Главная      Учебники - Разные     Лекции (разные) - часть 21

 

Поиск            

 

Вистории каждого народа есть личности выдающиеся ученые и мыслители, без которых невозможно представить себе все богатство и величие духовной культуры, своеоб

 

             

Вистории каждого народа есть личности выдающиеся ученые и мыслители, без которых невозможно представить себе все богатство и величие духовной культуры, своеоб

Введение

В истории каждого народа есть личности – выдающиеся ученые и мыслители, без которых невозможно представить себе все богатство и величие духовной культуры, своеобразие и глубину национальной традиции.

Многие из «великих» мира сего, оставивших глубокий след в истории, получили признание еще при жизни. Их имена, впоследствии занесенные в сокровищницу «замечательных деятелей» науки и культуры, вызывали невольный трепет и уважение современников, которые не могли не преклониться перед ними, а их всемерные дарования были порой настолько очевидны и значительны, что благодарные потомки, питая к ним особые, глубоко-восторженные чувства, увековечили их имена в анналах истории.

В отечественной истории таких личностей было немало, но среди них, хотелось бы выделить одного – Н.Я. Бичурина (о. Иакинф), который необычным образом сочетал в себе оригинального мыслителя, блестящего литератора, талантливого ученого, неутомимого правдоискателя, и просто потрясающего по силе духа человека. Едва ли в чувашской истории и культуре был другой такой подвижник и научный деятель, как Н.Я.Бичурин. Его личность потрясает, удивляет и приковывает внимание уже только одними внешними биографическими сведениями: выходец из семьи безвестного дьячка, чуваша по национальности сыграл важную роль в изучении Китая.

Актуальность исследования:

Наша работа, посвященная жизни и деятельности чувашского просветителя актуальна уже по той простой причине, что 2007г. - юбилейный, т.к. в этом году отмечается 230-летие со дня рождения о. Иакинфа. Таким образом, желая пролить больший свет на деятельность китайского краеведа, а также раскрыть по возможности те грани его деятельности, которые до сих пор находились в тени, мы почтим светлую память Н.Я.Бичурина.

Цель и содержание задач исследования:

Основная цель нашего исследования заключается в том, чтобы при всестороннем изучении жизни и деятельности Бичурина оценить его заслуги, а также популяризировать основные выводы данного исследования.

В соответствии с поставленной целью мы выделили следующие задачи:

Изучить жизненный путь (биографию) о.Иакинфа, а для этого собрать и изучить различные исторические материалы, всевозможные справочники и энциклопедии;

Изучить деятельность и творческий путь о.Иакинфа;

Выявить особенности деятельности Бичурина и обозначить их в выводах.

П редмет и объект исследования:

Коль скоро предмет работы определяет тему исследования, которая обозначена в заглавии, то предметом нашего исследования является личность о.Иакинфа, а объектом исследования – его труды, жизнь и деятельность.

Методы исследования:

Учитывая тему и специфику нашей работы, мы намерены главным образом использовать исторический и аналитический методы.

Практическая ценность:

Заключается в возможности использования основных положений и выводов данной работы как на уроках истории и литературы, так и в дальнейших исследованиях, связанных с личностью и деятельностью русского просветителя, и особенно с пониманием и осмыслением его роли и значения для русской культуры и истории.

Научная новизна:

Данное исследование собрано из материалов нескольких источников: исторических книг, справочников, словарей и энциклопедий. Поскольку исследования творческой и политической деятельности Бичурина разбросаны в изданиях разного уровня, научная новизна работы состоит в том, чтобы попытаться обобщить все в одной работе. Итак, научная новизна заключается в стремлении дать целостный, комплексный анализ краеведческой и литературной деятельности Бичурина.

Жизнь и деятельность Никиты Бичурина

29 августа 1777 года в небольшом селе Успенское Акулево (ныне д. Типнеры Чебоксарского района) Рунгинской волости Цивильского уезда Казанской губернии в семье местного дьякона Якова Данилова и Акелины Степановой родился сын Никита. Его дед Данил Семенов (по предположению, происходил из чувашей) с 1749 г. служил дьячком Сретенской церкви в селе Чемурша Тинсарино Чебоксарского уезда. В 1764 году был посвящен в сан священника и переведен в Успенскую церковь села Акулево Цивильского (с 1781 г. – Чебоксарского) уезда. В этой же церкви с 1770 г. по 1779 г. служил дьяконом отец Никиты - Яков Данилов, с 1780–1788 гг. - дьячком его дядя Иван Данилов. Через 2 года отец мальчика получил сан священника и был переведен в с. Бичурино в Воскресенскую церковь. Стало традицией, что дети служителей культа должны были продолжать путь родителей. И поэтому в 1785 г. Никита был причислен в Свияжскую новокрещенскую школу нотного пения. Продолжил духовное просвещение в Казанской духовной семинарии. При зачислении он получил фамилию Пичуринский (по назв. с. Пичурина). В Казани будущему ученому пришлось пройти суровую школу жизни: голод, холод, финансовые затруднения, так как находился на отцовском обеспечении. Мальчик проявил себя «даровитым учеником с отличной памятью» и с успехом изучал новые дисциплины: грамматику, поэзию, риторику, философию, богословие, греческий язык и т.д. Свободно переводил с греческого и говорил на латинском, владел французским немецким языками. Архиепископ Амвросий ректор Казанской духовной семинарии был активным поборником духовного просвещения, умственного и нравственного воспитания служителей культа. Он ценил талантливых учеников, и в особенности Никиту Бичурина, который еще в 1795 г. посвятил своему покровителю 3 стихотворения (на греческом «Мелос» («Песнь»), на рус. «Сон», и на чув. яз.). Несмотря на неимоверные трудности и невзгоды, неизбежно сопутствовавшие жизни бедного семинариста незнатного происхождения, Н. Бичурин все годы учебы был в числе лучших и одаренных учеников, поражал учителей своими превосходными способностями, поэтому по окончании обучения и был назначен учителем грамматики, а затем стал учителем высшего красноречия. В 1797 г. Бичурин был оставлен учителем грамматики (преподавал азы лат. и рус. языка). 18 июля 1800 г. – Бичурин был пострижен в монашество под именем Иакинф.

В 1802 г. Н. Бичурина назначили на должность архимандрита Иркутского Вознесенского монастыря и ректора духовной семинарии. Здесь архимандрит Иакинф решительно стал переходить к новому методу преподавания во всех классах и строго наказывал семинаристов за их самоволие. Требование дисциплины, выговоры и наказания нерадивых учеников вызвали недовольство, ропот и дерзости со стороны "непокорных" бурсаков. Жалобы, доносы черноризцев и семинаристов на архимандрита Иакинфа привели в итоге к серьезному конфликту. Его перевели на должность преподавателя риторики в Тобольскую семинарию с местопребыванием в старинном монастыре под присмотром духовных властей. Во время "тобольского сидения" Иакинф много трудился над изучением историко-этнографических и географических сочинений о народах Сибири и восточных стран. Книги он брал из библиотеки тобольского преосвященного Антония.

В 1800 году Н.Я.Бичурин, после принятия монашества, был зачислен иеромонахом Санкт-Петербургской Александро-Невской лавры. В 1826 году обер-прокурор Синода князь П.С. Мещерский сообщил министру иностранных дел графу К.В. Нессельроде, что император «высочайше повелеть соизволил бывшего при Пекинской миссии архимандрита Иакинфа, сосланного на жительство в Валаамский монастырь в 1823 году, перевесть в Санкт-Петербург Александро-Невскую лавру…». Келья монаха Иакинфа находилась в здании около собора и состояла из двух больших комнат с окнами в сад. Отец Иакинф «неприступен был во время занятий; беда тому, кто приходил к нему в то время, когда он располагал чем-нибудь заняться. Трудолюбие доходило в нем до такой степени, что беседу считал убитым временем». В летние же месяцы ученый-ориенталист Н.Я. Бичурин арендовал дачу на Выборгской стороне и Мурино, где старался создавать своеобразную восточную атмосферу и воспринимать мир не по-европейски, а по-восточному.

Весной 1807 г. Иакинф Бичурин был назначен на должность начальника девятой духовной миссии в Китай и архимандритом Сретенского монастыря в Пекине. 18 июля 1807 г. Иакинф и члены миссии выехали из Иркутска в Пекин. С первых же дней пути Бичурин вел подробный дневник о встречах и беседах с жителями Монголии и Китая, об их быте, хозяйстве и обычаях.

После прибытия в Пекин Бичурин стал практически осваивать разговорный и письменный китайский язык. Изучал материалы по истории, географии, этнографии, медицине и другим областям знаний народов Китая, Маньчжурии, Монголии, Туркестана и др. Перевел "Четверокнижие" ("Сышу") – классический учебник на второй ступени обучения в китайской школе – являлся литературно-историческим сводом учений Конфуция и конфуцианцев. Сделал ряд переводов историко-географических сочинений. Особое место среди них занимает "Описание Пекина", изданное в 1829 г. в Петербурге с приложением плана города. Над составлением плана Пекина Никита Яковлевич трудился в течение всего 1817 г., исходил и измерил все улицы и переулки города. Из переводов юридических работ следует отметить "Изложение китайского законодательства", представляющее собой извлечение из собраний китайских уложений и использованное затем в фундаментальном исследовании.

"Статистическое описание Китайской империи". Перевод "Монгольского уложения", помещенный в виде заключительной главы к книге "Записки о Монголии", является ценным документальным источником для изучения социального строя монголов в маньчжурский период. Из китайских медицинских сочинений - "Судебная медицина китайцев" и "Трактат о прививании оспы". В рукописи осталось и "Описание китайских монет", переведенное с японского языка и тщательно подготовленное к изданию. Никита Яковлевич составил оригинальные китайско-русский и маньчжурско-русский словари. Перевел на русский язык маньчжуро-китайский словарь в 4 томах.

Своими исследованиями он сделал доступным для русского читателя огромное число ценных сведений о странах и народах Китая, Средней и Центральной Азии, развенчал ложные представления и отверг превратные сведения, сообщенные Европе прежними путешественниками и ориенталистами. 15 мая 1821 г. члены девятой духовной миссии во главе с Иакинфом Бичуриным двинулись из Пекина в обратный путь на родину.

За время пребывания в Китае ученый-монах приобрел множество уникальных книг на китайском и маньчжурском языках, собрал богатую коллекцию по этнографии Китая и Монголии, закупил также книги для Азиатского департамента МИД, Петербургской публичной библиотеки, училища азиатских языков в Иркутске. Ящики с книгами, рукописями и другими предметами огромной научной ценности весили около 400 пудов, и ими было навьючено 15 верблюдов.

В начале 1822 г. Н. Бичурин прибыл в Петербург. Его обвинили злоупотреблениях. 4 сентября 1823 г. решением Синода он был отправлен в монастырскую тюрьму на острове Валаам, расположенном на Ладожском озере. Бичурина лишили сана архимандрита и священнического сана, но не исключили из духовного ведомства и оставили в монашеском звании. 1 ноября 1826 г. Н. Бичурин возвращен из монастырского заточения на Валааме и поступил на службу в Азиатский департамент МИД, где занимался переводами, а на жительство был определен в Александро-Невскую лавру. С этого времени начинается самый блестящий период в жизни Никиты Яковлевича Бичурина – время его неутомимой научной и общественной деятельности. Им было выпущено в свет 10 книг, опубликовано множество статей почти в двадцати периодических изданиях, дважды побывал в научной командировке в Забайкалье. В 1827 г. вышла в свет статья "Ответы на вопросы о Китае", вошедшая в 1840 г. в книгу "Китай, его жители, нравы, обычаи и просвещение". В 1828 г. издана монография "Описание Тибета в нынешнем его состоянии". Французский перевод вышел в 1829 г. В том же 1828 г. изданы "Записки о Монголии" с приложением карты Монголии и этнографических рисунков монголов в национальных костюмах. Эта работа была переведена на французский и немецкий языки. В декабре 1828 г. Российская Академия наук избрала его членом-корреспондентом по разряду литературы и древностей Востока. Митрополит Новгородский и Петербургский Амвросий Подобедов. В 1764 году закончил Троицкую семинарию, два года спустя принял монашество и стал проповедником Московской духовной академии. В 1774-1778 годах являлся ректором данного духовного учебного заведения, в 1778 году посвящен в сан епископа Севского. В 1785 году архиепископ Ампросий стал владыкой Казанской епархии. Просвещенный архиепископ строго приписывал духовенству отдавать своих детей в семинарию. Владыка являлся энергичным проводником политики преобразований духовных и народных училищ и сторонником внедрения новых методов в образовательный процесс. Его роль в деле просвещения народов Поволжья и привития им идей христианства очень велика. Митрополит Амвросий Подобедов всю жизнь опекал одного из самых своих любимых учеников – отца Иакинфа. Судьба Н.Я. Бичурина была определена именно митрополитом Амвросием.
В 1829 г. выпущено "Описание Чжунгарии и Восточного Туркестана в древнейшем и нынешнем его состоянии". В 1835 г. Российская Академия наук наградила Н.Я.Бичурина премией за книгу "Историческое обозрение ойротов, или калмыков с XV столетия до настоящего времени", изданную в 1834 г. 7 марта 1831 г. Азиатское общество в Париже почтило Н.Я. Бичурина избранием его в качестве своего иностранного члена. В 1840 г. Н. Бичурин издал книгу "Китай, его жители, нравы, обычаи, просвещение". Наиболее фундаментальным трудом явилось его "Статистическое описание Китайской империи" (1842). В 1843 году за эту книгу Иакинфа наградили в третий раз Демидовской премией Академии наук. В 1848 г. появилась книга "Китай в гражданском и нравственном состоянии" (1848), в 1851 г. – "Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена". За последнюю работу был удостоен Демидовской премии. Второе издание этой книги было осуществлено в 1950–1953 гг. Своими фундаментальными исследованиями Н. Бичурин положил начало научному китаеведению в России. Умер Никита Яковлевич 11 мая 1853 г. в 5 часов утра, на 76 году жизни, в келье Александро-Невской лавры. Прах его был предан земле утром 12 мая 1853 г. Друзья и почитатели его таланта установили на могиле черный обелиск, на котором выбита простая надпись: "Иакинф Бичурин род. 1777г., ум. 1853 г. мая 11 д." Между надписями, вдоль памятника, по-китайски написана эпитафия: "Постоянно прилежно трудился над увековечившими (его) славу историческими трудами".

Научное наследие Н. Бичурина

О. Иакинф был китаеведом по призванию, однако круг проблем, которыми он занимался, далеко выходил за пределы китаеведения. Изучению Китая, Маньчжурии, Монголии, Тибета, Восточного Туркестана и Средней Азии он посвятил более 40 лет. Объем его трудов по Китаю огромен, энциклопедически широк, тематика их разнообразна. Но главное внимание он уделял истории, географии, экономики и статистики Китая.

Имя о. Иакинфа стало широко известно еще при жизни, а его научный авторитет общепризнан в России и за рубежом. Его труды и поныне являются важным пособием по истории Китая, Монголии, Центральной и Средней Азии. Отечественные историки посвятили ряд исследований жизни и творческой деятельности выдающегося китаеведа.

Бичурин впервые в 1808 году с увлечением занялся китайским языком в Пекине, сначала разговорным, а затем и письменным. Этот факт отмечал позднее Начальник 10-й Миссии архимандрит Петр (Каменский) в записке Синоду: «Все духовные; и ученики, и сам отец архимандрит, с отменным рвением принялись обучаться китайскому языку, а ученики вместе с ним и маньчжурскому». Сам о. Иакинф в письме обер-прокурору Синода А.Н. Салтыкову в феврале 1810 г. сообщал об изучении им языков: «Время позволяет мне учиться сверх китайского и маньчжурского еще понескольку мунгальскому (монгольскому), тибетскому и корейскому».

Овладев разговорным китайским языком, архимандрит Иакинф стал уделять большую часть времени письменным переводам с китайского. Так, в одном из донесений он писал: «Нынешним летом буду учиться садоводству и переводить с китайского. Труднее переводить, нежели говорить на этом языке. Слог письменный от разговорного очень различен». Считая важнейшей своей задачей изучение языка, он требовал того же и от своих подчиненных, однако не всегда достигал при этом поставленной цели. Так, в упоминавшемся выше письме в Синод о. Иакинф с сожалением отмечал: «Хотя духовные и все учатся языку китайскому, но приметно, что по мере трудностей, в оном находимых, со временем оставят они сие скучное упражнение от праздности должны предаться или всегдашней скуке, или рассеянной жизни. Для предупреждения сего предварительно осмеливаюсь испрашивать от Святейшего Синода повеления без исключения всем нам учиться языку китайскому».

Основная трудность в изучении китайского языка заключалась в отсутствии учебных пособий, и прежде всего китайско-русского словаря. И о. Иакинф приступил к его составлению. Через четыре года небольшой китайско-русский словарь был составлен. Дополняя и совершенствуя его на протяжении последующих десяти лет своего пребывания в Пекине, сверив его с известным многотомных китайским энциклопедическим словарем « Канси цзыдянь», Начальник Миссии создал словарь китайского языка, который в то время не имел себе равных за пределами Китая.

За 13 с лишним лет пребывания в Пекине Бичурин прочитал, перевел на русский язык и законспектировал десятки томов «Тунцзянь ганму». Работы о.Иакинфа, написанные им по возвращении в Россию, встретили широкое одобрение передовой русской общественности. Практическое их значение высоко оценивалось официальными представителями российского правительства.

После вступления на престол императора Николая II в 1826 году, Иакинф возвращается в Петербург и возобновляет литературную и научную деятельность. В 1828 году вышел в свет его перевод с китайского языка «Описание Тибета в его нынешнем состоянии». Книга получила широкое распространение и была переведена на французский язык. В том же году были изданы «Записки о Монголии». В 1829 году появились еще четыре работы Бичурина: «Описание Чжунгарии и Восточного Туркестана древнейшем его состоянии», «Описание Пекина», «История первых четырех ханов из дома Чингисова», «Сань-цзы-цзинь или троесловие с китайским текстом».

В Кяхте о.Иакинф провел около двух лет. Он завершил перевод с китайского языка «Истории Тибета и Хухунора» и словаря «Сань хэ бяньлань», изданной на трех языках: маньчжурском, монгольском и китайском.

В 1840 году в виде книги вышла научная работа Бичурина под названием «Китай, его жители, нравы, обычаи, просвещение». Работа давала довольно полное представление об административном делении Китая, культуре и быте китайского народа. Позднее, в 1842 году Бичурин дополнил этот капитальный труд, и он получил название «Статистическое описание китайской империи». В течение многих лет он служил настольной книгой для китаеведов.

О. Иакинф писал много статей для различных журналов Петербурга и Москвы. Размах его политической деятельности поражал даже современников. Но особенно тесно он сотрудничал с Погодиным в «Московском вестнике» и Полевым в «Московском телеграфе». О. Иакинфа охотно публиковали и в иностранных журналах.

В последние годы жизни о.Иакинф подготовил к публикации такие труды, как «Земледелие в Китае», «Китай в нравственном состоянии», «Религия ученых и ее обряды». И конечно, нельзя не отметить уважения титаническую работу Бичурина по составлению семи китайско-русских словарей, к сожалению, оставшихся в рукописном виде. Свою научную деятельность он завершил изданием в 1851 году многолетнего труда «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена», который был удостоен Демидовской премии.

Выводы

1. Значение научной деятельности Н.Я. Бичурина трудно недооценить. Основатель отечественного научного китаеведения, он продвинул вперед все востоковедение России и вывел его на передовое место.

2. Известный востоковед Ю. Клапрот, с которым Н.Я. Бичурин не раз полемизировал, не мог не признать, что «Отец Иакинф один сделал столько, сколько может сделать только целое ученое общество».

3. Советские ученые – историки, археологи и этнографы с уважением относятся к научному наследию Н. Я. Бичурина и широко пользуются им при разработке истории древнего мира и средним веков.

4. Целеустремленность, упорство, напряженный труд, постоянная учеба и неустанные поиски – вот путь к успехам науки, - такой вывод, к которому придет каждый человек, открывший для себя произведения Бичурина.

5. Нам очень интересно творчество Бичурина, так как предмет его изучения (восточные страны) очень неординарен. Его увлеченность своим делом просто поражает. Отец Иакинф был человеком, буквально влюбленным в культуру Китая, проникнутым уважением к народу, старающимся принести свои знания во благо Родины.

6. Книги и статьи о. Иакинфа привлекали и до сих пор привлекают внимание общественных и литературных кругов России. И действительно, благодаря о. Иакинфу передовые люди России получили более широкое представление о странах и народах Востока. Благодаря о. Иакинфу было положено начало российскому китаеведению как самостоятельной науки, свободной от преклонения перед западной синологией. Деятельность о. Иакинфа послужила на благо большего взаимопонимания и упрочнения дружественных связей между народами России и Китая.