Водный мотоцикл Кавасаки Jet Ski. Руководство - часть 10

 

  Главная      Учебники - Мотоциклы     Водный мотоцикл Кавасаки Jet Ski - руководство по эксплуатации 2012 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  8  9  10  11   ..

 

 

Водный мотоцикл Кавасаки Jet Ski. Руководство - часть 10

 

 

136 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Индивидуальное спасательное средство и защит-
ное снаряжение
В соответствии с Федеральным законодательством
Средство для
защиты глаз
США все находящиеся на борту лица, когда водный мо-
тоцикл находится в водах под юрисдикцией Береговой
ИСС
охраны США, должны надевать одобренные Берего-
вой охраной индивидуальные плавучие спасательные
средства. В некоторых штатах водная акватория не
Перчатки
находится под федеральной юрисдикцией, там допу-
(по усмотрению)
стимо применение других плавучих устройств, в до-
Нижняя часть
полнение к определенным федеральным законода-
гидрокостюма
тельством. В других странах могут быть собственные
стандарты и нормативы, которые необходимо соблю-
дать. Как правило, жилеты, используемые для катания
Защита ног (па-
воднолыжниками, не квалифицируются как пригодные
лубные туфли)
для использования в качестве плавучего спасательно-
го устройства. Рекомендуется использовать полный
спасательный жилет. Убедитесь, что используемое
индивидуальное плавучее спасательное средство со-
ответствует местным правовым нормам.
Опасность утопления: водитель и пассажиры долж-
ны надевать индивидуальное спасательное средство.
Kawasaki рекомендует, чтобы водитель и пассажиры
всегда надевали обычный тип спасательного жилета
(тип 1, 2 или 3).
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 137
Шлем для катания на водном мотоцикле... Что не-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
обходимо знать
● Все водители водных мотоциклов должны надевать
Шлем может защитить голову, но также может стать
одобренные береговой охраной к использования на
причиной травмы шеи.
маломерных судах индивидуальные спасательные
Перед использованием шлема при катании на во-
средства (ИСС). Kawasaki рекомендует использовать
спасательный жилет.
дном мотоцикле необходимо взвесить все преимуще-
При ударе о воду можно потерять сознание и утонуть.
ства и риски.
Индивидуальное спасательное средство должно быть
Преимущества: шлемами обеспечивается некоторая
соответствующего размера, чтобы исключить его со-
защита головы при столкновении с твердыми пред-
скальзывание в воде. Запрещается использовать для
метами.
детей индивидуальные спасательные средства для
взрослых.
Риски: при использовании шлема может быть умень-
● Могут произойти серьезные повреждения внутренних
шен угол периферического зрения и повышена уста-
органов, если вода попадет в полости тела в резуль-
лость. Оба этих фактора могут привести к столкнове-
тате падения в воду или в результате нахождения око-
нию. Шлемами также может быть увеличена нагрузка
ло направляющей насадка водометного движителя.
на шею и горло при падении в воду, что также может
Обычным купальным костюмом не обеспечивается
достаточная защита от попадания воды в прямую
привести к серьезной травме.
кишку или влагалище. Все водители водного мото-
цикла должны надевать нижнюю часть гидрокостюма
Необходимо решить.
или обеспечивающую эквивалентную защиту одежду.
Если планируется катание при условиях, когда есть
Мокрые гидрокостюмы изготовлены из толстого ма-
вероятность получения травмы головы от твердого
териала (неопрен), который значительно уменьшает
скорость проходящей через него воды. Обычным
предмета (падение во время гонки, например), води-
купальным костюм не обеспечивается надлежащая
тель может надеть шлем и принять все риски на себя.
защита, но некоторыми другими водными костюмами
С другой стороны, если более вероятен удар головой
защита от этого вида травмы может быть обеспече-
об воду, шлем лучше не надевать.
на. Купальники, которые могут быть смещены силой
воды, не обеспечивают необходимую защиту. Более
толстые материалы, более плотная ткань, непромокае-
Огнетушитель
мые материалы и плотно облегающая одежда обеспе-
На борту должен всегда находиться заряженный ог-
чат большую степень защиты. При отсутствии нижней
нетушитель в рабочем состоянии, он может храниться
части мокрого гидрокостюма следует выбрать такой
тип одежды, которым будет обеспечиваться макси-
в отсеке для принадлежностей (см. раздел «Отсек для
мальная защита.
принадлежностей» в главе ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ). Убе-
● Следует надевать защитную обувь, перчатки и защит-
дитесь, чтобы огнетушитель был надежно закреплен.
ные очки.
138 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поскольку водный мотоцикл является плавсредством
Стандартное оборудование не включает огнетуши-
со стационарным двигателем длиной меньше чем 4,8 м
тель. Большинство владельцев предпочитают исполь-
(16 футов), нормы федерального права требуют нали-
зовать свой собственный огнетушитель. При заказе
чия на борту огнетушителя «B-1» (с зарядом не менее
дилер может предоставить одобренный огнетушитель
1 кг или 2 фунта), если водный мотоцикл использует-
Kawasaki в качестве дополнительного оборудования
ся в судоходных водах под юрисдикцией Береговой
(кат. № W99997-101A).
охраны. Кроме того, большинством штатов, парков
и департаментов по охране дикой природы требуется
обязательное наличие на борту одобренного Береговой
охраной США огнетушителя, даже вне вод под феде-
ральной юрисдикцией.
В других странах могут быть собственные стандарты
и нормативы, которые необходимо соблюдать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пожар на борту водного мотоцикла может вы-
звать ожоги, расплавить корпус и привести к за-
топлению водного мотоцикла, оставляя водителя
и пассажиров в затруднительном положении. Для
предотвращения возникновения пожара всегда
храните на борту водного мотоцикла огнетуши-
тель.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 139
● Водитель должен выбирать безопасную скорость
Погодные условия
движения с учетом видимости, интенсивности дви-
● Перед использованием водного мотоцикла всегда
жения, погодных условий, волн и т. д. Состояние
проверяйте местный прогноз погоды.
воды, как сходящиеся волны, может существенно
повлиять на ходовые качества водного мотоцикла
ПРИМЕЧАНИЕ
и может привести к падению водителя и пассажиров
в воду. Кроме того, движение с максимальной скоро-
На море изменение погодных условий происходит
намного быстрее, чем на суше, поэтом при исполь-
стью при неблагоприятных условиях может вызвать
зовании водного мотоцикла внимательно наблю-
резкие толчки водного мотоцикла, что может нанести
водителю травму.
дайте за изменениями состояния погоды. При пер-
вых же признаках усиления ветра или образования
тумана немедленно вернитесь на берег.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Не следует использовать водный мотоцикл при
неблагоприятных погодных условиях. Это мо-
жет представлять морской риск.
● Необходимо снижать скорость перед пересече-
нием волны. При пересечении крутых волн на
высокой скорости возрастает риск поврежде-
ния позвоночника и (или) спинного мозга (пара-
лич), повреждения лица, перелома ног, лодыжек
и других костей.
140 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Основные методы управления
Положение на сиденье
При управлении водным мотоциклом необходимо
сидеть на сиденье верхом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На волнении водный мотоцикл может внезапно
подпрыгнуть, при этом водитель может ударить-
ся о руль и получить травму, если находиться
слишком близко от руля. Для предотвращением
травм никогда не располагайте свое тело непо-
средственно над рулем.
Если нос водного мотоцикла приподнимается и бы-
● Не допускается сажать пассажира впереди водителя.
стро падает, переместите вес своего тела вперед.
Недопустимо перевозить детей, если сидя верхом на
сиденье они не достают обеими ногами до палубы.
Управление с пассажирами
● До начала движения водитель должен убедиться,
Подъем на борт из воды
что все пассажиры сидят на сиденье должным об-
Один водитель
разом («верхом»). Они должны держаться или за
● Приблизиться к корме водного мотоцикла.
человека, сидящего перед ними, или за ремень для
● Убедиться, что двигатель остановлен.
рук, а так же упираться обеими ногами в палубу для
● Взяться за поручень позади сиденья, потянуть сту-
сохранения равновесия, иначе они могут упасть и по-
пеньку для подъема на борт вниз и, поставив на нее
лучить травму. Водитель должен заблаговременно
одно колено, а затем одну или обе ноги, подняться
предупреждать пассажиров об увеличении скорости.
на палубу. Поставить одно колено на заднюю часть
палубы, затем другое. Должна соблюдаться осторож-
ность, чтобы не поскользнуться на ступеньке или на
палубе водного мотоцикла при подъеме на борт.
● Взяться за ручной ремень и уравновешивать водный
мотоцикл, ставя свои ноги на палубу.
● Сесть верхом на сиденье.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 141
Водитель и пассажиры
В течение первых пяти минут:
максимум 2500 об/мин
● В то время как водитель уравновешивает водный мо-
В течение следующих четырех:
максимум 4000 об/мин
тоцикл, пассажиры поднимаются на борт с кормовой
В течение следующих 30 минут:
максимум 6000 об/мин
части указанным выше образом.
Осторожное обращение с водным мотоциклом в те-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
чение периода обкатки приведет к более эффективным
Ступенька для подъема на борт расположена рядом
и надежным рабочим характеристикам, а так же по-
с направляющей насадкой водомета, поэтому выбра-
зволит продлить срок службы.
сываемая из направляющей насадки водометного
В дополнение к описанной выше обкатке рекомен-
движителя вода и (или) грязь может причинить се-
дуется доставить водный мотоцикл к официальному
рьезную травму. Для предотвращения травматизма
дилеру Kawasaki JET SKI после первых десяти часов
водитель должен всегда останавливать двигатель
работы для выполнения первичного технического об-
и вынимать ключ со шнуром для останова двигателя,
служивания. См. карту Периодического технического
когда пассажир поднимется на борт с помощью сту-
обслуживания в главе ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА-
пеньки. Пассажир не должен использовать ступеньку
НИЕ И РЕГУЛИРОВКА.
для подъема на борт, если работает двигатель.
Останов двигателя
Посадка с пристани
Двигатель может быть остановлен одним из двух
● Недопустимо прыгать на водный мотоцикл с приста-
способов.
ни.
● Нажатием красной кнопки «STOP». Для останова дви-
● Следует сначала поставьте одну ногу на палубу бли-
гателя не требуется удерживать кнопку в нажатом
же к пристани, затем, держась за руль и уравнове-
состоянии. После останова двигателя кнопка «STOP»
шивая водный мотоцикл перемещением массы тела,
вернется в исходное положение и двигатель снова
сесть на сиденье.
будет готов к пуску.
● Вытягиванием ключа со шнуром для останова дви-
Обкатка
гателя, которым активируется кнопка стоп. Для воз-
Новый водный мотоцикл в течение периода обкатки
можности запуска двигателя ключ со шнуром должен
следует эксплуатировать с должной степенью осторож-
быть вставлен под кнопку «стоп».
ности, чтобы позволить механическим деталям «при-
работаться» и образовать гладкие износоустойчивые
Необходимо удалить ключ замка зажигания, каким бы
поверхности.
способом не был бы остановлен двигатель.
Не превышайте в период обкатки указанные ниже
пределы частоты вращения.
142 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ку «STOP» или потянуть за шнур для останова двига-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
теля, активизируя кнопку стоп.
Для управления водным мотоциклом JET SKI
Некоторые из возможных «АВАРИЙНЫХ» ситуаций:
требуется использование дроссельной заслонки
● неконтролируемая частота вращения двигателя;
(для создания тяги), что поможет избежать стол-
● рычаг дроссельной заслонки не возвращается в ис-
кновения с различными объектами. Управление
ходное положение.
водным мотоциклом будет невозможно, если дви-
гатель остановлен. Для предотвращения столкно-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
вения с объектами двигатель должен работать.
Для управления водным мотоциклом JET SKI
Применение дроссельной заслонки позволит
требуется использование дроссельной заслонки
управлять водным мотоциклом и уклониться от
столкновения с объектом. Всегда проверяйте ра-
(для создания тяги), что поможет избежать стол-
боту дроссельной заслонки и рулевого управле-
кновения с различными объектами. Управление
ния перед использованием водного мотоцикла.
водным мотоциклом будет невозможно, если дви-
гатель остановлен. Если дроссельная заслонка
неисправна, не используйте водный мотоцикл,
пока не будет найдена и устранена причина.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После завершения использования необходимо
удалить ключ зажигания и ключ со шнуром для
останова двигателя, чтобы предотвратить не-
правомочное использование водного мотоцикла
детьми или другими людьми.
(JT1500A/K)
УВЕДОМЛЕНИЕ
Разряженной батареей не обеспечивается доста-
A. Кнопка останова
точная мощность для запуска двигателя. Для пре-
B. Ключ со шнуром
дотвращения разряда аккумуляторной батареи
всегда выключайте зажигание после остановки
Если в критической ситуации двигатель должен быть
двигателя.
остановлен немедленно, следует нажать красную кноп-
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 143
(JT1500L/M/N)
УВЕДОМЛЕНИЕ
Разряженной батареей не обеспечивается до-
статочная мощность для запуска двигателя. Для
предотвращения разряда аккумуляторной бата-
реи всегда вынимайте ключ зажигание после оста-
новки двигателя.
Запуск двигателя
УВЕДОМЛЕНИЕ
● Перед использованием следует прочитать главу
● Запускать двигатель или кататься на водном
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ в этой ин-
мотоцикле разрешается на глубине не менее 0,8
струкции по эксплуатации и выполнить все указания
м (2,5 фута). Песок или грязь со дна могут по-
перед спуском водного мотоцикла на воду.
пасть в водомет и повредить насос и импеллер
● После транспортировки или дозаправки топливом
и, возможно, забить каналы охлаждения.
и перед пуском двигателя необходимо открыть крыш-
● При использовании на мелководье или на грязной
ку переднего отсека для принадлежностей и демон-
воде может произойти засасывание водометом
тировать на несколько минут сиденья, чтобы про-
объектов или песка со дна, что может вызвать
ветрить моторный отсек.
повреждение импеллера и вероятное засорение
шлангов системы охлаждения, приводящее к се-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
рьезному повреждению двигателя от перегрева.
Концентрация паров бензина в моторном отсеке
● Следует избегать «выскакивания» на водном
может вызвать возгорание или взрыв. Для пре-
мотоцикле на берег. Камни и песок могут исца-
дотвращения пожара или взрыва демонтируйте
рапать корпус, могут попасть в водомет и стать
на несколько минут сиденье для удаления бензи-
причиной повреждения импеллера.
новых испарений из отсека двигателя.
● В положении сидя вставить ключ со шнуром под кноп-
● Спустить водный мотоцикл на воду на глубине не
ку «стоп», другой конец прикрепить к запястью своей
менее 0,8 м (2,5 фута), где отсутствует водная рас-
левой руки таким образом, чтобы шнур не мешал
тительность и грязь. Убедиться в отсутствии пловцов,
управлению. Потянуть за ключ и убедиться в его на-
катеров и препятствий на пути следования водного
дежном креплении, шнур не должен цепляться за
мотоцикла.
руль, чтобы двигатель мог быть остановлен при па-
дении водителя в воду
144 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИМЕЧАНИЕ
(JT1500K/L/M/N) Этот водный мотоцикл оснащен
двумя типами ключей зажигания, SLO и FPO. Ключ
○ При удаленном из под кнопки стоп ключа со шну-
должен выбираться в зависимости от опыта води-
ром двигатель не будет ни проворачиваться, ни
теля. Эти ключи оснащены системой иммобилай-
пускаться.
зера. Использоваться может только должным об-
разом закодированный и зарегистрированный ключ.
(JT1500A) Вставить ключ замка зажигания (стрелка
Более подробная информация приведена в разделе
направлена вперед), нажать на ключ для включения
«Замок зажигания» главы ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ.
зажигания. Вытащить ключ и положить его на хране-
(JT1500K/L/M/N) Водный мотоцикл оборудован дат-
ние в передний отсек для принадлежностей.
чиком опрокидывания транспортного средства,
которым производится автоматический останов
(JT1500A)
двигателя, при нажатии кнопки пуск после опро-
кидывания водного мотоцикла включается пред-
УВЕДОМЛЕНИЕ
упредительный индикаторный сигнал и начинают
Включите зажигание и извлеките ключ из замка
мигать предупредительный индикатор «проверьте
зажигания. При поездке храните его в безопасном
двигатель» и символ «FI». Если водный мотоцикл
после переворачивания был возвращен в исходное
месте на водном мотоцикле или у себя.
положение в течение 3 минут, необходимо нажать
(JT1500K/L/M/N) Вставить ключ в паз замка зажи-
пусковую кнопку для запуска двигателя. Если водный
мотоцикл был в перевернутом состоянии больше 3
гания в центральном отсеке для принадлежностей
минут, для запуска двигателя сначала следует на-
и нажать на ключ.
жать на ключ зажигания, затем на кнопку стартера.
(JT1500K/L/M/N) Если двигатель не будет запущен
в течение 3 минут, зажигание автоматически выклю-
(JT1500K/L/M/N) При поездке на водном мотоцикле
чится.
ключ должен быть вставлен в замок зажигания. Это
важно, так как при потере ключа в море будет невоз-
ПРИМЕЧАНИЕ
можно выполнить запуск двигателя и вернуться на
(JT1500A) Водный мотоцикл оборудован датчиком
берег своим ходом.
опрокидывания транспортного средства, которым при
● Нажать левой рукой на зеленую кнопку стартера и от-
переворачивании водного мотоцикла будет выполнен
пустить после запуска двигателя. Если не удалось
автоматический останов двигателя. Если двигатель
выполнить запуск двигателя в течение 5 секунд, отпу-
был остановлен при переворачивании водного мо-
стить кнопку. Подождать 15 секунд, затем повторить
тоцикла, его можно будет запустить нажатием на
попытку. Если не удалось выполнить запуск двигате-
кнопку стартера после возврата водного мотоцик-
ля после нескольких попыток, см. главу ДЕЙСТВИЯ
ла в нормальное положение.
В КРИТИЧЕСКОЙ СИТУАЦИЯХ.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 145
можно слегка приоткрывать дроссельную заслонку.
Чрезмерная продолжительность работы на холостом
ходу может загрязнить свечи зажигания.
● Убедиться, что при открытии дроссельной заслонки
вода выходит из контрольного отверстия на правом
борту. Это свидетельствует о циркуляции охлажда-
ющей воды. Если вода не выходит из отверстия, не-
обходимо остановить двигатель и выяснить причину
неисправности. Когда система выпуска отработавших
газов суха, может потребоваться до 15 секунд, пре-
жде чем вода начнет выходить из контрольного от-
верстия.
A. Кнопка «пуск»
B. Ключ со шнуром
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед каждым повторным включением стартера
необходимо делать 15-секундную выдержку. Это
значительно продлит срок службы аккумуляторной
батареи и стартера.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Не нажимайте на кнопку «START» при работающем
двигателе или когда стартер продолжает быстро
A. Контрольное отверстие
вращается, так как это ускорит износ стартера
и может привести к его повреждению.
● После запуска двигателя следует дпть ему прогреть-
ся в течение 1 минуты (приблизительно). Иногда
146 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
пространство по корме, поскольку при развороте во-
Спуск на воду
дного мотоцикла заносится корма, а не нос.
Спуск на воду и пуск
● Убедиться в отсутствии на пути нет препятствий и по-
Спуск на воду
верните руль в требуемом направлении.
● Перед спуском водного мотоцикла на воду должны
быть выполнены все пункты перечня контрольных
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
проверок перед использованием.
Если другие плавсредства или преграды на пути
● Перед спуском следует проверить рампу на соответ-
следования не будут замечены своевременно, это
ствующее состояние поверхностей, наклона и шири-
может привести к аварии, приводящей к травме
ны, как прицепа, так и буксирной машины.
или смерти. Для снижения риска попасть в ава-
рию всегда наблюдайте за окружающей обста-
УВЕДОМЛЕНИЕ
новкой. Это особенно важно для начинающих
Перед спуском на воду убедитесь в надежном
водителей.
затягивании винтов для удаления воды. Иначе
● Использовать при управлении водным мотоциклом
вероятно попадание воды в моторный отсек и за-
дроссельную заслонку, чтобы обеспечить достаточ-
топление водного мотоцикла или серьезное по-
ную тягу от водомета.
вреждение двигателя.
УВЕДОМЛЕНИЕ
● Прикрепить носовой швартовный трос к водному мо-
тоциклу и отпустить оттяжки прицепа.
Избегайте при отходе от пристани крутых пово-
● Сдать прицеп задним ходом в воду.
ротов или ускорений, так как при этом можно уда-
● Разблокировать лебедку и медленно спустить водный
риться о пристань и повредить водный мотоцикл.
мотоцикл с прицепа на воду.
Водитель должен удостовериться, что имеется
● Переместить водный мотоцикл к месту стоянки или
достаточное пространство для поворота, прежде
району посадки и поставить буксирную машину на
чем совершать любой быстрый маневр.
стоянку. Не блокировать рампу.
● При выходе на открытую воду увеличивать скорость
Пуск
следует постепенно. Необходимо наблюдать за зона-
● Убедиться, что рычаг переключения находится в по-
ми, где запрещается создавать волны, и соблюдать
ложении «F» для движения вперед или «R» для дви-
скоростной режим.
жения назад.
● По мере увеличения скорости водный мотоцикл будет
● Отходя от пристани следует или оттолкнуть водный
приподниматься в воде. Это называется глиссирова-
мотоцикл подальше на свободную воду, или отходить
нием.
под небольшим углом, пока не появится достаточное
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 147
● Как только водный мотоцикл начал глиссировать,
Остановка водного мотоцикла JET SKI
можно прикрыть дроссельную заслонку и выбрать
требуемую скорость.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
● Должно вестись постоянное наблюдение за другими
Этот водный мотоцикл с высокими ходовыми ка-
плавсредствами, пловцами или преградами на пути
чествами способен развивать высокую скорость,
следования.
что может быть опасным при непосредственном
приближении к любому двигающемуся или непод-
Подъем на борт на мелководье
вижному объекту. Никогда не приближайтесь на
● По возможности следует ставить водный мотоцикл на
большой скорости к любому движущемуся или
якорь на мелководье, вместо того чтобы вытаскивать
неподвижному объекту ближе чем на 100 м (328
его на берег. Это сократит количество царапин на
футов). Всегда заблаговременно снижайте ско-
корпусе и предотвратит попадание песка и камней
рость, приближаясь к намеченной цели.
в водомет, что может привести к его повреждению
при пуске двигателя.
Этот водный мотоцикл останавливается под действием
● Если водный мотоцикл вытаскивался на берег, песок
сопротивления воды.
и камни, которые попали в водомет, можно промыть
● Отпустить рычаг дроссельной заслонки перед при-
многократным энергичным нажатием на корму спу-
ближением к намеченной зоне остановки.
щенного на воду мотоцикла.
● Продолжать двигаться к зоне остановки по инерции
(двигатель продолжает работать на холостом ходу).
УВЕДОМЛЕНИЕ
● Запускать двигатель или кататься на водном
УВЕДОМЛЕНИЕ
мотоцикле разрешается на глубине не менее 0,8
Следует избегать «выскакивания» на водном мо-
м (2,5 фута). Песок или грязь со дна могут по-
тоцикле на берег. Камни и песок могут исцарапать
пасть в водомет и повредить насос и импеллер
корпус, могут попасть в водомет и стать причиной
и, возможно, забить каналы охлаждения.
повреждения импеллера.
● При использовании на мелководье или на гряз-
ной воде может произойти засасывание водо-
метом объектов или песка со дна, что может
вызвать повреждение импеллера и вероятное
засорение шлангов системы охлаждения, при-
водящее к серьезному повреждению двигателя
от перегрева.
148 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
A. Рычаг дроссельной заслонки
A. Кнопка останова
B. Ключ со шнуром
● Для останова двигателя следует нажать на кнопку
останова двигателя или выдернуть ключ со шнуром
При отпускании рычага дроссельной заслонки движе-
из под кнопки стоп.
ние вперед замедляется, но двигатель при этом будет
продолжать работать, что позволит управлять водным
мотоциклом открывая дроссельную заслонку. В этом
случае будет сохраняться возможность маневрирова-
ния и уклонения от любых препятствий.
Нажмите кнопку останова двигателя, когда приблизи-
тесь к берегу и намереваетесь остановиться. Двигатель
немедленно остановится, таким образом песок или
грязь не смогут повредить струйный насос. Никогда
не допускайте работы двигателя на глубине меньше
0,8 м (2,5 фута).
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 149
Навыки остановки
Выбег при торможении частично зависит от массы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
и местоположения водителя и пассажира, частоты вра-
Для выполнение поворота на водном мотоцикле
щения холостого хода и скорости хода относительно
JET SKI требуется наличие тягового усилия. В слу-
воды. Опытные водители могут уменьшить выбег при
чае полного отпускания рычага управления дрос-
торможении, используя различные маневры. Резкие
сельной заслонки поворачиваемость значительно
повороты водного мотоцикла (используя дроссельную
снижается, при останове двигателя водный мо-
заслонку) во время остановки — один из способов
тоцикл становится полностью неуправляемым.
уменьшения выбега при торможении.
В этих случаях вероятно столкновение с каким-
либо объектом, следствием которого могут быть
Минимальное расстояние до полной остановки
травмы или гибель людей. Не останавливайте
Ниже показано минимальное расстояние до полной
двигатель во время катания. Выполняя поворот
остановки для этого водного мотоцикла с водителем
для предотвращения столкновений поддерживай-
и пассажирами с максимальной скорости. (Получено
те необходимую тягу в сопле водомета с помо-
в контролируемых условиях, фактический путь до пол-
щью дроссельной заслонки.
ной остановки зависит от загрузки и состояния поверх-
ности воды).
Минимальное расстояние до полной остановки
JT1500A
86 м (282 фута)
JT1500K
77 м (253 фута)
JT1500L/M/N
103 м (338 футов)
Разворот на водном мотоцикле JET SKI
Поворот на водном мотоцикле требует одновремен-
ного выполнения двух действий:
● поворот руля;
● использование дроссельной заслонки.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  8  9  10  11   ..