Главная      Учебники - Разные     Лекции (разные) - часть 21

 

Поиск            

 

Рекомендации методические по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом Испанский язык

 

             

Рекомендации методические по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом Испанский язык

ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

_______________________________________________________________

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИЗМЕРЕНИЙ»

Учебно-методические материалы для председателей и членов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2010 года по испанскому языку

ЧАСТЬ I

Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий ЕГЭ с развернутым ответом

Испанский язык

(Раздел «Письмо»)

Москва

2010


Научный руководитель: к.п.н. Ковалева Г.С.

Рецензент: Колыхалова О.А., д.фил.н., профессор, заведующий кафедрой иностранных языков Московского педагогического государственного университета

Авторы-составители: И.В.Анурова, Е.В. Кузьмина

Цель пособия – подготовка экспертов единого государственного экзамена по иностранным языкам раздела «Письмо». Данная цель достигается путем решения следующих задач:

ознакомить педагогов с ключевыми положениями нормативно-правовых и программных материалов, раскрывающих содержательные, структурные и организационные особенности ЕГЭ как новой итоговой формы контроля;

сформировать компетенции учителей в сфере современных технологий тестирования и оценивания;

обеспечить высокое качество усвоения содержательного компонента курса путем формирования у учителей рефлексивных умений.

В результате изучения курса у слушателей формируются:

-знания образовательных документов, регламентирующих проведение и организацию ЕГЭ, определяющих функции, права и обязанности председателя и членов (экспертов) предметной комиссии;

-владение понятийным аппаратом ЕГЭ: ГОС, ЕГЭ, спецификация, кодификатор, демоверсия, коммуникативная компетенция, уровни коммуникативной компетенции, стратегии общения, тестирование, стандартизированные тесты, формы и виды контроля, формы и виды оценивания, параметры и критерии оценивания, коммуникативное задание, коммуникативная задача и т.п.;

-знания формата и процедуры организации, проведения и оценивания ЕГЭ;

-навыки и умения проведения письменной части экзамена;

-умения работать с инструментами, определяющими процедуру проверки и оценивания ответов выпускников на задания с развернутым ответом;

-умения оформлять бланк протокола проверки ответов на задания, в бланке 2, соблюдая технические требования;

-умения применять технологии тестирования и основные структурные элементы педагогического оценивания в области письма;

-навыки и умения анализа коммуникативных заданий, входящих в формат ЕГЭ;

-навыки и умения анализа и корректировки типичных ошибок экспертов в области Письма;

-способности к самоанализу своей работы в качестве эксперта;

-рефлексия, открытость к педагогическим инновациям.

В качестве конечного результата достижения цели пособие предусматривает формирование способности и готовности учителей работать в качестве экспертов единого государственного экзамена по испанскому языку раздела «Письмо».

Авторы будут благодарны за замечания и предложения по совершенствованию пособия.

© Анурова И.В., Кузьмина Е.В., 2010

© Федеральный институт педагогических измерений, 2010


СОДЕРЖАНИЕ

Введение

5

РАЗДЕЛ I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕСТИРОВАНИЯ.

ФОРМАТ ЗАДАНИЙ И ТЕХНОЛОГИИ ОЦЕНИВАНИЯ ПИСЬМЕННОЙ ЧАСТИ ЭКЗАМЕНА

Тема 1. ЕГЭ как итоговая форма контроля иноязычной коммуникативной

Компетенции

8

Контрольные вопросы. Рефлексия…………

17

Тема 2. Структура, содержание и критерии оценивания выполнения заданий раздела «Письмо»

18

Контрольные вопросы. Рефлексия

37

РАЗДЕЛ II. ПРАКТИКУМ ПО ОЦЕНИВАНИЮ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЙ ПО ПИСЬМУ

Тема 1. Технология оценивания выполнения задания по письму С1 «Личное письмо»

38

Контрольные вопросы. Рефлексия

59

Тема 2. Технология оценивания выполнения задания по письму С2 «Письменное

высказывание с элементами рассуждения («Ваше мнение»)»

60

Контрольные вопросы. Рефлексия

74

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1. Критерии оценивания выполнения заданий С1 и С2 раздела «Письмо»

75

Приложение 2. Дополнительная схема оценивания выполнения задания С1 «Выбор профессии»

Приложение 3. Дополнительная схема оценивания выполнения задания С1 «Самостоятельная Жизнь»

Приложение 4. Дополнительная схема оценивания выполнения задания С1 «О здоровом образе жизни»

Приложение 5. Дополнительная схема оценивания выполнения задания С2 «Ваше мнение»

Приложение 6. Дополнительная схема оценивания выполнения задания С1 (типовая для заполнения)

Приложение 7. Дополнительная схема оценивания выполнения задания С1 (типовая для заполнения)

Приложение 8. Подсчет слов

Приложение 9. Указания по проверке ответов на задания в бланке № 2 (раздел «Письмо»)


Введение

До недавнего времени в обучении школьников иностранным языкам письму как виду речевой деятельности уделялось мало внимания. Основной целью было овладение техникой письма на раннем этапе обучения и орфографией на более продвинутом этапе. Письменные по форме задания носили репродуктивный характер (спиши, вставляя пропущенные буквы; перепиши текст от 1-го лица; выпиши слова / предложения и т.п.) и не были направлены на формирование умений письма как вида речевой коммуникации. Продуктивный по своей природе вид речевой деятельности превращался, таким образом, в средство обучения другим видам речевой деятельности и развития языковых (лексических, грамматических) навыков.

Изменение общественно-политической ситуации, развитие международных контактов во всех сферах, вовлеченность в эти контакты все большего числа россиян, международная интеграция привели к росту роли и значения умений и навыков реального иноязычного общения. Изменилось и само понимание этого общения в языковой педагогике и шире – в образовании в целом.

Сегодня мы говорим о коммуникативной компетенции [1] , включающей речевую компетенцию , т.е. способность эффективно использовать изучаемый язык как средство общения и познавательной деятельности; языковую/лингвистическую компетенцию , т.е. овладение языковыми средствами в соответствии с темами и сферами общения и умение оперировать ими в коммуникативных целях; социокультурную компетенцию (включающую социолингвистическую), т.е. знания о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, умения строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, умения адекватно понимать и интерпретировать лингвокультурные факты; компенсаторную компетенцию, т.е. умения выходить из положения при дефиците языковых средств в процессе иноязычного общения; учебно-познавательную компетенцию – дальнейшее развитие специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать владение иностранным языком и использовать его для продолжения образования и самообразования[2] .

Не будет преувеличением утверждать, что коммуникативная компетенция в широком смысле лежит в основе всей человеческой деятельности. На нынешнем этапе развития информационного общества, с возникновением новых средств коммуникации мы способны по-новому оценить роль и значение коммуникативной компетенции, которая становится основой социально-экономического развития общества и интеллектуально-эмоционального развития индивида.

Эта связь между формированием коммуникативной компетенции и развитием личности подчеркивается и в Федеральном компоненте государственного стандарта общего образования 2004 г., где наряду с целью овладения коммуникативной компетенцией ставится и другая цель, а именно: «развитие и воспитание способности к личностному и профессиональному самоопределению, социальной адаптации; формирование активной жизненной позиция гражданина и патриота, а также субъекта межкультурного взаимодействия; развитие таких личностных качеств, как культура общения, умение работать в сотрудничестве, в том числе в процессе межкультурного общения; развитие способности и готовности к самостоятельному изучению иностранного языка, к дальнейшему самообразованию с его помощью в разных областях знания; приобретение опыта творческой деятельности, опыта проектно-исследовательской работы с использованием изучаемого языка, в том числе в русле выбранного профиля».

Коммуникативная компетенция является, с одной стороны, предметной компетенцией: иноязычная коммуникативная компетенция принадлежит предметной области «иностранный язык»; коммуникативная компетенция в родном языке принадлежит предметной области «русский язык» (точнее даже, «русская словесность»). С другой стороны, это ключевая межпредметная компетенция, без которой невозможно непосредственное и опосредованное общение ни в одной области, невозможно хранение, передача и приращение научного и бытового знания. Вне коммуникативной компетенции невозможно существование человеческой цивилизации и самого человека как homo sapiens.

В программном документе «Концепция модернизации российского образования до 2010 года» ясно формулируется задача: «общеобразовательная школа должна формировать новую систему универсальных знаний, умений, навыков, а также опыт самостоятельной деятельности и личной ответственности обучающихся, т.е. современные ключевые компетенции»[3] .

К сожалению, в реальной школьной практике этот тезис в применение к коммуникативной компетенции (как, впрочем, и к другим ключевым компетенциям) осуществляется не всегда и не везде. Тем важнее становится формирование коммуникативных умений письменной речи в практике обучения иностранным языкам и соответствующие формы контроля.

С самого начала эксперимента по введению ЕГЭ принципиальная позиция ФИПИ помогла избежать ошибок, характерных для национального экзамена по иностранному языку в некоторых других странах, где экзамен является бланковым тестом, т.е. включает задания только закрытого типа. Задания открытого типа с развернутыми ответами составляют чрезвычайно важную часть экзаменационной работы, т.к. именно в этих заданиях проверяются продуктивные умения и навыки. Они значительно увеличивают дифференцирующую способность контрольных измерительных материалов и тем самым помогают выявить выпускников и абитуриентов, имеющих наиболее высокий уровень языковой подготовки. Включение подобных заданий в структуру ЕГЭ делает совершенно безосновательными высказывания его критиков о возможности получения высоких результатов при механическом выполнении заданий методом случайного угадывания.

Заметим, что для гуманитарных дисциплин в целом задания со свободно конструируемым ответом имеют особое значение, т.к. позволяют проверить качественное овладение содержанием соответствующих курсов и сформированность сложных интеллектуально-коммуникативных умений. К их числу относятся умения создать связное письменное высказывание; формулировать, логично и последовательно излагать свои мысли; приводить аргументы и контраргументы; делать выводы и подкреплять их примерами.

Раздел «Письмо» ЕГЭ по иностранному языку включает два задания со свободно конструируемым ответом: задание С1 – личное письмо и С2 – развернутое письменное высказывание с элементами рассуждения. Оба задания, С1 и С2, базируются на тематике общения, составляющей основу школьной программы. Это социально-бытовая сфера (общение в семье и школе, межличностные отношения с друзьями и знакомыми); социально-культурная сфера (досуг молодежи; страны изучаемого языка; вклад России и стран изучаемого языка в развитие науки и культуры); учебно-трудовая сфера (современный мир профессий, рынок труда; возможности продолжения образования в высшей школе в России и за рубежом; новые информационные технологии)[4] .

Задание С1 – это задание базового уровня и за его выполнение учащийся может максимально получить 6 баллов; задание С2 – это задание высокого уровня и за его выполнение учащийся может максимально получить 14 баллов. Таким образом, раздел «Письмо» в целом оценивается максимально в 20 баллов. Вследствие изменений, внесенных в спецификацию ЕГЭ 2009/10 г. (удаление раздела «Говорение»), удельный вес раздела «Письмо», как и других разделов работы, вырос по сравнению с прошлыми годами и составляет в 2009/10 г. 25% от максимального тестового балла (100 баллов).

Эти изменения повышают важность раздела «Письмо» как единственного раздела, содержащего задания со свободно конструируемым ответом и повышают ответственность экспертов-экзаменаторов, которым предстоит оценивать выполнение экзаменуемыми этих заданий.

Предлагаемое учебное пособие содержит методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий раздела «Письмо», в нем анализируются реально выполненные письменные работы, характеризуются типичные ошибки учащихся.

РАЗДЕЛ I .

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕСТИРОВАНИЯ. ФОРМАТ ЗАДАНИЙ И ТЕХНОЛОГИИ ОЦЕНИВАНИЯ ПИСЬМЕННОЙ ЧАСТИ ЭКЗАМЕНА

Тема 1. ЕГЭ как итоговая форма контроля иноязычной коммуникативной компетенции.

Основные вопросы темы

1.Цели и задачи обучения испанскому языку в общеобразовательном учреждении.

2.Документы, регламентирующие процесс обучения в общеобразовательном учреждении.

3.Основные понятия и категории содержания обучения иностранному языку в общеобразовательном учреждении.

4.Основные понятия и категории ЕГЭ.

5.Критерии и параметры контроля и оценивания в ЕГЭ.

6.Тестирование как особая форма контроля.

7.Тест, виды тестов.

Основная литература

1.Демоверсия ЕГЭ по испанскому языку 2010 г. – www.fipi.ru

2.Итоговая аттестация в 11 классах. – Вестник образования №4, 2007г.

3. Кодификатор элементов содержания по испанскому языку для составления контрольных измерительных материалов единого государственного экзамена 2010 г. – fipi.ru

4.Примерные программы по иностранным языкам. В кн.: Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. 2-11 классы. Образование в документах и комментариях. – М.: АСТ Астрель, 2004.

5.Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка. – М.:МГЛУ, 2003.

6.Спецификация экзаменационной работы по иностранным языкам единого государственного экзамена 2010 г. – fipi.ru

7.Федеральный компонент государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного образования). В кн.: Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. 2-11 классы. Образование в документах и комментариях. – М.: Астрель, 2004.

8.Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов. – Санкт-Петербург: Златоуст, 1999.

9.Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование. – М.: Высшая школа, 1989.

10. Макнамара Т. Языковое тестирование. OUP – Relod, 2005.

11. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. – М.: Еврошкола, 2004.

12. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. – М.: Астрель, 2008.

13. Alderson J,Charles., Clapham Caroline., Wall Dianne. Language Test Construction and Evaluation. Cambridge: CUP, 1995.

14. Bachman Lyle F., Palmer Adrian S. Language Testing in Practice. Oxford: OUP, 2004.

15. Bachman Lyle F. Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: OUP, 2004.

16. Cushing-Weigle Sara. Assessing Writing. Cambridge: CUP, 2004.

1.1.Цели обучения иностранному языку в общеобразовательных учреждениях и их взаимосвязь с ЕГЭ.

1.1.1. ЦЕЛИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

«Изучение иностранного языка в основной школе направлено на достижение следующих целей :

· развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих, а именно;

· речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

· языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языке;

· социокультурная компетенция – приобщение к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения;

· компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

· учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

· развитие и воспитание школьников средствами иностранного языка»[5] . (Федеральный компонент государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного образования), 2004).

Единый государственный экзамен (далее – ЕГЭ) представляет собой экзамен с использованием заданий стандартизированной формы – контрольных измерительных материалов (далее - КИМ), выполнение которых позволяет установить уровень освоения участниками ЕГЭ федерального государственного стандарта среднего (полного) общего образования.

Назначение единого государственного экзамена по иностранным языкам - оценить общеобразовательную подготовку по иностранному языку выпускников XI (XII) классов общеобразовательных учреждений с целью их государственной (итоговой) аттестации и конкурсного отбора в учреждения среднего и высшего профессионального образования. ЕГЭ по иностранным языкам является экзаменом по выбору. В отличие от традиционного экзамена по иностранному языку ЕГЭ обеспечивает объективное выявление у учащихся уровня сформированности умений всех видов речевой деятельности и способности учиться в высшем учебном заведении.

КИМ по иностранным языкам носят деятельностный характер и построены на коммуникативно-когнитивном и компетентностном подходах. Они проверяют, не что знает экзаменуемый о языке , а насколько он реально владеет иностранным языком . Содержание КИМ, требования, предъявляемые выпускникам школы в рамках ЕГЭ, уже оказали значительное влияние на содержание обучения иностранным языкам в школе. Наиболее яркий пример в этом отношении – задания по аудированию, введению которых в ЕГЭ оказывалось сильное сопротивление, прежде всего, потому, что в школе мало занимались аудированием и боялись плохих результатов выполнения заданий этого раздела. Действительно, в первые годы эксперимента результаты были низкими, но уже 2005 г. дал повышение среднего уровня выполнения заданий по аудирование на 9%. Главное же – аудирование прочно вошло в практику преподавания иностранных языков в школе, этому виду речевой деятельности стало уделяться гораздо больше внимания. Нечто подобное происходит сейчас и в области письма.

1.1.2. СПЕЦИФИКАЦИЯ

экзаменационной работы по иностранным языкам

единого государственного экзамена 2010 г.

(выдержки)

Структура экзаменационной работы

Экзаменационная работа включает разделы «Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика» и «Письмо».

Для дифференциации экзаменуемых по уровням владения иностранным языком в пределах, сформулированных в Федеральном компоненте государственного стандарта общего образования по иностранным языкам, во все разделы включаются наряду с заданиями базового уровня задания более высоких уровней сложности.

Уровень сложности заданий определяется уровнями сложности языкового материала и проверяемых умений, а также типом задания.

В работу по иностранному языку включены задания с выбором ответа из 3-х или 4-х предложенных (28 заданий), 16 заданий открытого типа с кратким ответом, в том числе задания на установление соответствия, и 2 задания открытого типа с развернутым ответом.

Базовый, повышенный и высокий уровни сложности заданий ЕГЭ соотносятся с уровнями владения иностранными языками, определенными в документах Совета Европы[6] следующим образом:

Базовый уровень – A 2+[7]

Повышенный уровень – В 1

Высокий уровень – В 2

Таблица 1.

Распределение заданий экзаменационной работы по разделам

N

Разделы работы

Кол-во заданий

Соотношение оценок

выполнения отдельных частей работы в общей оценке

Максимальный первичный балл

Тип заданий

1

Аудирование

15

25%

20

Задания на соответствие, с выбором ответа и с кратким ответом

2

Чтение

9

25%

20

3

Грамматика и лексика

20

25%

20

4

Письмо

2

25%

20

Задания с развернутым ответом

Итого

46

100%

80

Таблица 2.

Распределение заданий экзаменационной работы по содержанию и видам проверяемых знаний и умений

Проверяемые элементы содержания

Кол-во заданий

Максимальный первичный балл

Процент максимального тестового балла

Аудирование

Понимание основного содержания прослушанного текста

1

6

25

Понимание в прослушанном тексте запрашиваемой информации

7

7

Полное понимание прослушанного текста

7

7

Чтение

Понимание основного содержания текста

1

7

25

Понимание структурно-смысловых связей текста

1

6

Полное и точное понимание информации в тексте

7

7

Грамматика и лексика

Грамматические навыки

7

7

25

Лексико-грамматические навыки

6

6

Лексико-грамматические навыки

7

7

Письмо

Письмо личного характера

1

20

25

Письменное высказывание с элементами рассуждения по предложенной проблеме

1

Итого

46

80

100%

Таблица 3.

Распределение заданий по уровням сложности

Уровень сложности заданий

Кол-во заданий

Максимальный первичный балл

Процент максимального первичного балла за задания данного уровня сложности от максимального тестового балла

Базовый

16

32

40%

Повышенный

15

20

25%

Высокий

15

28

35%

Итого

46

80

100%

Задания в экзаменационной работе располагаются по возрастающей степени трудности внутри каждого раздела работы.

Распределение текстов определенной жанрово-стилистической принадлежности по заданиям разного уровня сложности

Таблица 4.

Аудирование

Чтение

Базовый

Краткие высказывания информационно-прагматического характера

Краткие тексты информационного и научно-популярного характера

Повышенный

Беседа или высказывание в стандартных ситуациях повседневного общения

Публицистические (напр. Рецензия) и научно-популярные тексты

Высокий

Интервью, развернутое тематическое высказывание, репортаж

Художественный или публицистический (напр. Эссе) текст

Время выполнения работы.

Время выполнения экзаменационной работы – 160 мин.

Рекомендуемое время выполнения отдельных разделов:

Аудирование – 30 мин.

Чтение – 30 мин.

Грамматика и лексика – 40 мин.

Письмо – 60 мин.

Система оценивания отдельных заданий и работы в целом

За верное выполнение каждого задания с выбором ответа и с кратким ответом ученик получает 1 балл. За неверный ответ или отсутствие ответа выставляется 0 баллов.

Уровень сформированности комплекса продуктивных речевых умений и навыков выпускников определяется экспертами, прошедшими специальную подготовку для проверки заданий ЕГЭ 2010 года в соответствии с Методическими рекомендациями по оцениванию заданий с развернутым ответом, подготовленными ФИПИ, на основе Критериев и схем оценивания выполнения заданий разделов «Письмо» (задания С1–С2), а также дополнительных схем оценивания конкретных заданий.

Особенностью оценивания заданий С1–С2 является то, что при получении экзаменуемым 0 баллов по критерию «Содержание» все задание оценивается в 0 баллов.

При оценивании заданий раздела «Письмо» (С1–С2) следует учитывать такой параметр, как объем письменного текста, выраженный в количестве слов. Требуемый объем для личного письма С1 – 100-140 слов; для развернутого письменного высказывания С2 – 200-250 слов. Допустимое отклонение от заданного объема составляет 10%. Если в выполненном задании С1 менее 90 слов или в задании С2 менее 180 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объема более чем на 10%, т.е. если в выполненном задании С1 более 154 слов или в задании С2 более 275 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему. Таким образом, при проверке задания С1 отсчитываются от начала работы 140 слов, задания С2 – 250 слов и оценивается только эта часть работы. За верное выполнение всех заданий экзаменационной работы можно максимально получить 80 первичных баллов. Баллы, которые фиксируются в свидетельстве о результатах ЕГЭ для поступления в ссузы и вузы подсчитываются по 100-балльной шкале на основе анализа результатов выполнения всех заданий работы.

1.1.3 Практические задания по теме: «Цели обучения иностранному языку в общеобразовательных учреждениях и их взаимосвязь с ЕГЭ».

ЗАДАНИЕ 1. Установите соответствие терминов (1-6) их дефинициям (а-з). Используйте каждую букву только один раз. Два определения являются лишними. После заполнения таблицы ответов назовите термины, соответствующие этим определениям.

А.

Термины

1. Коммуникация

3. Коммуникативная компетенция

5. Коммуникант

2. Компетенция

4. Коммуникативная задача

6. Текст

Дефиниции

а) форма существования мотива речевого высказывания; неречевая проблема

д) социально-психологическая черта личности

б) количественные данные, которые используют для оценки

е) специфический вид деятельности, содержанием которого является обмен информацией между членами одного языкового сообщества для достижения понимания и взаимодействия

в) способность к выполнению какого-либо действия

ж) результат говорения или письма; продукт речевой деятельности

г) способность и готовность осуществлять межкультурное и межъязыковое общение

з) участник коммуникации, порождающий высказывания и интерпретирующий их

Ваши ответы

1

2

3

4

5

6

ЗАДАНИЕ 2. Дайте названия следующих уровней иноязычной коммуникативной компетенции, используя отечественную терминологию и терминологию Совета Европы. Объясните, 1) какие из этих уровней упоминаются в федеральном компоненте и примерных программах и в связи с какими ступенями обучения иностранным языкам 2) какие из этих уровней упоминаются в спецификации ЕГЭ по иностранным языкам и в какой связи.

Условное обозначение

Терминология Совета Европы

(испанский язык)

Отечественная терминология

(русский язык)

А1

А2

В1

В2

С1

С2

ЗАДАНИЕ 3. Установите соответствие терминов (1-6) их дефинициям (а-з). Используйте каждую букву только один раз. Два определения являются лишними. После заполнения таблицы ответов назовите термины, соответствующие этим определениям.

А.

Термины

1. Мониторинг

3. Тестирование

5. Тестовое задание

2. Контроль

4. Тест

6. Стимул

Дефиниции

а) процесс определения уровня знаний, умений и навыков обучаемого и формулирование на этой основе оценки за определенный раздел программы

д) аппаратура и технические устройства, используемые в учебном процессе;

Б) задание стандартной формы, позволяющее установить уровень и наличие определенных знаний, умений и навыков, способностей, умственного развития и других качеств личности с помощью специальной шкалы результатов

е) управление процессом контроля с периодическим слежением за объектом, обязательной обратной связью и рефлексией

в) один из методов исследования в психологии и методике, предусматривающий выполнение испытуемыми тестов для определения уровня способностей или достижений в какой-то области

ж) при оценке говорения или письма часть задания, на которую тестируемый должен отреагировать в говорении или письме

г) минимальная составляющая единица теста, которая предполагает определенную вербальную или невербальную реакцию тестируемого

з) объекты контроля

Ваши ответы

1

2

3

4

5

6

Б.

Термины

1. Отметка

3. Критерий оценивания

5. Шкала оценивания

2. Оценивание

4. Параметр оценки

6. Ошибка

Дефиниции

а) качественная характеристика речевого продукта

д) определение степени усвоения учащимися знаний, навыков, умений в соответствии со стандартами и программой;

б) количественные данные, которые используют для оценки

е) заранее заданный набор описаний типичных ответов с точки зрения их качества, используемый экспертами в оценочных процедурах;

в) условное выражение оценки знаний, навыков и умений в оценочных баллах

ж) инструкции испытуемым перед каждым заданием

г) отклонение от правильного употребления языковых единиц и форм; результат неправильного действия учащегося;

з) объект контроля

Ваши ответы

1

2

3

4

5

6

ЗАДАНИЕ 4. Назовите понятие, объединяющее каждую группу следующих терминов:

А) устный, письменный, традиционный, альтернативный;

Б) текущий, промежуточный, итоговый, входной, внутришкольный, отсроченный;

В) прозрачность, последовательность, системность, регулярность, согласованность, рефлексия;

Г) диагностика, развитие, воспитание, контроль, обучение, стимулирование, оценивание;

Д) валидность, надежность, практичность, экономичность.

Е) диктант, изложение, тест, эссе, личное письмо, анкета, открытка, сочинение;

Ж) речевая компетенция, языковая компетенция, социокультурная компетенция, компенсаторная компетенция, учебно-познавательная компетенция;

З) говорение, письмо, чтение, аудирование;

И) фонетика, лексика, грамматика, орфография.

ЗАДАНИЕ 5. Закончите определения следующих понятий:

1 Тестирование – термин, употребляющийся в узком смысле в значении использования и проведения теста, и в широком смысле как совокупность процедурных этапов для…..

2 Тест – это ….

3 Тестовыми батареями называются крупные тесты с многими….

4 Спецификация – это детальное описание формы теста и его общей структуры, которое служит основой для получения информации …

5 Стандартизированные тесты (Tests estándar)–это такие тесты, которые опробованы на достаточно большом (500-1000 чел.) и представительном контингенте тестируемых и которые имеют стабильные показатели качества, а также …. .

6 Критериально-ориентированный тест (Tests referidos a un criterio) вид стандартизированного теста, с помощью которого оценивается степень владения испытуемым…..

7 Нормативно-ориентированный тест (Tests no referidos a un criterio)- вид стандартизированного теста, с помощью которого сравниваются учебные достижения отдельных испытуемых…..

8 Нестандартизированные тесты (Tests no estándar)- это тесты, которые составлены самим преподавателем для своих учащихся, и которые не…

9 Тесты учебных достижений (Tests de rendimiento) – это тесты, составленные точно по программе/ учебнику или пройденному учебному материалу, и которые используются для осуществления …….

10 Тесты общего владения ИЯ (Pruebas de aptitud) составляются независимо от программы/учебника предыдущего обучения и имеют целью проверку знаний, навыков и умений, которые будут необходимы для….

11 Диагностические тесты (Pruebas de diagnóstico) – это тесты, которые ставят своей целью выявление…..

12 Формирующие тесты (Pruebas de progreso) – это разновидность тестов достижений, которые предназначены для следующих видов контроля:…..

13 Входной тест (Examen de clasificación) – это тест, который обычно проводится с целью ….

14 Тесты определения способностей, например, к изучению языка (Prueba de aptitud) – то такие тесты целью которых является установление …

15 Холистическое оценивание – это оценка выполнения заданий ….

16 Аналитическое оценивание – это оценивание каждого выделяемого аспекта выполнения заданий отдельно, например, ….

17 Спецификация теста – детальное описание …, которое служит основой для …

18 Кодификатор – это - документ, описывающий элементы содержания по учебному предмету для…

19 Демоверсия – это …

20 Опция – это …

21 Дистрактор – это …

22 Ключ – это …

ЗАДАНИЕ 6. Какие из следующих типов заданий используются в ЕГЭ? В каких разделах ЕГЭ используются тестовые задания данных типов? Дайте примеры формулировок данных заданий.

1. Задания на множественный выбор (Ejercicios de múltiple elección);

2. Задания на соответствие (Ejercicios de emparejar o de concordancia);

3. Задания на группировку (Ejercicios de agrupar o de agrupación/asociación);

4. Задания на установления последовательности (Ejercicios de ordenar o de ordenamiento);

5. Задания на идентификацию (Ejercicios de identificación);

6. Задания на альтернативный ответ (Ejercicios de verdadero/falso);

7. Задания на краткий ответ (Preguntas de respuesta corta);

8. Задания на трансформацию (Ejercicios de transformación o de modificación);

9. Задания на заполнение пропусков (Ejercicios de rellenar huecos);

10. Задания на подстановку (Ejercicios de sustitución);

11. Задания на заполнение таблиц и схем (Ejercicios de transmisión de información o de deducción);

12. Задания на редактирование (Ejercicios de redacción);

13. Задания –ролевая игра (Juegos de roles);

14. Задание на написание личного письма (Ejercicios de escribir cartas informales);

ЗАДАНИЕ 7. Обсудите в парах следующие вопросы:

1 Цели и задачи обучения испанскому языку в школе.

2 Содержание обучению испанскому языку в соответствии со школьными государственными стандартами по иностранному языку.

3 Коммуникативная компетенция, характеристика ее компонентов и уровней владения иностранным языком.

ЗАДАНИЕ 8. Обсудите в группах следующие вопросы:

1 Система контроля иноязычной коммуникативной компетенции.

2 Виды и формы контроля.

3 Объекты контроля.

4 Тестирование и его особенности. Требования к тестам.

5 Виды и типы тестов.

6 Характеристика стандартизированных тестов.

7 Характеристика тестов с развернутым ответом.

ЗАДАНИЕ 9. Обсудите в группах следующие вопросы:

1. Система оценивания коммуникативной компетенции.

2. Типы и виды шкал.

3. Критерии и параметры оценивания коммуникативной компетенции.

4. Соотношение оценки и отметки.

ЗАДАНИЕ 10. Обсудите в группах следующие вопросы:

1. Современная система итоговой аттестации по иностранному языку в общеобразовательных учреждениях.

2. Основные отличия традиционного устного экзамена по иностранному языку от ЕГЭ.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1 Каковы цели обучения иностранному языку в школе?

2 Что такое коммуникативная компетенция?

3 Какие виды и формы контроля коммуникативной компетенции Вы знаете?

4 Что такое тестирование?

5 Дайте определение понятия «тест».

6 Чем отличается стандартизированный тест от нестандартизированного?

7 Какие виды тестов используются в ЕГЭ в разделах а) чтение и аудирование; б) лексика и грамматика; в) письмо?

8 Какие умения проверяют тестовые задания в разделе «Письмо»?

9 Есть ли разница между критериями и параметрами оценивания? Если есть, то в чем она заключается?

10 Что такое шкала оценивания и для чего она используется?

РЕФЛЕКСИЯ

1 Что показалось сложным в данной теме?

2 Что было полезным?

3 Что было ненужным?

4 Что Вы узнали нового (если узнали)?

Тема 2. Структура, содержание и критерии оценивания выполнения заданий раздела «Письмо».

Основные вопросы темы

1. Специфика обучения письменной речи в общеобразовательном учреждении.

2. Основные понятия и категории содержания обучения письменной речи в общеобразовательном учреждении.

3. Структура и содержание раздела «Письмо» в ЕГЭ.

4. Критерии и параметры контроля и оценивания раздела «Письмо» в ЕГЭ.

Основная литература

1 Демоверсия ЕГЭ по испанскому языку 2010 г. – www.fipi.ru.

2 Итоговая аттестация в 11 классах. – Вестник образования №4, 2007 г.

3 Кодификатор элементов содержания по испанскому языку для составления контрольных измерительных материалов единого государственного экзамена 2010 г. – fipi.ru

4 Примерные программы по иностранным языкам. В кн.: Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. 2-11 классы. Образование в документах и комментариях. – М.: АСТ Астрель, 2004.

5 Спецификация экзаменационной работы по иностранным языкам единого государственного экзамена 2010 г. – fipi.ru

6 Федеральный компонент государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного образования). В кн.: Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. 2-11 классы. Образование в документах и комментариях. – М.: Астрель, 2004.

7 Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов. – Санкт-Петербург: Златоуст, 1999.

8 Вербицкая М.В., Махмурян К.С. Методическое письмо об использовании результатов единого государственного экзамена 2009 года в преподавании иностранных языков в образовательных учреждениях среднего (полного) общего образования.- – www. fipi.org.

9 Вербицкая М.В., Махмурян К.С. Пособие по подготовке экспертов ЕГЭ по английскому языку. Раздел «Письмо». – М.: МИОО, 2009.

10 Вербицкая М.В., Махмурян К.С. ЕГЭ 2009. Английский язык. Тренировочные задания.- М.: ЭКСМО, 2009.

11 Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. – М.: Астрель, 2008.

2.1 Письменная речь и ее специфика

Письменная речь предполагает комплексное использование графики, орфографии, лексико-грамматических и стилистических средств для выражения мыслей и осуществления письменной коммуникации.

Письменная речь отличается от устной и имеет свою специфику. В чем она выражается? В первую очередь, в стиле и языковом оформлении речи, а также в видах и особенностях продуктов.

Продукты письменной речи: выписки из текста, открытка, анкета, записи в дневнике, личное и деловое письмо, изложение, сочинение, статья, , аннотация, рецензия, отчет и т.д.

Следует сразу отметить, что в настоящее время в мире существует целый ряд национальных вариантов испанского языка, у каждого из которых есть свои особенности, в том числе орфографические, грамматические, лексические; разные традиции оформления письменной речи. Однако у нас в стране традиционно преподаватели и авторы учебников ориентируются на норму или культурный язык Испании. Согласно Испанской Королевской Академии (Real Academia Española), стандарт испанского языка (el español estándar) – это культурный язык официального уровня, одинаковый для всех испаноязычных стран, это язык, которому обучают в школе, язык, который используется в средствах массовой информации. Именно этот язык формирует норму, принятую всеми испаноговорящими и именно этой нормы надо придерживаться при проверке экзаменационных работ учащихся.

УМЕНИЯ, ПРОВЕРЯЕМЫЕ В ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ

· Строить развернутое высказывание в контексте коммуникативной задачи и в заданном объеме;

· Описывать события / факты / явления

· Сообщать / запрашивать информацию;

· Выражать собственное мнение / суждение;

· Аргументировать свою точку зрения;

· Делать выводы;

· Строить письменное высказывание логично и связно;

· Использовать различные стратегии: описания, рассуждения, сообщения, повествования;

· Соблюдать правила организации письменного текста;

· Употреблять языковые средства оформления письменного высказывания точно и правильно и т.д.

Эти умения могут контролироваться при помощи различных заданий. В ЕГЭ в разделе «Письмо» в настоящее время данные умения письменной речи контролируются на основе заданий на создание личного письма (задание С1) и развернутого письменного высказывания с элементами рассуждения (С2). В рамках задания С2 учащимся в 2010 году предлагается 1 тип письменного высказывания, а именно: «Ваше мнение».

СТРАТЕГИИ ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕСТОВЫХ ЗАДАНИЙ РАЗДЕЛА «ПИСЬМО»

Личное письмо

· внимательно прочитать не только инструкции, но и текст-стимул (отрывок из письма друга на испанском языке);

· при ознакомлении с текстом-стимулом выделить главные вопросы, которые следует раскрыть в ответном письме;

· составить разные типы вопросов для запроса информации;

· наметить план своего ответного письма;

· не забыть написать адрес и дату в правом верхнем углу письма;

· во вступительной части письма выразить благодарность за полученное письмо и, возможно, извинение, что не сразу написан ответ;

· в основной части письма ответить на все заданные вопросы и задать необходимые вопросы другу по переписке;

· в заключительной части письма упомянуть о будущих контактах, подписать письмо;

· проверить как содержание, так и правильность организации текста.

Письменное высказывание с элементами рассуждения:

общие стратегии

· строить высказывание в соответствии с предложенным планом;

· начинать введение следует с общего представления темы и предложения, отображающего ее проблемный характер;

· во введение перефразировать тему/проблему, данную в задании, не повторяя ее дословно;

· при планировании письменного высказывания сначала продумать ключевые фразы каждого абзаца;

· делить текст на абзацы, которые отражают логическую и содержательную структуру текста;

· каждый абзац должен быть написан соответствующим образом (рекомендуется в первом предложении абзаца выразить его основную мысль и далее ее развивать, подкреплять примерами и аргументами и т.д.);

· введение и заключение должны быть приблизительно одинаковы по объему;

· в основной части должно быть как минимум два абзаца, приблизительно одинаковых по размеру;

· общий объем основной части не должен быть меньше общего объема введения и заключения;

· особое внимание уделять средствам логической связи текста, как внутри предложений, так и между предложениями.

Особо важно в письменном высказывании с элементами рассуждения

«Ваше мнение»

· в основной части сначала высказать свое мнение и аргументировать его, затем представить другие точки зрения и дать аргументацию, почему вы с ними не согласны;

· приводя контраргументы, отстаивая свою точку зрения, желательно выражать свое мнение не теми же словами, что раньше, а использовать перифраз, синонимию;

· в заключительном абзаце (заключении) еще раз указать на проблемный характер темы; показать, что хотя у вас есть свое мнение, вы способны видеть и другие точки зрения; тем не менее, своя кажется вам более убедительной.

Структура и содержание раздела «Письмо»

Таблица 5

Зада-ние

Тип задания

Проверяемые умения (основные блоки)

Требуемый объем

Рек. время выпол- нения

С1

Базо-вый

Письмо личного характера

- Дать развернутое сообщение

- Запросить информацию

- Использовать неофициальный стиль

- Соблюдать формат неофициального письма

100-140 слов

20 мин.


С2

Высо-кий

Развернутое письменное высказывание

с элементами рассуждения

- Строить развернутое высказывание в контексте коммуникативной задачи и в заданном объеме;

- Выражать собственное мнение / суждение;

- Аргументировать свою точку зрения;

- Приводить примеры в поддержку высказанных суждений;

- Описывать события / факты / явления

- Делать выводы;

- Последовательно и логически правильно строить высказывание

- Использовать соответствующие средства логической связи

- Лексически и грамматически правильно оформить текст

- Стилистически правильно оформить текст (в соответствии с поставленной задачей – нейтрально);

200-250 слов

40 мин.

Личное письмо:

• Краткий адрес (вверху, в правой стороне) - город, страна;

• Дата (под адресом);

• Обращение (слева, на отдельной строке);

• Ссылка на предыдущие контакты, т.е. благодарность за полученное письмо (начало письма); возможно извинение, что не ответил раньше (после благодарности);

• Основная часть (ответы на вопросы зарубежного друга);

• Запрос информации (постановка вопросов в соответствии с заданием);

• Упоминание о дальнейших контактах (предпоследняя фраза);

• Завершающая фраза (неофициальный стиль, на отдельной строке);

• Подпись автора (имя, на отдельной строке)

Как пишутся краткий адрес и дата?

Moscú,

3 de enero de 2009

San Petersburgo,

15-3-2009

Moscú, Rusia,

10/11/2009

Как пишется обращение?

Querida Isabel:

¡Hola Carmen!

Образцы личных писем

Задание 1 для учащегося

C1. Tiene usted 20 minutos para hacer la tarea siguiente.

Ha recibido una carta de su amiga española Pilar que escribe:

…No creo que tenga problemas a la hora de elegir la futura carrera porque me gusta estudiar lenguas extranjeras, conocer tradiciones y costumbres de otros países. En futuro pienso trabajar de intérprete o profesora de idiomas extranjeros. Y tú, ¿has pensado ya en qué vas a ser en futuro? ¿Qué carrera vas a hacer? ¿Por qué la has elegido?

He nacido y he vivido siempre en España. Me gustaría ver el mundo…

Escriba la carta de respuesta contestando las preguntas de Pilar. Al final de la carta formule sus preguntas a la amiga española acerca de los viajes que piensa hacer.

Escriba 100-140 palabras.

Recuerde las reglas de escribir cartas personales.

Пример личного письма, выполненного учащимся и оцененного на 6 баллов

(3-содержание, 3-организация текста).

Moscú, Rusia

20-09-10

Hola Pili:

¿Qué tal? ¿Cómo te va la vida? Gracias por tu carta en la que hablas de tu futura profesión. Igual que a ti, me interesan lenguas extranjeras y te apoyo en la elección que has hecho. Sin duda alguna, a la edad de 16-17 años no es fácil elegir la futura carrera.

En cuanto a mí, soy aficionado a la técnica y por eso he optado por la carrera de ingeniero. Pienso matricularme en alguna universidad técnica, tal vez sea la Universidad de Aviación. Quiero dedicarme a la elaboración de modelos sofisticados de aviones y satélites, proyectos que tienen un gran futuro. Además, mi padre es especialista en esta esfera y ha influido mucho en mi decisión.

Bueno, pues nada más por el momento. Sólo quería saber, ¿a dónde piensas ir en las vacaciones? ¿Qué lugares de interés quieres ver? ¿Vas sola o acompañada de alguien?

Esperando tu respuesta,

Antón.

Задание 2 для учащегося

C1. Tiene usted 20 minutos para hacer la tarea siguiente.

Ha recibido una carta de su amiga española Marisol que escribe:

…En el colegio estamos haciendo un proyecto de investigación acerca del lugar que ocupa la lectura de libros en la vida de la gente de diferentes países.

¿Me puedes contar, por favor, qué tipo de libros prefieres?¿Qué suelen leer los miembros de tu familia? ¿Hay muchos aficionados a la lectura en Rusia?

¡Ah! Tengo una noticia. Mi hermana mayor se casó la semana pasada…

Escriba la carta de respuesta contestando las preguntas de Marisol. Al final de la carta formule tres preguntas a la amiga española acerca del marido de su hermana.

Escriba 100-140 palabras.

Recuerde las reglas de escribir cartas personales.

Пример личного письма, выполненного учащимся и оцененного в 6 баллов

(3 балла - содержание, 3 балла - организация текста)

Sochi,

3 de marzo de 2009

Querida Marisol:

Me alegro de tener noticias tuyas de nuevo. Siento que no te haya escrito tanto tiempo.

En tu última carta me preguntas sobre mi actitud hacia los libros. Los rusos, en general, tenemos fama de ser una nación muy aficionada a leer libros. A mí me cautivan novelas históricas y de ciencia ficción. Mi padre suele leer novelas policíacas. La madre es adicta a los clásicos rusos, por eso tenemos en casa una colección completa de las obras de Dostoyévskiy, Pushkin, Lérmontov, Turguénev y otros.

Ya ves que la afición a la lectura, en gran parte, la debo a mi familia. Apena que no todos los jóvenes tengan la misma actitud a la lectura de libros prefiriendo el Internet.

Me dices que tu hermana mayor se ha casado. Pues, mis felicidades. ¿Qué es su marido? ¿Son de la misma edad? ¿Os lleváis bien con él?

En espera de tus noticias me despido.

Un abrazo,

Denís.

Образец письменных высказываний с элементами рассуждения

Задание для учащегося

C2. Tiene usted 40 minutos para hacer la tarea siguiente.

Comente la afirmación que se ofrece.

Mis padres afirman que antes, en los años de su juventud, la gente se sentía más segura, más protegida. Tal vez tengan razón. Sin embargo, opino que actualmente los jóvenes tienen muchas más posibilidades que antes.

¿Qué opinas tú? ¿Qué época es más favorable para la futura generación?

Escriba 200-250 palabras.

Escriba según el plan:

- haga una introducción planteando el problema;

- exprese su propia opinión argumentándola;

- ofrezca argumentos a favor de la opinión contraria y explique por qué no la comparte;

- formule la conclusión.

Пример письменного высказывания с элементами рассуждения («высказывание мнения»), выполненного учащимся и оцененного в 14 баллов (3-содержание, 3-организация текста, 3-лексика, 3-грамматика, 2-орфография и пунктуация)

El tiempo vuela, el mundo va cambiando. Actualmente vivimos en la época de grandes posibilidades y poca estabilidad, en una sociedad confusa y turbulenta. Mientras tanto, la gente mayor habla con nostalgia de la época de su juventud afirmando que la vida antes era más protegida y no tenían miedo ante el futuro.

A mi modo de ver, aunque las generaciones anteriores se sentían más seguras no tenían tantas oportunidades como la generación actual. Efectivamente, los jóvenes modernos tienen acceso a diferentes fuentes de información a través de Internet, pueden viajar por todo el mundo conociendo la cultura y perfeccionando el dominio de lenguas extranjeras. Está muy desarrollada la red de actividades recreativas para los jóvenes. Muchos estudiantes de las universidades prefieren combinar los estudios con el trabajo, lo cual les permite independizarse de su familia.

Por otro lado, nuestros padres cuya juventud pasó en los años de la Unión Soviética se sentían más protegidos, tenían un puesto de trabajo garantizado y no tenían miedo ante el desempleo, la vida era más lenta, menos estresada, pero, más aburrida, en mi opinión. Por supuesto, el siglo XXI acarrea sus problemas, tales como la tasa alta de criminalidad, el SIDA, desastres ecológicos, narcotráfico y otros. Pero cada medalla tiene su reverso. A mí me atrae más esta vida agitada y dinámica, pero prometedora, que la vida tan monótona, programada, llena de prohibiciones y tabúes.

Resumiendo, sólo diré que cualquier época tiene su encanto especial y somos dueños de nuestro propio destino. Sin embargo, sigo insistiendo en que la vida actual nos ofrece un amplio abanico de oportunidades y libertades que las generaciones anteriores no tenían.

2.3. Критерии оценивания раздела «Письмо».

Письменная речь относится к продуктивным видам речевой деятельности и, в первую очередь, оценивается с точки зрения успешности выполнения коммуникативной задачи. Тем не менее, до недавнего времени успешность работы учащегося определялась в основном по количеству лексико-грамматических ошибок, и отметка выставлялась без учета выполнения коммуникативной задачи. При этом оценивание было чисто субъективным: не было ни критериев оценивания, ни шкал, позволяющих перейти на более объективное оценивание. В настоящее время разработаны критерии и параметры оценивания, позволяющие достаточно адекватно оценивать раздел «Письмо». Сейчас наиболее важными критериями оценивания выполнения задания стали такие критерии как «содержание» и «организации текста», так как именно они показывают, насколько успешно решена учащимися коммуникативная задача.

Для оценивания коммуникативных заданий раздела «Письмо» применяется сочетание двух рейтинговых шкал в системе, специально разработанной для измерения различных сторон коммуникативной компетенции учащихся. Система предусматривает словесное описание критериев оценивания развернутого ответа (личного письма – задание С1 и письменного высказывания с элементами рассуждения – задание С2) и цифровую характеристику нормативов оценки по каждому критерию. Каждый критерий в зависимости от его значимости оценивается рейтинговой шкалой различной длины: 3-0 или 2-0. Максимальное количество баллов, которое можно набрать за личное письмо, – 6, за написание сочинения-рассуждения –14.

Личное письмо (С1) оценивается по двум критериям, а именно, «содержание» (максимальное количество -3 балла) и «организация текста» (максимальное количество -3 балла).

Особенности оценивания задания С1:

- При получении экзаменуемым 0 баллов по критерию «содержание» все задание оценивается в 0 баллов.

- Допустимое отклонение от заданного объема в задании С1 составляет 10%.

Нарушения в объеме в задании С1 (требуемый объем 100-140 слов ):

- Если в задании С1 менее 90 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов.

- Если объем задания превышает допустимый в пределах 10%, то есть в письме не более 154 слов, то задание проверяется полностью без снижения баллов.

- При превышении объема более чем на 10%, т.е. если в задании С1 более 154 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему, то есть с начала письма отсчитываются 140 слов, которые и подлежат проверке.

Письменное высказывание с элементами рассуждения (С2) оценивается по пяти критериям: «содержание» (максимальное количество -3 балла) и «организация текста» (максимальное количество - 3 балла), лексика (максимальное количество -3 балла), «грамматика» (максимальное количество -3 балла), «орфография и пунктуация» (максимальное количество -2 балла).

Особенности оценивания заданий С2 :

- При получении экзаменуемым 0 баллов по критерию «содержание» все задание оценивается в 0 баллов.

- Допустимое отклонение от заданного объема в задании С2 составляет 10%.

Нарушения в объеме в задании С2 (требуемый объем 200-250 слов ):

- Если в задании С2 менее 180 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов.

- Если объем задания превышает допустимый в пределах 10%, то есть в письме не более 270 слов, то задание проверяется полностью без снижения баллов.

- При превышении объема более чем на 10%, т.е. если в задании С2 более 275 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему, то есть с начала письменного высказывания отсчитываются 250 слов, которые и подлежат проверке.

Требование к учащимся соблюдать заданный объем не является чисто формальным, оно прямо связано с содержанием письменного высказывания и в конечном итоге с выполнением коммуникативной задачи. Апробационные исследования, анализ выполненных учащимися работ показали, что при объеме личного письма менее 90 слов, письменного высказывания – менее 180 слов коммуникативная задача не может быть выполнена. Недостаточный объем письменной работы – это показатель низкого уровня владения языком, ограниченности лексического запаса и несформированности языковых навыков.

Превышение объема, с другой стороны, показывает неумение учащегося вдуматься в поставленную перед ним коммуникативную задачу, отобрать действительно важный для ее выполнения содержательный материал и четко сформулировать свои мысли. Часто превышение объема работы вызвано тем, что экзаменуемый старается вставить в свою работу выученные наизусть отрывки из пресловутых «топиков», что ведет к уходу от темы, а иногда – к ее полной подмене.

Следует обратить внимание, что допустимые границы объема выполнения заданий С1 и С2 очень широки даже в том виде, как они прописаны в КИМах: С1 от 100 до 140 слов, С2 от 200 до 250 слов. При подготовке учащихся к ЕГЭ их следует ориентировать именно на эти требования. Введение пункта о допустимости 10% отклонений от предписанного объема продиктовано заботой об учащихся и экзаменаторах, желанием избежать лишнего стресса, пониманием возможности ошибки при подсчете в стрессовой ситуации. Правила подсчета слов изложены в приложении 4 к демоверсиям КИМ ЕГЭ 2010 г. по испанскому языку, которое приводится ниже.

Приложение 4

Порядок подсчета слов в заданиях раздела «Письмо»

При оценивании заданий раздела «Письмо» (С1–С2) следует учитывать такой параметр, как объем письменного текста, выраженный в количестве слов. Требуемый объем для личного письма С1 – 100-140 слов; для развернутого письменного высказывания С2 – 200-250 слов. Допустимое отклонение от заданного объема составляет 10%. Если в выполненном задании С1 менее 90 слов или в задании С2 менее 180 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объема более чем на 10%, т.е. если в выполненном задании С1 более 154 слов или в задании С2 более 275 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему. Таким образом, при проверке задания С1 отсчитываются от начала работы 140 слов, задания С2 – 250 слов и оценивается только эта часть работы.

При определении соответствия объема представленной работы вышеуказанным требованиям считаются все слова, начиная с первого слова по последнее, включая вспомогательные глаголы, предлоги, артикли, частицы. В личном письме адрес, дата, подпись также подлежат подсчету. При этом:

  • Сложные временные (аналитические) формы глаголов считаются за одно слово: he escrito, había estudiado, habré leído, habría hecho.
  • Местоименные формы глаголов считаются за одно слово (безличное значение, возвратный глагол, пассивное значение): se dice, me llamo, se venden.
  • Числительные, выраженные цифрами 1; 25; 2009; 126204 и т.п.; даты, записанные цифрами: 5-03-09 (5/03/09), считаются как одно слово.
  • Сокращения, например, EE UU, JJ OO, считаются как одно слово.
  • Сложные слова типа obra maestra, punto clave считаются как одно слово.
  • Топонимы, состоящие из нескольких элементов, например: Nueva York, Buenos Aires и т.п., считаются как одно слово.

· Слова don, doña, San, употребляемые перед именем собственным, считать с ним одним словом: San Petersburgo, don Francisco, doña Perfecta

Для успешного оценивания выполнения заданий данного раздела эксперту необходимо ознакомиться с заданием для учащегося, критериями оценивания задания и с дополнительной схемой оценивания конкретного задания. Максимальный балл за выполнение заданий раздела «Письмо»- 20 баллов.

Критерии оценивания заданий С1 и С2

Требования к оцениванию заданий раздела «Письмо» ЕГЭ

Таблица 6

К1 – содержание

(3 балла max)

К2 -Организация текста

(3 балла max)

К3 – Лексическое оформление речи

(3 балла max)

К4 - Грамматическое оформление речи

(3 балла max)

К5 – Орфография и пунктуация

(2 балла max)

Соответствие поставленной коммуника-тивной задаче

Полнота раскрытия

содержания

Выбор правильного стиля речи

Соблюдение норм вежливости

Логичность высказывания

Правильность использования средств логической связи

Соответствие оформления текста нормам, принятым в стране изучаемого языка

–Лексическая правильность речи (правильность словоупотребле-ния, соблюдение лексической сочетаемости, использование узуальных словосочетаний)

Адекватность использования лексики в соответствии с заданной коммуникатив-ной ситуацией

–– Разнообразие лексических средств

–Грамматическая правильность речи

Адекватность использования грамматических структур в соответствии с заданной коммуникативной ситуацией

Разнообразие грамматических средств

Сложность грамматических конструкций

Правильность орфографиче-ского и пунктуацион-ного оформле-ния текста

При оценивании работ в разделе «Письмо» применяются следующие критерии при выполнении задания С1 (личное письмо):

· Содержание и полнота выполнения задания

· Организация текста.

При оценивании работ в разделе «Письмо» учитываются следующие критерии при выполнении задания С2 (письменное высказывание с элементами рассуждения):

· Содержание и полнота выполнения задания

· Организация текста

· Лексическая грамотность

· Грамматическая правильность речи

· Правильность орфографии и пунктуации.

Под содержанием и полнотой выполнения задания понимается:

· соответствие теме и ситуации общения, указанной в коммуникативном задании, и полнота раскрытия темы;

· правильность отбора материала с точки зрения коммуникативной задачи;

· использование определенного стиля речи (официального, неофициального, нейтрального) в соответствии с указанной в коммуникативном задании ситуацией;

· объем, то есть соответствие высказывания заданному объему.

Под организацией текста понимается:

· логичность в изложении материала;

· связность текста, которая обеспечивается правильным использованием языковых средств передачи логической связи между отдельными частями текста (союзы, вводные слова, местоимения и т.п.);

· структурирование текста, т.е. логичное деление текста на абзацы, наличие вступления и заключения.

Основная трудность в оценке данного аспекта состоит в том, что нужно одновременно оценить замысел, смысловую цельность высказывания и композиционную стройность, логику и связность изложения. Однако, как правило, эксперты удачно справляются с оцениванием этого критерия.

При оценивании лексической грамотности учитываются:

· точность в выборе слов и выражений и их соответствие теме и ситуации общения; правильность их употребления в контексте;

· правильность формирования лексических словосочетаний; соблюдение узуальной (общепринятой) сочетаемости испанского языка;

· запас слов и разнообразие используемой лексики (синонимы, антонимы, фразеологизмы) и их соответствие высокому уровню (В2 по общеевропейской шкале).

Практика проведения экзамена показала, что некоторые эксперты затрудняются при квалификации ошибок и иногда наказывают учащихся за одни и те же ошибки, как в разделе лексика, так и в разделе грамматика. Не всегда учитывается такой фактор как типичность ошибки.

При оценивании грамматической правильности речи учитывается:

· точность в выборе грамматической конструкции в соответствии с целью высказывания;

· разнообразие и корректность используемых грамматических средств;

· сложность используемых конструкций.

При оценивании правильности орфографии и пунктуации учитывается:

· соблюдение норм орфографии иностранного языка;

· правильное оформление начала и конца предложений (заглавная буква, точка, восклицательный и вопросительный знаки).

Довольно часто у учителей, учащихся, экспертов возникают вопросы о том, как следует графически разделить текст на абзацы . В настоящее время такая графическая норма стала в испанском языке очень размытой, поэтому от учащихся в рамках ЕГЭ требуется только одно - чтобы это деление на абзацы четко воспринималось глазом. Таким образом, возможны 3 варианта:

1. учащийся использует "красную строку", отступая от края страницы (полей) на несколько знаков в начале каждого абзаца, что является наиболее частотным способом оформления абзаца в испанской традиции;

2. учащийся не использует "красную строку", не отступает от края страницы (полей) на несколько знаков в начале каждого абзаца, левый край текста ровный, но при этом учащийся пропускает между абзацами "лишнюю строку", делает больший пробел между последней строкой предшествующего абзаца и первой строкой последующего абзаца;

3. учащийся одновременно использует и "красную строку", и делает больший пробел между последней строкой предшествующего абзаца и первой строкой последующего абзаца.

Если говорить о логике деления на абзацы , то здесь законы едины для всех языков, это скорее законы логики, а не языка. Поэтому в задании С1 в основной части письма минимальное число абзацев включает:

1. благодарность ..., ссылку на пред контакты;

2. ответы на вопросы, содержащиеся в письме-стимуле (3 аспекта содержания);

3. 3 вопроса.

Подчеркнем, что это минимальное число абзацев. На самом деле, п.2 из перечисленных (ответы на вопросы друга по переписке) может содержать 2 или даже 3 абзаца и т.д.

Кроме того, в личном письме есть адрес, обращение, заключительная фраза, подпись – фактически еще 4 «абзаца».

В задании С2 минимальное число абзацев соответствует числу пунктов плана, но в полном по содержанию письменном высказывании п. 3 и 4 главной части могут содержать до 3-х абзацев.

Ознакомьтесь в приложении 1 с единой шкалой оценивания выполнения заданий С1 и С2 раздела «Письмо».

1.5. Задания для подготовки к оцениванию раздела «Письмо».

ЗАДАНИЕ 1. Подготовьте краткое сообщение на тему «Требования ГОС к уровню подготовки выпускников, обучавшихся на базовом и профильном уровнях, в области письменной речи».

ЗАДАНИЕ 2. Обсудите в парах, чем отличается: а) письменная речь от устной; б) требования базового уровня от требований профильного уровня согласно ГОСу и Примерным программам; в) задание базового уровня от задания высокого уровня раздела «Письмо» в КИМ ЕГЭ.

ЗАДАНИЕ 3. Обсудите в парах или группах, чем отличается написание личного письма от: а) написания открытки; б) делового письма; в) сочинения.

ЗАДАНИЕ 4. Какие из ниже перечисленных умений необходимы для успешного выполнения:

а) и задания С1, и задания С2;

б) только С1 (личное письмо);

в) только С2 (письменное высказывание с элементами рассуждения);

г) других письменных продуктов.

1 выписывание из текста ключевых слов;

2 нахождение ошибок в словах и предложениях;

3 оформление адреса отправителя;

4 деление на абзацы;

5 приведение примеров;

6 передача/запрос информации;

7 описание/повествование;

8 рассуждение, аргументирование;

9 выражение благодарности; извинений;

10 варьирование лексических и грамматических структур;

11 использование различных приемов логической организации и связи в тексте;

12 аннотирование;

13 соответствие содержания коммуникативной задаче;

14 адекватность языковых средств коммуникативной задаче;

15 подпись;

16 разворачивание тезиса/проблемы;

17 обобщение и изложение выводов;

18 высказывание своего мнения;

19 написание даты;

20 реферирование.

а)________________; б)_______________; в)_______________; г)______________.

Задание 5. Расставьте положения рекомендаций к оформлению личного письма в нужном порядке:

А) В конце письма обычно:

1) объясняется причина, почему автор заканчивает письмо:

Sin más por el momento, me despido.

Bueno, pues nada más por el momento.

Tengo que terminar ya la carta...

Están dando las nueve, y tengo que terminar esta carta.

Y aquí termino mi carta porque...

Bueno, ahora tengo que seguir con mi trabajo...

Creo que ya es hora de que me ponga a estudiar, sin excusas...

Perdona por esta carta tan apresurada, pero te escribo desde el colegio y tengo poco tiempo.

En fin, no quiero pasarme de filósofo así que me despido ya.

2) упоминается о дальнейших контактах :

La semana próxima te escribiré con más tranquilidad.

Me despido en espera de una pronta respuesta.

Esperando que me contestes pronto, me despido.

Seguimos en contacto

Nos vemos.

Espero tu respuesta.

Espero tener noticias de ti pronto...

Espero verte pronto.

Escríbeme pronto.

Cuídate y escribe pronto.

En fin, que te escribo para que te animes a venir.

Б) В начале письма автор обычно:

1) Благодарит адресата за ранее полученное письмо:

Me alegro de tener noticias tuyas de nuevo.

Me he alegrado mucho de recibir tu carta

Gracias por tu carta.

Me alegro de saber que estás bien.

Te agradezco tu carta.

Agradezco tu última carta.

Agradezco tu carta, me gustó mucho recibirla y ...

Te agradezco tu carta del 9 de diciembre en la que...

2) Сообщает о получении письма :

Acabo de recibir tu carta...

He recibido tu carta

3) Интересуется, как поживает адресат:

¿Qué tal va todo?

¿Que tal estáis pasando (la Semana Santa)?

Espero que estés bien.

4) Объясняет, что его побудило написать письмо:

Te escribo esta carta para...

Te escribo para decirte que….

Te escribo porque me he acordado de ti.

Ya ves que cumplo la promesa de escribirte inmediatamente.

Hace mucho que no me escribes. Ya estoy muy preocupada.

Tengo muchas novedades para contarte.

Tengo una buena noticia que darte.

Tengo tanto que decirte que no sé por dónde comenzar.

4) извиняется, что не писал раньше или объясняет причину молчания:

Siento no haberte escrito durante tanto tiempo pero he estado tan ocupado...

Siento haber tardado tanto en contestarte a la última carta.

Debo disculparme por no haber escrito antes.

Perdona por no haberte escrito antes: (es que.. )

Perdona por no haber respondido antes (a tu carta)

Perdón por no haber escrito pero..

Perdón por no haber escrito todo este tiempo pero he estado ocupado...

Perdona que no haya escrito en mucho tiempo: ...

Perdón por no haberte respondido a su tiempo pero ...

Quiero que comprendas que si no escribo, no es por mala voluntad, sino por falta de tiempo.

Hace tiempo que quería escribirte, pero...

Hace tiempo que no te escribo....

Verdaderamente, debería haber escrito antes...

В) Завершающая фраза письма (despedida) зависит от степени близости автора и адресата, после нее всегда ставится запятая:

Hasta (muy) pronto,

Muchos besos,

Con (todo) cariño,

Un abrazo,

Un fuerte abrazo de tu amigo,

Recibe un fuerte abrazo de...

Un abrazo y hasta pronto.

Un saludo,

Cuídate (mucho),

Recuerdos para todos.

Recuerdos a tu familia.

Muchos recuerdos de todos para...

Mis recuerdos a todos.

Tu amigo fiel y constante.

Mi enhorabuena para ti y para ...,

Mis mejores deseos,

Г) В правом верхнем углу листа пишется место и дата отправления письма (никакая другая информация: ни адрес пишущего, ни адрес получателя, в личном письме не указываются. Они указываются только на конверте):

Moscú, Rusia

3 de enero de 2009

San Petersburgo,

15-3-2009.

Moscú,

10/11/2009

Д) Подпись автора. Личные письма подписываются без указания фамилий:

Carlos.

Pili.

Е) Основная часть личного письма. В ней раскрываются все аспекты, указанные в коммуникативном заданию.

Ж) Письмо начинается с обращения (saludo). После обращения обычно ставится двоеточие, но возможно обращения в восклицательных знаках:

Queridísima Cristina:

Querido amigo:

Querida amiga:

Querido Martín:

Queridos amigos:

Queridos todos:

Hola Martín:

¡Hola a todos!

Estimado Martín:

1____2___3___4___5___6___7___.

ЗАДАНИЕ 6 . Определите, в начале или в конце письма будет использоваться каждая из нижеприведенных фраз и какую функцию она выполняет. Заполните колонки соответствующими фразами (или их номерами).

В начале письма


Стоит обращение (после обращения ставится запятая)

автор благодарит адресата за ранее полученное письмо

автор извиняется, что не писал раньше:

В конце письма

объясняется причина, почему автор заканчивает письмо:

упоминается о дальнейших контактах, например:

Завершающая фраза письма зависит от степени близости автора и адресата, после нее всегда ставится запятая.

1. Querida Ana:

2. Escríbeme pronto.

3. Besos,

4. Creo que ya es hora de que me ponga a estudiar, sin excusas...

5. Querida amiga:

6. La semana próxima te escribiré con más tranquilidad

7. Cuídate,

8. Me alegro de tener noticias tuyas de nuevo

9. Querido Martín:

10. Mis mejores deseos,

11. Seguimos en contacto,

12. Siento no haberte escrito durante tanto tiempo pero he estado tan ocupado...

13. Con todo cariño,

14. Espero tener noticias de ti pronto...

15. Mis recuerdos a todos,

16. Bueno, ahora tengo que seguir con mi trabajo...

17. Me he alegrado mucho de recibir tu carta

18. Perdona por no haberte escrito antes

19. Tengo que terminar ya la carta...

20. Agradezco tu carta, me gustó mucho recibirla.

21. Espero verte pronto.

22. Siento haber tardado tanto en contestarte a la última carta.

23. Querido tío:

24. Tu amigo fiel y constante.

ЗАДАНИЕ 7.

Выберите обращения, которые могут быть использованы в личном письме:

Distinguido señor:

Querida amiga:

Distinguido amigo:

¡Hola Conchi!

Muy señor mío:

Queridísima Elena:

Estimado Pablo:

Estimada señorita:

Queridito Lolo:

Estimada Sra. López

ЗАДАНИЕ 8.

Выберите завершающие фразы, которые могут быть использованы в личном письме.

Afectuosamente,

Un abrazo,

Hasta entonces, reciba mi afecto,

Hasta pronto,

Cuídate mucho,

Un respetuoso saludo,

Con todo cariño,

Le saluda atentamente,

Recuerdos para todos,

Muchos besos,

Reciban un cordial saludo,

Sin otro particular, se despide atentamente,

ЗАДАНИЕ 9. а) Соотнесите названия частей личного письма с их расположением на схеме:

1 Дата

2 начало письма: а) благодарность за полученное письмо; б) извинение, что не писал раньше

3 подпись

4 фраза об упоминании дальнейших контактов

5 основная часть письма

6 завершающая фраза

7 обращение

8 краткий адрес


б) Нарисуйте схему делового письма. Напишите названия каждого элемента схемы (такого задания нет на данный момент в ЕГЭ по иностранным языкам, но программа профильного уровня включает его, что означает возможность его использования в ЕГЭ в дальнейшем).

ЗАДАНИЕ 10. Определите, какой из ниже приведенных планов относится к:

1) письменному высказыванию с элементами рассуждения «за» и «против»

2) письменному высказыванию с элементами рассуждения «Ваше мнение». Объясните, в чем специфика этого типа письменного высказывания (несмотря на то, что в КИМ ЕГЭ 2010 используется только этот тип задания, учащиеся часто не понимают разницы и неверно строят свое высказывание. В результате выполненная работа не решает поставленной в задании коммуникативной задачи – высказать личное мнение).

А. 1. Introducción (plantear el problema)

2. Exprese su opinión personal y las razones que tiene para ello.

3. Aporte argumentos a favor de otro punto de vista y explique por qué no está de acuerdo con ellos.

4. Redacte una conclusión.

B. 1. Intruducción (plantear el problema)

2. Argumentos “a favor”.

3. Argumentos “en contra”.

4. Conclusión.

A.__________________________, B. ____________________,

ЗАДАНИЕ 11 . Какие речевые формулы, клише, связующие слова можно использовать в а) личном письме; б) письменном высказывании с элементами рассуждения «за» и «против»: в) в письменном высказывании с элементами рассуждения («Ваше мнение»); и какие в нескольких вышеуказанных видах письменных заданий (г):

1. Por ejemplo;

2. Un saludo;

3. De un lado, de otro;

4. En primer lugar, en segundo lugar;

5. Para resumir;

6. Por consiguiente;

7. En mi opinión;

8. A pesar de que;

9. Por esta razón;

10. Perdona por;

11. Gracias por;

12. Tales como;

13. Por fin;

14. Me parece;

15. Pero;

16. A mi modo de ver;

17. Además;

18. Así como;

19. Excepto;

20. Todavía;

21. Así que;

22. Si;

23. Para empezar;

24. Sin embargo.

а) _____________; б) ________________; в) ___________________; г)__________________.

ЗАДАНИЕ 12. Какие из ниже приведенных слов и выражений вводят сравнение/контраст, результат/ вывод, аргумент в поддержку высказанной мысли. Заполните таблицу (в списке есть лишние слова):

Además, en primer lugar, en resumen, a pesar de, así, por fin, sin embargo, asimismo, excepto, en consecuencia, encima, aunque, por otra parte, en contraste con, como resultado, por eso, hasta cierto punto, como, así que, no obstante, en conclusión, aparte de, mientras, hasta, todavía, igualmente, en una palabra.

Para contrastar

Para apoyar

Para introducir la conclusión

ЗАДАНИЕ 13 . В каждой строке связующих слов и выражений есть одно лишнее. Найдите его.

1) cuando, cada vez, aparte de, antes, hasta, mientras, en cuanto, después

2) por fin, por último, finalmente, concluyendo, además, en resumen

3) y, también, encima, asimismo, más aún, de igual forma, además, por consiguiente

4) aunque, porque, pero, sin embargo, por otra parte

1) _____________, 2) __________________, 3) ________________, 4) ______________

ЗАДАНИЕ 14. Какие из нижеприведенных слов и выражений могут быть использованы во введении основной части, заключении письменного высказывания с элементами рассуждения? Заполните таблицу.

Primero, para comenzar, además, también, en mi opinión, creo que, pienso que, a mi modo de ver, en nuestros días es importante ..., muchas personas creen..., pero a mi modo de ver, Sin embargo, por otra parte, aunque, en conclusión, en general, en suma, Bien considerado todo/considerando lo expuesto, creo que..., Concluyendo, es importante recordar/agregar/señalar que.... el asunto está lejos todavía de solucionarse/resolverse, pero creo que..., sin duda alguna/no hay duda de que, se discute, hay una discusión acerca de..., no hay acuerdo en cuanto a/ no existe acuerdo en cuanto a, se plantea el problema/tema de..., surge el problema de, siempre ha existido el problema de ..., a juicio de muchos..., de un lado, de otro..., Para empezar, Primero, segundo, por fin, en resumen, Además, De igual forma, a pesar de, en realidad, Como resultado, por consiguiente, La mayor ventaja es/ una ventaja importante es... , Como defensor/a/ de ... exijo/apoyo,... Hay unas desventajas/un gran número de desventajas, En resumen, se puede llegar a la conclusión de que..., Finalmente es importante agregar...

Introducción

Parte principal/cuerpo

Conclusión

ЗАДАНИЕ 15. Согласитесь либо не согласитесь со следующими высказываниями. Подумайте, какие аргументы могут привести учащиеся. Назовите не менее 3 аргументов «за» и 3 аргументов «против».

  1. Es bueno para la familia cuidar en casa una mascota.
  2. Vivir en una gran ciudad es mejor que vivir en un pueblo.
  3. Es fantástico ser famoso.
  4. Viajar en compañía de unos amigos es mejor que viajar solo.
  5. Usando el Internet la gente se vuelve más perezosa.

ЗАДАНИЕ 16. Сформулируйте 5 вопросов по проблеме критериев оценивания письма и письменного высказывания с элементами рассуждения и задайте их своему коллеге.

ЗАДАНИЕ 17. Определите, какая из ниже приведенных шкал является аналитической, а какая холистической / импрессионистической? Почему?

1. Шкала экспертного оценивания уровня профессиональной компетенции судебного переводчика >

Баллы

Уровни профессиональной компетенции судебного переводчика

0

очевидно недостаточен для осуществления задач посредничества в межъязыковом межкультурном общении; перевод не обладает свойствами репрезентативности даже на уровне передачи содержания, смысла;>

1

<><несколько ><ниже ><уровня ><минимальной ><компетенции, >< необходимой ><для выполнения задач посредничества в межъязыковом межкультурном общении; степень репрезентативности перевода недостаточна (передается только содержание, смысл и не всегда с достаточной полнотой; остальным критериям репрезентативности перевод не отвечает);>

2

<><><минимальная ><компетенция, ><необходимая ><для выполнения задач посредничества в межъязыковом межкультурном общении; перевод минимально репрезентативен;>

3

достаточная ><компетенция для выполнения>< задач посредничества в межъязыковом межкультурном общении; перевод репрезентативен в достаточной степени;>

4

><высокая коммуникативная эффективность межъязыкового межкультурного общения; перевод максимально репрезентирует оригинал. >

2. Шкала оценивания уровня владения письмом как видом речевой деятельности

Балл

Содержание

Организация текста

3

Задание выполнено полностью: содержание отражает все аспекты, указанные в задании; стилевое оформление речи выбрано правильно, с учетом цели высказывания и адресата; соблюдены принятые в языке нормы вежливости.

Высказывание логично; средства логической связи использованы правильно; текст правильно разделен на абзацы; формат высказывания выбран правильно.

2

Задание выполнено: некоторые аспекты, указанные в задании, раскрыты не полностью; имеются отдельные нарушения стилевого оформления речи; в основном соблюдены принятые в языке нормы вежливости.

Высказывание в основном логично; имеются отдельные недостатки при использовании средств логической связи; имеются отдельные недостатки при делении текста на абзацы; имеются отдельные нарушения формата высказывания.

1

Задание выполнено не полностью: содержание отражает не все аспекты, указанные в задании; нарушения стилевого оформления речи встречаются достаточно часто; в основном не соблюдаются принятые в языке нормы вежливости.

Высказывание не всегда логично; имеются многочисленные ошибки в использовании средств логической связи, их выбор ограничен; деление текста на абзацы отсутствует; имеются многочисленные ошибки в формате высказывания.

0

Задание не выполнено: содержание не отражает те аспекты, которые указанны в задании или письменное высказывание не соответствует требуемому объему

Отсутствует логика в построении высказывания; формат высказывания не соблюдается.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1 Что является объектами контроля в письменной части ЕГЭ?

2 Какие продукты письменной речи Вы знаете?

3 Какие продукты письменной речи проверяются в разделе «Письмо»?

4 Какие требования предъявляются к продуктам письменной речи в ЕГЭ?

5 Отличается ли система оценивания объективных тестовых заданий от субъективных? Чем?

6 По каким критериям оцениваются письменные продукты в разделе «Письмо»?

7 Какой максимальный балл может получить учащийся за задание С1?

8 Какой максимальный балл может получить учащийся за задание С2?

9 Какой критерий оценивается меньшим количеством баллов в письме? Почему?

10 Чем отличается аналитическая шкала от холистической /импрессионистической?

11 Какой объем предусмотрен для написания а) личного письма (задание С1); б) письменного высказывания с элементами рассуждения (задание С2)?

12 Сколько времени отводится на написание а) личного письма (задание С1); б) письменного высказывания с элементами рассуждения (задание С2)?

13 Какое из заданий в разделе «Письмо» труднее оценить? Почему?

РЕФЛЕКСИЯ

1 Помог ли Вам представленный в данной теме материал лучше понять содержание и структуру экзамена?

2 Что было легко/трудно в усвоении темы?

3 Что было полезным?

4 Какие задания Вы бы добавили в ЕГЭ/в данный раздел и почему?

РАЗДЕЛ II. ПРАКТИКУМ ПО ОЦЕНИВАНИЮ ЗАДАНИЙ ПО ПИСЬМУ.

Эксперты оценивают два продукта письменной речи: личное письмо (С1) и высказывание с элементами рассуждения (С2).

Тема 1. Технология оценивания задания по письму С1. «Личное письмо»

Основные вопросы темы

  1. Технология оценивания личного письма (С1).
  2. Критерии оценивания личного письма (С1) в единой шкале оценивания.
  3. Дополнительные схемы оценивания для личного письма (С1).

Основная литература

1 Кодификатор элементов содержания по испанскому языку для составления контрольно-измерительных материалов единого государственного экзамена 2010 г. – www. fipi.org.

2 Спецификация экзаменационной работы по иностранным языкам для выпускников ХI(XII) классов общеобразовательных учреждений 2010 г. – www. fipi.org.

3 Федеральный компонент государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования. – М.: Астрель, 2004.

4 Вербицкая М.В., Махмурян К.С. Методическое письмо об использовании результатов единого государственного экзамена 2009 года в преподавании иностранных языков в образовательных учреждениях среднего (полного) общего образования.- – www. fipi.org.

5 Вербицкая М.В., Махмурян К.С. Пособие по подготовке экспертов ЕГЭ по английскому языку. Раздел «Письмо».- М.: МИОО, 2009.

6 Вербицкая М.В., Махмурян К.С. ЕГЭ 2009. Английский язык. Тренировочные задания.- М.: ЭКСМО, 2008. (с.с. 116-121)

7 Макнамара Т. Языковое тестирование. OUP-Relod, 2005.

ЗАДАНИЕ 1. Вы приступаете к проверке задания С1. Ваш первый шаг:

а). проверить правильность написания адреса

б). подсчитать количество слов в работе

в). проверить правильность оформления письма

г). любое из перечисленных, порядок выполнения не имеет значения

ЗАДАНИЕ 2 . В проверяемом выполненном задании 170 слов. Ваше действие:

а). проверю работу полностью, но снижу 1 балл по критерию "Организация текста" за превышение объема

б). проверю работу полностью, но снижу 1 балл по критерию "Содержание текста" за превышение объема

в). отсчитаю 154 слова от начала работы, отчеркну эту часть и буду проверять только ее

г). отсчитаю 140 слов от начала работы, отчеркну эту часть и буду проверять только ее

ЗАДАНИЕ 3. В проверяемом выполненном задании 154 слова. Ваше действие:

а). проверю работу полностью, но снижу 1 балл по критерию "Организация текста" за превышение объема

б). проверю работу полностью, но снижу 1 балл по критерию "Содержание текста" за превышение объема

в). проверю работу полностью, не снижая баллов ни по одному из критериев за превышение объема

г). отсчитаю 140 слов от начала работы, отчеркну эту часть и буду проверять только ее, не снижая баллов ни по одному из критериев за превышение объема

ЗАДАНИЕ 4. В проверяемом выполненном задании 93 слова. Ваше действие:

а). проверю работу, но снижу 1 балл по критерию "Организация текста" за недостаточный объем

б). проверю работу, но снижу 1 балл по критерию "Содержание текста" за недостаточный объем

в). не буду проверять работу и выставлю за нее 0 баллов

г). проверю работу, не снижая баллов ни по одному из критериев за недостаточный объем

ЗАДАНИЕ 5. В проверяемом выполненном задании 89 слов. Ваше действие:

а). проверю работу, но снижу 1 балл по критерию "Организация текста" за недостаточный объем

б). проверю работу, но снижу 1 балл по критерию "Содержание текста" за недостаточный объем

в). не буду проверять работу и выставлю за нее 0

г). проверю работу, не снижая баллов ни по одному из критериев за недостаточный объем

ЗАДАНИЕ 6. Подсчитайте количество слов в этом отрывке из личного письма, выполненного учащимся. Сколько их?

San Petersburgo, Rusia,

30 de enero de 2009

ЗАДАНИЕ 7. Прочитайте и обсудите приведенное ниже задание для учащегося С1. Изучите дополнительную схему оценивания (см. приложение 2) и комментарии к выполненному учащимся заданию. Согласны ли вы с этими комментариями? Можете ли вы что-либо добавить к ним?

Личное письмо

Задание для учащегося

C1. Tiene usted 20 minutos para hacer la tarea siguiente.

Ha recibido una carta de su amiga española Pilar que escribe:

…No creo que tenga problemas a la hora de elegir la futura carrera porque me gusta estudiar lenguas extranjeras, conocer tradiciones y costumbres de otros países. En futuro pienso trabajar de intérprete o profesora de idiomas extranjeros. Y tú, ¿has pensado ya en qué vas a ser en futuro? ¿Qué carrera vas a hacer? ¿Por qué la has elegido?

He nacido y he vivido siempre en España. Me gustaría ver el mundo…

Escriba la carta de respuesta contestando las preguntas de Pilar. Al final de la carta formule sus preguntas a la amiga española acerca de los viajes que piensa hacer.

Escriba 100-140 palabras.

Recuerde las reglas de escribir cartas personales.

Текст 1 выполненного учащейся личного письма (с сохранением языкового оформления)

30 de enero de 2009

Hola Pilar:

Acabo de leer tu última carta donde has escrito que en futuro prefieres trabajar de intérprete. ¿Sabes, que para esta profesión necesitas saber dos lenguas extranjeras como mínimo? ¿Y en qué países te gustaría trabajar? Pienso que podrás hacer una carrera buena.

En nuestro cole estudiamos español e inglés, pero a mí me gustaría ser periodista porque a mí me interesa trabajar en la esfera de los medios de comunicación. También es muy popular y demandada hoy en día la profesión de locutora de la tele. Me encanta. Ahora no sé exactamente en qué universidad voy a estudiar. Bueno, y tú, ¿qué viaje planificas hacer? ¿Qué países te gustaría visitar? ¿Qué lugares de interés quieres ver?

Espero tu respuesta. Catalina.

Анализ задания 1.

Тип задания: задание с развернутым ответом

Целесообразность стиля и формат: личное письмо, неформальный стиль общения, базовый уровень.

Рекомендуемое время выполнения: 20 мин.

Требуемый объем: 100-140 слов

Что ожидается от учащегося?

- Дать развернутое сообщение и ответить на все вопросы друга;

- Запросить информацию;

- Использовать неофициальный стиль;

- Соблюдать формат неофициального письма.

Комментарии к личному письму

Личное письмо оценивается по двум критериям: содержание и организация текста. Однако проверка работы начинается с формального, но важного момента подсчета количества слов в выполненном задании. Требуемый объем дается в задании для учащегося (С1: 100-140 слов). В п. 11 спецификации даны четкие инструкции на этот счет: «Допустимое отклонение от заданного объема составляет 10%. Если в выполненном задании С1 менее 90 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объема более чем на 10%, т.е. если в выполненном задании С1 более 154 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему. Таким образом, при проверке задания С1 отсчитываются от начала работы 140 слов и оценивается только эта часть работы». При определении соответствия объема представленной работы вышеуказанным требованиям считаются все слова, начиная с первого слова по последнее, включая вспомогательные глаголы, предлоги, артикли, частицы. В личном письме адрес, дата, подпись также подлежат подсчету. При этом как одно слово считаются: cложные временные (аналитические) формы глаголов (he escrito); местоименные формы глаголов (se dice, me llamo); числительные, выраженные цифрами (1; 25; 2009); даты, записанные цифрами: 5-03-09 (5/03/09); сокращения (EE UU, JJ OO), сложные слова (obra maestra, punto clave); топонимы, состоящие из нескольких элементов:(Nueva York); слова don, doña, San, употребляемые перед именем собственным (San Petersburgo, don Francisco).

Убедившись в том, что требуемый объем соблюден, переходим к оцениванию выполненного задания.

Оценивая первый критерий - содержание (решение коммуникативной задачи), мы должны ответить на следующие вопросы[8] :

1. отражает ли содержание все аспекты, указанные в задании;

2. выбрано ли стилевое оформление правильно, с учетом цели высказывания и адресата (для личного письма – это неофициальный стиль);

3. соблюдены ли принятые в языке нормы вежливости;

4. соблюден ли требуемый объем высказывания.

Детализируя первый вопрос, необходимо сформулировать все аспекты содержания, которые должен раскрыть в своем личном письме экзаменуемый. Для этого надо проанализировать письмо-стимул и дополнительное задание, которое дается после него. В результате получится следующий список[9] (будем сразу отмечать, отражен ли этот аспект содержания в анализируемой работе и насколько полно он отражен):

1.1.Есть ли сообщение, что учащаяся уже выбрала будущую профессию? – Да, ответ отрицательный: «Ahora no sé exactamente en qué universidad voy a estudiar.»

1.2.Есть ли сообщение о том, кем хочет стать автор письма? – Есть: «a mí me gustaría ser periodista», «También es muy popular y demandada hoy en día la profesión de locutora de la tele.»

1.3.Есть ли сообщение, почему автор хочет стать журналисткой или телеведущей? – Да, есть. – Есть, но аргументация неразвернутая и слабая как в первом случае, почему она хочет стать журналисткой: «porque a mí me interesa trabajar en la esfera de los medios de comunicación», так и во втором случае, почему она хочет стать телеведущей «También es muy popular y demandada hoy en día la profesión de locutora de la tele. Me encanta.»

1.4.Умеет ли автор письма запрашивать информацию? (Заданы ли три вопроса другу по переписке?) – Да.

Разберем далее стилевое оформление высказывания:

2.1. Дано ли обращение в правильной форме в соответствии с неофициальным стилем? Дано правильно.

2.2. Дана ли завершающая фраза в правильной форме в соответствии с неофициальным стилем? – Да, дана правильно.

2.3. Дана ли правильная форма подписи, только имя пишущего?- Дана.

По третьей составляющей решения коммуникативной задачи (принятые в языке нормы вежливости):

3.1.Есть ли ссылка на предыдущие контакты? – Есть, благодарность за полученное письмо.

И, наконец, (4) соответствует ли объем высказывания поставленной задаче и указанным в задании требованиям? – Соответствует. К сожалению, возможны случаи, когда при формально соблюденном объеме – 90 слов экзаменуемый не выполняет содержательные задачи, ограничиваясь краткими неаргументированными ответами на заданные в письме-стимуле вопросы, а требуемый объем выполняет за счет изложения выученного наизусть «топика».

Подводя итог по критерию содержания: максимально за содержание дается 3 балла, анализируемая работа может быть оценена в 2 балла, так как в ней нет развернутой аргументации, почему экзаменуемый выбрал эту профессию.

Второй критерий, по которому оценивается личное письмо – организация текста.

Оценивая задание по этому критерию, мы должны ответить на следующие вопросы[10] :

5.1. Насколько логично в целом высказывание? – В целом, письмо логично.

5.2. Присутствуют ли средства логической связи и правильно ли они использованы? – Присутствуют, но минимально. Используются в целом правильно.

5.3. Разделен ли текст на абзацы? – Письмо разделено на абзацы, абзацы выделены красной строкой. Однако желательно выделить вопросы к другу отдельным абзацем.

5.4. Соответствует ли оформление текста нормам, принятым в стране изучаемого языка?

Это последний вопрос требует детализации:

А) Обращение на отдельной строке – соответствует.

Б) Завершающая фраза на отдельной строке – соответствует.

В) Подпись на отдельной строке – не соответствует.

Г) Краткий адрес автора (город) в правом верхнем углу – не соответствует, так как отсутствует.

Д) Дата – соответствует.

Подведем итоги по критерию организации текста: максимальный балл по данному критерию – 3 балла, учащаяся получит 2 балла. Оценка снижена за отсутствие краткого адреса, за то, что не дана подпись на отдельной строке и вопросы к другу не выделены в отдельный абзац. Таким образом, в целом за личное письмо учащаяся получит 4 балла.

Текст 2 выполненного учащимся личного письма (с сохранением языкового оформления)

Moscú, 3 de febrero

Querida Pili:

He leído tu carta en la cual tu escribes que elegías tu futura carrera. Estoy muy feliz por tu elección. No he pensado que voy a ser en futuro, pero me interesa la profesión de especialista de maquillaje. Pienso que esta carrera muy interesante. No se porque he elegido este carrera.

En cuanto a mi no creo ir a otros países, pero eso es muy interesante. Me interesa saber ¿por qué quieres viajar por el mundo? ¿A que país quieres ir?

Escríbeme.

Tu amiga Tania.

Анализ задания 2.

Тип задания: задание с развернутым ответом

Целесообразность стиля и формат: личное письмо, неформальный стиль общения, базовый уровень.

Рекомендуемое время выполнения: 20 мин.

Требуемый объем: 100-140 слов

Что ожидается от учащегося?

- Дать развернутое сообщение и ответить на все вопросы друга;

- Запросить информацию;

- Использовать неофициальный стиль;

- Соблюдать формат неофициального письма.

Комментарии к личному письму

Объем выполненного письма менее 90 слов. Письмо проверяться не будет. Учащийся получит 0 баллов за содержание, а значит и за все письмо.

ЗАДАНИЕ 8. Выполните это задание С1 сами - напишите письмо Пилар, которое бы отвечало всем требованиям коммуникативного задания. Прокомментируйте его.

ЗАДАНИЕ 9. Скажите, какие умения проверяются в личном письме. Овладение какими из них представляется Вам наиболее сложным (исходя из личного опыта, опыта обучения школьников, анализа представленных работ)

ЗАДАНИЕ 10 . Прочитайте задание для учащегося и составьте к нему дополнительную схему оценивания. (См.приложение 7).

C1

Tiene usted 20 minutos para hacer la tarea siguiente.

Ha recibido una carta de su amigo español Enrique que escribe:

Cada vez más jóvenes se dedican a la protección del medio ambiente. ¿Me puedes contar, por favor, cómo la gente joven de Rusia participa en la protección de la naturaleza? ¿Os apoya en vuestras acciones la administración local y los miembros de las familias? ¿Existe algún movimiento ecológico en el lugar donde vives? ¿Te gustaría iniciar algún otro?

Ahora estoy muy feliz porque al final tengo aprobados todos los exámenes….

Escriba la carta de respuesta contestando las preguntas de Enrique. Al final de la carta formule sus preguntas a la amiga española acerca de sus planes para las próximas vacaciones.

Escriba 100-140 palabras.

Recuerde las reglas de escribir cartas personales.

ЗАДАНИЕ 11. Выберите в приложениях 2-4 дополнительную схему оценивания к любому еще не проанализированному заданию С1 и попробуйте на этой основе создать задание (дайте письмо-стимул и установку на запрос информации).

ЗАДАНИЕ 12. Изучите задание и дополнительную схему оценивания к нему. Какой аспект содержания отсутствует (или сформулирован неверно) в данной работе, в какой графе дополнительной схемы следует поставить минус (неверно/ не выполнено) или плюс-минус (частично неверно/ частично не выполнено)

Задание для учащегося

C1. Tiene usted 20 minutos para hacer la tarea siguiente.

Ha recibido una carta de su amiga española Pilar que escribe:

…No creo que tenga problemas a la hora de elegir la futura carrera porque me gusta estudiar lenguas extranjeras, conocer tradiciones y costumbres de otros países. En futuro pienso trabajar de intérprete o profesora de idiomas extranjeros. Y tú, ¿has pensado ya en qué vas a ser en futuro? ¿Qué carrera vas a hacer? ¿Por qué la has elegido?

He nacido y he vivido siempre en España. Me gustaría ver el mundo…