Главная      Учебники - Разные     Лекции (разные) - часть 17

 

Поиск            

 

Лекция по истории зарубежной литературы «Этапы развития характера Жюльена Сореля»

 

             

Лекция по истории зарубежной литературы «Этапы развития характера Жюльена Сореля»

Московский государственный университет

им. М. В. Ломоносова

Факультет журналистики

Кафедра зарубежной литературы и журналистики

по истории зарубежной литературы

«Этапы развития характера Жюльена Сореля»

Студент

Преподаватель Л. Г. Михайлова

Москва – 2005

Хроника XIX века — гласит подзаголовок к «Красному и черному». Приведя Жюльена Сореля, сына плотника — вчерашнего крестьянина, во враждебное соприкосновение с жизнеустройством однажды
уже сметенной и снова ухитрившейся продлить свои дни монархической
Франции, Стендаль создал книгу, трагедийность которой — трагедийность самой пореволюционной истории. Уже название романа подчеркивает основные черты в характере Жюльена Сореля — главного героя произведения. Окруженный враждебными ему людьми, он бросает вызов судьбе. Отстаивая права своей личности, он вынужден мобилизовать все средства на борьбу с окружающим его миром.

Жюльен Сорель — выходец из крестьянской среды. Сын крестьянина, имеющего лесопилку, должен был работать на
ней, как и его отец, братья. По своему социальному
положению Жюльен — рабочий (но не наемный); он чужой в мире богатых, воспитанных, образованных. Но
и в своей семье этот талантливый плебей с «поражающе
своеобразным лицом» — словно гадкий утенок: отец и
братья ненавидят «щуплого», бесполезного, мечтательного, порывистого, непонятного им юношу. В девятнадцать лет он выглядит как запуганный мальчик.
А в нем таится и клокочет огромная энергия — сила
ясного ума, гордого характера, несгибаемой воли, «не-
истовой чувствительности». Его душа и воображение—
пламенные, в глазах его — пламя.[1]

Жюльен Сорель — это ожесточенное классовое
сознание.
В замке г-на де Реналя в Верьере, как и
в салоне г-на де Ла Моля в Париже, это плебей,
который всегда начеку, который чувствует себя
униженным какой-нибудь улыбкой, раненным
каким-нибудь словом. Жюльен твердо знает: он живет в стане врагов. Поэтому он озлоблен, скрытен и всегда насторожен. Никто не знает, как ненавидит он высокомерных богачей: приходится притворяться. Никто не знает, о чем восторженно мечтает он, перечитывая любимы книги - Руссо и «Мемориал острова святой Елены» Лас-Каза. Его герой, божество, учитель – Наполеон, лейтенант, ставший императором. Его стихия – героика подвигов. И все же, подобный львенку среди волков, одинокий, он верит в свои силы – и больше ни во что. Жюльен – один против всех. И в своем воображении он побеждает врагов как Наполеон.

У Сореля есть свой собственный, независимый от господствующей
морали свод заповедей, и только им он повинуется неукоснительно.
Свод этот не лишен отпечатка запросов плебея-честолюбца, но запрещает строить свое счастье на бедах ближнего. Он предписывает ясную
мысль, не ослепленную предрассудками и трепетом перед чинами, главное, смелость, энергию, неприязнь ко всякой душевной дряблости,
как в окружающих, так и особенно в самом себе. И пусть Жюльен вынужден сражаться на незримых комнатных баррикадах, пусть он идет
на приступ не со шпагой в руке, а с изворотливыми речами на устах,
пусть его подвиги лазутчика в стане неприятеля никому, кроме него
самого, не нужны — для Стендаля это геройство, искаженное и постав
ленное на службу сугубо личному преуспеянию, все же отдаленно
сродни тем патриотическим доблестям, что были присущи некогда санкюлотам-якобинцам и солдатам наполеоновского войска. В бунте стен-
далевского выходца из низов немало наносного, но здесь нельзя не
различить здоровую в своих истоках попытку сбросить социальные и
нравственные оковы, обрекающие простолюдина на прозябание. И Со-
рель ничуть не заблуждается, когда, подводя черту под своей жизнью
в заключительном слове на суде, расценивает смертный приговор ему
как месть обороняющих своя доходы собственников, которые карают
в его лице мятежников из народа, восстающих против своего удела.[2]

Жюльен выделяется в Верьеpe: его необыкновенная
память всех изумляет. Поэтому он нужен богачу де Ре-
налю как еще одна утеха тщеславия, для Верьера — не-
малая, хотя и поменьше, чем стены вокруг принадлежащих мэру садов. Неожиданно для себя юноша поселяется в доме врага: он — гувернер в семье де Реналя.

Горе тому, кто беспечен в стане врагов! Не проявлять мягкосердечия, быть бдительным, осторожным и
безжалостным, — приказывает себе ученик Наполеона.
Во внутренних монологах он вновь и вновь старается
проникнуть в тайные, истинные помыслы всех, с кем
его сталкивает жизнь, и постоянно критикует себя, вырабатывая линию своего поведения — самую верную
тактику. Он хочет быть всегда устремленным к своей
цели — подобным обнаженному клинку. Он победит,
если будет насквозь видеть противников, а они никогда
не разгадают его. Поэтому следует не доверять ни од-
ному человеку и опасаться любви, притупляющей недоверие. Главным тактическим оружием Жюльена должно стать, притворство.[3] Сорель, разночинец, плебей, хочет занять место в обществе, на которое он не имеет права по своему происхождению. И именно, притворство, лицемерие может помочь в удовлетворении его честолюбия. Но борьба Жюльена Сореля идет не только за карьеру, за личное благополучие; вопрос в романе поставлен гораздо глубже. Жюльен хочет утвердиться в обществе, "выйти в люди", занять в нем одно из первых мест, но при условии, если это общество признает в нем полноценную личность, человека незаурядного, талантливого, одаренного, умного, сильного. Он не хочет поступиться этими качествами, отказаться от них. Но соглашение между Сорелем и миром Реналей и Ла-Молей возможно лишь на условиях полного приспособления молодого человека к их вкусам. В этом основной смысл борьбы Жюльена Сореля с окружающим миром. Жюльен вдвойне чужой в этой среде: и как выходец из социальных низов, и как человек высокоодаренный, который не хочет оставаться в мире посредственностей.

Естественно, что вторая, бунтарская сторона натуры Сореля не
может мирно ужиться с его намерением сделать карьеру святоши. Он
способен ко многому себя принудить, но учинить до конца это насилие,
над собой ему не дано. Для него становятся чудовищной мукой семи-
нарские упражнения в аскетическом благочестии. Ему приходится напрягаться из последних сил, чтобы не выдать своего презрения к аристократическим ничтожествам. Он беспощадно насилует себя: нелегко стать
тартюфом-иезуитом. Стендаль считал главы, посвященные семинарии—
сатирическую картину, производящую впечатление объ-
ективнейшего исследования, — наиболее удачными в ро-
мане. Эта высокая оценка, вероятно, объясняется не
только силою сатиры, но и тем, что писатель удивительно пластично и точно изобразил жизнь Жюльена
в семинарии как битву, в которой юноша побеждает
самого себя. На такие усилия способен только необык-
новенный человек, говорит автор романа. Железная
воля Жюльена подавляет его неистовую гордость, за-
мораживает его пылкий дух. Чтобы сделать карьеру,
он будет самым безличным из семинаристов, бесстраст-
ным и бездушным, как автомат. Юноша, способный на
подвиги, решается на нравственное самоубийство.[4] Битва Жюльена с самим собою — важнейшая сто
рона романа. «В этом существе почти ежедневно буше-
вала буря», — замечает Стендаль, и вся духовная история честолюби-
вого юноши соткана из приливов и отливов неистовых страстей, кото-
рые разбиваются о плотину неумолимого «надо», диктуемого разумом и
осторожностью. В этой раздвоенности, в конечной неспособности пода-
вить в себе гордость, врожденную честность и кроется причина того,
что грехопадению, которое поначалу кажется самому Сорелю возвы-
шением, не суждено свершиться до конца.[5]

Стендаль создал самые поэтические во французской реалистической литературе образы женщин чистых и сильных духом. Именно в отношениях с ними ярче всего проявляется развитие характера Жюльена Сореля. Свою связь с высокопоставленной супругой господина де Реналь
он затевает поначалу по образцу тщеславного книжного донжуана.
Сделаться возлюбленным жены мэра — для него вопрос «чести». Но и
первая ночная встреча приносит ему лишь лестное сознание преодолен-
ной трудности. И только позже, забыв об утехах гордыни, отбросив
маску соблазнителя и погрузившись в поток нежности, очищенной от
всякой накипи, Жюльен узнает настоящее счастье. Но это опасно: отбросив личину, он безоружен!

То же повторяется и в салоне маркиза де Ла
Моля, с одной лишь разницей: на этот раз Жюльен
находится в самом сердце вражеского лагеря.
Теперь речь идет уже не о жене провинциального
дворянчика, а о дочери крупного вельможи,
парижского ультра, близкого к правительствен-
ным кругам. И гордая Матильда — воплощение
этой среды.

Поэтому схватка гораздо более жестокая, ибо
тут и ставка выше, и страдания Жюльена от комп-
лекса неполноценности острее. Получив письмо,
в котором Матильда признается ему в любви, он
пьянеет от радости: "Он пережил сладкую минуту;
он шел куда глаза глядят, обезумев от счастья".
Но счастлив он главным образом потому, что
вопреки невыгодному положению, в которое
он поставлен своей социальной принадлежностью,
ему удалось доказать свою силу, одержав победу
над "неприятелем". "Итак, — вырвалось у него,
ибо переживания его были слишком сильны и он
был не в состоянии их сдержать, — я, бедный кресть-
янин, получил объяснение в любви от знатной
дамы!" Та же мысль приходит ему в голову,
когда он осознает, что взял верх в сердце Матильды
над своим блестящим соперником маркизом
де Круазенуа.[6] И опять через несколько дней расчеты много
честолюбца отодвинуты в тень испепеляющей страстью. Он мучитель
но переживает охлаждение Матильды. Притворные ухаживания за
благочестивой вдовой маршала де Фервак, казалось бы, могут без тру-
да проложить ему дорогу к епископской мантии. И в этот момент
становится ясно, что долгожданный карьерный успех, венчающий все интриги, не имеет для него особой цены, что у него нет такой уж неутомимой жажды властвовать и снушать почтение, что самое большое его утешение – в любви Матильды.

Жюльен — лицемер и честолюбец, свойства, которым не мо-
жет сочувствовать ни Стендаль, ни его читатель. Значит ли это,
что Жюльен — персонаж отрицательный и что Стендаль создал
своего герой для того, чтобы разоблачить его? Некоторые чита-
тели так и поняли роман, и автор должен был защищать своего
героя: «Жюльен совсем не такой лукавец, каким он вам ка-
жется,— писал он своим друзьям.— Некоторые прекращают
знакомство со мной на том основании, что Жюльен — негодяй,
и что это — мой портрет. Во времена императора Жюльен был
бы вполне порядочным человеком; я жил во времена импера-
тора. Значит?»

Значит, в поведении и тактике Жюльена виновато прави-
тельство. Значит, лицемерие, так же как и честолюбие, подска-
зано Жюльену жизненной необходимостью.

Однако задача романа заключается не только в том, чтобы
показать честолюбие и лицемерие как единственно возможный
путь для достижения цели. Жюльен своей цели не достигает.
И, главное, в конце жизни он уже не руководствуется ни често-
любием, ни лицемерием. Поближе узнав людей, увидев ни-
зость окружающей его среды, он усомнился в ценности того,
к чему прежде так стремился. Стоит ли добиваться уважения
людей, которые недостойны уважения? Можно ли получить
удовлетворение от того, что какой-нибудь Вально кланяется
тебе ниже, чем другому? Ведь известно, что Вально кланяется
только успеху и высокому положению в свете, и его уважение
может быть только оскорбительным. На таких людей — а их
большинство в буржуазном обществе — собственная карета
производит больше впечатления, чем добродетель человека,
который принужден ходить по улицам пешком. Ослепленный
своим тщеславием, оскорбленный всеми окружающими, болез-
ненно мнительный, Жюльен видит свое счастье не в том, в чем
оно могло бы заключаться. Ему не доставляет удовольствия
яичница с салом, которая приводит в восторг его однокашни-
ков-семинаристов, будущих священников. Все то, к чему он стремился в своей ранней юности, что долгое время было его мечтой, уже не привлекает Жюльена. История этого прозрения и составляет основную тему романа.[7]

В развитии характера Жюльена очень важен эпизод в тюрьме. До тех пор единственным стимулом, руководящим всеми его поступками, ограничивающим его хорошие побуждения, было честолюбие. Но в тюрьме он убеждается, что честолюбие вело его ложным путем. В тюрьме происходит также переоценка чувств Жюльена к мадам де Реналь и к Матильде.

Эти два образа как бы знаменуют собой борьбу двух начал в душе самого Жюльена. И в Жюльене заложены два существа: он гордец, честолюбец и в то же время — человек с простым сердцем, почти детской, непосредственной душой. Когда он преодолел честолюбие и гордость, он отдалился от такой же гордой и честолюбивой Матильды. А чистосердечная мадам де Реналь, любовь которой была более глубокой, сделалась ему особенно близка.

Преодоление честолюбия и победа настоящего чувства в душе Жюльена приводят его к гибели.

"Красное и черное" — драма одинокого бунта,
обреченного на поражение именно потому, что это
бунт одиночки. Если Жюльен из отвращения к
низости своего жребия пытается изменить свое
классовое положение, самый характер его често-
любия (прежде всего сохранить самоуважение)
таков, что, будь оно даже удовлетворено — а до
этого было уже очень близко, — оно не могло
бы удовольствоваться личным успехом, ибо это
не изменило бы ровным счетом ничего в бесчело-
вечной комедии.
Но пока Жюльен может только проиграть свое дело – и в этом он поистине представляет свой власс, рупором идей которого является на суде, он несет в себе пусть смутно, огромные требования нового обществаю если его бунт – бунт одиночки, это не столько результат метафизического рока, сколько печать исторических условий его времени.[8]

Литература:

1. История зарубежной литературы XIX века. Под ред. А. С. Дмитриева, М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983

2. Реизов Б. Г. Стендаль (к 175-летию со дня рождения), М.: Знание, 1957

3. Рене Андрие. Стендаль или Бал-маскарад, М.: Прогресс, 1985

4. Фрид Я. Стендаль: очерки жизни и творчества, М.: Художественная литература, 1967


[1] Фрид Я. Стендаль: очерки жизни и творчества, М.: Художественная литература, 1967. Стр. 217.

[2] История зарубежной литературы XIX века. Под ред. А. С. Дмитриева, М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983. Стр. 83.

[3] Фрид Я. Стендаль: очерки жизни и творчества, М.: Художественная литература, 1967. Стр. 224.

[4] Фрид Я. Стендаль: очерки жизни и творчества, М.: Художественная литература, 1967. Стр. 226.

[5] История зарубежной литературы XIX века. Под ред. А. С. Дмитриева, М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983. Стр. 83.

[6] Рене Андрие. Стендаль или Бал-маскарад, М.: Прогресс, 1985. Стр. 65.

[7] Реизов Б. Г. Стендаль (к 175-летию со дня рождения), М.: Знание, 1957.

[8] Рене Андрие. Стендаль или Бал-маскарад, М.: Прогресс, 1985. Стр. 69 – 70.