Главная      Учебники - Разные     Лекции (разные) - часть 22

 

Поиск            

 

Указания методические по английскому языку к учебнику English for Businessmen для студентов экономических специальностей всех форм обучения

 

             

Указания методические по английскому языку к учебнику English for Businessmen для студентов экономических специальностей всех форм обучения

Министерство образования Российской Федерации

Алтайский государственный технический университет

Бийский технологический институт

БИЙСКИЙ КОЛЛЕДЖ ЭКОНОМИКИ И ПРАВА

Р.А. Чеснокова, Ю.В. Черкашина, Г.В. Поклонов

BUSINESS ENGLISH-2

PART I

Методические указания по английскому языку

к учебнику English for Businessmen

для студентов экономических специальностей всех форм обучения

Барнаул 2000

УДК - 81.432.1 - 923.7

Чеснокова Р.А., Черкашина Ю.В., Поклонов Г.В. Business

English-2 Part 1: Методические указания к учебнику English for

Businessmen для студентов экономических специальностей

всех форм обучения.

Алт. гос. тех. ун-т, БТИ. - Бийск.

Изд-во Алт. гос. техн. ун-та, 2000г. - 65с.

Методические указания предназначены для студентов экономи-ческих специальностей всех форм обучения.

Структура каждого урока представлена лексико-грамматическими упражнениями, текстами, упражнениями и клише к текстам. К лекси-ко-грамматическим упражнениям даны ключи для самоконтроля.

Рассмотрены и одобрены на заседании

Кафедры иностранных языков.

Протокол № 5 от 15.05.2000 г.

Рецензент: А.К. Столярова

ã Чеснокова Р.А., Черкашина Ю.В., Поклонов Г.В., 2000

Ó БТИ АлтГТУ, 2000

СОДЕРЖАНИЕ

Lesson 1………………………………………………………………….. 4

1.1 Грамматика…………………………………………………………4

1.2 Работа с текстами..…………………………………………………7

1.3 Слова к тексту……………………………………………………..10

Lesson 2…………………………………………………….……………14

2.1 Грамматика...........................…………………………………….. 14

2.2 Работа с текстом ........................................................................... 17

2.3 Слова к тексту……………………………………………………. 20

Lesson 3…………………………………………………….……………25

3.1 Грамматика……………………………………………………… 25

3.2 Работа с текстом………………………………………………… 30

3.3 Слова к тексту…………………………………………………… 33

Lesson 4………………………………………………………………….36

4.1 Грамматика……………………………………………………… 36

4.2 Работа с текстом…………………………………………………..39

4.3 Слова к тексту……………………………………………………..42

Lesson 5………………………………………………………………… 45

5.1 Грамматика………………………………………………………..45

5.2 Работа с текстом…………………………………………………..49

5.3 Слова к тексту……………………………………………………. 52

Ключи ………………………………………………………………….. 56

Lesson 1……………………………………………………………… 56

Lesson 2……………………………………………………………… 57

Lesson 3……………………………………………………………… 58

Lesson 4……………………………………………………………… 60

Lesson 5……………………………………………………………… 62

Cписок использованной литературы…………………………………... 64

LESSON 1

1.1 Грамматика: Времена. Модальные глаголы.

Косвенная речь. Артикли. Предлоги

Упражнение 1.1.1 Употребите глагол в скобках в нужной форме:

1. Planes for London (to leave) from Sheremetyevo airport.

2. When the plane (to leave)? The plane (to take off) in ten minutes.

3. Last year we (to spend) our holiday in Sochi. The weather (to be) fine. We (to swim) and (to sunbathe) a lot.

4. -How long you (not to see) Mr Bell?

-I (not to see) him since last year.

5. The plant (to be going ) to produce a new model of compressors. We hope that the model (to be) in great demand.

6. I just (to look through) the morning mail and now I (to be going) to write some letters.

7. The English seaside (to become) very popular lately.

8. -Where is Mr. Brown now?

-He (to clarify) some business matters with the customers.

Упражнение 1.1.2 Употребите глагол в скобках в нужной форме:

Mr. Blake (to arrive) in Moscow to have talks with Soyuzexport. Lavrov (to meet) him at Sheremetyevo airport.

Lavrov: Good morning, Mr. Blake. Nice to see you here in Moscow.

Mr. Blake: Good morning, Mr. Lavrov. I (to be) glad to see you too. I (not to see) you since we (to meet) in London.

Lavrov: Right. You (to have) a nice flight?

Mr. Blake: Thank you. It (to be) very nice.

Lavrov: I (to think) it (to be) your first visit to Moscow, ... it?

Mr. Blake: Yes, I never (to be) here before.

Lavrov: Moscow (to be) a beautiful city. You (to like) it.

Mr. Blake: I hope , I shall. We (to go) to the hotel now?

Lavrov: Yes, I (to reserve) a room for you at the Metropol Hotel.

Mr. Blake: It (to be) in the centre of the city?

Lavrov: Sure. It (to take) us an hour to get there by car

Mr. Blake: I hope , I shall. We (to go) to the hotel now?

Lavrov: Yes, I (to reserve) a room for you at the Metropol Hotel.

Mr. Blake: It (to be) in the centre of the city?

Lavrov: Sure. It (to take) us an hour to get there by car.

Упражнение 1.1.3 Употребите модальный глагол в скобках в нужной форме:

1. We (can, must, may) deliver the goods only next September.

2.-(Can, must, may) I smoke here?

-Yes, you (can, must, may).

3. Passengers (can, must, may) come to the airport an hour before the take-off time.

4.-(Can, must, may) I open my suit-case?

-No, you (cannot, mustn’t, mayn’t, needn’t).

5.-(Can, must, may) I watch television, mother?

-No, you (cannot, mustn’t, mayn’t, needn’t), Bob. It’s too late.

Lavrov: I (to think) it (to be) your first visit to Moscow, ... it?

Mr Blake: Yes, I never (to be) here before.

Lavrov: Moscow (to be) a beautiful city. You (to like) it.

Mr Blake: I hope , I shall. We (to go) to the hotel now?

Lavrov: Yes, I (to reserve) a room for you at the Metropol Hotel.

Mr Blake: It (to be) in the centre of the city?

Lavrov: Sure. It (to take) us an hour to get there by car

Упражнение 1.1.4 Преобразуйте прямую речь в косвенную:

1. Mr Blake :’’The Embassy Hotel is in the center of London.’’

2. Voronin :’’How much time will it take me to get to London by plane?’’

3. The immigration officer :’’What’s the purpose of your trip?’’

4. The secretary :’’At what hotel must I reserve accommodation for Mr. Blake?’’

5. Voronin :’’It didn’t take us long to discuss the price.’’

6. The office manager :’’You’ll go on business to Great Britain.’’

7. Mr Blake :’’At what hotel did you stay when you were in London?’’

8. Mr Bell :’’Has the porter given you the key to your room?’’

9. Nancy :’’Will you go to London by train or by plane?’’

Упражнение 1.1.5 Вставьте артикли, где необходимо:

1. If you want to get a room at ... hotel in Sochi in summer you must reserve accommodation in advance. ... Sochi hotels are full during summer time.

2. When I arrived at ... hotel it was already late.

3. ... Rossya Hotel is in the centre of the city. It is ... large and comfortable hotel.

4. Sokolniki park is ... very popular park in Moscow. ... park is always full on hot summer days.

Упражнение 1.1.6 Вставьте предлоги или наречия:

Mr and Mrs Blake and their children decided to spend the week end ... the seaside ... Brighton. As the hotels are usually full ... weekends Mr. Blake phoned the Hove hotel ... Thursday and reserved rooms ... advance. ... Friday evening they arrived ... the hotel.

Blake: Good evening! My name’s Blake. I reserved two rooms ... your hotel ... the weekend.

Receptionist: That’s right. We’ve reserved a single and a double room ... you ... two nights ... the fourth floor. Is it all right?

Blake: Thank you. What’s the price ... the rooms?

Receptionist: f ... ... breakfast.

Blake: Fine. We’ll take them.

Receptionist: Will you, please, fill ... the forms? (The Blakes fill ... the forms.)

Receptionist: Thank you. The porter will take you up ... your rooms ... the lift. Here are the keys ... your rooms.

Blake: What time is breakfast?

Receptionist: Any time ... 7 ... 9..

Упражнение 1.1.7 Выберите предлоги: for, during

1. Last month Voronin went to London on business ... 20 days. ... his visit to London he signed a large contract with Blake and Co for chemical equipment.

2. My friend has just gone to the Crimea. He will stay three ... three weeks. ... his holiday he will swim and sunbathe.

3 .... the talks our engineers discussed the price problem with the British businessmen. The talks were difficult and they lasted ... many hours.

4. Last summer we went on a short trip to Leningrad. We stayed at the Moskva hotel ... a week. ... our stay we saw a lot of beautiful places in and outside Leningrad.

Упражнение 1.1.8 Переведите на английский:

Недавно я был в командировке в Англии. Я поехал туда, чтобы обсудить предложение фирмы «Блейк энд Ко» с г-ном Брауном, президентом этой фирмы. Мы долетели до Лондона за три с половиной часа. Так как у меня не было вещей, которые облагаются пошлиной, мне понадобилось немного времени, чтобы пройти таможенный досмотр.

В аэропорту меня встретил мой старый друг. Он работает сейчас в торгпредстве и находится в Лондоне уже два года. Я был рад снова увидеть его.

Мы сели в машину и поехали в гостиницу.

В гостинице администратор попросил меня заполнить бланк. Я написал свою фамилию и адрес. Он дал мне ключ от моей комнаты. Пришел портье, взял мой багаж, и мы поднялись в лифте на седьмой этаж. Номер был на одного человека, с ванной. Большое окно делало комнату светлой и уютной.

Мы с другом выпили кофе и поехали в торгпредство.

1.2 Работа с текстами

Пояснения к тексту:

1) an immigration officer [imi ÛgreiSn ۍfis«] -служащий паспортного

контроля

2) a customs officer – таможенный чиновник

3) a double-decker [ ÛdÃbl@ @dek«] - двухэтажный автобус

4) an address [«Û dres] - адрес

5) Hyde Park – Гайд-парк

Задание 1.2.1 Догадайтесь о значении следующих интернацио-нальных слов:

passport [ pasp:t] n

control [k«n Ûtr:l] n

visit [ Ûv"z"t] n

business [ Ûb"zn«s] n

declare [d" ÛklE«] v

personal [ Ûp«:s«n«l]a

mark [ Ûma:k] n

center [ Ûsent«] n

Задание 1.2.2 Прочитайте тексты, с тем чтобы ответить на вопросы:

Задание 1.2.3 Ответьте на вопросы по текстам:

1. What questions does an immigration officer usually ask?

2. Chernov met Borisov and took him to the Embassy Hotel, didn’t he?

3. What impressed Borisov in London and why?

4. How long did it take them to get to the hotel?

5. What can you buy from a slot-machine?

A

At the Airport

This is Heathrow Airport. Borisov has come to London on business. Now he is going through passport control .

Immigration officer: Your passport, please.

Borisov: Here you are.

Immigration officer: What’s the purpose of your visit to London, sir?

Borisov: It’s a business trip.

Immigration officer: How long will you stay here?

Borisov: For a month.

Immigration officer: Your passport is in order . Please go through the

customs in the next room.

Borisov: Thank you.

B

At the Customs House

Customs officer: Is this your luggage, sir? Have you got any things to

declare?

Borisov: I’ve got two blocks of cigarettes. Are they liable to duty?

Customs officer: You can have them duty-free.

Borisov: Shall I open my suitcase ? I’ve got only my personal things in it.

Customs officer: No, that won’t be necessary , I’ll just mark it. Have a nice

stay in Great Britain, sir.

C

At the Hotel

Chernov, an engineer of the Russian Trade Delegation, met Borisov at the airport and took him to the Embassy Hotel which is in the centre of London near Hyde Park. On the way to the hotel some things impressed Borisov: bright advertisements, red London buses (double-deckers), left-hand traffic and terraced houses. It took them an hour to get to the hotel.

Chernov: Good afternoon.

Receptionist: Good afternoon, sir. What can I do for you?

Chernov: I’m from the Russian Trade Delegation. We have reserved accomodation for Mr. Borisov at your hotel.

Receptionist: Wait a minute, please. I’ll check it. Yes, that’s right. One single room, with private bath from today. The room is on the third floor,

No. 301.

Chernov: Thank you.

Receptionist: Will Mr. Borisov check in?

Borisov: What shall I write here?

Receptionist: Your name and address, please. ( Borisov fills in the form .)

Thank you. Here is your key . I’ll call the porter and he’ll take you up to your room in the lift. I hope, you’ll enjoy your stay at our hotel,

Mr. Borisov.

Borisov: Thanks.

D

At the Post-Office

In the afternoon Borisov went to the post- office to buy some postcards and stamps.

You can buy stamps, post-cards and envelopes from the post-office or from a slot-machine in the street. At the post-office you can send a letter by airmail or by regular mail . You can also send parcels and different kinds of telegrams: ordinary, urgent or express .

Borisov bought five picture postcards and some stamps for his collection and left the post-office.

Задание 1.2.4 Укажите правильные и неправильные высказыва-ния относительно содержания текста:

1) Borisov has come to London to visit his relatives.

2) His passport is not in order, that’s why the immigration officer has to detain him.

3) There was no one at the airport who could meet Borisov.

4) At the post-office you can send all kinds of telegrams.

Задание 1.2.5 Переведите примеры телеграмм, используя следую-щие сокращения:

ABT-about- о, относительно

ASAP-as soon as possible- как можно скорее

BIBI-bye-bye- до свидания

CFM-please confirm- просим Вас подтвердить

INFO- information- информация

PLS- please- просим Вас

QOK- question Ok, do you agree? - Согласны ли Вы?

REF-referring to- ссылаясь на

RGDS- regards- с уважением

RPT- repeat-просим Вас повторить

TLX- telex- телекс

YR- your- ваш

YOURLET- your letter- в вашем письме

REYRTEL- referring to your telegram- ссылаясь на вашу телеграмму

a) “REYTEL TENTH MAY QUOTING LOWEST TWOHUDRED PERUNIT INCLUDING FIVEPERCENT TRADE DISCOUNT RGDS”

b) “PLS ADVISE SOONEST DELIVERY DATE RGDS PETROV”

c) “REGRET UNABLE ACCEPT FURTHER ORDERS UNTIL END JULY REPEAT END JULY RGDS”

Задание 1.2.6 Составьте телеграмму, используя приведенные выше примеры и сокращения.

1.3 Слова к тексту

1. business n

- зд. командировка

to go |

to come | on business

to be |

e.g. Mr Blake is on business here. Do you often go on business?

2. passport control [k«n @troul]

- паспортный контроль

to go through passport сontrol

- проходить паспортный контроль

3. a purpose [ @p«ùp«s]

- цель

4. a visit [ @vizit ] n

- визит, посещение

| plant

visit to a | city

| country

5. to visit v

- посещать

| plant

to visit a | city

6. a trip [trip] n

- поездка

to be |

to go | on a trip

to make a trip

e.g.I’ d like to make a trip to the

Caucasus this year.

7. order [ @ùd«] n

- порядок

to be in order

e.g. Your passport is in order.

8. Customs house

- таможня

to go through the customs

- проходить таможенный досмотр

e.g. You must go through the cus-toms when you go to a foreign country.

9. to declare [di @klE«] v

- заявлять о вещах, запрещенных к ввозу и вывозу за границу

10. to be liable to duty [ @lai«bl t« @djuùti ]

- подлежать обложению пошлиной

e.g. Cigarettes are liable to duty.

11. to be duty-free

- не подлежать обложению пошлиной

e.g. A block of cigarettes is duty-free.

12. to open [ @oup«n] v

- открывать

13. a suit-case [ @sjuùtkeis] n

- чемодан

14. personal [ @p«ùs«nl] adj

- личный

| matters

personal | luggage

| things

e.g. Personal things are duty-free.

15. necessary [ @nes«s«ri ] adj

- необходимый

e.g. It’ s necessary to discuss this matter in detail.

16. to mark [ma: k] v

- отмечать, делать отметки, маркировать

17. a stay [stei] n

- пребывание

| at a hotel

stay | in a country

e.g. Did you enjoy your stay in our country?

18. to take v

- отвозить

| a hotel

to take smb. to | a ministry

| an airport

e.g. We met Mr Blake at the airport and took him to the Rossiya Hotel.

19. a centre [ @sent«] n

- центр

the centre of the city

20. a way [wei] n

- путь, дорога

| to the Ministry

| to the airport

on the way | home

| back

e.g. On the way home I met my friend.

21. to impress [im @pres] v

- впечатлять, производить впечатление

e.g. The film impressed me.

22. bright [brait] adj

- яркий

23. a bus [bÃs] n

- автобус

to go by bus

to get on a bus

to get off a bus

e.g. I got off the bus near the Rex cinema.

24. traffic [ @trQfik] n

- уличное движение

much |

heavy | traffic

little |

25. left-hand adj

- левый

left-hand traffic

- левостороннее движение

e.g. There is left-hand traffic in England.

26. to reserve [ri @z«ùv] v

- заказывать (номер в гостинице, билет )

| room

to reserve a | table

| seat

e.g. It’ s necessary to reserve accommodation at the hotel in advance.

27. to check [tSek] v

- проверять

28. single [siNgl] adj

- единственный, одиночный

a single room

- номер на одного человека

29. private [ @praivit] adj

- частный, личный

| house

private | car

| room

30. a number [ @nÃmb«] n

- номер

e.g. What’ s the number of your room?

31. to fill in [fil] v

- заполнять

32. a form [fùm] n

- бланк

to fill in a form

33. a key [ki:] n

- ключ

the key to a room

34. to call [kùl] v

- звать, позвать

35. a porter [ @pùt«] n

- портье

36. a post-office [ @poust @fis] n

- почта

37. a postcard [ @poustka: d] n

- почтовая открытка

38. a stamp [stQmp] n

- марка

39. an envelope [ @enviloup] n

- конверт

40. a slot machine [ @slt m« @Siùn] n

- автомат

41. airmail [ @E«meil] n

- авиапочта

by airmail

- авиапочтой

e.g. I often send letters by airmail.

42. regular [ @regjul«] adj

- регулярный

by regular mail

- обычной почтой

e.g. Send this letter by regular mail.

43. a parcel [pa:sl] n

- посылка

44. a telegram [ @teligrQm] n

- телеграмма

45. ordinary [@ùdin«ri] adj

- простой, обычный

| mail

ordinary | telegram

| letter

46. urgent [@«ùdZ«nt] adj

- срочный

urgent | telegram

| delivery

47. express [iks @pres] adj

- скорый, срочный

express telegram

48. life [laif] n

- жизнь

49. to bring [briN] v

- приносить

50. a report [ri @pùt] n

- доклад

to make a report

- делать доклад

51. to find [faind]

- находить

(found [ faund], found)

Речевой образец :

It takes me an hour to get to the office.

- Мне нужен час, чтобы добраться до офиса.

LESSON 2

2.1 Грамматика: Степени сравнения прилагательных.

Артикли

Упражнение 2.1.1 Вставьте артикли или притяжательные местоимения, где необходимо:

1. I met Ann in ... street yesterday.

2. .... Oxford street is in the center of London.

3. My friends live in ... quiet street of Lvov.

***

–There are many squares in New York.

–Is there ... square near your hotel?

–Yes, ... square is very beautiful. It’s ... Madison Square.

***

1. ... Moscow Underground is the most beautiful in the world.

2. Is there ... underground in Minsk?

3. Arbat street is a long way from here. You must go there by ... underground.

4. –Which underground station must I take to get to Tverskaja Street?

–Take ... underground at Nogin Square station.

***

–I like that building. What is it?

–It’s ... museum.

–What museum is it?

–It is ... Tolstoy Museum.

–Have you been to ... museum?

–Yes, many times.

***

Moscow

When I come to Moscow I always reserve ... accommodation at ... Metropol Hotel. I think it is better that any other hotel.

It is in ... Marx Prospect, ... very wide street with eight lines of traffic.

... Metropol Hotel is only ... few minutes’ walk from ... Red Square. If you want to go by ... underground you can take ... underground at ... Revolution Square station which is near ... hotel.

I saw many places of interest in Moscow: ... Lenin Museum, the Kremlin where I saw Lenin’s flat and ... study.

There are about 60 museums in Moscow and it is difficult to see all of them during ... month. I like ...Red Square very much. In earlier days ‘’red’’ meant ‘’beautiful’’. It is really beautiful, and I do not know if ... Red Square is more beautiful in summer or in winter.

There are ... lot of parks in Moscow and many squares are as beautiful as parks.

Every evening I walked through ... Alexandrovsky Park near the Kremlin. On Saturday I liked to go to ... Gorki Park, my favourite of all ... Moscow parks.

(After ‘’Holidays among the Russians’’ by D. Gusack.

Упражнение 2.1.2 Употребите глагол в скобках в нужной форме:

At a Bus Stop

Yesterday Linda (to decide) to go to Hyde Park. She (not to know) what bus to take there and (to ask) a woman who (to be) at the stop.

Linda: What bus I (to take) to Hyde Park, please?

Woman: (To take) the 79A.

Linda: It (to stop) here?

Woman: Yes, one just (to leave).

Linda: How long it (to take) me to get there?

Woman: It (to take) you about half an hour to get there at this time of the day. There (to be) a lot of traffic now. Look, bus 79A (to come).

Linda: Thank you so much.

Упражнение 2.1.3 Употребите предлоги или наречия, где необходимо:

When Mr Brown was ... business ... Moscow he stayed ... the Rossiya Hotel. One afternoon he decided to see the Friendship House, one ... the most beautiful buildings ... the centre ... Moscow.

Brown: Excuse me, can you tell me the way ... the Friendship House ... Kalinin Avenue?

Passer-by: The Friendship House? Let me see. Well, if you want to get ... there quickly take the underground ... Nogin Square.

Brown: Where do I get ...?

Passer-by: Get ... ... Kalininskaya, but you must change at Kuznetsky Most.

Brown: Where do I go ... Kalininskaya underground station?

Passer-by: When you leave ... the station turn ... the left and go straight ... ... five minutes. You can’t miss the building. It’s very beautiful.

Brown: Thanks a lot.

Passer-by: Not at all.

Упражнение 2.1.4

а) Выберите: sorry, excuse me

1.’’..., can you tell me the way to Highgate tube station?’’

‘’..., I don’t know.’’

2.’’..., I’m a bit late.’’

3.’’..., are you getting off at the next stop?’’

4.’’..., what bus must I take to get to the British Museum?’’

5.’’..., Mr. Brown wants you on the phone.’’

6.’’Can I speak to Mr. White?’’

‘’..., he is not in now.’’

b ) Что бы Вы сказали, если:

1. you could not come to the lesson;

2. you want to ask the way to the nearest underground station;

3. you want to get information about the plane’s take-off time;

4. you don’t know the way to the nearest post-office;

5. you would like to know where to check in for the flight;

6. you can’t answer the teacher’s question;

7. you can’t hear your friend on the phone.

Упражнение 2.1.5 Употребите прилагательные в нужной степени сравнения:

1. My flat is (large) than my friend’s flat.

2. My son had (many) lessons today than yesterday.

3. Moscow is (large) city of our country.

4. Our buses are (comfortable) than double-deckers.

5. This is (beautiful) park I have ever seen.

6. This is (good) book I have ever read.

7. The weather today is (bad) than it was yesterday.

Упражнение 2.1.6 Переведите на английский:

1. Кто самый популярный актер этого года?

2. Гостиница «Метрополь» более комфортабельная, чем гостиница «Берлин».

3. В Лондоне больше парков, чем в любом другом городе Англии.

4. Петров знает больше иностранных языков, чем другие инженеры нашей фирмы.

5. Это самый лучший самолет, на котором я когда-либо летал.

6. Не останавливайтесь в этой гостинице, она самая плохая в городе.

7. Погода завтра будет хуже, чем сегодня.

Упражнение 2.1.7 Переведите на английский:

Нью-Йорк

Нью-Йорк—самый большой город США (the USA). В нем живет более девяти миллионов человек.

Нью-Йорк известен широкими и прямыми авеню, высокими зданиями, богатыми музеями.

Бродвей (Broadway)—одна из самых интересных улиц мира. Там вы можете увидеть много ресторанов, кинотеатров, магазинов. Это самая длинная улица города.

Уолл-Стрит (Wall-Street)—одна из самых старых и коротких улиц Нью-Йорка. На этой улице много банков, известных во всем мире.

В течение многих лет самым высоким зданием было Эмпайр стейт билдинг (the Empire State Building). Позднее появились более высокие здания.

Но не все районы города такие красивые, как центр. В Нью-Йорке много грязных, перенаселенных районов с узкими улицами. В этих районах живут рабочие.

2.2 Работа с текстом

Пояснения к тексту:

1. Great Britain [´greit ´brit«n] -Великобритания

2. Europe [Û ¾u«r«p] - Европа

3. Regent’s Park [Û r"ùdZ«nts] - Риджентс-парк

4. Westminster [Û westm"nst«] - Вестминстер

5. Piccadilly [Û p"k« Û d"l"] - Пиккадилли

6. Oxford Circus [Û ksf«d Û s«ùk«s] - Оксфорд Серкус

7. Great Russel Street [Û gre"t Û rÃsl Û str"ùt] - Грейт Рассел Стрит

Задание 2.2.1 Прочитайте тексты, найдите в них ключевые слова:

A

Getting about London

What is London?

We can say that it is one of the largest cities in the world , that it is one of the world’s most important ports and that it is the capital of Great Britain.

But all these answers do not give any idea of London.

London is more than two thousand and five hundred years old. About seven million people live there. There are more than 10 thousand streets in London.

Most of the streets are not very wide and most of the buildings are not tall , but multistorey buildings have also appeared in London and almost all of them are hotels and offices.

London Underground is the oldest and longest in Europe. There are eleven different lines with more than 500 stations.

Although London is a crowded and noisy city you can find many pleasant parks and green squares there.

Regent’s Park is the most beautiful park and Hyde Park is the largest, it is one of the most popular places of rest of Londoners on hot summer days.

There are three main parts in London: the City, the West End and the East End.

The oldest part of London is the City, the business centre. But the political centre is Westminster which is in the West End.

The West End is famous for its rich shops , hotels, restaurants, cinemas, museums and other places of interest. Only rich people live there.

The East End is another part of London. Many houses there are poor and many streets are narrow and dirty. The East End is famous for its docks but they have closed. Now people are building houses there. Already there are offices, shops and restaurants, a cinema and a large hotel for a modern traveler. By 2000 there will be a sports centre, a shopping centre, an airport and many other new buildings.

There is so much to see in London that even Londoners can always find new sights . They like to say: “When a man is tired of London, he is tired of life.”

B

Asking the Way

On the first day of his stay in London Borisov went sightseeing . He saw Piccadilly, one of the most famous streets of London. Then he decided to go to the British Museum. He asked a passer-by to show him the way there.

Borisov: Excuse me , can you tell me the way to the British Museum?

Passer-by: I certainly can. It’s a 30 minutes’ walk from here, but if you

want to get there quickly you can go by bus from Oxford Circus.

Borisov: How do I get to Oxford Circus?

Passer-by: Go straight on , turn right at the traffic lights and in three

minutes you are there.

Borisov: What bus do I take?

Passer-by: The 73 .

Borisov: At what stop do I get off?

Passer-by: At Great Russel Street. The bus stops at the museum.

Borisov: One more thing : how long will it take me to get to the museum?

Passer-by: Not more than 15 minutes.

Borisov: Many thanks.

Passer-by: Not at all .

Задание 2.2.2 Скажите, какие предложения точно передают со-держание текстов:

1. London is the capital of Great Britain.

2. London Underground is the oldest and the longest in the world.

3. Multistorey buildings have not appeared in London.

4. The East End is famous for its rich shops, hotels and restaurants.

5. There are no quiet places in London.

6. Borisov saw the British Museum, then he decided to go to the Piccadilly.

7. He did not know how to get to Oxford Circus.

8. Borisov decided to walk to the museum.

Задание 2.2.3 Расположите вопросы в логической последователь-ности и ответьте на них:

1. When did Borisov go sightseeing?

2. How many parts are there in London?

3. What is London?

4. Who showed Borisov the way to the museum?

5. Why is London a crowded and noisy city?

6. What is the political centre of London?

Задание 2.2.4 Составьте план текста: “Getting about London”.

Задание 2.2.5 Представьте, что Вы гид-экскурсовод. Скажите, что бы Вы рассказали группе путешественников о Лондоне.

2.3 Слова к тексту

1. the world [w«ùld] n

- мир, вселенная

e.g. Our company is doing business with

different countries of the world.

in the world

- в мире

all over the world

the world’s largest

- самый большой в мире

Существительное world всегда употребля-

ется с определенным артиклем. Оно может

употребляться в притяжательном падеже.

2. important [im @pùt«nt] adj

- важный

important | information

| event

e.g. This order is very important to us. It’s important for us to discuss the matter today.

3. a port [pùt]

- порт

at the port

- в порту

to arrive at a port

- прибыть в порт

4. a capital [ @kQpit«l] n

- столица

5. about [« @baut] adv

- примерно, около

e.g. I’ll be back in about 10 minutes.

6. a street [stri: t] n

- улица

in the street

- на улице

e.g. I met him in Pushkin street yesterday.

Перед названием улиц и площадей

артикль не употребляется.

7. wide [waid] adj

- широкий

wide street

8. a building [ @bildiN] n

- здание

large |

small | building

9. to build [bild] v

- строить

to build houses, underground, etc.

10. tall [tùl] adj

- высокий

| building

tall | block of flats

| man

11. multistorey [ @mÃlti @stùri] adj

- многоэтажный

| building

| block of flats

multistorey | office

e.g. My friend lives in a multistorey block of flats.

12. to appear [« @pi«] v

- появляться

e.g. A lot of multistorey buildings have appeared in our district lately.

13. almost [ @ùlmoust] adv

- почти

e.g. Almost all engineers of our firm go on business every year.

14. an underground [ @Ãnd«graund] n

- метро

in the underground

- в метро

to take the underground

- садиться в метро

to get | by underground

to go |

underground | trains

| station

e.g. Take the underground at Oxford Circus.

Обратите внимание на отсутствие артикля:

Moscow|

London | underground

Oxford Circus |

Nogin Square | underground station

15. a line [lain] n

- линия, зд. линия

метро

underground | line

telephone |

- телефонная линия

16. a station [ @steiSn] n

- станция, вокзал

underground |

large | station

nearest |

17. although [ùl @Dou] conj

- хотя

18. crowded [ @kraudid] adj

- полный, переполненный

| visitors

| people

to be crowded with | holiday-makers

| cars

19. noisy [ @nizi] adj

- шумный

| street

| airport

noisy | children

| traffic

e.g. It’s noisy here.

20. a square [skwE«] p

- сквер, площадь

in a square

21. main [mein] adj

- главный, основной

| street

the main | part

| problem

22. a part [ pa: t] n

- часть

part of the | city

| country

e.g. In what part of Moscow do you live?

23. a shop [Sp] n

- магазин

to buy smth. at a shop

24. famous [ @feim«s] adj

- известный

| city

famous | novel

| actor

famous for smth.

e.g. Brighton is famous for its beaches.

25. a restaurant [ @restrN] n

- ресторан

e.g. The other day I had dinner at the Arbat Restaurant.

Перед названием ресторанов употребляется определенный артикль.

26. rich [ritS] adj

- богатый

rich peole

27. a museum [mjuù @zi«m] n

- музей

e.g. There are a lot of famous pictures at the Pushkin museum.

Перед названием музеев употребляется

определенный артикль.

28. pleasant [ @plez«nt] adj

- приятный

pleasant | park

| woman

e.g. It’s pleasant to sit in a quiet park.

29. a place of interest

достопримечатель-

ность

A place of interest - то, что принято считать интересным для показа, например: музеи, картинные галереи и т. д.

to visit |

to see | places of interest

to show |

e.g. What places of interest of Moscow have you seen?

30. poor [pu«] adj

- бедный

| houses

poor | people

| districts

to be of poor quality

- быть низкого качества

e.g. The goods of this company are of poor quality

31. narrow [ @nQrou] adj

- узкий

narrow | street

| beach

32. dirty [ @d«ùti] adj

- грязный

33. working-class n

- рабочий класс

working-class people

34. even [ @iùv«n] adV

- даже

35. sights [saits] n

-достопримечатель-ности

Sights - более широкое понятие, чем places of interest.

Включает и просто красивые дома, сады и т.д.

36. to go sightseeing [ @saitsiùiN]

- осматривать достопримечательности

e.g. If I visit a city for the first time I always go sightseeing.

37. to decide [di @said] v

- решать

to decide to do smth.

- решать сделать что-л.

e.g. We decided to go to the country this weekend.

38. a passer-by [ @paùs«bai] n

- прохожий

39. to excuse [iks @kju: z] v

- извинять, прощать

Excuse me.

- Извините

Excuse me употребляется при обращении к людям, когда нужно получить какую-л. информацию.

Sorry употребляется для выражения сожаления.

40. to tell [tel] v

- сказать, рассказать

(told [tould], told)

e.g. 1) Mr Bell told me that their goods sell very well.

2) Mike told me everything about his trip to Leningrad

to tell smb. the way

- рассказать к-л как

to some place

пройти куда-л.

41. a walk n

- прогулка

a thirty minutes’ walk

Неопределенный артикль относится к существительному walk.

42. quickly [ @kwikli] adv

- быстро

to walk | quickly

to answer |

43. straight [streit] adj

- прямой

straight | street

| line

straight on adv

- прямо

e.g. Go straight on and you are there.

44. to turn [t«ùn] v

- повернуть

to turn | right

| left

45. traffic-lights n

- светофор

at the traffic-lights

- у светофора

46. a stop [stp] n

- остановка

bus stop

- автобусная остановка

e.g. At what stop are you getting off?

47. to stop v

- 1. останавливать, -- 2. останавливаться

e.g. We stopped the passer-by to ask him the way to Oxford Street.

48. a coat [kout] n

- пальто

summer | coat

winter |

Речевой образец:

Most of the streets in London are not very wide.

- Большинство улиц в Лондоне не очень широкие.

LESSON 3

3.1 Грамматика: Придаточные предложения времени

и условия

Производные от some , any , no и every .

Наречия. Степени сравнения

Упражнение 3.1.1 Употребите глагол в скобках в нужной форме:

1. I don’t know if they (give, will give) us a 10% discount.

2. If Blake and Co (buy, will buy) 100 machines we’ll give them a 5% discount.

3. I don’t know when the engineers of Blake and Co (clarify, will clarify) some details of the contact.

4. We’ll speak about the terms of payment when we (discuss, shall discuss) the prices.

5. I don’t know when our inspector (comes, will come) back.

6. When the office director (comes, will come) back I’ll tell him about Blake and Co.’s offer.

7. They ask us when we (discuss, shell discuss) this matter.

Упражнение 3.1.2 Употребите производные от some, any, no и every.

1. ...likes skiing.

2. There is ... interesting for you to read in this journal. I recommend you to take it.

3. ... reads a lot in Russia.

4. Let Voronin tell us ... about his visit to Great Britain.

5. Let’s go to the beach. ... has already gone there.

6. There is ... in the park. It’s cold.

7. ... phoned you half an hour ago. I asked him to phone you at two o’clock.

8. Have you read ... interesting lately?

9. I’m sorry I haven’t heard ... about the new film.

10. There was ... interesting on TV yesterday, that’s why I didn’t watch it.

Упражнение 3.1.3 Употребите наречие в нужной степени сравнения:

1. There was not much traffic yesterday and I could get to the office (quick-ly) than today.

2. Mike speaks English (well) than the other students, because he works very much.

3. I come home on Monday (late) than on other days because it’s the busiest day.

4. Peter swims (well) of all.

5. I’ve only looked through the catalogues and I’ll study them (closely) tomorrow.

Упражнение 3.1.4 Вставьте артикли, где необходимо:

1. Passengers for ... flight 452 to London, please collect your hand luggage and go to ... gate four.

2. Can I check in for ... flight to London here?

3. It’s ... non-stop flight.

4. The plant has just started producing the Model AB pumps. ... pumps of this Model are of high quality and meet the requirements of the customers.

5. The price for ... pumps is 500f.

***

Smith & Co , ... leading manufacturer of compressors, received ... enquiry from Soyuzimport for ... Model CD 35 compressors. Soyuzimport required 20 compressors for ... plant in Siberia. Smith & Co sent ... Buyers ... offer for ... goods they were interested in. When Soyuzimport received ... offer ... manager of ... company gave ... instructions to Semin, their representative in London, to contract Smith & Co.

During ... talks ... representatives of Smith & Co offered to deliver five compressors for immediate shipment and ... balance of 15 compressors in three lots of five compressors each at regular intervals within ... year. ... offer suited ... Buyers and Semin decided to sigh ... contract on those terms.

Упражнение 3.1.5 Употребите глагол в скобках в нужной форме:

1. The manager of Soyuzimport (to phone) the Russian Trade Delegation in London before their representative (to go) on business there next month.

2. We (cannot, to give) you our answer until we (to contact) Smith & Co, a leading manufacturer of compressors.

3. We (to go) sightseeing if it (to stop) raining.

4. We just (to discuss) the time of delivery with White & Co. Soyuzexport (to start) shipping the goods nine months after we (to sign) the contract.

5. If Bell & Co (to agree) to buy 100 compressors Soyuzexport (to give) the British company a 5% discount.

***

Petrov, a representative of Soyuzimport, who (to deal) in compressors just (to arrive) in London to discuss some business matters with White & Co. On Monday Mr White (to receive) Petrov in his London office.

White: Well, Mr Petrov, what I (can, to do) for you?

Petrov: Mr White, we (to study) your latest catalogues closely. The Model AC compressors (to meet) our requirements and we’d like to place an order with you.

White: You (to be going) to place a big order?

Petrov: We’d like to buy 50 compressors from you.

White: When you (to require) the compressors?

Petrov: We’d like to have them for immediate shipment.

White: I (to be afraid) we (cannot, to offer) you 50 compressors so soon.

Petrov: What (to be) your suggestion then?

White: We (can, to offer) 10 compressors for immediate shipment and we (to deliver) the balance of 40 compressors in three lots at regular intervals. It (to be) all right with you?

Petrov: I think it (to suit) us if you (to agree) to deliver the first lot in March.

White: We (can, to do) that for you.

Petrov: Thank you, Mr White.

Упражнение 3.1.6 Вставьте предлоги, где необходимо:

Bell & Co are interested ... the Model 25 machines. Mr Smith, a representative ... Bell & Co who deals ... these goods ... Soyuzexport, got instructions to place an order ... 30 machines ... the Russian company.

... Monday Mr Smith contacted ... the Russian Trade Delegation and ... 2 o’clock ... the afternoon he met Lavrov to discuss the terms ... shipment and delivery dates. The Buyers required the goods ... CIF terms ... immediate shipment.

As Soyuzexport had a lot ... orders ... that time they could offer the goods ... three lots ... a year ... regular intervals. They offered to deliver the first lot ... eight machines four months after they signed the contract and the balance ... 22 machines eight and 12 months later.

Soyuzexport guaranteed the delivery ... each lot ... any delay. Mr Smith agreed ... the terms ... Russian company.

Упражнение 3.1.7 Выберите предлоги: for, during, within

1. Voronin lived in London ... two years.

2. ... the talks Mr Smith offered to deliver the goods to Soyuzimport in three lots of 50 machines each at regular intervals ... a year.

3. Petrov will stay in London ... two weeks. ... his stay in London he will contact some British firms to discuss business with them.

4. Soyuzexport will give an answer to White & Co ... a week.

5. The talks were very difficult and lasted ... four hours.

6. The Lavrovs’ children swam a lot in the Black Sea... their holiday in the Caucasus.

7. Soyuzimport will make payment ... 10 days.

Упражнение 3.1.8 Переведите следующие предложения:

1. Как только ты закончишь работу, мы пойдем в кино.

2. Анна не ляжет спать, пока дети не вернутся из кинотеатра.

3. Мы свяжемся с фирмой, после того как тщательно изучим ее предложение.

4. Если не будет дождя, мы пойдем осматривать достопримечательности города.

5. Я закажу номер в гостинице, прежде чем поеду в командировку.

***

1. Я позвоню вам, когда вернусь домой.

2. Спросите Павлова, когда он вернется из командировки.

3. Спросите господина Брауна, поедет ли он в аэропорт встречать президента.

4. Спросите вашу сестру, будет ли она жить в Крыму в гостинице или снимет комнату.

5. Мы поедем на завод, как только приедут приемщики.

***

1. Он ничего не знает об этом.

2. Вы знаете что-либо об их предложении?

3. Он все рассказал мне о своей поездке в Петербург.

4.–Вы видели что-нибудь интересное по телевизору вчера?

–Нет, вчера ничего интересного не было.

5. –Есть кто-нибудь в конторе?

–Нет. Все уже ушли домой.

6. Кто-то приходил ко мне вчера, но меня не было дома.

7. Давайте пойдем завтра куда-нибудь.

8. Никто не мог вспомнить адреса гостиницы, в которой мы останавливались в прошлом году.

Упражнение 3.1.9 Напишите предложения, употребив глагол в нужной форме:

1. It (to rain) in Moscow (in autumn, yesterday, now).

2. It (to snow) heavily in Moscow (in winter, two days ago, this week, the other day).

Упражнение 3.1.10 Переведите на английский:

1. Пусть дети пойдут в парк, когда дождь перестанет.

2. Дождь только что начался. Давайте останемся дома.

3. Я думаю, что будет холоднее, когда снег прекратится.

4. –Дождь все еще идет?

–Нет, дождь уже прекратился.

5. –Дождь прошел?

–Нет, все еще идет.

6. Вчера в шесть часов пошел сильный снег, и мы остались дома.

***

«Союзимпорт» был заинтересован в покупке лифтов для завода, который строился в Сибири. Лифты требовались покупателю срочно, так как их заказчики собирались закончить строительство завода к концу года.

Чернов поехал в командировку в Нью-Йорк и позвонил г-ну Смиту, представителю фирмы «Браун энд Ко». В понедельник Чернов и Смит встретились, и переговоры начались. Российское объединение решило разместить заказ на 100 лифтов. Фирма могла предложить только 40 лифтов с немедленной отгрузкой, остальные же 60 лифтов фирма согласилась поставить тремя партиями по 20 лифтов через равные промежутки времени. Фирма могла предоставить свои транспортные средства и предложила товар на условиях СИФ.

Условия устраивали Чернова, и во вторник представители фирмы подписали контракт.

3.2 Работа с текстом

Пояснения к тексту:

Siberia [sA" @ b"«r"«] -Сибирь

The weather will change for the better soon –Погода скоро изменится к лучшему.

To meet the requirement [r" @ kwA"«m«nt] -отвечать требованиям

You see –видите ли

Is that all right with you? –Вас это устраивает?

Задание 3.2.1 Догадайтесь о значении следующих интернациональных слов:

construction [ k«n @@strÃkSn] n

instruction [ "n @ strÃkSn] n

contact [ @ kntQkt] n

manager [@ mQn"dZ«] n

discuss [ d"s @ kÃs] v

model [@ mud«l] n

order [ @ :d«] n

balance [@ bQl«ns] n

interval [@ "nt«v«l] n

guarantee [@ gQr«nt"] v

Задание3.2.2 Прочитайте текст и постарайтесь понять его, не обращая внимания на незнакомые слова:

Talking Business

A

Soyuzimport is interested in buying pumps for a new shop of a large plant in Siberia. The shop is already under construction and the customers require the goods urgently , as they must complete the construction of the shop by the end of the year.

Borisov, a representative of Soyuzimport, who deals in this kind of equipment, got instructions to buy pumps from a British company. As soon as he arrived in London he contacted Bond and Co, a leading manufacturer of pumps. Mr.Stanley, the manager of the company, invited him to come to his office.

B

Borisov: Good morning! I’m Borisov. Here is my card.

Stanley: Glad to meet you, Mr.Borisov. Will you take a seat, please.

Borisov: Thank you.

Stanley: Did you have a good trip?

Borisov: Yes, it was quite nice, thank you.

Stanley: Nave you seen any places of interest in London yet?

Borisov: Yes, but not many. I arrived in London only two days ago and it

has rained all the time.

Stanley: Oh, I hope the weather will change for the better and it’ll stop

raining soon. You’ll enjoy sightseeing in London. Well, Mr.Borisov, let’s discuss business now. What can I do for you?

Borisov: We know you’ve started producing a new model of pupms. The

quality of the model meets our requirements and we’d like to place an order with you. Can you make us an offer for 150 pumps?

Stanley: Sure! When would you like to have the pumps?

Borisov: We require the pumps for immediate shipment.

Stanley: Well. You see, Mr.Borisov, we’re heavy with orders at the moment

and can offer you only 50 pumps for now.

Borisov: And what about the balance of 100 pumps?

Stanley: We can start shipping them six months after we sign the contract. I

think we can deliver the pumps in four lots of 25 pumps each at regular intervals within eight months. Is that all right with you?

Borisov: Not altogether . We require the pumps earlier. Could you start the

deliveries, say, four months after we sign the contract?

Stanley: I’m afraid not. We can guarantee , however , that there won’t be any delay in shipment.

Borisov: All right. I think we could agree to that.

Stanley: Is there anything else you’d like to discuss, Mr.Borisov?

Borisov: Yes, there’s another point I’d like to clarify. It’s about your

delivery terms.

Stanley: As we can provide shipping facilities we usually sell our goods on

CIF terms.

Borisov: Well, Mr.Stanley, we can accept your delivery terms. When shall

we meet to discuss the price and terms of payment?

Stanley: Let’s meet in two days’ time. I’ve got a crowded programme

tomorrow and the day after.

Borisov: Fine. Good-bye, Mr. Stanley.

Stanley: Good-bye, Mr. Borisov.

Задание 3.2.3 Ответьте на вопросы к тексту:

1. Why was Soyuzimport interested in buying pumps from Bond and Co?

2. What is Bond and Co?

3. Why did Mr. Stanley offer only 50 pumps?

4. Bond and Co agreed to deliver the balance of the pumps in six months, didn’t they?

5. On what terms does the company usually sell its goods?

Задание 3.2.4 Составьте резюме прочитанного текста на основе предложенного плана:

1) the goods Soyuzimport was interested in

2) Bond and Co

3) The time and terms of shipment which Bond and Co offered to Soyuzimport

4) the terms of delivery of the pumps of Bond and Co

Задание 3.2.5 Прочитайте и переведите образец письма-запроса:

Liverpool,1st Dec,1999

V/O Stankoimport,

Foreign Trade Association,

34/65 ul.Obrucheva,

Moscow 117839,

Russia.

Dear Sirs,

We are interested in buying the new model of the machine-tools, that you exhibited at the Leipzig autumn fair this year. We need this in a month’s time.

Please, quote your prices both CIF and FOB.

Also, we would be pleased to have the latest catalogues and price-lists of your machine-tools for the coming year.

We hope to establish business relations with your company.

We are looking forward to hearing from you soon.

J. Hudson

Production Manager

“Brown and Co.LTD”

Задание 3.2.4