие

обязательные требования:

масса  поднимаемых  грузов 

не  должна  превышать  грузоподъемность  механизмов 

и 

такелажных

приспособлений;

необходима проверка состояния монтажных петель при строповке сборных конструкций;

угол между ветвями стропов не должен превышать 90°;

тяжелые  грузы следует  поднимать  в два  приема:  сначала  на высоту  20-30  см для  проверки  надежности

строповки и устойчивости крана, а затем на требуемую высоту;

при  разгрузке  с  транспортных  средств  нельзя  перемещать  грузы  над  кабиной  водителя;  при  строповке

сборных конструкций следует проверять маркировку железобетонных элементов с трудноразличимым верхом

(плиты перекрытия с односторонней несущей арматурой, прямоугольные балки и т.п.);

при подъеме,  перемещении и  опускании грузов необходимо  следить, чтобы на  месте производства  работ

не было посторонних лиц;

снимать стропы можно только после надежной установки груза.

 

18.7. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ТРУБОЗАГОТОВИТЕЛЬНЫХ РАБОТ

 

В  трубозаготовительных  мастерских:  рабочее  место  должно  быть  хорошо  освещено,  пол  в  мастерской

должен быть ровным, инструменты и станки должны быть в полной исправности;

станки токарные, строгальные, фрезерные, сверлильные, трубонарезные и другие должны быть выверены и

прочно укреплены;

вращающиеся части станков - шестерни, шкивы, валы, головки должны быть ограждены кожухами или

футлярами;

верстаки,  тиски,  прижимы  и  прочее  оборудование  должно  быть  прочно  укреплено;  болты,  которыми

крепятся тиски и прижимы к верстакам, не должны выступать из гаек;

зубила  и крейцмейсели  для  рубки металла  должны  быть  правильно заточены  и  закалены. Они  не  должны

иметь сбитых, скошенных или разбитых затылков (грибов), длина их должна быть не менее 150 мм.

Рабочий  должен  прочно  укреплять  обрабатываемые  изделия  и  материалы  на  станке  до  его  пуска.  При

рубке металла зубило и крейцмейсель надо держать так, чтобы затылок их был выше руки на 15-20 мм;

обрубаемый  металл  должен  быть  прочно  укреплен  в  тисках;  при  рубке  на  наковальне  нужно  следить,

чтобы отрубленная часть металла не попала рабочему на ноги.

При  резке  труб  или  стали  не  следует  держать  пальцы  рук  у  линии  отреза.  Необходимо  остерегаться

порезов рук о края стали, о заусенцы и прочие неровности;

при  опасности  попадания  стружки  в  находящихся  поблизости  рабочих  необходимо  ставить  ограждающую

сетку;

до  начала  опиливания  детали  слесарь  должен  проверить,  надежно  ли  насажены  ручки  на  напильник  и

ножовку и прочно ли закреплена в тисках обрабатываемая деталь;

запрещается  работать  неисправными  клещами  и  гаечными  ключами,  подкладывать  под  губки  клещей

металлические подкладки и надевать на ручку клещей обрезки труб.

На  бойке  молотка  не  должно  быть  наклепа,  скошенного  затылка  и  заусенцев.  Рукоятка  должна  быть

овальной формы из дерева твердой породы. Молоток должен быть прочно насажен на рукоятку и укреплен

на  ней  либо  деревянным  дубовым  клином,  закрепленным  на  клею,  либо  заершенным  стальным  клином.

Рукоятка  не  должна  выступать  из  молотка.  Свободный  конец  рукоятки  молотка  должен  иметь  некоторое

утолшение, чтобы при взмахах и ударах рукоятка не могла выскользнуть из руки.

При заточке инструмента на наждачном точиле надо становиться не против камня, а вполоборота к нему.

Точило должно иметь прочный предохранительный щиток со стеклом и подручник. Зазор между подручником

и  поверхностью  камня  должен  быть  не  более  3-4  мм.  Камень  должен  иметь  ровную  поверхность.  При

отсутствии предохранительного щитка при заточке следует обязательно надевать очки.

Запрещается работать на неисправном точиле без кожуха и предохранительного щитка или очков, а также

производить заточку на боковых поверхностях камня.

Воспрещается снимать ограждения у станка, ремонтировать и чистить станки во время их работы.

При работе  на приводной  ножовке необходимо укрепить  свободный конец металла  так, чтобы  отрезанный

кусок не упал на  ноги работающему. При закидывании рамы в нерабочее положение  надо доводить ее до

упора  во  избежание  свободного  падения  рамы  в  прежнее  положение;  при  опускании  рамы  в  рабочее

положение необходимо поддерживать ее за рычаг, к которому прикреплен груз.

Воспрещается  работать  на  сверлильных  станках,  не  имеющих  ограждений  шестерен,  шкивов,  ремней  и

шпинделя. Шпиндель должен иметь контргруз во избежание свободного падения его.

Запрещается  останавливать  шпиндель  сверлильного  станка  рукой  после  выключения  электродвигателя,

оставлять  в  патроне  ключ  при  работе  станка,  охлаждать  сверло  рукой  при  помощи  смоченной  тряпки,

смахивать рукой стружки, касаться рукой обрабатываемого места или сверла.

При  нарезании  газовых  труб  на  станках  воспрещается  трогать  и  пробовать  рукой  нарезанную  часть

трубы,  удалять  стружки  рукой,  охлаждать  плашки  мокрой  тряпкой,  пускать  головку  рукой  после

включения электродвигателя.

 

18.8. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ТАКЕЛАЖНЫХ РАБОТ

 

Все ответственные работы по подъему и установке мачт, монтажу труб и арматуры больших диаметров, по

опусканию  материалов  и  оборудования  и  камеры,  каналы,  насосные  станции  должны  производиться  под

руководством производителя работ или мастера.

Перемещение  тяжелых  грузов  в  горизонтальном  направлении  при  помощи  такелажных  приспособлений

производится под руководством и непосредственным наблюдением мастера или бригадира.

Такелажное  оборудование,  поступающее  на  строительно-монтажный  участок,  -  ручные  и  приводные

лебедки, домкраты, тали, блоки, тросы и канаты - должно иметь инвентарные номера и быть занесено в

специальную прошнурованную и пронумерованную книгу такелажного оборудования, куда записываются-

наименование оборудования;

место поступления; номер паспорта; завод-изготовитель;

техническая  характеристика,  грузоподъемность,  для  троса  и  каната  -  число  витков,  их  сечение  и

материал;

дата испытания;

нагрузка и результат испытания и условия, при которых оборудование допускается к работе;

срок повторных испытаний;

записи о дальнейших испытаниях и их результатах;

записи о повреждениях и ремонте.

Такелажное  оборудование  должно  тщательно  осматриваться  мастером  или  бригадиром  каждый  раз,  когда

этим оборудованием нужно пользоваться; работать с неисправным оборудованием запрещается.

Нагрузка такелажного оборудования, превышающая допустимую, не разрешается.

 

18.9. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОСВАРЩИКОВ

 

Перед  началом  работы  электросварщик  обязан  проверить  состояние  сварочной  аппаратуры,  проводов  и

инструмента с точки зрения безопасности производства работ.

Провода,  подводящие  ток  от  питающей  сети  к  трансформатору  сварочного  аппарата,  должны  быть

проложены  на  безопасной  высоте  для  проходящих  людей.  Расстояние  от  проводов  до  поверхности  земли

должно быть не менее 5 м.

Провода,  подводящие  ток  от  трансформатора  сварочного  аппарата  к  месту  сварки,  должны  быть  хорошо

изолированы и защищены от действия высокой температуры и механических повреждений.

Проводами с пробитой и изношенной изоляцией пользоваться не разрешается.

Корпуса  электросварочных  аппаратов  должны  быть  надежно  заземлены  и  защищены  от  пыли  и  дождя

брезентовыми, фанерными или изготовленными из кровельной стали чехлами.

Рубильники и предохранители должны быть в исправности и ограждены кожухами.

Электрододержатель  должен быть  присоединен к  основному проводу,  питающему сварочный  пост током  от

сварочного аппарата, гибким проводом длиной в 2-3 м и быть изолирован огнестойким материалом.

Во  время  сварки  сварщик  должен  быть  изолирован  от  земли  резиновыми  галошами,  резиновым  ковром,

сухим деревянным настилом и т.п.

При работе с осциллятором нужно быть особенно осторожным во избежание ожогов током высокой частоты.

Прокладка  электропроводов  рядом  со  шлангами  для  газосварки  или  на  близком  расстоянии  от

легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов воспрещается.

При  сварке  труб  больших  диаметров  с  внутренней  стороны  или  при  сварке  металлических  сосудов  с

внутренней  стороны  сварщик  должен  быть  защищен  от  металла  трубы  или  от  сосуда  резиновыми  матами

(ковриками);  провода  должны  быть  тщательно  изолированы  или  продеты  в  резиновые  шланги.  Освещение

места  работ  должно  производиться  прожекторами,  установленными  снаружи,  или  переносными  лампами  с

напряжением не выше 12 В.

Во  время  сварки  внутренней  стороны  труб  или  сосудов  вблизи  должен  находиться  наблюдающий  рабочий

(вне  трубы  или  сосуда),  который  по  сигналу  сварщика  и  в  случае  необходимости  обязан  немедленно

отключить ток.  В случае  поражения сварщика током  наблюдающий должен после  выключения тока  уложить

пострадавшего  на  сухое  место,  расстегнуть  ему  ворот  и  делать  искусственное  дыхание  до  прибытия

врачебной помощи.

Если  провод  от  сварочного  аппарата  к  сварочному  посту  пересекает  железнодорожные  пути  или  другие

проезжие  дороги, то  он  прокладывается в  деревянных  подземных  коробах или  на  столбах на  высоте  не

ниже 5 м, считая от головки рельса.

В проходных каналах, подвалах, камерах и других сырых местах провод подвешивается так, чтобы он был

защищен  от  увлажнения.  Ни  в  коем  случае  не  следует  прокладывать  провод  непосредственно  по

металлическим кронштейнам или металлическим опорам ввиду опасности короткого замыкания.

В  дождливую  погоду  производство  сварочных  работ  на  трассе  без  укрытия  брезентовыми  палатками  или

навесами не разрешается.

Свариваемые трубы и детали должны быть надежно заземлены.

Напряжение  на  зажимах  сварочного  генератора,  применяемого  для  питания  электросварочных  постов,  в

момент  зажигания  дуги  не  должно  превышать  110  В  для  машин  постоянного  тока  и  70  В  для

трансформаторов переменного тока.

Все сварочные установки должны быть снабжены измерительными приборами,  обеспечивающими возможность

непрерывного контроля их работы.

При работе  с подручным или совместно  со слесарями сварщик, управляющий  дутой, перед зажиганием се

обязан предупредить окружающих.

При всяких отлучках с места работы сварщик обязан выключить сварочный трансформатор (агрегат).

Каждый  рабочий,  непосредственно  занятый  электродуговой  сваркой,  должен  пользоваться  специальным

щитком  или  маской  со  вставленными  цветными  стеклами.  Щиты,  в  которых  вставлены  защитные  стекла,

должны  иметь  такую  форму,  чтобы  было  защищено  все  лицо.  Защитные  стекла  должны  сочетать  красное

стекло  с  зеленым.  Это  необходимо  потому,  что  дуга,  особенно  между  металлическими  электродами,

излучает  большое количество  как видимых,  так и  невидимых (ультрафиолетовых  и инфракрасных)  лучей,

вредно действующих  на глаза и кожу.  Лучи дуги даже при  кратковременном действии вызывают сильные,

очень  болезненные  ожоги  кожи  и  воспаление  глаз  и  могут  на  несколько  недель  лишить  человека

трудоспособности.

При  чистке  шва  от  шлака  и  брызг  металла,  производимой  молотком  и  зубилом,  сварщик  должен  надеть

очки с обыкновенными стеклами для защиты глаз от осколков и горячего шлака.

Зачистка  шва  и  удаление  брызг  застывшего  металла  должны  выполняться  при  помощи  исправного

инструмента.

По окончании работ сварщик обязан:

выключить ток;

спять  провода,  бережно  сложить  их  и  сдать  на  место  хранения  в  кладовую  или  спрятать  в  ларь  для

инструмента;

закрыть сварочный аппарат чехлом;

выключить рубильник.

 

18.10. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ГАЗОСВАРЩИКОВ И ГАЗОРЕЗЧИКОВ

 

Перед тем, как взять в руки инструмент сварщик должен проверить, не испачканы ли у него руки маслом

или  жиром.  Нужно  следить  за  тем,  чтобы  на  вентиль  кислородного  баллона  или  на  самый  баллон  не

попадали:  жир  или  масло,  так  как  при  соединении  жира  или  масел  с  кислородом  под  давлением

образуется взрывчатая смесь.

Запрещается  производить  какие-либо  работы,  связанные  со  сваркой,  в  замасленной  одежде  и  в

замасленных рукавицах.

Работающий ацетиленовый газогенератор должен находиться от места сварки или резки не ближе 10 м.

Вблизи места установки газогенератора не должно быть горючих и легковоспламеняющихся веществ.

Каждый действующий газогенератор должен быть снабжен предупредительной вывеской для посторонних лиц

о категорическом запрещении приближаться к работающему генератору с зажженной спичкой, керосиновой

лампой и другими могущими вызвать воспламенение предметами.

При  производстве работ  по  сварке или  резке  на  лесах или  подмостях  последние должны  покрываться  в

местах  сварки  листами  стали  или  асбеста  во  избежание  пожара  или  ожогов  брызгами  расплавленного

металла проходящих под лесами людей.

Температура воды в генераторе не должна быть выше +50°С.

При  выемке  корзинок  из  реторт  нужно  быть  осторожным,  так  как  при  этом  часто  происходят  вспышки

вследствие  присутствия  неразложившегося  карбида.  Куски  неразложившегося  карбида,  погруженные  в

известковом  тесте, накаляются  и вызывают  местные перегревы,  от которых  возможна вспышка  ацетилена

при перезарядке генератора.

Перед пуском в ход газогенератора нужно проверить наличие воды в сосудах. По окончании работы нужно

проверить газогенератор и убедиться, что все краны для воды и газа закрыты.

После перезарядки  генератора первые  порции ацетилена следует  выпускать наружу (в  течение 3-5  мин)

во избежание взрыва от возможного образования смеси ацетилена с остатками воздуха.

В  очистителе  должна  всегда  находиться  очистительная  масса  (гератоль),  которую  нужно  менять  через

определенные сроки: срок работы массы определяется из расчета 1 кг массы на 100 кг израсходованного

в генераторе карбида. Если гератоль порошкообразный, а не кусковой, то слой его в очистителе должен

быть не толще 30 см.

До начала работы нужно  проверить, есть ли в водяном затворе вода, и  в случае необходимости налить

воду, держа пробный кран открытым.

Во время работы через каждые 2 ч нужно проверять, есть ли в водяном затворе вода.

При тушении сначала нужно прекращать поступление ацетилена.

Не  следует  допускать сильного  нагревания  горелки.  Если  во  время сварки  слышны  хлопки,  то  следует

охладить горелку, окунув ее в сосуд с водой.

Если  при  работе  с  бензосваром  или  бензорезом  произойдет  возгорание  бензина,  нельзя  тушить  огонь

водой,  а  следует  плотно  накрыть  пламя  брезентом.  Гасить  бензин  можно  песком  и  с  помощью

огнетушителя. Бачок с бензином устанавливается не ближе 10 м от места резки и расположения других

источников огня.

Шланги для газовой сварки и резки металлов должны быть защищены от повреждений. Пересечение шлангов

со  стальными  канатами  (тросами)  и  электросварочными  проводами,  находящимися  под  напряжением,

запрещается.

Изношенные  шланги, 

обмотанные  изоляционной  лентой  или 

другими  подобными  материалами,  к

использованию не допускаются.

При  обрыве  шланга  необходимо  немедленно  погасить  пламя,  прекратить  питание  резаков  (горелок),

перекрыв  на  них  соответствующие  вентили,  закрыть  редуктор  и  вентили  баллонов  (питающий  кран

ацетиленового генератора).

Закреплять рукава на присоединительных ниппелях аппаратуры следует специальными хомутиками.

Транспортировка  баллонов  с  газом  разрешается  только  в  контейнерах  на  рессорных  транспортных

средствах,  а также  на специальных  ручных тележках  и носилках.  При бесконтейнерной  транспортировке

баллонов должны соблюдаться следующие требования:

на баллонах должны быть до отказа навернуты предохранительные колпаки;

баллоны необходимо укладывать в деревянные гнезда, обитые или оклеенные мягкими материалами.

Зажигать  спички,  курить,  разводить  огонь  и  проходить  с  огнем в  радиусе  10  м  от  баллонов  с  газом

запрещается. Они должны быть защищены от действия прямых солнечных лучей.

 

18.11. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С МЕХАНИЗИРОВАННЫМИ ИНСТРУМЕНТАМИ

 

К  работе  с  электрифицированными  и  пневматическими  инструментами  допускаются  лица,  прошедшие

производственное обучение.

Работа с неисправным механизированным инструментом запрещается.

Работа с механизированным инструментом с приставных лестниц запрещается.

При  перерывах  в  работе  или  при  переноске  механизированного  инструмента  на  другое  место  питание

двигателя необходимо отключить.

Запрещается  во  время  работы  натягивать  или  перегибать  шланги  пневмоинструментов  и  кабели

электроинструментов,  не  допускается  пересечение  их с  тросами,  электрокабелями  и  электросварочными

проводами, находящимися под напряжением.

Во  время  дождя  и  снегопада  работа  с  электроинструментом  на  открытых  площадках  допускается  только

при наличии на рабочем месте навесов и с обязательным применением диэлектрических перчаток.

Корпуса электроинструментов, работающих при напряжении выше 36 В, должны быть заземлены.

 

18.12. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИЗОЛЯЦИОННЫХ РАБОТАХ

 

Очистку стальных труб металлическими щетками необходимо производить в защитных очках.

Рабочие,  выполняющие  варку  и  транспортировку  горячих  мастик,  должны  быть  проинструктированы  о

безопасных способах производства работ.

Котлы для  варки и  разогрева битумных мастик  должны иметь плотно  закрывающиеся несгораемые  крышки.

Заполнение котлов допускается не более чем на ¾ их вместимости.

Загружаемый  в  котел  наполнитель  должен  быть  сухим.  Места  варки  и  разогрева  мастик  должны  быть

удалены от деревянных строений и складов не менее чем на 50 м и не менее чем на 15 м от траншеи или

котлована.

Возле каждого варочного котла должен постоянно находиться комплект противопожарных средств (пенные

огнетушители,  лопаты  и  сухой  песок).  При  установке  битумного  котла  на  открытом  воздухе  над  ним

устраивается  несгораемый  навес.  При  приготовлении  праймера  смешивание  битума  с  бензином  должно

производиться на расстоянии не менее 50 м от источника открытого огня.

При  смешивании  разогретый  битум  вливают  в  бензин  (но  не  наоборот),  перемешивая  его  только

деревянными  мешалками.  Температура  битума  при  приготовлении  праймера  не  должна  превышать  70°С.

Приготовление  праймера  на  этилированном  бензине  или  бензоле  ввиду  их  высокой  токсичности  не

разрешается.

Тара,  в  которой  приготавливается,  транспортируется  и  хранится  праймер  или  бензин,  должна  плотно

закрываться. Вывинчивать пробки из бочек и бидонов с праймером и бензином при помощи стальных зубил

и молотка запрещается. Для этого следует пользоваться специальным ключом.

Хранить праймер и бензин, а также их тару разрешается в помещениях, безопасных в пожарном отношении

и имеющих хорошую вентиляцию.

Рабочие,  занятые  на  засыпке  наполнителя  в  котел  с  расплавленным  битумом,  должны  быть  обеспечены

защитными  очками  и  респираторами;  на  приготовлении  горячей  битумной  мастики  и  лаков  -  защитными

очками  и  резиновыми  сапогами;  на  приклейке  рулонных  материалов  по  горячему  битуму  -  защитными

очками.

 

18.13. РАССЛЕДОВАНИЕ И УЧЕТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ

 

Расследование  и  учет  несчастных  случаев  в  строительстве  осуществляют  на  основании  «Положения  о

расследовании и учете несчастных случаев на производстве».

Несчастный  случай  -  это  повреждение  здоровья  работника  в  результате  внешнего  кратковременного

воздействия, вызванного внезапным событием, которое возникло помимо волн и умысла потерпевшего.

Острое  отравление  и  тепловые  удары,  обмораживание,  удары  молнией  расследуются  и  учитываются  как

несчастные  случаи.  Умышленное,  преднамеренное  повреждение  как  своего,  так  и  чужого  здоровья  не

может рассматриваться как несчастный случай.

Организационными причинами несчастного случая могут быть:

недочеты в организации труда и содержании рабочего места;

отсутствие технического надзора и инструктажа по технике безопасности;

недостаточная квалификация рабочего;

недостаточная механизация строительных работ, замена механизированного труда ручным.

Расследованию и учету подлежат несчастные случаи, происшедшие:

на территории предприятия;

вне территории предприятия при выполнении пострадавшим трудовых обязанностей, заданий администрации

предприятия, руководителя работ (бригадира, мастера, начальника участка);

при следовании на предоставленном предприятием транспорте на работу и с работы.

Расследованию  и  учету  подлежат  несчастные  случаи,  происшедшие  как  в  рабочее  время  (включая

установленные  перерывы),  так  и  в  течение  времени,  необходимого  для  приведения  в  порядок  орудий

производства, одежды и т.п.  перед началом или по окончании работы, а также  при выполнении работ в

сверхурочное время, выходные и праздничные дни.

Несчастный случай на производстве, вызвавший у рабочего потерю трудоспособности не менее одного дня

или необходимость  перевода его с работы  по основной профессии на  другую работу, оформляется актом

по форме Н-1.

Расследование  и  учет  несчастных  случаев  основываются  на  анализе  причин  производственного

травматизма.  Цель  расследования  -  выявление  истинных  причин,  вызвавших  несчастный  случай,  и

разработка обоснованных мероприятий по предупреждению подобных случаев в будущем.

Несчастный случай может быть признан не связанным с производством, если в результате расследования

он произошел:

при изготовлении пострадавшим без разрешения администрации в личных целях каких-либо предметов или

самовольном  использовании  в  личных  целях  транспортных  средств,  механизмов,  оборудования,

инструмента, принадлежащего предприятию;

во время спортивных игр на территории предприятия;

при хищении материалов, инструментов или других предметов и материальных ценностей;

в  результате  опьянения,  если  оно  явилось  следствием  употребления  работником  алкоголя  или

применяемых  при  производственных  процессах  технических  спиртов,  ароматических,  наркотических  и

других подобных веществ.

Если  в  результате расследования  установлено,  что  хотя  травма  и связана  с  опьянением,  но  основной

технической  или  организационной  причиной  ее  являлось  нарушение  правил  и  норм  охраны  труда

(неудовлетворительное  состояние  оборудования,  проходов,  освещения,  необученность  пострадавшего,

неправильная  организация  или  отсутствие  надзора  за  производством  работ),  то  несчастный  случай

должен быть признан связанным с производством.

В соответствии с положением пострадавший или очевидец несчастного случая должен немедленно сообщить

о случившемся мастеру, прорабу или соответствующему руководителю работ. Мастер должен организовать

первую  помощь  пострадавшему  или  направить  его  в  медицинский  пункт,  сообщить  о  происшедшем

руководителю работ, начальнику участка или главному инженеру, сохранить до расследования обстановку

на  рабочем  месте  и  состояние  оборудования  в  момент  происшествия  (если  это  не  угрожает  жизни  и

здоровью окружающих работников, не вызывает аварий и не нарушает производственного процесса).

В  течение  24  ч,  а  в  особых  случаях  до  трех  суток  несчастный  случай  должен  быть  расследован,

выявлены его обстоятельства и причины, а также приняты меры, исключающие повторение подобных

случаев в будущем.

Мастер  принимает  непосредственное  участие  в  расследовании.  О  несчастном  случае  оформляется

специальный акт но форме Н-1, который хранится в управлении 45 лет. По положению на участке должен

быть  журнал  регистрации  несчастных  случаев.  Заключение  о  тяжести  травмы  дают  врачи  лечебных

учреждений.

Заключение  технического  инспектора  труда  о  связи  несчастного  случая  с  производством  является

обязательным для исполнения руководителями организации и профсоюзным комитетом.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

 

1. Грушман Р.П. Справочник теплоизолировщика. – Л.: Стройиздат, 1980. 184 с.

2. Гуревич Д.Ф. Трубопроводная арматура. Справочное пособие. – 2-е изд. – Л.: Машиностроение. 1981.

368 с

3. Заленский В.С, Иванов А.И. Строительные машины и оборудование. - М.: Стройиздат. 1479. 328 с.

4. Захаренко С.Е. Справочник по тепловым сетям. - 2-е перераб. - М.: Госэнергоиздат, 1958. 519 с.

5. Захаренко С. Е., Захаренко Ю.С, Пищиков М.А. Справочник строителя тепловых сетей. - М.: Энергия,

1967. 397 с.

6.  Защита  металлических  сооружений  от  подземной  коррозии.  Справочник/И.В.  Стрижевский,  А.  М.

Зиневич, И.С. Никольский и др. - 2-е изд. - М.: Недра, 1981. 293 с.

7.  Захаренко  С.Е.  Выбор  индустриальных  строительных  конструкций  для  подземной  прокладки  тепловых

сетей.  Сборник  материалов  по  обмену  опытом.  Энергетическое  строительство.  -  М.:  -  Л.:

Госэнергоиздат, 1961, с. 41-44.

8.  Захаренко  С.Е.  Экономия  металла  и  средств  при  сооружении  тепловых  сетей.  -  В  кн.:

Электроснабжение  и  теплоснабжение  городов.  -  М.:  изд.  Министерства  коммунальною  хозяйства  РСФСР,

1963, вып. 4, с. 77-82.

9. Крупницкий И.Н. Стельман Е.П. Справочник по строительным машинам и оборудованию.- М.: Воениздат,

1980. 543 с.

10. Международная выставка «Стройдормаш-81» Экспонаты СССР. - М.: ВДНХ СССР, 1981. 215 с.

11. Неелов В.А. Строительно-монтажные работы. - М.: Стройиздат, 1981. 232 с.

12. Никольский И.С. Индустриальные методы сооружения тепловых сетей - М.: изд. МИСИ им. Куйбышева,

1983. 72 с.

13. Правила техники безопасности при обслуживании тепловых сетей - М.. Атомиздат, 1975. 95 с.

14. Сергеев Н. П. Справочник молодого электросварщика. - М.: Высшая школа, 1980. 192 с

15. Соколов Е. Я. Теплофикация и тепловые сети. - М.: Энергия, 1982. 376 с.

16.  Справочно-методическое  пособие  по  машинам  и  механизмам  для  инженерных  сооружений.  -  М.:

Мосоргинжстрой, 1981. 387 с.

17.  ЦНИБ  -  Мосстрой  Главмосинжстрой  при  Мосгорисполкоме  Обязательная  технология  строительства

тепловых сетей и оборудования тепловых пунктов ВТ-2-73. - М.: Мосоргинжстрой, 1974. 200 с.

18.  ЦНИИОМПТ  Госстроя  СССР.  Расчетные  показатели  для  определения  стоимости  разработки  проектов

производства  работ. - М.: Стройиздат, 1980. 32 с.

19. ЦНИИОМПТ Госстроя СССР. Руководство по единой системе подготовки строительного производства. –

М.: Стройиздат, 1979. 30 с.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  31  32  33