Renault Captur (2024 year). Manual in english - page 4

 

  Index      Manuals     Renault Captur (2024 year). Manual in english

 

Search            copyright infringement  

 

   

 

   

 

Content      ..     2      3      4      5     ..

 

 

 

Renault Captur (2024 year). Manual in english - page 4

 

 

lighting:

see-me-home .......................................

(current page)

lights:

dipped beam headlights .......................

(current page)

lights:

side lights .............................................

(current page)

1.97

ENG_UD65105_2

Éclairages et signalisations extérieures (HJB - Renault)

 

“See-me-home lighting” 

function

This function enables you to briefly  

switch on the side lights and dipped  

beam headlights (e.g. to provide light  

when opening a gate).

With the engine and lights switched  

off,

 the 

2

 ring in 

AUTO 

 position (or, de- 

pending on the vehicle, in 

0

 position)  

pull the stalk 

1

 towards you: the side  

lights and dipped beam headlights will  

switch on for approximately 30 seconds  
along with the 

š

 and 

k

 warn- 

ing lights on the instrument panel.
To increase this duration, you may pull  

the stalk up to four times (total time re- 

stricted to approximately two minutes).

On the instrument panel, the message  

“lighting on _ _ _” followed by the re- 

maining time will appear as confirma- 

tion. You can then lock your vehicle.
To switch off the lights before they  

switch off automatically, turn the 

2

 ring  

to any position then return it to 

AUTO 

  

position (or, depending on the vehicle,  

to 

0

 position).

EXTERIOR LIGHTING AND SIGNALS 

(5/6)

2

1

lights:

fog lights ..............................................

(current page)

1.98

ENG_UD65105_2

Éclairages et signalisations extérieures (HJB - Renault)

 

EXTERIOR LIGHTING AND SIGNALS 

(6/6)

When driving in fog or snow, or 

when transporting objects which are 

higher than the roof, the headlights 

do not come on automatically.
Switching on the fog lights remains 

the responsibility of the driver: the 

indicator lights on the instrument 

panel inform you whether the fog 

lights are lit (indicator light on) or not 

(indicator light not on).

Switching off the lights

Turn the centre ring 

4

again until the 

3

  

symbol is opposite the symbol for the  

fog lights. The corresponding indicator  

light on the instrument panel goes out.
The rear fog lights switch off when the  

exterior lights are switched off.

2

1

3

4

Rear fog lights

Turn centre ring 

4

 on the stalk  

until the symbol faces mark 

3

, then re- 

lease it.
Operation of the fog lights depends on 

the exterior lighting selected, and an in-

dicator light will light up on the instru-

ment panel.
Do not forget to switch off the fog lights  

when they are no longer needed, to  

avoid inconveniencing other road 

 

users.

horn:

flash .....................................................

(up to the end of the DU)

audible and visual signals..........................

(up to the end of the DU)

indicators ...................................................

(up to the end of the DU)

lighting:

exterior .................................................

(up to the end of the DU)

lights:

hazard warning ....................................

(up to the end of the DU)

lights:

direction indicators ...............................

(up to the end of the DU)

indicators:

direction indicators ...............................

(up to the end of the DU)

horn ...........................................................

(up to the end of the DU)

hazard warning lights signal ......................

(up to the end of the DU)

signals and lights .......................................

(up to the end of the DU)

hazard warning lights signal ......................

(up to the end of the DU)

1.99

ENG_UD77149_3

Avertisseurs sonores et lumineux (HJB - Renault)

 

Audible and visual signals

é

Hazard warning lights

Pressing switch 

2

 illuminates  

all four direction indicators and the  

side-mounted indicator lights simulta- 

neously.
It must only be used in an emergency to  

warn drivers of other vehicles that you  

have had to stop in an area where stop- 

ping is prohibited or unexpected, or that  

you are obliged to drive under special  

conditions.

Direction indicators

Move the stalk 

1

 in the same direc- 

tion as you want to move the steering  

wheel.

One-touch mode

Briefly shift the stalk 

1

 upwards or  

downwards, not exceeding the point  

of resistance, then release it: the stalk  

will return to its original position and the  

direction indicator light concerned will  

flash three times.

Horn

Press the steering wheel boss 

A

 to ac- 

tivate the horn.

Headlight flasher

Pull stalk 

1

 towards you then release it  

to flash the headlights.

AUDIBLE AND VISUAL SIGNALS

A

2

1

2

lighting:

exterior .................................................

(up to the end of the DU)

lights:

adjusting ..............................................

(up to the end of the DU)

lights

adjustment ...........................................

(up to the end of the DU)

headlight beam adjustment .......................

(up to the end of the DU)

signals and lights .......................................

(up to the end of the DU)

electric beam height adjustment ................

(up to the end of the DU)

lights:

adjustment of headlight beam height ...

(up to the end of the DU)

1.100

ENG_UD60718_2

Réglage des faisceaux (HJB - Renault)

 

Switch 

A

 is used to adjust the height of  

the headlight beams according to the  

load.
With the dipped beam headlights lit,  

press or lift switch 

A

 as many times as  

is necessary to select the required posi- 

tion on the instrument panel.

Note:

 depending on the vehicle, when  

the engine is started, the position se- 

lected is displayed on the instrument  

panel for approximately 30 seconds  

and for 5 seconds each time switch 

A

  

is pressed.

Headlight beam adjustment

HEADLIGHT BEAM ADJUSTMENT

Examples of positions for 

adjusting  

control

 

A

 

according to the load

Driver alone or with front passenger

0

All seats occupied

1

Driver with passengers and luggage  

(or load) reaching the maximum  

permissible all-up weight

3

Driver without passengers and luggage  

(or load) reaching the maximum  

permissible all-up weight

4

* depending on the vehicle

The table below gives some examples. In all cases, adjust control 

A

 accord- 

ing to the vehicle load so that the road can be seen and other drivers are not  

dazzled.

A

wipers ........................................................

(up to the end of the DU)

windscreen washer ....................................

(up to the end of the DU)

precautions during use ..............................

(up to the end of the DU)

1.101

ENG_UD79846_2

Essuie-vitre / lave-vitre avant (HJB - Renault)

 

Washers, wipers

Special note
When driving the vehicle

, the wiping  

speed slows down whenever the vehi- 

cle stops.
For example, fast wiping speed will  

slow to normal wiping speed.
As soon as the vehicle moves off,  

wiping will return to the speed originally  

selected.
If stalk 

1

 is operated, it overrides and  

cancels the automatic function.

Vehicle fitted with intermittent 

windscreen wipers

 

A  single sweep

A short push will trigger one sweep  

of the wipers.

 

B stop

 

C  intermittent wiping

The wipers will pause for several 

seconds between sweeps. It is 

possible to change the time be- 

tween sweeps by turning ring 

2

.

 

D  slow continuous wiping

 

E  fast continuous wiping

1

A

B
C
D

E

1

2

WINDSCREEN WASH, WIPE 

(1/5)

wiper blades ..............................................

(current page)

1.102

ENG_UD79846_2

Essuie-vitre / lave-vitre avant (HJB - Renault)

 

Vehicle fitted with front  

windscreen wiper rain sensor

The rain sensor is located on the winds- 

creen, in front of the interior rear-view  

mirror.

 

A  single sweep

A short push will trigger one sweep  

of the wipers.

 

B stop

When activating automatic wiping or  

when increasing sensitivity, one sweep  

of the blades is performed.

Note:

–   the rain sensor is only intended as a  

driving aid. In the event of reduced  

visibility, the driver should manually  

activate the wipers. In foggy weather  

or during snowfalls, wiping is not au- 

tomatically triggered and remains  

under the driver’s control;

–   in the event of temperatures below  

zero, automatic wiping is not acti- 

vated when the vehicle is started. It  

is automatically activated as soon as  

the vehicle exceeds a certain speed  

(approximately 5 mph (8 km/h));

–   do not activate automatic wiping in  

dry weather;

–  fully de-ice the windscreen before  

activating automatic wiping;

–  when washing the vehicle under a  

roller type car wash, return the ring 

1

  

to the 

B

 position to deactivate auto- 

matic wiping.

2

F

1

 

C   automatic wiper function

When this position is selected, the  

system detects water on the wind- 

screen and triggers the wipers at a  

suitable wiping speed. It is possi- 

ble to change the triggering thresh- 

old and the time sweeps by turning  

ring 

2

:

– 

F

: minimum sensitivity;

– 

G

: maximum sensitivity.

The higher the sensitivity, the quicker  

the wipers will react and the faster the  

wipe.

1

A

B

C

D

E

G

WINDSCREEN WASH, WIPE 

(2/5)

operating faults ..........................................

(current page)

1.103

ENG_UD79846_2

Essuie-vitre / lave-vitre avant (HJB - Renault)

 

 

D  slow continuous wiping

 

E  fast continuous wiping

Operating faults

In the event of a malfunction of the au- 

tomatic wiping, the wiper is set to inter- 

mittent wiping.
Call an approved Dealer.
The operation of the rain sensor may  

be interrupted in the event of:
–   damaged windscreen wipers; a film  

of water or traces left by a blade in  

the sensor’s detection zone may in- 

crease the response time of the au- 

tomatic wiper, or increase the wiping  

frequency;

–   a windscreen with any chip or crack  

level with the sensor, or a windscreen  

covered in dust, dirt, insects, ice, the  

use of washing wax and water-repel- 

lent chemicals; the windscreen wiper  

will be less sensitive or may even not  

react at all.

Special note
When driving the vehicle

, the wiping  

speed slows down whenever the vehi- 

cle stops.
For example, fast wiping speed will  

slow to normal wiping speed.
As soon as the vehicle moves off,  

wiping will return to the speed originally  

selected.
If stalk 

1

 is operated, it overrides and  

cancels the automatic function.

Precautions

–   In the event of ice, check whether the  

blades are stuck to the windscreen  

before operating the wiping mecha- 

nism. If you activate the wipers while  

the blades are stuck down with ice,  

you may risk damaging both the  

blade and the wiper motor.

–   Do not activate the wipers on a dry  

screen. This will lead to premature  

wear or damage to the blades.

1

A

B

C
D

E

WINDSCREEN WASH, WIPE 

(3/5)

screen wash/wipe

replacing blades ...................................

(current page)

1.104

ENG_UD79846_2

Essuie-vitre / lave-vitre avant (HJB - Renault)

 

Before any action involving  

the windscreen (washing  

the vehicle, de-icing, 

 

cleaning the windscreen,  

etc.) return stalk 

1

 to position 

B

  

(stop).

Risk of injury and/or damage.

In the event of obstacles on the  

windscreen (dirt, snow, ice etc.),  

clean the windscreen (including the  

central area located behind the inte- 

rior rear view mirror) before starting  

the wipers (risk of motor overheat- 

ing).
If an object is preventing a blade  

from moving, it may stop function- 

ing.
Remove the obstacle and reactivate  

the wiper using the wiper stalk.

Specific front wiper position  

(service position)

This position enables the blades to be  

lifted to remove them from the winds- 

creen.
It may be useful to:
–  to clean the blades;
–  to release the blades from the wind- 

screen in winter;

–  replace the blades 

 5.34.

With the ignition on or engine started,  

lift the stalk twice 

1

 to position 

A

 (single  

sweep).
The blades stop slightly away from the  

bonnet.
To return the blades to low position,  

with the ignition on, ensure that the  

wipers have folded down onto the wind- 

screen, then move the stalk 

1

 to posi- 

tion 

A

 (single sweep).

Before switching on the ignition, 

 

place the wipers on the windscreen.  

Otherwise, there may a risk of damage  

to the bonnet or the wipers when they  

are switched on.

G

1

A

B

C
D

E

WINDSCREEN WASH, WIPE 

(4/5)

wiper blades ..............................................

(current page)

screen wash/wipe ......................................

(current page)

windscreen washer ....................................

(current page)

1.105

ENG_UD79846_2

Essuie-vitre / lave-vitre avant (HJB - Renault)

 

Note:

 in temperatures below zero, the  

washer liquid may freeze on the wind- 

screen, reducing visibility. Heat the  

windscreen using the demister control  

before cleaning.

Windscreen washer

With the ignition on

, pull stalk 

1

 then 

release.
A longer pull will trigger, in addition to  

the windscreen washer, two sweeps  

of the wipers followed, a few seconds  

later, by a third.
On vehicles fitted with a multimedia  

screen, you can choose to activate or  

disable the third sweep of the blades  

 1.83.

When working in the engine  

compartment, ensure that  

the windscreen wiper stalk  

is in position 

B

 (stop).

Risk of injury.

G

1

A

B

C

D

E

Efficiency of a wiper blade

Check the condition of the wiper  

blades. How long they last depends  

on you:

– it must remain clean: clean the  

blade and the screen regularly  

with soapy water;

–  do not use it when the screen is  

dry;

–  free it from the screen when it has  

not been used for a long time.

In all cases, replace it as soon as  

it begins to lose efficiency: approxi- 

mately once a year. 

 5.34.

Precaution for using the  

wipers

– In freezing or snowy weather  

conditions, clear the screen 

 

before starting the wipers (risk of  

motor overheating);

– ensure that no objects are ob- 

structing the travel of the blade.

WINDSCREEN WASH, WIPE 

(5/5)

wipers ........................................................

(up to the end of the DU)

windscreen washer ....................................

(up to the end of the DU)

1.106

ENG_UD56600_1

Essuie-vitre / Lave-vitre arrière (HJB - Renault)

 

REAR SCREEN WASHER, WIPER 

(1/2)

1

3

Y

Rear screen wiper

With the ignition on, turn ring 

3

  

on stalk 

1

 to align the symbol with  

mark 

2

.

 

stop;

–  intermittent wiping.

The wipers will pause for several  

seconds between sweeps. Wiping  

frequency varies with vehicle 

 

speed;

 

slow continuous wiping.

To stop the operation, pivot ring 

3

 again.

Note:

When washing using a roller type car  

wash, return the ring 

3

 on the stalk 

1

  

to the stop position to deactivate auto- 

matic wiping.
Follow usage recommendations.

Before any action involving  

the rear screen (washing  

the vehicle, de-icing, clean- 

ing, etc.) return stalk 

1

 to  

the stop position.

Risk of injury and/or damage.

2

Do not use the wiper arm to open or 

close the tailgate.

Efficiency of a wiper blade

Check the condition of the wiper  

blades. How long they last depends  

on you:

– it must remain clean: clean the  

blade and the screen regularly  

with soapy water;

–  do not use it when the screen is  

dry;

–  free it from the screen when it has  

not been used for a long time.

In all cases, replace it as soon as  

it begins to lose efficiency: approxi- 

mately once a year. 

 5.34.

Precaution for using the  

wipers

– In freezing or snowy weather  

conditions, clear the screen 

 

before starting the wipers (risk of  

motor overheating);

– ensure that no objects are ob- 

structing the travel of the blade.

wipers ........................................................

(up to the end of the DU)

windscreen washer ....................................

(up to the end of the DU)

1.107

ENG_UD56600_1

Essuie-vitre / Lave-vitre arrière (HJB - Renault)

 

REAR SCREEN WASHER, WIPER 

(2/2)

Activation/deactivation of the rear  

screen wiper 

Engaging reverse gear triggers inter- 

mittent wiping (if the front wipers are in  

operation). If your vehicle is equipped  

with a vehicle settings customisation  

menu, you can opt to activate or deacti- 

vate this function. 

 1.83. 

For vehicles not fitted with a settings  

customisation menu, you can have this  

function deactivated by an authorised  

dealer.

p

Rear screen wash/wipe

With the ignition on, push and  

hold stalk 

1

, then release.

Holding the stalk for longer will trigger  

(in addition to the windscreen washer)  

two sweeps of the wipers followed,  

a few seconds later, by a third (drip  

wiping function).
When the stalk is released, it returns to 

the rear wipe position.

In the event of obstacles present on the  

rear window (dirt, snow, etc.), the wiper  

will try to sweep away all the obstacles.  

If an obstacle prevents the blade from  

moving, it can be stopped. Remove the  

obstacle, wait for around 30 seconds  

and reactivate the wiper using the wiper  

stalk.

Precautions

–  In the event of ice, check that the  

blades are not stuck to the wind- 

screen before operating the wipers.  

If you activate the wiper while the  

blade is blocked by ice, you risk dam- 

aging both the blade and the wiping  

motor.

–   Do not operate the wipers on a dry  

screen. This will lead to the prema- 

ture wear or damage to the blades.

1

fuel filler cap ..............................................

(up to the end of the DU)

fuel tank capacity .......................................

(up to the end of the DU)

fuel

quality ..................................................

(up to the end of the DU)

fuel

filling .....................................................

(up to the end of the DU)

fuel level ....................................................

(current page)

fuel tank

capacity ................................................

(current page)

1.108

ENG_UD82816_6

Réservoir carburant (HJB - Renault)

 

Fuel grade

Use a high-grade fuel

 that complies  

with the legislation in force in each  

country and which 

must

 comply with  

the specifications given on the label on  

the cover 

1

 6.6.

Fuel tank (filling with fuel)

FUEL TANK 

(1/5)

Filler cap: this is specific.

If you have to replace it, 

make sure it is identical to 

the original cap. Contact an 

approved Dealer.

Never place the cap near a source 

of heat or flame.
Do not wash the filler area with a 

high-pressure washer.

Useable tank capacity:

– About 

11 gallons (50 litres)

 for  

petrol versions;

– 

46 litres (10.12 gallons)

 approxi- 

mately for the Diesel versions.

With the vehicle unlocked, to open  

cover 

1

, press area 

A

 then release. The  

cover 

1

 opens slightly.

Use the cap holder 

2

 on the flap 

1

  

during filling to hold the cap 

3

 in place.

For details on filling the fuel tank, refer  

to the information on “Filling with fuel”.

To close it, press on the fuel filler flap by  

hand, as far as it will go.

1

A

3

2

1

Do not mix even small 

amounts of petrol (un-

leaded or E85) with diesel. 

Do not use ethanol-based 

fuel if your vehicle is not compatible 

with this fuel.
Do 

not

 add reagent to the fuel – oth- 

erwise you risk damaging the engine  

 0.8. If you wish to add an additive  

to the fuel, use a product approved  

by our Technical Department.

Consult an approved dealer.

Fuel types that conform to European  

standards with which the engines of  

vehicles sold in Europe are compat- 

ible: refer to the table 

 6.6.

1.109

ENG_UD82816_6

Réservoir carburant (HJB - Renault)

 

If it is not possible to add at least 

1.10 gallons (5 litres) of fuel due to the 

fuel level in the tank, drive the vehicle 

until the tank has capacity.

Petrol versions

Using leaded petrol will damage the  

antipollution system and may lead to a  

loss of warranty.
To ensure that the fuel tank is not filled  

with leaded petrol, the fuel tank filler  

neck contains a restrictor fitted with a  

foolproof system which 

only allows  

the nozzle for unleaded petrol to be  

used 

(at the pump).

Filling with fuel

With the ignition off, insert the nozzle  

and insert it 

fully

 before turning it on to  

fill the fuel tank (risk of splashing).
Keep the nozzle in this position through- 

out the entire filling operation.

When the pump cuts out automatically 

at the end of the filling procedure, a 

maximum of two further filling attempts 

may be made, as there must be suffi-

cient space in the fuel tank to allow for 

expansion.

Make sure that no water enters the fuel  

tank during filling. The cover 

1

 and its  

surround must remain clean.

Special case

When the vehicle has been stopped for  

around three months, 

 you must add  

fuel to prevent damage to the fuel  

pump

.

To do this, with the ignition off, top-up  

at least 1.10 gallons (

5 litres

) then start  

the engine to operate the pump and  

renew the fuel in the circuit.

FUEL TANK 

(2/5)

1

Diesel version

It is 

essential

 to use diesel fuel that  

conforms with the information given on  

the label inside cover 

1

.

Petrol version

It is 

essential

 to use unleaded petrol.  

The octane rating (RON) must comply  

with the information given on the label  

on the cover 

1

 

 6.6.

After filling, check that the cap and 

cover are closed.

To fill up with fuel, the  

engine must be stopped  

(and not only on standby  

in the case of vehicles  

equipped with the Stop and Start  

function): you must switch off the ig- 

nition 

 2.4, 

 2.6.

Fire hazard.

Stop & Start ...............................................

(current page)

1.110

ENG_UD82816_6

Réservoir carburant (HJB - Renault)

 

No modifications what-

soever are permitted on 

any part of the fuel supply 

system (electronic units, 

wiring, fuel circuit, injectors, pro-

tective covers, etc.) as this may be 

dangerous (unless undertaken by 

qualified Network personnel).

Persistent fuel odour

If you notice a persistent 

fuel odour you should:

–  stop the vehicle as soon as traf-

fic conditions allow and switch off 

the ignition;

– switch on the hazard warning 

lights and ask your passengers to 

leave the vehicle and stay clear 

of the traffic;

–  contact an approved Dealer.

FUEL TANK (3/5)

Vehicles with card

With the card in the passenger com- 

partment, press the start button 

4

 with- 

out pressing any of the pedals. Wait a  

few minutes before starting.
This will enable the fuel circuit to be  

primed. If the engine does not start,  

repeat the procedure.
If the engine does not start after several  

attempts, please contact an authorised  

dealer.

4

Running out of fuel on diesel 

versions

Vehicles with key/remote control

–  Set the ignition key to “On” position  

ON 2

 

 2.3 and wait a few minutes  

before starting to enable the fuel cir- 

cuit to be primed;

–  turn the key to position 

START 3

. If  

the engine does not start, repeat the  

procedure;

–  If the engine does not start after sev- 

eral attempts, contact an approved  

dealer.

1.111

ENG_UD82816_6

Réservoir carburant (HJB - Renault)

 

FUEL TANK (4/5)

Useable capacity of the LPG tank: ap-

proximately 7.04 gallons (32 litres)

.

Filling up with LPG

Apply the parking brake, stop the  

engine, switch off the ignition and  

switch off the lights.
Always respect the safety instructions  

given at filling stations.
Depending on the country, before refill- 

ing you must screw the filling adapter 

5

  

onto the LPG filler end piece.

It is always advisable to completely fill  

the tank.

When the pump stops delivering LPG,  

or when the pump flow reduces signif- 

icantly, the maximum LPG level has  

been reached. 

At this point, do not attempt to carry on  

filling.

Filling stations without self- 

service

If the service station personnel carry  

out the LPG filling procedure, you must  

give them the adapter 

5

.

IMPORTANT: LPG filling  

adapter 5

Depending on the country, the use  

of a specific adapter is required for  

LPG filling.

The filling adapter 

5

 is provided in  

a pouch in the glove box. It may or  

may not be present in the vehicle,  

depending in which country the ve- 

hicle was sold.

Before driving the vehicle to another  

country, it is essential to consult an  

approved dealer to find out the type  

of adapter to use if necessary.

5

5

5

1.112

ENG_UD82816_6

Réservoir carburant (HJB - Renault)

 

FUEL TANK (5/5)

Filling stations with self- 

service

We recommend that you wear gloves  

when handling the LPG pistol.
Open the tank flap of your vehicle and  

unscrew the cap 

6

 from the end piece  

of the LPG filler 

7

.

Carefully follow the instructions shown  

on LPG distributors. These explain how  

to fill up properly.

Depending on the type of station, it may  

be necessary to perform press and hold  

the station button before filling will start.
When the pump stops supplying LPG,  

or when the pump flow reduces sig- 

nificantly, the maximum tank level has  

been reached.
The filling will stop as soon as you re- 

lease the button. Release the stop  

lever (a small amount of gas may be re- 

leased), lift the pistol and place it on the  

distributor.
After filling, refit the cap 

6

 to prevent  

any water or foreign bodies from enter- 

ing the system.

6

7

To fill up with fuel, the  

engine must be stopped  

(and not only on standby  

in the case of vehicles  

equipped with the Stop and Start  

function): you must switch off the ig- 

nition 

 2.4, 

 2.6.

Fire hazard.

AdBlue .......................................................

(up to the end of the DU)

reagent tank cap ........................................

(up to the end of the DU)

reagent tank capacity ................................

(up to the end of the DU)

reagent quality ...........................................

(up to the end of the DU)

filling with reagent ......................................

(up to the end of the DU)

reagent (tank) ............................................

(up to the end of the DU)

reagent tank...............................................

(up to the end of the DU)

reagent tank capacity ................................

(up to the end of the DU)

SCR: selective catalytic reduction .............

(up to the end of the DU)

Stop & Start ...............................................

(current page)

1.113

ENG_UD71747_5

Réservoir réactif (HJB - Renault)

 

Filling

Useable capacity of the tank: 2.86  

gal (13 litres)

 approximately.

With the ignition switched off, open the  

cover 

A

, then unscrew the cap 

1

.

Note:

 ammonium hydroxide vapour  

may escape from the cap opening  

when the tank temperature is high.

Reagent tank

Please ensure that you comply with the  

legislation of your country. It is impor- 

tant to remember that failure to respect  

regulations in force could lead to legal  

action being taken against the vehicle  

owner.

Operating principle

The reagent is intended for diesel en- 

gines fitted with the SCR (selective cat- 

alytic reduction) system.

The use of reagents reduces exhaust  

emissions by transforming the pollut- 

ants into water vapour and nitrogen.

Reagent consumption in real time de- 

pends on vehicle usage conditions, the  

equipment fitted, and driving style.

Reagent quality

Use 

only reagents which conform  

to standard ISO 22241

 and in accord- 

ance with the mark on the tank filler  

cap.

REAGENT TANK 

(1/4)

A

1

Fuel filler cap: this is a  

specific type.

If you have to replace it,  

make sure it is identical  

to the original cap. Contact an ap- 

proved Dealer. Do not wash the filler  

area with a high pressure washer.

To fill up with reagent, the engine  

must be stopped (and not on 

 

standby in the case of vehicles  

equipped with the STOP and Start  

function). You must switch off the ig- 

nition 

 2.4 

 2.6.

If the “XXX MILES (XXX  

KM) failure Top up AdBlue”  

warning message appears,  

fill the reagent tank and  

refer to the filling instructions.

Risk of immobilisation of the ve- 

hicle.

The reagent must not come into contact with eyes or skin. If it does, wash  

the affected area with plenty of cold water. If necessary, consult a doctor.

1.114

ENG_UD71747_5

Réservoir réactif (HJB - Renault)

 

Filling (continued)

The tank can be filled at the pump. With  

the ignition off, insert the nozzle 

fully

  

before activating it to fill the fuel tank  

(risk of splashing). Keep the nozzle in  

this position throughout the entire filling  

operation.
When the pump cuts out automatically  

at the end of the filling procedure, a  

maximum of two further filling attempts  

may be made, as there must be suffi- 

cient space in the fuel tank to allow for  

expansion.
In other filling cases, it is essential to  

read the information shown on the rea- 

gent container (e.g. the can or bottle). 

Precautions for use

When filling:
– 

handle the reagent with care. They  

can damage clothes, shoes, body- 

work components etc.;

–  make sure that no water enters the  

fuel tank.

If the reagent overflows, or contami- 

nates any paintwork, clean the affected  

area quickly with plenty of cold water  

and a soft cloth.

Note:

 if the reagent crystallises, use a  

soft sponge.

In extreme cold weather conditions
In frosty weather conditions, the rea- 

gent tank should be refilled when the

  

 indicator and the message “TOP  

UP AdBlue before 1200 km” appear on  

the instrument panel.

Special cases

The reagent fluid freezes below about  

-10°C.
In these conditions, do not attempt filling  

when the fluid is frozen. In the event of  

needing to top up or fill the tank with re- 
agent (

 on), park the vehicle in a  

hotter location if possible so that the re- 

agent becomes liquid again. Otherwise,  

have a qualified professional top up or  

fill up with reagent fluid.

REAGENT TANK 

(2/4)

No work whatsoever is 

 

permitted on any part of  

the system. To prevent 

 

damage, only qualified per- 

sonnel from our network may work  

on the system.

After filling the reagent tank, check  

that the cap and cover are closed,  

start the engine and 

WAIT 10 sec- 

onds with the vehicle stationary,  

engine running

 before setting off  

again.

If this operation is not carried out,  

the filling of the tank will not be  

taken into account automatically  

until after several dozens of minutes  

of driving.

The “--- Fill AdBlue” and/or the warn-

ing lights will continue to appear 

until the filling has been registered 

by the system.

operating faults ..........................................

(up to the end of the DU)

vehicle range .............................................

(current page)

maintenance ..............................................

(current page)

faults

operating faults ....................................

(up to the end of the DU)

indicators:

instrument panel ..................................

(up to the end of the DU)

instrument panel messages.......................

(up to the end of the DU)

1.115

ENG_UD71747_5

Réservoir réactif (HJB - Renault)

 

REAGENT TANK 

(3/4)

Maintenance/Range

The information displayed on the instrument panel may be accompanied by a beep.

Indicator  

lights

Message

What to do?

“Top Up AdBlue before 2400 km”

When the message is displayed when the ignition is switched  

on, you have 

less than 1,488 miles (2,400 km) range.

Plan to refill, or have an Approved Dealer 

refill the reagent

 in  

the tank.

 comes on.

“TOP UP AdBlue before 1200 km”

When the message is displayed when the ignition is switched  

on, you have 

between 744 miles (1,200 km) and 496 miles  

(800 km) range.

Plan to refill, or have an Approved Dealer 

refill the reagent

 in  

the tank.

 comes on.

“XXX KM failure Top up AdBlue”

The message is displayed when the ignition is switched on and 

is repeated: 

–  Approximately every 62 miles (100 km), you have 

between  

about 496 miles (800 km) and 124 miles (200 km) range

;

–  approximately every 31 miles (50 km), you have 

a range of  

less than 124 miles (200 km)

.

In any event, fill or have an Approved Dealer 

fill the reagent  

tank as soon as possible.

 flashes.

“0 KM failure Top up AdBlue”

The engine will not start.

To restart, you must fill the reagent tank yourself.

1.116

ENG_UD71747_5

Réservoir réactif (HJB - Renault)

 

REAGENT TANK 

(4/4)

System faults

When the indicator lights light up, this may be accompanied by a beep.

Indicator lights

Message

Readings

 and 

©

 come on.

“Check Anti- Pollution System”
“AdBlue quality to check”
“AdBlue injection to check”

Indicates a fault in the system. Contact your approved  

Dealer as soon as possible.

 and 

©

 come on.

“XXX KM failure antipollution”

Indicates a system fault and that in 

less than 496  

miles (800 km) it will become impossible to re- 

start the vehicle

.

These warnings are repeated:

– every 62 miles (100 km) until there is 

around  

500 miles (800 km) and 124 miles (200 km) left

  

before the vehicle cannot be restarted;

–  Every 31 miles (50 km) when there is 

less than  

124 miles (200 km) left

 before the vehicle cannot  

be restarted.

Contact your approved Dealer as soon as possible.

 and 

©

 come on.

“0 KM failure antipollution”

Indicates that after the ignition is switched off 

the ve- 

hicle will not restart

. Call an approved Dealer.

2.1

ENG_UD82510_11

Sommaire 2 (HJB - Renault)

 

Section 2: Driving

Running in  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.2

Ignition switch  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.3

Starting, stopping the engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.4

Stop and start function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.12

Special features of petrol and diesel versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.16

Special features of LPG versions   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.20

Gear lever, Handbrake   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.24

Electronic parking brake  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.25

“AUTOHOLD” function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.29

Eco-driving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.30

Maintenance and antipollution advice  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.38

Environment   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.39

Tyre pressure loss warning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.40

Driver correction devices and aids   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.46

Lane departure warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.51

Lane keeping assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.56

Blind spot warning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.62

Safe distance alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.69

360° camera   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.73

Active emergency braking  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.82

Detection of road signs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.90

Speed limiter, cruise control   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.94

Stop and Go adaptive cruise control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.103

Highway and Traffic Jam Companion  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.117

Parking distance control   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.133

Reversing camera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.140

Parking exit warning   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.143

Assisted parking   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.147

Automatic gearbox, electronic lever, manual lever  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.152

Emergency call  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.162

driving ........................................................

(up to the end of the DU)

running in ...................................................

(current page)

2.2

ENG_UD79858_2

Rodage (HJB - Renault)

 

Running in

RUNNING IN

Petrol version

For the first 

600 miles 

(1,000 km), do 

not exceed 78 mph (130 km/h) in the 

highest gear, or 3,000 to 3,500 rpm.
You may only expect top performance 

from your vehicle after approximately 

1,800 miles (3,000 km)

.

Note:

 for a new vehicle in the running-in  

phase: the coolant level may be higher  

than the “

MAXI

” mark on the tank, then  

drop to between the levels “

MINI

” and  

MAXI

”. This does not present a risk.

Service intervals: 

refer to the 

Maintenance Document for your vehi-

cle.

Diesel version

For the first 

930 miles (1,500 km),

 do  

not exceed 80 mph (130 km/h) in the  

highest gear, or 2,500 rpm.
After completing this mileage you may  

drive faster, although you may only  

expect top performance after approxi- 

mately 3,600 miles (6,000 km).
During the running in period, do not ac- 

celerate hard while the engine is still 

cold and do not let the engine over-rev.

Note:

 for a new vehicle in the running-in  

phase: the coolant level may be higher  

than the “

MAXI

” mark on the tank, then  

drop to between the levels “

MINI

” and  

MAXI

”. This does not present a risk.

Service intervals: 

refer to the 

Maintenance Document for your vehi-

cle.

ignition switch ............................................

(current page)

starting the engine .....................................

(current page)

starting the engine .....................................

(current page)

switching on the vehicle ignition ................

(current page)

2.3

ENG_UD56606_1

Contacteur de démarrage : véhicule avec clé (HJB - Renault)

 

Ignition switch

IGNITION SWITCH: vehicle with key

“Ignition” position ON 2

The ignition is switched on: Any acces- 

sories (radio etc.) can be used.

“Start” position START 3

If the engine fails to start at the first 

attempt, the key must be turned back 

before the starter can be activated 

again. Release the key as soon as the 

engine starts.

Note: 

on diesel versions, several sec- 

onds may pass between turning the  

key and the engine starting to allow for  

engine preheating.

Ignition switch

Off position LOCK 0 (steering lock  

applied)

To lock: remove the key and turn the 

steering wheel until the steering column 

locks.
To unlock: turn the key and the steering 

wheel slightly.

stopping the engine ...................................

(up to the end of the DU)

driving ........................................................

(up to the end of the DU)

starting the engine .....................................

(up to the end of the DU)

starting the engine .....................................

(current page)

switching on the vehicle ignition ................

(current page)

2.4

ENG_UD80090_4

Démarrage, arrêt moteur : véhicule avec clé (HJB - Renault)

 

Note:

 on vehicles equipped with a  

manual gearbox, in the event of engine  

stalling the message “Press Clutch” will  

be displayed on the instrument panel.  

Fully press the clutch pedal to restart  

the engine.

Starting, stopping the engine

STARTING, STOPPING THE ENGINE: vehicle with key (1/2)

Starting the engine

To start:

On vehicles equipped with automatic  

gearboxes with a mechanical lever, set  

the lever to position 

P

.

Petrol versions

–   Activate the starter 

without acceler- 

ating

;

–  release the key as soon as the  

engine starts.

É

Diesel versions   

 

 

–  

Turn the ignition key to the 

ON

”position 

2

 and hold this position 

until the engine preheating light goes 

off;

–  turn the key to the start position  

START

” 

3

 

without pressing the  

accelerator

;

–  release the key as soon as the  

engine starts.

Special note:

 when starting the engine  

in very low exterior temperatures (below  

-10°C): hold down the clutch pedal until  

the engine starts.

Stopping the engine

With the engine idling, turn the key to  

the “

LOCK

” position 

0

.

Never start your vehicle  

while freewheeling on a gra- 

dient. Risk of non-activation  

of power-assisted steering.  

There is a risk of accidents.

Driver’s responsibility 

 

when parking or stopping  

the vehicle

Never leave an animal,  

child or adult who is not self-suffi- 

cient alone in your vehicle, even for  

a short time.
They may pose a risk to themselves  

or to others by starting the engine,  

activating equipment such as the  

electric windows or locking the  

doors, for example.
Also, in hot and/or sunny weather,  

please remember that the tempera- 

ture inside the passenger compart- 

ment increases very quickly.

RISK OF DEATH OR SERIOUS  

INJURY.

Never switch off the igni- 

tion before the vehicle has  

stopped completely. Once  

the engine has stopped, the  

brake servo, power-assisted steer- 

ing etc., and the passive safety de- 

vices such as the airbags and pre- 

tensioners will no longer operate.

2.5

ENG_UD80090_4

Démarrage, arrêt moteur : véhicule avec clé (HJB - Renault)

 

STARTING, STOPPING THE ENGINE: vehicle with key (2/2)

Driver’s responsibility 

 

when parking or stopping  

the vehicle

Never leave an animal,  

child or adult who is not self-suffi- 

cient alone in your vehicle, even for  

a short time.
They may pose a risk to themselves  

or to others by starting the engine,  

activating equipment such as the  

electric windows or locking the  

doors.
Also, in hot and/or sunny weather,  

please remember that the tempera- 

ture inside the passenger compart- 

ment increases very quickly.

RISK OF DEATH OR SERIOUS  

INJURY

.

Do not park the vehicle or  

run the engine in locations  

where combustible sub- 

stances or materials such  

as grass or leaves can come into  

contact with the hot exhaust system.

Never switch off the igni- 

tion before the vehicle has  

stopped completely

. Once  

the engine has stopped, the  

brake servo, power-assisted steer- 

ing etc. and the passive safety de- 

vices such as the airbags and pre- 

tensioners will no longer operate.

LPG versions

The engine is always started using  

petrol.

While the fuel tank is empty, the  

vehicle cannot start or drive in  

LPG mode only.

Operation using LPG/petrol bi-fuel  

requires the presence of petrol (for  

starting, high accelerations, cold  

temperatures, etc.).

If the orange warning light 

  

appears on the instrument panel  

and a beep sounds, fill the tank with  

fuel as soon as possible.

For more information on LPG ver- 

sions 

 2.20.

engine start/stop button .............................

(up to the end of the DU)

driving ........................................................

(up to the end of the DU)

starting the engine .....................................

(up to the end of the DU)

switching on the vehicle ignition ................

(up to the end of the DU)

2.6

ENG_UD80091_8

Démarrage, arrêt moteur : véhicule avec carte (HJB - Renault)

 

STARTING, STOPPING THE ENGINE: vehicle with card 

(1/6)

The card must be inserted in detection  

zone 

1

.

To start:
–  vehicles with an automatic gearbox,  

in the 

P

 position, press the brake  

pedal, press the 

2

 button, then re- 

lease the brake pedal once the  

engine has started;

– vehicles with a manual gearbox,  

press the brake pedal and press  

the 

2

 button, then release the brake  

pedal once the engine has started.  

If a gear is engaged, also press the  

clutch pedal.

Note:

 on vehicles equipped with a  

manual gearbox, in the event of engine  

stalling the message “Press Clutch” will  

be displayed on the instrument panel.  

Fully press the clutch pedal to restart  

the engine.

2

1

Special features

–  If one of the starting conditions is  

not met, either the “Press Brake +  

START” or “Press Clutch + START”  

or “Select Gearbox Position P”  

message is displayed on the instru- 

ment panel;

–  in some cases, it will be necessary  

to move the steering wheel whilst  

pressing the start button 

2

 to help  

unlock the steering column; the  

message “Turn Steering Wheel +  

START” will warn you of this;

Driver’s responsibility 

 

when parking or stopping  

the vehicle

Never leave an animal,  

child or adult who is not self-suffi- 

cient alone in your vehicle, even for  

a short time.
They may pose a risk to themselves  

or to others by starting the engine,  

activating equipment such as the  

electric windows or locking the  

doors, for example.
Also, in hot and/or sunny weather,  

please remember that the tempera- 

ture inside the passenger compart- 

ment increases very quickly.

RISK OF DEATH OR SERIOUS  

INJURY

.

2.7

ENG_UD80091_8

Démarrage, arrêt moteur : véhicule avec carte (HJB - Renault)

 

STARTING, STOPPING THE ENGINE: vehicle with card 

(2/6)

Driver’s responsibility 

 

when parking or stopping  

the vehicle

Never leave an animal,  

child or adult who is not self-suffi- 

cient alone in your vehicle, even for  

a short time.
They may pose a risk to themselves  

or to others by starting the engine,  

activating equipment such as the  

electric windows or locking the  

doors.
Also, in hot and/or sunny weather,  

please remember that the tempera- 

ture inside the passenger compart- 

ment increases very quickly.

RISK OF DEATH OR SERIOUS  

INJURY

.

Do not park the vehicle or  

run the engine in locations  

where combustible sub- 

stances or materials such  

as grass or leaves can come into  

contact with the hot exhaust system.

Never switch off the igni- 

tion before the vehicle has  

stopped completely

. Once  

the engine has stopped, the  

brake servo, power-assisted steer- 

ing etc. and the passive safety de- 

vices such as the airbags and pre- 

tensioners will no longer operate.

LPG versions

The engine is always started using  

petrol.

While the fuel tank is empty, the  

vehicle cannot start or drive in  

LPG mode only.

Operation using LPG/petrol bi-fuel  

requires the presence of petrol (for  

starting, high accelerations, cold  

temperatures, etc.).

If the orange warning light 

  

appears on the instrument panel  

and a beep sounds, fill the tank with  

fuel as soon as possible.

For more information on LPG ver- 

sions 

 2.20.

accessories................................................

(current page)

operating faults ..........................................

(current page)

2.8

ENG_UD80091_8

Démarrage, arrêt moteur : véhicule avec carte (HJB - Renault)

 

STARTING, STOPPING THE ENGINE: vehicle with card 

(3/6)

The message “Place card on zone +  

START” appears on the instrument  

panel.
Press the brake or clutch pedal, then  

place the card 

5

 (button side) on the  

placement area 

4

. Press the 

2

 button  

to start the vehicle. The message goes  

out.

2

4

Operating faults

In certain cases, the hands-free card  

may not work:
–  card battery flat, etc.;
–  near to appliances operating on the 

same frequency as the card (moni-

tor, mobile phone, video game, etc.);

–  vehicle located in a high electromag-

netic radiation zone.

“Hands-free” starting with 

the tailgate open

In this case, the card should not be lo- 

cated in the luggage compartment, to  

prevent the risk of loss.

Accessories function

(switching on the ignition)
Once you have gained access to your  

vehicle, you may use some of its func- 

tions (radio, navigation, wipers, etc.).
To use the other functions, with the  

card in the passenger compartment,  

press the 

2

 button without pressing the  

pedals.

4

5

stopping the engine ...................................

(current page)

2.9

ENG_UD80091_8

Démarrage, arrêt moteur : véhicule avec carte (HJB - Renault)

 

STARTING, STOPPING THE ENGINE: vehicle with card 

(4/6)

Conditions for stopping the 

engine

The vehicle must be stationary, lever  

in position 

P

 on vehicles with an auto- 

matic gearbox.
With the card in the vehicle, press  

button 

2

: the engine stops. The steer- 

ing column is locked when a door is  

opened or the vehicle is locked.

When you leave your vehi- 

cle, especially if you have  

your card with you, check  

that the engine is com- 

pletely switched off.

2

If the card is no longer in the passen- 

ger compartment or if the card’s bat- 

tery is flat, when the vehicle is station- 

ary and you try to switch the engine off,  

the message “Keycard absent : press/ 

hold START” appears on the instrument  

panel: press the 

2

 button for longer than  

three seconds.
If the card is no longer in the passenger  

compartment, make sure you can re- 

trieve it before pressing and holding the  

button. Without the card, you will not be  

able to restart the vehicle.
With the engine switched off, any ac-

cessories being used (radio, etc.) will 

continue to function for approximately 

10 minutes.
When the driver’s door is opened, the 

accessories stop working.

Driver’s responsibility 

 

when parking or stopping  

the vehicle

Never leave an animal,  

child or adult who is not self-suffi- 

cient alone in your vehicle, even for  

a short time.
They may pose a risk to themselves  

or to others by starting the engine,  

activating equipment such as the  

electric windows or locking the  

doors, for example.
Also, in hot and/or sunny weather,  

please remember that the tempera- 

ture inside the passenger compart- 

ment increases very quickly.

RISK OF DEATH OR SERIOUS  

INJURY

.

Never switch off the igni- 

tion before the vehicle has  

stopped completely. Once  

the engine has stopped, the  

brake servo, power-assisted steer- 

ing etc., and the passive safety de- 

vices such as the airbags and pre- 

tensioners will no longer operate.

2.10

ENG_UD80091_8

Démarrage, arrêt moteur : véhicule avec carte (HJB - Renault)

 

STARTING, STOPPING THE ENGINE: vehicle with card 

(5/6)

Remote engine start-up

This function allows remote starting of  

the engine.

Initialisation

If the vehicle is so equipped, press  

the unlocking button 

7

 then press the  

remote start button twice in succession  

for about 2 seconds each time 

6

. The  

time between the two presses must be  

less than 5 seconds. The hazard warn- 

ing lights will come on continuously for  

3 seconds to confirm the system reset.

Note:

 once the function has been acti- 

vated, it cannot be deactivated.
We advise you to contact an Approved  

Dealer.

Operation

To start the engine remotely, press  

the locking button 

8

 then within an- 

other 2 seconds, press the remote start  

button 

6

 for approximately 2 seconds.  

The hazard lights come on continu- 

ously for approximately 3 seconds and  

the engine starts.
The engine will run for 5 minutes. Once  

the engine is running, you can add an- 

other 5 minutes by pressing the 

8

 lock- 

ing button again, then the remote start  

button 

6

. The hazard lights come on  

continuously for 3 seconds to confirm  

that the function has been prolonged.

9

6

7

8

This function also lets you programme  

the engine to start, in order to heat or  

ventilate the passenger compartment  

up to 24 hours before using the vehicle.
Depending on the vehicle, configuration  

and programming are carried out using  

the multimedia display 

9

, for more infor- 

mation please refer to the multimedia  

instructions.

2.11

ENG_UD80091_8

Démarrage, arrêt moteur : véhicule avec carte (HJB - Renault)

 

STARTING, STOPPING THE ENGINE: vehicle with card 

(6/6)

Do not use the engine 

 

remote start-up function or  

its programming when:
– the vehicle is in a garage  

or in a confined space.

Risk of poisoning or suffoca- 

tion by exhaust gas emissions

.

–  the vehicle is covered with a pro- 

tective cover.

Fire hazard

.

–  the bonnet is open or before it  

opens.

Risk of burns or serious injury

.

Depending on the country, the  

remote start function or its pro- 

gramming may be prohibited by  

law and/or by the regulations in  

force.
Before using this function, check  

the legislation and/or the regula- 

tions in force for the country

.

In the event that the func- 

tion is used, please ensure  

that power-consuming de- 

vices (such as the wipers,  

exterior lights, radio, heated seats,  

heated steering wheel, etc.) are de- 

activated and all accessories are  

disconnected before leaving the ve- 

hicle.

Fire hazard

.

The remote engine start-up operates if:
–  the gearbox is in 

 or 

N

 position  

on vehicles fitted with an automatic  

gearbox;

–  the ignition is switched off;
–  the bonnet is closed;
–  all of the opening elements (doors  

and luggage compartment) are 

 

closed and locked when you leave  

the vehicle;

–  in extreme weather conditions, the  

remote engine start-up by program- 

ming may not work.

If one of these conditions is not met, the  

lights will flash for approximately 3 sec- 

onds.

Remote engine start performance 

 

varies according to surroundings such  

as:
–  Obstacles, buildings, walls, other ve- 

hicles, etc.;

–  radio frequency interference (tele- 

vision, radio, mobile phone, other  

remote controls, etc.);

–  Condition of the key/card battery.

starting the engine .....................................

(up to the end of the DU)

Stop & Start function..................................

(up to the end of the DU)

indicators:

instrument panel ..................................

(up to the end of the DU)

instrument panel messages.......................

(up to the end of the DU)

engine standby ..........................................

(up to the end of the DU)

instrument panel ........................................

(up to the end of the DU)

2.12

ENG_UD82506_6

Fonction Stop and Start (HJB - Renault)

 

The vehicle equipment remain opera- 

tional while the engine is stopped.
When the engine switches to standby,  

the steering assistance may no longer  

be operational.
In this case it becomes operational  

again when the engine is no longer on  

standby or the speed exceeds approxi- 

mately 1 mph (1 km/h) (downhill, slope  

etc.).

stop and start function

STOP AND START FUNCTION 

(1/4)

The engine MUST be 

 

stopped (not put in standby)  

before leaving the vehicle.  

 2.4 

 2.6.

If the engine is put in 

 

standby, the electronic 

 

parking brake (depending  

on the vehicle) is not ap- 

plied automatically.

This system enables a reduced fuel  

consumption and lower greenhouse  

gas emissions. The system is acti- 

vated automatically when the vehicle  

is started. During driving, the system  

stops the engine (standby) when the  

vehicle comes to a stop or is moving  

at a slow speed (depending on the ve- 
hicle). The 

 warning light is dis- 

played on the instrument panel.

Conditions of standby at low  

speed

The vehicle has set off from where it  

was parked;

For vehicles equipped with auto- 

matic gearboxes:

–  the gearbox is in position D, M or N;

and

–  the brake pedal is depressed (suffi- 

ciently hard);

  If the 

 warning light flashes,  

this means that the brake pedal is  

not sufficiently pressed;

and

– the accelerator pedal is not de- 

pressed;

and

–  the speed is zero or, depending on  

the vehicle, as soon as the speed is  

lower than a threshold specific to the  

vehicle.

The engine remains on standby if posi- 

tion P is selected, or if position N is se- 

lected with the handbrake engaged and  

the brake pedal released.

For vehicles equipped with manual  

gearboxes:

–  the gearbox is in neutral;

and

–  the clutch pedal is released. If the  

 warning light flashes, this  

means that the clutch pedal must be  

released completely; 

and

–  the vehicle speed is lower than a  

threshold specific to the vehicle.

For all vehicles:

Warning light 

 on the instru-

ment panel is lit when the engine is on 

standby.

Keep your vehicle station- 

ary when the engine is  

on standby (shown by the  
warning light 

 on the  

instrument panel).

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     2      3      4      5     ..