Главная      Учебники - Разные     Лекции (разные) - часть 20

 

Поиск            

 

работа, ее цель и задание

 

             

работа, ее цель и задание

1. , ее цель и задание

(дальше – работа) – это самостоятельная исследовательская работа, которая синтезирует итог теоретической и практической подготовки в рамках нормативной и вариативной составляющих частей образовательной профессиональной программы подготовки студентов III курса по специальности «Филология», является формой контроля приобретенных студентом в процессе учебы интегрированных умений, знаний, навыков из курса «История зарубежной литературы», которые необходимы для работы с оригинальными печатными материалами. Работа готовится каждым студентом в индивидуальном порядке.

Цель работы заключается в исследовании лингвистических и коммуникационных явлений в оригинальных печатных материалах, в разработке инновационных предложений в определенной сфере литературоведения и рекомендаций по их возможному внедрению. Работа выполняется на русском языке.

Основу содержания работы должен составлять принципиально новый материал: описание открытых фактов, явлений и закономерностей, а также обобщения уже известных данных из других научных позиций или аспектов. Название работы должно быть четким, лаконичным и наукоемким, отвечать образовательной и научной отраслям лингвистики и сути разрешимой научной проблемы (выполняемого задания), указывать на цель исследования, его объект, предмет и особенности процесса.

2. Выбор и утверждение темы курсовой работы

Тема работы определяется уровнем языковой подготовки студентов специальности «Филология» в пределах общекафедральной темы «Проблемы современного зарубежного литературоведения». При выборе темы следует учитывать ее актуальность, новизну и перспективность, наличие научной базы, возможность получения и проработки экспериментального материала, наличие собственных научно методических разработок, перспективу профессиональной ориентации.

Закрепление за студентами тем курсовых работ и научных руководителей оформляется решением заседания кафедры не позже чем за 7 месяцев до окончания учебы на III курсе.

С целью своевременной качественной подготовки курсовой работы решением заседания кафедры назначаются научные руководители курсовых работ. Назначается один научный руководитель.

Научный руководитель курсовой работы:

- руководит подготовкой работы;

- контролирует выполнение студентом графика подготовки работы;

- анализирует и контролирует организацию самостоятельной подготовки студента;

- формирует вместе со студентом задание на подготовку работы;

- оказывает помощь в разработке календарного графика на весь период подготовки работы;

- рекомендует необходимую основную литературу, справочные и оригинальные материалы, другие источники для проработки по теме работы;

- проводит систематические, определенные расписанием и назначенные за необходимостью консультации, беседы;

- контролирует выполнение работы (за составляющими частями и в целом);

- должен обязательно присутствовать во время защиты курсовой работы. В случае отсутствия научного руководителя по уважительным причинам его интересы может представлять заведующий кафедры.

В сроки, определенные научным руководителем, но не реже один раз в месяц, студент отчитывается о выполненной работе перед руководителем, который на основе анализа подготовленных материалов фиксирует степень планомерности выполнения исследования, о чем информирует соответствующую кафедру. Проверяя материалы к курсовой работе, руководитель отмечает ошибки и неточности, указывает способы их устранения или пути рационального выполнения задания, уточняет или исправляет недостаточно четкие формулировки и стилистические ошибки.

Завершенную курсовую работу студент подает руководителю, который после ее проверки в случае одобрения работы дает письменный отзыв.

3. Подготовка курсовой работы

Рекомендуется такая структура работы :

1) ;

2) аннотация;

3) summary;

4) содержание;

5) вступление;

6) разделы основной части;

7) общие выводы;

8) библиографические ссылки;

10) дополнения (при необходимости).

(2 страницы) содержит информацию о теме работы, ее актуальности, объекте и предмете, цель и новизну исследования, сжатую характеристику разделов, информацию о результатах исследования.

Аннотация (1 страница) дает тему работы, актуальность выбора темы исследования, его объект и предмет, определяет цель исследования, его новизну, указывает на структуру работы, количество позиций в списке библиографических ссылок, общий объем работы, ключевые слова.

Summary (1 страница) дает тему работы, актуальность выбора темы исследования, его объект и предмет, определяет цель исследования, его новизну, указывает на структуру работы, количество позиций в списке библиографических ссылок, общий объем работы, ключевые слова английским языком.

Содержание содержит информацию о названиях разделов, подразделов, страницах, на которых они размещены.

Во вступлении в работу:

- обосновывается актуальность избранной темы (научная проблема, ее сущность);

- формулируются цель и задание исследования;

- определяется новизна работы;

- определяются предмет (проблема, которая нуждается в решении) и объект (фактический материал, который должен быть проанализирован) исследования;

- указывается избранный метод (или методы) исследования;

- определяются источники отбора информации;

- очерчиваются положения, вынесенные на защиту.

Для освещения актуальности исследования достаточно 1–2 страниц, где четко определяется научная проблема, своя сущность и новизна.

После обоснования актуальности выбранной темы необходимо сформулировать цель исследования и выделить те задания, которые нужно выполнить для достижения поставленной цели.

Цель исследования преимущественно сводится к анализу лингвистических особенностей журналистских текстов и функционирования коммуникационных явлений.

Конкретные задания , которые будут выполняться в соответствии с определенной целью, отмечаются в форме перечня (выучить..., описать..., установить..., обнаружить... и тому подобное). Формулировать задание следует очень точно и четко, поскольку описание их выполнения должно составлять содержание разделов работы.

Заглавия разделов работы определяют именно во время формулировки заданий исследования.

Обязательным элементом вступления является определение объекта и предмета исследования .

Предмет исследования – это проблема, факт, явление или закономерности в определенной сфере литературоведения, на которые направлено основное внимание исследователя. Предмет исследования и определяет тему курсовой работы.

Объектом исследования работы могут быть оригинальные печатные материалы периодических изданий, художественные тексты, что должен быть проанализирован с позиции лингвистики.

Предмет и объект исследования как категории научного процесса соотносятся между собой как общее и частичное.

Процесс исследования является целеустремленным процессом, в результате которого выполняются четко определенные задания и достигается цель исследования, определяются направления и механизмы функционирования объекта и предмета исследования.

Например, если тема работы – «Лексические особенности функционирования заглавий качественной прессы Великобритании», то объектом являются заглавия качественной прессы Великобритании, предметом – их лексическое наполнение, а процессом исследования выступает именно исследование особенностей функционирования этого лексического наполнения.

Методы исследования – это инструмент получения фактического материала. Среди самых распространенных можно назвать такие методы: сравнение, абстрагирование, анализ и синтез, аналогии, метод контент-анализа.

Во вступлении могут описываться другие элементы научного процесса. К ним, в частности, относят ссылки, которые указывают на каком именно фактическом материале выполненная дана работа. Здесь дается характеристика основных источников полученной информации (официальных, научных, литературных, библиографических) и могут отмечаться методологические принципы проведенного исследования.

До вступления целесообразно прибавить структуру курсовой работы, то есть привести перечень ее структурных элементов и обосновать последовательность их размещения.

Основная часть работы состоит из разделов (возможно, подразделов, пунктов, подпунктов). Каждый раздел (подраздел) следует начинать с новой страницы. В разделах основной части работы детально рассматриваются методика и техника исследования и обобщаются результаты. Содержание разделов основной части должно точно отвечать теме работы и полностью ее раскрывать. Каждый раздел работы заканчивается короткими выводами.

В разделах основной части подаются:

- обзор литературы за темой и обоснование выбора направлений исследований;

- изложение общей методики и основных методов исследований;

- экспериментальная часть и методика исследований;

- изложение проведенных теоретических и (или) экспериментальных исследований;

- анализ и обобщение результатов исследований.

В теоретическом разделе раскрываются основные теоретические положения, проблемы, которые существуют в сфере исследования, обосновывается выбор направления исследований, приводятся методы выполнения заданий и свои сравнительные оценки, разрабатывается общая методика проведения исследования, обязательно подается обзор литературы.

В обзоре литературы нужно: очертить основные этапы развития научной мысли по избранной проблеме; кратко, критически осветить работы предшественников; назвать те вопросы, которые остались нерешенными и, следовательно, определить свое место в решении проблемы. Желательно закончить этот раздел коротким резюме относительно необходимости проведения исследований в этой отрасли. Общий объем обзора литературы не должен превышать 20 процентов объема основной части работы.

Практические разделы посвящаются исчерпывающему и полному изложению результатов исследования с освещением того нового, что вносит автор в разработку проблемы. Нужно дать оценку полноты решения поставленных вопросов, достоверности полученных результатов (характеристик, параметров), сравнивая их с аналогичными результатами исследований отечественных и зарубежных научных работников.

В выводах даются важнейшие научные и практические результаты, полученные в курсовой работе, с формулировкой решенной научной проблемы (выполненного задания) и значения их для следующего исследования и практики. Дальше могут подаваться выводы и рекомендации относительно научного и практического применения полученных результатов. В выводах могут раскрываться методы решения поставленной в работе научной проблемы (выполнение задания), даваться их практический анализ, сравнение с известными решениями, отмечаться качественные и количественные показатели полученных результатов, может обосновываться их достоверность.

После общих выводов размещается библиографический список использованной литературы . Студент должен ссылаться на источники, из которых в работе использованы материалы, отдельные результаты, идеи или выводы для разработки собственных проблем, заданий, вопросов. Ссылаться следует на последние издания. Более ранние издания можно отмечать лишь в тех случаях, когда в них имеется материал, не включенный к последнему изданию.

Вспомогательные или дополнительные материалы, которые переобременяют текст основной части работы, но необходимы для полноты ее восприятия, целесообразно вносить в дополнения .

Работа может сопровождаться перечнем употребляемых сроков и их объяснениями, которые размещаются после дополнений. Самым распространенным является алфавитно-предметный указатель, то есть перечень основных понятий, которые встречаются в тексте (можно с указанием страниц, где они вспоминаются).

Общий объем работы должен составлять 35–45 страниц печатного текста (к общему объему работы не входят список использованных источников, дополнения).

4. Правила оформление работы

Общие требования

Работу печатают с помощью компьютера на одной странице листа белой бумаги формата А4 (210х297 мм). При необходимости допускается использование листов формата А3 (297х420 мм).

Печатают работу через один интервал с использованием шрифта текстового редактора Word – Times New Roman, размер 14-й .

Текст работы следует печатать, сдерживаясь таких размеров полей: верхний и нижний – 20 мм, левый – 30 мм, правый – 10 мм

Во время оформления работы необходимо придерживаться равномерной плотности, контрастности и четкости изображения на протяжении всего документа. Все линии, буквы, цифры и знаки должны быть одинаково четкими.

Отдельные слова, знаки, которые вписываются в напечатанный текст, должны быть черного цвета; плотность вписанного текста должна максимально приближаться к плотности основного изображения.

Ошибки, описки и графические неточности в виде исключения допускается исправлять подчищением или закрашиванием белой краской и написанием на том же месте или между строками исправленного изображения машинописным способом или от руки. Исправленное должно быть черного цвета.

Названия печатных изданий и других средств коммуникации, учреждений, организаций в работе приводят языком оригинала. Сокращения слов и словосочетаний выполняют в соответствии с действующими стандартами из библиотечного и издательского дела.

Заглавия структурных частей работы «», «АННОТАЦИЯ», «SUMMARY», «СОДЕРЖАНИЕ», «ВСТУПЛЕНИЕ», «РАЗДЕЛ», «ВЫВОДЫ», «БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ», «ДОПОЛНЕНИЯ» печатают большими буквами симметрично к тексту, заглавия разделов печатаются большими буквами симметрично к тексту. Заглавия подразделов – маленькими буквами (кроме первой большой) из абзацного отступления. Точка в конце заглавия не ставится. Если заглавие состоит из двух или больше предложений, их разделяют точкой. Заглавия пунктов печатают маленькими буквами (кроме первой большой) из абзацного отступления. В конце таким образом напечатанного заглавия ставится точка.

Расстояние между заглавием и текстом должно равняться 2–3 интервалам.

Каждую структурную часть работы, каждый раздел и подраздел начинают с новой страницы.

Абзацное отступление должно быть одинаковым на протяжении всего текста и равняться 5 знакам.

Нумерация

Страницы следует нумеровать арабскими цифрами, придерживаясь сквозной нумерации на протяжении всего текста. Номер страницы проставляется при компьютерной печати работы в правом верхнем углу без точки в конце.

Титульный лист, , аннотацию, summary включают в общую нумерацию страниц работы, однако номера страниц проставляют, начиная со страницы «ВСТУПЛЕНИЕ».

Дополнения не включают в общую нумерацию страниц курсовой работы.

Разделы должны иметь порядковую нумерацию в пределах изложения сути работы и отражаться цифрами без точки, номер относится после слова «РАЗДЕЛ». Заглавие раздела печатают в той же строке.

Разделы, подразделы, пункты и подпункты можно нумеровать арабскими цифрами.

Если предусматриваются подразделы, они должны иметь порядковую нумерацию в пределах каждого раздела. Номер подраздела состоит из номера раздела и порядкового номера подраздела, отделенного точкой. В конце номера подраздела должна стоять точка, например: 1.1. (первый подраздел первого раздела). Потом в той же строке идет заглавие подраздела.

Иллюстрации

Иллюстрации (фотографии, рисунки, схемы, графики, чертежи и тому подобное) следует размещать непосредственно после текста, где они упоминаются впервые. На все иллюстрации должны быть ссылки.

Если иллюстрация создана не автором курсовой работы, необходимо придерживаться требований действующего законодательства об авторских правах.

Иллюстрация может иметь название, которое размещают под иллюстрацией. При необходимости под иллюстрацией помещают объяснительные данные. Иллюстрации отражаются словом «Рис.» и нумеруются последовательно в пределах раздела, за исключением иллюстраций, поданных в дополнениях.

Таблицы

Цифровой материал, как правило, оформляют в виде таблиц. Горизонтальные и вертикальные линии, которые разграничивают строки таблицы, а также линии, которые ограничивают таблицу, можно не проводить, если их отсутствие не утруждает пользования таблицей. Таблицу следует располагать непосредственно после текста, в котором она упоминается впервые, или на следующей странице. На все таблицы должны быть ссылка в тексте курсовой работы. Таблица должна иметь название, которое размещают над ней и печатают симметрично к тексту. Название и слово «Таблица» начинают с большой буквы. Название не подчеркивают.

Заглавия граф таблицы начинают с большой буквы, а подзаглавия – с малой, если они составляют одно предложение с заглавием. Подзаглавия, которые имеют самостоятельное значение, пишут с большой буквы. В конце заглавий и подзаглавий таблиц точки не ставят. Заглавия и подзаглавия граф указывают в единственном числе.

Цитирование и ссылка на использованные источники

Для подтверждения собственных аргументов ссылкой на авторитетный источник или для критического анализа того или другого печатного произведения следует приводить цитаты. Научный этикет требует точно воспроизводить цитируемый текст, потому что наименьшее сокращение приведенной выдержки может обезобразить содержание, заложенное автором. Ссылки требует и использование любой авторской идеи.

Общие требования к цитированию такие:

а) текст цитаты начинается и заканчивается кавычками и приводится в той грамматической форме, в которой он подан в источнике, с сохранением особенностей авторского написания;

б) цитирование должно быть полным, без произвольного сокращения авторского текста, который изменяет идею текста;

в) каждая цитата обязательно сопровождается ссылкой на источник.

В тексте работы должна делаться ссылка на использованные источники, при этом их оформление должно отвечать библиографическому описанию за перечнем ссылок с указанием номера.

Пример

Цитата в тексте: «языковые явления отображают общественную и культурное жизнь коллектива [6, с. 87] (или [6; 87] )», где 6 – номер труда в списке использованной литературы, 87 – номер страницы, где размещена цитата.

Соответствующее описание в перечне ссылок:

6. Тер-минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Изд-во МГУ, 2004. – 352 с.

Ссылки на иллюстрации указывают порядковым номером иллюстрации – последний берут в дужки, например (рис.1.2).

Список использованной литературы

При составлении списка использованной литературы источника подаются в алфавитном порядке (сначала – украинским и русской языками, потом – английской и другими иностранными языками).

Библиографическое описание источников составляют в соответствии с действующими стандартами из библиотечного и издательской дела. В частности, нужную информацию можно получить из таких стандартов: ГОСТ 7.1-84 «Библиографическое описание документа. Общие требования и правила составления», ДСТУ 3582-97 «Информация и документация. Сокращение слов в украинском языке в библиографическом описании. Общие требования и правила», ГОСТ 7.12-93 «Библиографическая запись. Сокращение слов в русском языке. Общие требования и правила».

Примеры библиографического описания литературных источников

Книги (один, два, три автора)

1. Бархударов Л. П. Язык и перевод. – М.: Международные отношения, 1975. – 239 с.

или: Бархударов Л. П. Язык и перевод. – Г., 1975. – 239 с.

2. Гускова Т. И., Зиборова Г. М. Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский. – М.: РОССПЭН, 2002. – 228 с.

или: Гускова Т. И., Зиборова Г. М. Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский. – Г., 2002. – 228 с.

Книги (больше трех авторов)

1. Текст как явление культуры / Г. А. Антипов, О. А. Донских и др. – Новосибирск, 1985. – 117 с.

Переводные издания

1. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с пол. – Г., 1999. – 225 с.

Многотомные издания

1. Маршалл А. Принципы экономической науки: В 3 т.; Пер. с англ. – Т. 1. – Г., 1995. – 217 с.

или: Маршалл А. Принципы экономической науки: В 3 т.; Пер. с англ. – Г., 1995. – Т. 1. – 217 с.

Энциклопедические издания, словари

1. Англо-русский страноведческий словарь / Под ред. Т. В. Черновой. – М.: Полиграмма, 1996. – 453с.

2. The Oxford Dictionary of New Words / Ed. by E. Knowles. – Oxford-New-York: Oxford University Press, в 1998. – 357 г.

Информационно-аналитические издания

1. Человеческий фактор в языке / Под ред. Е. С. Кубряковой. – Г., 1988. – 219 с.

Раздел из книги

1. Яцимирска М. Культура слова. Литературное словоупотребление // Яцимирска М. Культура профессионального языка журналиста. – Л., 2004. – С. 47–143.

Учебные пособия, учебники

1.Волкотруб Г. Й. Стилістика делового языка: Навч. посіб. – К., 2002. – 345с.

2. Современный украинский язык: Учебник / За ред. О. Д. Пономарева. – К., 2001. – 327 с.

Научные издания, сборники научных статей

1. Луканина Г. В. Газетный текст через призму теории коммуникации // Вестн. МГУ. Сэр. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – Г., 2003. – №2. – С. 123–125.

2. Слово. Стиль. Язык: Зб. наук. пр. / Видп. ред. Н. В. Абрамова. – К., 2002. – 233 с.

3. Уолцер М. Идеи толерантности и мультикультурализма в рамках типологии толерантных режимов / Висн. ХНУ. – Х., 2000. – Вип. 527. – С. 33–37.

Периодические издания (журналы, бюллетени)

1. Томахин Г. Д. Реалии в языке и культуре // Языкознание. – 1996. – № 3. – С. 12–15.

Газеты

1. Михайлов К. Н. Что лучше: тайм-шер или вояж? // Аргументы и факты. – 1999. – 25 мая.

Иноязычные издания

1. Hofstede G. H. Culture’s Consequences: International Differences in Work-related Values. – Oxford: Oxford University Press, в 1995. – 357 г.

или: Hofstede G. H. Culture’s Consequences: International Differences in Work-related Values. – Oxford, в 1995. – 357 г.

2. Brown P., Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage. – Cambridge: Cambridge University Press, в 1987. – 225 г.

или: Brown P., Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage. – Cambridge, в 1987. – 225 г.

3. Orsgood Ch. Conservative Words and Radical Sentences in the Semantics of International Politics // Social psychology and Political Behaviour / Ed. by G.Abcarian, J. W. Soule. – Columbus, 1991. – P. 106–116.

Электронные издания

1. Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации. Учеб. для вузов / Под ред. А. П. Садохина. – М.: ДАНА, 2002. – 352 с. // http://www.countries.ru/library/intercult/mkk.htm

2. Valero С. Widening the Scope of Translation in Crosscultural Communication: Gender, Migration and Mediation // http:// korea/abstracts/valero-carmen.php

3. http://www.theherald/co/uk

Дополнения оформляют как продолжение работы на следующих ее страницах, размещая их в порядке появления ссылок в тексте работы.

Если дополнения оформляют как продолжение работы, каждый из них начинают с новой страницы, им дают заглавия, напечатанные наверху малыми буквами. Из первой большой печатается слово «Дополнение _» и большая буква, которая помечает дополнение.

Дополнения следует помечать последовательно большими буквами алфавита, например: Дополнение А, Дополнение Б. Одно дополнение обозначается как дополнение А.

Текст каждого дополнения при необходимости может быть разделен на разделы и подразделы, пронумерованные в пределах каждого из них: перед каждым номером ставят обозначение додатка (букву) и точку, например, А.2 – второй раздел додатка А; В.3.1 – подраздел 3.1 додатка В.

Иллюстрации и таблицы, размещенные в дополнениях, нумеруют в пределах каждого додатка, например: рис. Д.1.2 – второй рисунок первого раздела додатка Д.

Источники, которые цитируются только в дополнениях, повинны рассматриваться независимо от тех, которые цитируются в основной части работы, и должны быть перечислены в конце каждого додатка в перечне ссылок.

Если в работе как дополнение используют документ, который имеет самостоятельное значение и оформляется согласно с требованиями к документам данного вида, его копию вмещают в работе без изменений в оригинале. Перед копией вмещают лист, на котором посередине печатают слово «Дополнение _» и его название, справа в верхнем кутье проставляют порядковый номер страницы. Страницы копии документа нумеруют, продолжая сквозную нумерацию.

5. Подготовка отзыва (рецензии) и допуск к защите курсовой работы

Каждая работа должна быть отрецензирована научным руководителем или членом кафедры (рецензентом). Круг научных и профессиональных интересов рецензентов должен отвечать тематике работы.

В отзыве (рецензии) отмечаются: значимость темы исследования, глубина освещения проблемы, степень проработки теоретического материала, позитивные стороны работы и ее недостатки, вывод и рекомендация относительно последующей проработки избранной темы.

Завершенную курсовую работу студент подает научному руководителю (рецензенту) для проверки и подготовки отзыва на нее. Если , с точки зрения научного руководителя (рецензента), готовая к защите, соответствующая рекомендация дается им в конце отзыва.

Отзыв научного руководителя (рецензента) на курсовую работу освещает уровень использования студентом теоретических знаний для выполнения заданий исследования, содержит оценку качества выполнения заданий исследования; анализ и оценку предложенных результатов работы, информацию о недостатках курсовой работы, общие выводы и оценку работы на протяжении года.

Научный руководитель может оценить работу записью: «Допускается к защите», а в случае негативной оценки – «К защите не допускается». В случае негативного вывода относительно допуска студента к защите курсовой работы этот вопрос выносится на рассмотрение заседания кафедры при участии научного руководителя и заведующего кафедры.

Завершенная подается к кафедре для ее последующей регистрации и рецензирования за 10 дней до защиты. Срок представления – 30 апреля, срок защиты – ориентировочно 10–16 мая каждого года. Дата защиты результатов курсовой работы определяется заседанием кафедры.

6. Защита курсовой работы

Защита курсовой работы предусматривает доклад студента иностранным языком, который структурно кратко строится в последовательности от актуальности темы исследования к выводам и предложениям.

Списки студентов, допущенных к защите курсовых работ, подаются на заседание кафедры научным руководителем. Научный руководитель организует ознакомление членов кафедры с работами студентов, которые должны быть заслушаны. Перед защитой студент обязан ознакомиться с отзывом научного руководителя (рецензента), проанализировать его и подготовить ответы на замечание.

До защиты не допускаются студенты, которые подали выполненную работу не в установленный срок, и те, которые не имеют позитивного відзива научного руководителя или рецензента.

Процедура защиты курсовой работы складывается:

- из короткого сообщения исследователя (определяются цель, содержание, научная и практическая ценность работы, вопросы, вынесенные на защиту, и результаты проведенного исследования);

- ответов на вопрос членов комиссии;

- ответов на замечание научного руководителя (рецензента);

- подведение комиссией итогов защиты курсовой работы (дается оценка работы каждого слушателя по рейтинговой системе).

Во время защиты положений курсовой работы студент может использовать для обеспечения наглядности иллюстративные материалы (таблицы, схемы и тому подобное). Эти материалы должны быть оформлены таким способом, чтобы студент мог демонстрировать их без трудностей. Решение комиссии относительно оценки знаний, обнаруженных при написании и защите курсовой работы, принимается на закрытом заседании комиссии открытым голосованием обычным большинством голосов членов комиссии, которые принимали участие в заседании. При одинаковом количестве голосов голос научного руководителя решает. Результаты защиты курсовых работ объявляются в день защиты. Студенты, которые не защитили курсовую работу, получают неудовлетворительную оценку и имеют право перезахисту согласно с установленными правилами.

7. Ориентировочная тематика курсовых работ

  1. Современный литературный процесс: проблема истоков.
  2. Маргинальность в современной культуре и литературе.
  3. Постмодернизм: основы теории.
  4. Повествовательные стратегии постмодернистского текста.
  5. Место постмодернистской культуры в современном мире (У.Эко, М.Бредбери).
  6. Автор – герой – читатель: новая коммуникативная ситуация (У.Эко, М.Кундера, М.Павич).
  7. Принципы «нонселекции» и «нониерархии» (Дж.Барнс, П.Корнель, М.Павич).
  8. Классика и современность: способы воспроизведения и формы восприятия (Стоппард, Мрожек, Турнье, Кундера).
  9. «Театр в театре» в пьесе Стоппарда «Розенкранц и Гильденстерн мертвы».
  10. Тема судьбы (случайное и закономерное, жизнь и смерть) в пьесе Стоппарда «Розанкранц и Гильденстерн мертвы».
  11. Проблема ориентации героя: время и пространство в пьесе Стоппарда «Розенкранц и Гильденстерн мертвы».
  12. «Диалог культур» в современном романе (Турнье, Кундера, Дж.Барт, Поссе).
  13. Поэтика названия романа У.Эко «Имя Розы».
  14. «Маски автора» в романе У.Эко «Имя Розы», роль рассказчика.
  15. Проблема жанра романа У.Эко «Имя Розы».
  16. Тема и образы лабиринта в романе У.Эко «Имя Розы»: проблема поиска истины.
  17. Композиция романа М.Павича «Хазарский словарь»: проблема структурного и смыслового единства.
  18. Прием автотекстуальности в творчестве М.Павича.
  19. Модель мира в романе М.Павича «Хазарский словарь» (реальное – нереальное, явь – сон, прошлое – настоящее).
  20. Роль темы в повествовательной структуре романа М.Кундеры «Бессмертие» («Неспешность», «Подлинность»).
  21. Теория романа М.Кундеры.
  22. Проблема индивидуальности в творчестве М.Кундеры (образ/имидж, жест). Homo sentimentalis.
  23. Типы гипертекста (Корнель, Павич, Петрович, Коупленд).
  24. Гипертекст: проблема повествовательного единства (Павич, Петрович, Корнель). Роль структурных элементов.
  25. Образ книги в романах Павича, Петровича, Корнеля.
  26. Метарассказ в современном романе (Турнье, Поссе, Дж.Барт, М.Бредбери и др.): ирония в культуре постмодернизма.
  27. «Священная история» в романах Дж.Барнса «История мира в 10 ? главах», С.Гейма «Агасфер», М.Турнье «Элеазар, или Источник и Куст».
  28. Интерпретация современности в романах М.Бредбери («Профессор Криминале»), М.Кундеры («Неспешность»).
  29. История как миф: образ прошлого в романах А.Поссе «Райские псы», П.Акройда «Процесс Элизабет Кри».
  30. Тема будущего в романе Д.Коупленда «Поколение Икс» (Каннингем, Уэльбек).
  31. «Самообъяснение героев» в творчестве Коупленда, Каннингема, Уэльбека: особенности повествовательной структуры.
  32. «Я и другие» в романе Коупленда «Поколение Икс»: проблема непреодолимого одиночества.
  33. Маргинальность как образ жизни: «поколенческий синдром» в романе Коупленда «Поколение Икс».
  34. Элитарная и массовая литература в современной культуре: проблема границы.
  35. Упорядоченный мир стереотипов: поэтика массовых жанров.
  36. Самопародия как способ деконструкции: Пеннак, Буковски, Варгас Льоса.
  37. Образ «идеального автора» в творчестве Пеннака, Варгас Льосы.
  38. Интертекстуальность и ирония: варианты интерпретации массовой культуры в современном романе (Пеннак, Варгас Льоса, Буковски). Образ книги в современном романе (Павич, Петрович, Корнель).
  39. Трансформация мифологического сюжета в романе Д.Барнса «История мира в 10 ? главах».
  40. Проблема повествовательного единства в «гипертекстах» Корнеля, Павича, Петровича, Коупленда.
  41. Линейность и способы ее разрушения в романе Г.Петровича «Атлас, составленный небом».
  42. Тема зеркала в современном романе (Петрович, Павич).
  43. Мотив карточной игры в современном романе (Павич, Петрович, Турнье).
  44. «Визуальный ряд» в современном романе (Петрович, Коупленд, Перес-Реверте).
  45. Поэтика названия романа М.Турнье «Пятница, или Тихоокеанский лимб».

Дополнение

Образец титульного листа

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ

УКРАИНСКИЙ МОРСКОЙ ИНСТИТУ

КАФЕДРА ПЕРЕВОДА

(название темы, утвержденной решением заседания кафедры)

Выполнил:

студент(ка) группы

(название группы)

(личная подпись )

(Фамилия, имя

отчество)

Научный руководитель:

(научная степень, учено звание)

(личная подпись )

(Инициалы, фамилия)

Допускается к защите:

Зав. кафедры

перевода:

(научная степень, учено звание)

(личная подпись )

(Инициалы, фамилия)

Севастополь

2008

Содержание

 

 

 

1. , ее цель и завдання...........................................................

2. Выбор и утверждение темы курсовой работы...............................................

3. Подготовка курсовой роботи...........................................................................

4. Правила оформление роботи...........................................................................

5. Подготовка отзыва (рецензии) и допуск к защите курсовой работы...........

6. Защита курсовой роботи..................................................................................

7. Ориентировочная тематика курсовых робот.................................................

Додаток...................................................................................................................

3

3

4

7

12

13

14

15