Главная      Учебники - Разные     Лекции (разные) - часть 14

 

Поиск            

 

Программы курсов и спецкурсов для магистрантов 1-2 г. Обучения (по направлению 52. 03. 00 «Филология», по программе подготовки «Русский язык. История языка») г. Ростов-на-Дону

 

             

Программы курсов и спецкурсов для магистрантов 1-2 г. Обучения (по направлению 52. 03. 00 «Филология», по программе подготовки «Русский язык. История языка») г. Ростов-на-Дону

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Факультет филологии и журналистики

ПРОГРАММЫ КУРСОВ И СПЕЦКУРСОВ

ДЛЯ МАГИСТРАНТОВ 1-2 г. ОБУЧЕНИЯ

(по направлению 52.03.00 – «Филология»,

по программе подготовки «Русский язык. История языка»)

г. Ростов-на-Дону

2006


Рекомендовано к печати кафедрой общего и сравнительного языкознания

Ответственный редактор д. ф. н., профессор Дегтярев В.И.

Утверждено на заседании кафедры 14.09.06 (Протокол №1)


Содержание

У Ч Е Б Н Ы Й П Л А Н 5

курс "История и методология филологии (отечественное и зарубежное языкознание)" 10

Спецкурс "История русского языка" 20

Спецкурс "Славяно-русская палеография" 26

Спецкурс "Церковнославянский язык" 28

Спецкурс "Старославянский язык" 32

Спецкурс "История славянского языкознания. биоБиблиографические очерки о славистах" 36

Спецкурс "Сравнительная грамматика славянских языков" 38

Спецкурс "Русская историческая диалектология и лингвогеография" 43

Спецкурс "История русского литературного языка" 50

Спецкурс "Латинский язык" 54

Спецкурс "Древнегреческий язык" 56

Спецкурс "Польский язык" 58

СПЕЦкурс "Литовский язык" 64

36

ГОУ ВПО «РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Утвержден на заседании

Ученого совета факультета филологии и журналистики

«__» ___________ 200_ г.

Протокол № ________

У Ч Е Б Н Ы Й П Л А Н

Направление – Филология

Шифр направления – 520300 (031000)

Программа – Русский язык

Шифр программы – 520308

Степень – магистр филологии

Дополнительная квалификация

– преподаватель высшей школы

Срок обучения – 2 года

Индекс и № п/п

Наименование дисциплин

Количество часов

(общее)

Количество часов в неделю и их распределение по семестрам

Форма итогового контроля по семестрам

Всего

Аудит.

Самост.

I (IX)

17 нед.

II (X)

13 нед.

III (XI)

17 нед.

IV (XII)

17 нед.

Экзамен

Зачет

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

ДНМ

Дисциплины направления

1134

418

716

ДНМФ 00

Федеральный компонент

700

196

504

ДНМФ 01

Современные проблемы филологии

230

62

168

3

3

ДНМФ 02

История и методология филологии

230

72

158

2

2

2

ДНМФ 03

Компьютерные технологии в филологии

240

62

178

2

2

1, 2

ДНМ (РВ) 00

Национально-региональный (вузовский) компонент (включая дисциплины по выбору студентов)

434+ 382 доп.

222+196

доп.

212+186

доп.

ДНМ (РВ) 01

Иностранный язык

200

98

102

2

2

2

3 (ГЭК)

1, 2

ДНМ (РВ) 02

Философия

104

62

42

2

2

2 (ГЭК)

ДНМ (РВ) 03

Методика и техника работы над магистерской диссертацией. Методы лингвистического исследования

70

36

34

2

1

ДНМ (РВ) 04

Система и методика преподавания лингвистических дисциплин в вузе

60

34

24

2

2 (ГЭК)

ДНМ (РВ)05*

Педагогика высшей школы

68

34

34

2

1

ДНМ (РВ)06*

Возрастная психология

68

34

34

2

1

ДНМР 07*

Методика преподавания русского языка (лингвистических дисциплин) в школе

126

68

58

4

2 (ГЭК)

I

ДНМH 08*

История методики русской словесности

68

34

34

2

I

ДНМР 09*

Лекторское мастерство

52

26

26

2

I

СДМ

Специальные дисциплины

900

470

430

СДМ 01

История русского языка

110

60

50

2

2

3

2

СДМ 02

Славяно-русская палеография/ Этнолингвистика / Церковнославянский язык

52

26

24

2

2

СДМ 03

Старославянский язык

68

34

34

2

1

СДМ 04

История славянского языкознания

68

34

34

2

3

СДМ 05

Сравнительная грамматика славянских языков

68

34

34

2

3

СДМ 06

Русская историческая диалектология и лингвогеография

68

34

34

2

3

СДМ 07

История русского литературного языка

68

34

34

2

3

СДМ 08

Латинский язык (элективный курс)

90

60

30

2

2

2, 3

СДМ 09

Древнегреческий язык

120

60

60

2

2

1, 2

СДМ 10

Польский язык

120

60

60

2

2

2, 3

СДМ 11

Лексикография

68

34

34

2

1

СДМ 12

Литовский язык

68

34

34

2

3

16 + 10

20 + 2

19

8 экз.

3 ГЭК

19 зач.

* - индекс дисциплин, включаемых сверх учебного плана, соответствующего действующему ГОС, при подготовке по дополнительной квалификации «Преподаватель высшей школы».


КУРС «ИСТОРИЯ И МЕТОДОЛОГИЯ ФИЛОЛОГИИ

(ОТЕЧЕСТВЕННОЕ И ЗАРУБЕЖНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ)»

Читают : профессор Дегтярев В.И., доцент Григорьян Е.Л.

Цель: рассмотрение и анализ основных значимых концепций в истории языкознания с упором на методологическую проблематику.

Задачи: 1. Осмысление студентами истории науки как эволюции и смены мировоззрений; умение рассматривать отдельные идеи в контексте общего мировоззрения автора, общих направлений научной мысли и культуры эпохи.

2. Понимание внутренней логики эволюции лингвистической науки.

3. Ознакомление с основными методологическими проблемами лингвистики.

Курс предназначен для магистрантов 1-го года обучения.

Виды и формы работы: лекции, практические занятия, индивидуальные доклады.

Количество часов: 72.

Форма отчетности: экзамен.

Рабочая программа

Введение

История науки как смена мировоззрений. Понятие парадигмы в науковедении; вопрос о применимости парадигмального подхода к лингвистике. Общая картина развития лингвистической науки. Проблема периодизации.

Античное языкознание

Истоки лингвистических идей античности. Споры о природе имени: основные точки зрения и аргументы в пользу каждой. Проблематика и основные идеи диалога Платона «Кратил, или о правильности имен». Вклад Аристотеля и стоиков в формирование европейской лингвистической традиции.

Эволюция учения о частях речи, подходы к определению частей речи и грамматических категорий. Специфика культуры и научного знания в Александрийскую эпоху. Аналогисты и аномалисты. Александрийские грамматики и формирование модели грамматического описания. Римские грамматики.

Значение античного языкознания для европейской лингвистической традиции.

Индийская лингвистическая традиция

Грамматика Панини: ее назначение, материал, метаязык, форма записи правил, характер определений, типы правил, основные единицы и понятия. Значение грамматики Панини для индийской и мировой лингвистики.

Арабская лингвистическая традиция

Связь арабской традиции с европейской и индийской традицией. Цели и исследовательские методы арабских грамматистов и лексикографов. Эмпирический характер арабского языкознания. Школы Куфы и Басры. Структура арабской грамматики, ее разделы, основные единицы и понятия. Принципы определения частей речи. Обусловленность модели описания структурой арабского языка. Арабская лексикография: типы словарей и принципы их составления. Значение арабской традиции для европейской лингвистики.

«Диван тюркских языков» Махмуда Кашгари: своеобразие и место в истории языкознания.

Китайская лингвистическая традиция

Разделы китайского учения о языке. Связь китайской лингвистики с характером китайской письменности. Основные единицы языка. Фонетика: принципы описания слогов, фонетические таблицы. Китайские словари. Представление о грамматике.

Японская ветвь китайской традиции

Лингвистические идеи европейского средневековья

Спекулятивный характер средневековой науки. Взгляд на множественность языков и природу различий между языками. Проблема языка и мышления; «внутреннее слово» и внешнее слово.

Представление о знаковой природе языка. Двусторонность знака. Элементы теории номинации. Слово и вещь. Теория перевода в Средние века: осознание различий семантических систем.

Номинализм и реализм в Средние века и в последующие эпохи.

Грамматика модистов, ее общий характер. Логический подход к языку. Модус обозначения, модус понимания и модус существования. Учение о частях речи и грамматических категориях. Идеи модистов в лингвистике более поздних периодов.

Лингвистика XVII XVIII веков

Грамматика Пор-Рояля в идеологическом контексте эпохи. Соединение эмпирического описания и теории языка. Рационализм. Логический анализ языка. Учение о частях речи; интерпретация глагола. Значение Грамматики Пор-Рояля для лингвистики XVIII и XX веков.

«Общие» и «частные» грамматики в XVII – XVIII вв.

Лингвоконструирование XVII века: разработки Ньютона, Вилкинса, Декарта, Лейбница. Причины создания искусственных языков; общие принципы их построения. Элементы анализа семантики естественного языка; их значение для лингвистики XX века.

XIX век: становление сравнительно-исторического метода

Ранние компаративисты Ф. Бопп, Расмус Раск и Якоб Гримм. Метод сравнения и реконструкции праязыка.

Философия языка В. фон Гумбольдта

Связь с немецкой классической философией и с идеями немецких романтиков. «О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества». Понятие народного духа. Язык как ’ενέργεια и язык как ’έργоν. Понятие формы языка. Внутренняя форма языка. Язык и мышление в концепции В. Гумбольдта. Язык как Zwischenwelt. Вопрос о совершенстве языкового строя.

Гумбольдтианские идеи в лингвистике XIX и XX вв.

Натуралистическое направление

Август Шлейхер. Аналогии в существовании и развитии языка и живых организмов. Влияние эволюционной теории Ч. Дарвина. Теория родословного древа. Идея дивергентного развития языков. Стадиальная интерпретация типологической классификации языков. Судьба естественнонаучного подхода к языку в XX веке.

Психологическое направление

Г. Штейнталь. Влияние идей В. Гумбольдта и ассоциативной психологии И. Гербарта. Язык и логика. Объяснение языка через психологические категории и механизмы. Народная (этническая) психология. Язык и культура.

А.А. Потебня. Связь с идеями В. Гумбольдта. Язык и мышление. Соотношение вербального и авербального мышления. Учение о слове. Ближайшее и дальнейшее значение слова. Учение о внутренней форме слова. Соотношение грамматики и логики в учении Потебни. Общие тенденции в развитии грамматики в связи с развитием мышления.

Рубеж XIX и XX веков.

Младограмматики

Лейпцигская школа. Полемика с натуралистическим направлением. Позитивизм. Обращение к материалу живых языков и диалектов. Исследовательские методы младограмматиков. Обращение к истории как главный объяснительный принцип. Психофизическая природа языка. Учение младограмматиков о звуковых законах и аналогии. Идея непреложности звуковых законов и ее обоснование. Эволюция понимания звукового закона у младограмматиков.

Понимание фонетических законов от ранних компаративистов до наших дней.

Критика младограмматизма

К. Фосслер и эстетическая школа. Критика позитивизма младограмматиков. Влияние идей В. Гумбольдта. Духовная природа языка. Язык как индивидуальное творчество. Иерархия языковых уровней и разделов языкознания. Природа языковых изменений. Категории языка и категории культуры.

Г. Шухардт и “школа слов и вещей”. Критика учения младограмматиков о фонетических законах. Смешанный характер всех языков. Критика теории родословного древа. Связь слова и вещи. Значение и обозначение. История слова и история вещи. Приоритет семантики в этимологии. Влияние идей Г. Шухардта на Н.Я. Марра.

Неолингвистика. Критика младограмматизма. Объяснение фонетических изменений. Волновая теория языка. Географический фактор в существовании и развитии языков. Принцип лингвистической непрерывности. Ценность лингвогеографических данных для реконструкции истории языка. Понятие изоглоссы. Понятия субстрата, суперстрата, языкового союза.

Московская и Казанская школы

Московская школа. Ф.Ф. Фортунатов. “Формальный метод”. Принципы членения слова и выявление морфологических единиц. Влияние фортунатовской школы на пражских структуралистов.

Казанская школа. И.А. Бодуэн де Куртенэ. Предвосхищение идей Соссюра и структуралистов. Психологизм. Процесс изменения и развития языка. Понятие фонемы и его эволюция в трудах Бодуэна де Куртенэ. Развитие идей Бодуэна де Куртенэ ленинградской школой. Н.В. Крушевский. Системный характер языка: ассоциации по сходству и ассоциации по смежности, их действие, их роль в языковых изменениях.

Ф. де Соссюр. «Курс общей лингвистики»

Язык, речь, речевая деятельность, их взаимосвязь. Противопоставление языка и речи. Внешняя и внутренняя лингвистика. Диахрония и синхрония, важность их разграничения. Знаковая природа языка. Двусторонность, психичность, произвольность, дифференциальность знака. Системный характер языка. Понятие значимости (valeur). Значимость и значение. Язык как система чистых отношений. Форма и субстанция в языке. Значение учения Соссюра для лингвистики и семиотики.

Пражский структурализм

Книга Н.С. Трубецкого “Основы фонологии”. Соотношение фонетики и фонологии. Понятие фонемы, принципы идентификации фонем. Понятие дифференциального (фонологически существенного) признака, оппозиции, нейтрализации; виды оппозиций. Применение принципов фонологии Трубецкого к другим уровням языка. Значение идей и метода Н.С. Трубецкого для лингвистики, семиотики и других гуманитарных наук.

Копенгагенский структурализм (глоссематика)

Л. Ельмслев. Методологические установки и основные понятия глоссематики (план выражения, план содержания, принцип коммутации, форма и субстанция, знаки и фигуры, функции, виды зависимостей).

Американская дескриптивная лингвистика

Истоки дескриптивизма. Влияние психологии бихевиоризма и идей Л. Блумфилда (язык как форма поведения, отказ от ментализма, принципы определения языковых единиц). Цели и задачи дескриптивной лингвистики. Сегментация и дистрибутивный анализ. Виды дистрибуций. Фонемы, морфемы, аллофоны и алломорфы. Анализ по непосредственно составляющим в синтаксисе (НС-анализ).

Неогумбольдтианские направления первой половины XX века

Гипотеза Сепира-Уорфа. Э. Сепир: представление о языке как бессознательной (интуитивной) системе организации опыта. Язык и мышление. Роль языка в познании. Сущность различий между языками. Труды Б.Л. Уорфа. Язык и поведение. Язык, мышление и реальный мир. Интерпретация основных отличий языков “среднеевропейского стандарта” от языков американских индейцев. Язык и культура.

Европейское неогумбольдтианство: Й.Л. Вайсгербер. Развитие идеи В. Гумбольдта о языке как о промежуточном мире (Zwischenwelt). Языковые (“естественные”) классификации, их отношение к реальности и научным классификациям. Язык и чувственное восприятие. Историческая изменчивость языковых «картин мира».

Отечественное языкознание первой половины XX века

Л.В. Щерба и ленинградская школа. «О трояком аспекте языковых явлений…». Соотношение речевой деятельности, языковой системы и языкового материала. Причины и движущие силы изменения речевой деятельности. Понятие эксперимента. Значение отрицательного языкового материала. Отношение к интроспекции. «Субъективный и объективный метод в фонетике». Фонология Щербы в отношении к Пражской и Московской школам.

«Новое учение о языке» Н.Я. Марра. Идеологические истоки марризма. Яфетическая теория: изменение в понимании т.н. яфетических языков. Стадиальная теория. Причины сходств и различий между языками. Причины изменений языкового строя и общее направление языковой эволюции. Учение о четырех элементах. Принципы исторической реконструкции. «Семантическая палеонтология». Судьба марризма.

Евразийство: Н.С. Трубецкой «Европа и человечество», «О туранском элементе в русской культуре», «Мысли об индоевропейской проблеме». Отрицание общих законов развития общества; отказ от классического эволюционизма и от евроцентризма. Представление Н.С. Трубецкого о развитии языков и о языковом родстве. Рассмотрение языка и культуры как единства.

Марризм и евразийство в контексте лингвистики своего времени.

Генеративизм

Цели и задачи порождающей грамматики. Понятие порождения. Процедурный механизм описания синтаксиса, операциональный характер определений. Понятие трансформации, основные типы трансформаций. Понятие глубинной и поверхностной структуры; их последующее развитие в лингвистике. Философские и методологические аспекты т.н. «хомскианской революции».

Когнитивная лингвистика

Язык как концептуализация мира; как форма структурирования и организации опыта. Истоки когнитивной лингвистики. Проблема категоризации; отрицание аристотелевского понимания категорий; принципы организации языковых категорий. Понятия прототипа, прототипического сценария (фрейма); теория градуального членства. Когнитивная семантика и структурная семантика. Когнитивный подход к синтаксису.

Семантика в XX веке

Структурная семантика: от компонентного анализа до Московской и Варшавской школы. Примитивы и семантические универсалии.

Психолингвистические методы в семантике. Когнитивная семантика.

Лингвистическая прагматика и теория речевых актов

Лингвистика на современном этапе

Основные отличия лингвистики конца XX века от лингвистики первой половины XX века. Вопрос о полипарадигматизме современного периода. Доминирующие идеи и основные тенденции. Антропоцентрический подход к языку. Экспансионизм (расширение объекта лингвистики). Объяснительный подход. Типы объяснений.

Примерные темы практических занятий

1. Диалог Платона «Кратил, или о правильности имен».

2. В. Гумбольдт. «О различии строения человеческих языков».

3. Понятие фонетического закона от младограмматиков до наших дней.

4. Ф. де Соссюр. «Курс общей лингвистики».

5. Н.С. Трубецкой. «Основы фонологии».

6. Л.В. Щерба. «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании», «Субъективный и объективный метод в фонетике».

7. Язык, мышление и реальный мир в трудах Б.Л. Уорфа.

Литература

Учебники и хрестоматии

Античные теории языка и стиля. М. - 1936 (СПб. - 1994).

Алпатов В.М. История лингвистических учений. М. - 1998.

Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Т. 1-2. М. - 1960.

История лингвистических учений. Древний мир. Л. - 1980.

История лингвистических учений. Средневековый Восток. Л. - 1981.

История лингвистических учений. Средневековая Европа. Л. - 1985.

История лингвистических учений. Позднее Средневековье. Л. - 1991. гл.1.

Хрестоматия по истории русских лингвистических учений / Сост. Ф.М. Березин. М. - 1977.

Научная литература (по тематическому принципу)

Платон. Кратил, или о правильности имен // Платон. Соч. в 3-х т. Т.1. –

М. - 1968.

Леонтьев А.А. Генезис семантической теории: античность и Средневековье // Вопросы языкознания. - 1995. - № 2.

Звегинцев В.А. Арабское языкознание. М. - 1956.

Нгуен Куанг Хонг. Общий принцип и разные подходы к выделению основных единиц языка (опыт сопоставительного изучения европейской и китайской лингвистических традиций) // Вопросы языкознания. - 1985. - № 1.

Алпатов В.М. О сопоставительном изучении лингвистических традиций // Вопросы языкознания. - 1990. - № 2.

Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля. М. - 1998.

Кнорина Л.В. Природа языка в лингвоконструировании XVII века // Вопросы языкознания. - 1995. - № 2.

Ньютон И. Об универсальном языке // Семиотика и информатика. Вып.35. М. - 1997.

Пауль Г. Принципы истории языка. М. - 1960.

Журавлев В.К. Законность исключений из фонетических законов // Сущность, развитие и функции языка. М. - 1985.

Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М. - 1960.

Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Л.В.Щерба. Языковая система и речевая деятельность. Л. - 1974.

Щерба Л.В. Субъективный и объективный метод в фонетике // Там же.

Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М. - 1993.

Уорф Б.Л. Отношение норм поведения к мышлению и языку // Новое в лингвистике. Вып. 1. - М. - 1960.

Уорф Б.Л. Наука и языкознание // Там же.

Уорф Б.Л. Лингвистика и логика // Там же.

Вайсгербер Й.Л. Язык и философия // Вопросы языкознания. - 1993. - №2.

Радченко О.А. Лингвофилософский неоромантизм Й.Л. Вайсгербера // Там же.

Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века. М. - 1995.

Апресян Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 1994. - № 4.

Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М. - 1999.

Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. - М. - 1988.

Лакофф Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект. М. - 1995, 1996.

Семантика и категоризация. М. - 1991.

Кубрякова Е.С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 1994. - № 2.

Алпатов В.М. Предварительные итоги лингвистики XX века // Вестник Московского университета. Серия 9. - 1995. - № 5.

Кибрик А.Е. Современная лингвистика: откуда и куда? // Там же.

Спецкурс «ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА»

Курс состоит из двух частей: 1) Введение. Историческая фонетика и морфология;

2) Исторический синтаксис русского языка.

Читают: доцент Табаченко Л.В., доцент Сердюкова Е.В.

Цель курса: углубить и расширить знания студентов, обучающихся на ступени магистратуры, в области исторической грамматики; изучить те разделы, которые вообще не изучались на стадии бакалавриата или рассматривались обзорно.

Задачи курса: дать представление об общих принципах и тенденциях развития истории русского языка; ознакомить с классическими трудами по исторической грамматике; совершенствовать умения и навыки работы с древними текстами; научить анализировать фонетические, морфологические особенности древнерусских памятников письменности; формировать умение видеть в фактах современного русского языка следы его исторического развития; изучить важнейшие процессы в синтаксисе, которые изменили строй древнерусского языка и привели к современному состоянию; познакомить со спорными вопросами синтаксической теории, изложенной в трудах виднейших ученых в этой области; анализировать древнерусские тексты с точки зрения отражения в них синтаксических явлений соответствующей эпохи.

Спецкурс предназначен для магистрантов 1 – 2 года обучения.

Виды работы : лекции, практические занятия, семинары, доклады.

Количество часов: 60.

Формы отчетности : зачет, экзамен.

Рабочая программа

1 ЧАСТЬ. ИСТОРИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА

Введение

История разработки исторической грамматики русского языка. Работы

Ф.И. Буслаева, И.И. Срезневского, А.А. Потебни. Акад. А.И. Соболевский и его школа исторического языкознания. Исследования Ф.Ф. Фортунатова. Акад.

А.А. Шахматов и его школа. Исследования современных отечественных и зарубежных языковедов. Значение работ Р.И. Аванесова, П.С. Кузнецова, Б.А.Ларина, В.Н. Сидорова, Г.А. Хабургаева, К.В. Горшковой, В.Б. Крысько, В.М. Маркова и др. Проблемы использования древнейших письменных памятников и говоров в изучении истории русского языка. Место церковно-книжных памятников среди древних письменных памятников.

Фонетика

Новгородские грамоты на бересте. Лингвистические особенности берестяных грамот. Особенности древненовгородского диалекта. Концепция А.А. Зализ-няка об особом происхождении новгородского диалекта. Критика этой концепции.

Чередования гласных и согласных в русском языке и других славянских языках. Виды чередований (живые и исторические). Индоевропейский аблаут и его отражение в русском языке. Чередования гласных в глаголах и именах.

Падение редуцированных в древнерусском языке и его последствия. Различия в преобразовании групп типа t ъ rt по диалектам. Явления «второго полногласия», диалектный характер данного лексико-фонетического явления. Удлинение [о] и [е] в новых закрытых слогах в юго-западных диалектах древнерусского языка.

История аканья в русском языке. Отражение аканья на письме. Хронология аканья, первоначальная территория аканья. Фонологическая сущность аканья. Проблема происхождения аканья в трудах А.А.Шахматова, Р.И.Аванесова, П.С.Кузнецова, Ф.П.Филина, В.Георгиева, В.И.Лыткина, С.В.Князева и др.

Морфология

История двойственного числа в русском языке. Употребление двойственного числа в древнерусском языке. Процесс утраты двойственного числа в русском языке. Двусторонний характер процесса утраты двойственного числа. Остатки двойственного числа в современном русском языке. История квантитативных конструкций в русском языке. Гипотезы о происхождении и судьбе двойственного числа в русском языке и других славянских языках. Работы О.Ф.Жолобова по истории двойственного числа. Понятие «божественного двандва».

Развитие категории одушевленности в русском языке. Развитие этой категории в результате совпадения форм винительного падежа с формами им. пад. Традиционный взгляд на развитие этой категории: последовательное развитие новых форм В=Р у существительных, обозначающих лицо, раньше – в наименованиях активных лиц. Позднее распространение категории одушевленности на названия животных – не ранее XVII в. Критика этой теории в работах В.Б. Крысько.

Методика преподавания исторической грамматики русского языка

Специфика преподавания исторической грамматики русского языка и других лингвистических дисциплин исторического цикла: старославянского языка, истории русского литературного языка, церковнославянского языка в вузе. Необходимость хорошей теоретической и практической подготовки: хорошего знания древних текстов, умение переводить их и т.д. Программы, учебники, монографии по курсу. Составление календарно-тематических планов с учетов распределения лекционных и практических занятий.

Литература

Основная

Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка. М. - 1981.

Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. 3-е изд. М. - 1990.

Древнерусская грамматика XII-XIII вв. М. - 1995.

Дополнительная

Зализняк А.А. Наблюдения над берестяными грамотами // История русского языка в древнейший период. Вопросы русского языкознания. Вып. 5.

М. - 1984.

Шустер-Шевц Х. К вопросу о так называемых праславянских архаизмах в древненовгородском диалекте русского языка // Вопросы языкознания. - 1998. –

№ 6.

Трубачев О.Н. В поисках единства. М. - 1992.

Янин В.Л., Зализняк А.А. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1977 – 1983 гг.). Л. - 1983.

Бернштейн С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Чередования. Именные основы. М. - 1974.

Кузнецов П.С. К вопросу о происхождении аканья // Вопросы языкознания. - 1964. - № 1.

Князев С.В. К вопросу о механизме возникновения аканья в русском языке // Вопросы языкознания. - 2000. - № 1.

Жолобов О.Ф. История двойственного числа и квантитативных конструкций в русском языке. АДД. 1998.

Крысько В.Б. Развитие категории одушевленности в истории русского языка. М. - 1994.

Марков В.М. Историческая грамматика русского языка. Именное склонение. М. - 1974.

2 ЧАСТЬ. ИСТОРИЧЕСКИЙ СИНТАКСИС РУССКОГО ЯЗЫКА

Предмет и задачи изучения исторического синтаксиса русского языка. История разработки исторического синтаксиса. Общая характеристика исходной синтаксической системы древнерусского языка. Два этапа в развитии предложения: именной и глагольный. Паратаксис, гипотаксис.

Выражение отрицания в тексте. Оборот с одним отрицанием, его история в русском языке.

Выражение подлежащего в древнерусском языке. Особенности употребления личных местоимений в функции подлежащего в разные периоды истории русского языка.

Способы выражения сказуемого в древнерусском языке. Особенности согласования подлежащего и сказуемого. Согласование по смыслу. Обсуждение этого вопроса в лингвистической литературе.

Изменения в употреблении второго именительного имен существительных и причастий. Замена именительного предикативного творительным предикативным.

Функции причастий в древнерусских текстах. Оформление деепричастия как специализированной формы с полупредикативной функцией.

Конструкции с двойными косвенными падежами и их судьба в русском языке.

Замена беспредложных падежей предложно-падежными конструкциями. Отражение этого процесса в современном русском языке.

Повторяемость предлогов в древнерусском языке и ее утрата.

Категория притяжательности; изменения в способах её выражения.

Исторические изменения в области глагольного управления. Основные причины этих изменений. Истоки этого явления.

История дательного самостоятельного в русском языке. Споры ученых по вопросу о происхождении этой конструкции. Является ли она заимствованной из греческого языка или самобытной конструкцией?

История сочинения и подчинения в русском языке. Проблема сложного предложения. Вопрос о происхождении сложносочиненных и сложноподчиненных предложений.

Сложноподчиненные предложения. Развитие специализированных средств подчинительной связи. Устранение элементов сочинения из подчинительных конструкций.

Литература

Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. Простое предложение. М. - 1978.

Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. Сложное предложение. М. - 1979.

Стеценко А.Н. Исторический синтаксис русского языка / Учебное пособие для студентов филологических специальностей университетов и педагогических институтов. М. - 1972.

Ломтев Т.П. Очерки по историческому синтаксису русского языка / Учебное пособие для государственных университетов. М. - 1956.

Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. 3-е изд. М. - 1990.

Спринчак Я.А. Очерк русского исторического синтаксиса. Ч.1. Киев. - 1960.

Якубинский Л.П. История древнерусского языка. М. - 1953.

Спецкурс «СЛАВЯНО-РУССКАЯ ПАЛЕОГРАФИЯ»

Читает: доцент Сердюкова Е.В.

Цель курса: систематизировать и углубить теоретические знания и практические навыки по славяно-русской палеографии.

Задачи курса: подробнее изучить типы письма и украшения в русских рукописных книгах; выработать более широкий круг практических навыков, необходимых для изучения скорописных текстов.

Спецкурс предназначен для магистрантов 1 года обучения.

Формы работы: лекции и практические занятия.

Количество часов: 26.

Форма отчетности: зачет.

Рабочая программа

Введение

1. Предмет и задачи палеографии как вспомогательной историко-филологической дисциплины.

2. Место палеографии среди других вспомогательных научных дисциплин и

наук.

3. История славянской палеографии.

Происхождение славянской письменности

1. Деятельность Константина и Мефодия. Славянские азбуки. Числовое и звуковое значение букв кириллицы.

Материалы и орудия для письма. Внешний вид памятников письменности

1. Материалы для письма (папирус, пергамен, бумага, водяные знаки на бумаге, береста).

2. Орудия для письма (писало, птичьи перья, стальное перо, карандаши свинцовые, графитные, цветные).

3. Чернила и краски.

4. Внешний вид памятников письменности (тетради, книги, формат книг, столбцы, свитки, переплет и цена рукописей).

5. Работа писцов.

Графика памятников письменности (с 11 в. до середины 19 в.)

1. Устав в русских рукописях (ранний и поздний). Южнославянский устав (болгарский и сербский).

2. Полуустав (14 в., 15 в., поздний полуустав 16-17 вв., деловой и каллиграфический). Южнославянский полуустав.

3. Скоропись (ранняя, скоропись 16 в., 17 в., особенности развития скорописи в 18-19 вв.). Южнославянская скоропись.

Украшения в русских рукописных памятниках письменности

1. Виды орнамента (заставка, инициал, концовка, полевые украшения).

2. Стили орнамента (геометрический, чудовищный, жгутовый, растительный, травный, старопечатный, барокко, старообрядческий и др.).

3. Миниатюра.

4. Вязь.

Практические занятия

На практических занятиях студенты получают навыки палеографического анализа текста.

Литература

Карский Е.Ф. Славянская кирилловская палеография. М. - 1979.

Муравьев А.В. Палеография. М. - 1975.

Пронштейн А.П., Овчинникова В.С. Развитие графики кирилловского письма. Ростов-на-Дону. - 1987.

Тихомиров М.Н., Муравьев А.В. Русская палеография. М. - 1982.

Черепнин Л.В. Русская палеография. М. - 1956.

Щепкин В.Н. Учебник русской палеографии. 2-е изд. М. - 1976.

Спецкурс «ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК»

Читает: доцент Табаченко Л.В.

Цель курса: систематизировать и углубить знания по курсу церковнославянского языка.

Задачи курса: изучить разделы «Лексика», «Поэтика» и «Синтаксис», которые не изучались на 1 ступени обучения. Провести сравнительный анализ старославянского и церковнославянского языков. Рассмотреть влияние греческого языка на церковнославянский язык. Проанализировать влияние церковнославянского языка на русский литературный язык. Познакомиться с видами и жанрами церковных произведений, обращая особое внимание на те, которые не изучались в курсе древнерусской литературы; совершенствовать навыки чтения и понимания церковнославянских текстов.

Формы работы: лекции, практические занятия, доклады.

Количество часов: 26.

Форма отчетности: зачет.

Рабочая программа

Лексика

Особенности лексики церковнославянского языка. Основные ЛСГ церковнославянской лексики. Многослойность семантики церковнославянского слова, амбивалентность абстрактного и конкретного, прямого и переносного значений (конкретность события и его надмирное осмысление, переключение смысла из мира профанного в область сакрального). Церковнославянско-русская омонимия (отличие значений многих церковнославянских слов от соответствующих русских) как причина превратного понимания церковнославянских текстов. Церковнославянизмы в современном русском языке, их семантическая эволюция. Изменение эмоционально-экспрессивной окраски церковнославянизмов в современном русском языке (негативация и позитивация).

Поэтика

Особенности поэтики церковнославянского текста. Отсылки к Библии, произведениям Отцов Церкви, событиям церковной истории (т.н. «скрытые цитаты»). Эстетический принцип двоякого реализма – конкретно-исторического и духовно-символического. Образность и символичность церковнославянской лексики, различные аспекты толкования ее символичности. Переносные значения и их роль в созерцании сверхчувственного, обнаружении духовного мира, заключенного в зрительно и ментально воспринимаемом тексте. Символ как знак, стоящий на границе материального и высшей духовной реальности. Виды метафор в церковнославянских текстах.

Синтаксис

Особенности порядка слов в церковнославянском тексте. Влияние порядка слов греческого оригинала, обусловленность порядка слов ритмической структурой текста. Особенности главных членов предложения, определений и падежных форм с объектными и обстоятельственными значениями. Отрицательные конструкции. Плеонастические выражения. Обращения. Особенности употребления времен. Неполные предложения. Односоставные предложения. Сложносочиненные предложения, виды сочинительных союзов. Сложноподчиненные предложения, виды придаточных и подчинительных союзов. Дательный самостоятельный. Период.

Влияние греческого языка на старославянский язык

Понятие «протографа», исходный текст. Основные приемы переводческой техники Кирилла и Мефодия и др. Калькирование и ментализация. Три приема в переводческой деятельности Кирилла и Мефодия: пословность, поморфемность, поколлокационность. Церковнославянская лексика, восходящая к греческому языку (новозаветному византийскому языку). Греко-византийская традиция в русской риторике.

Практические занятия

На практических занятиях читаются и анализируются церковнославянские тексты разных жанров: фрагменты Св. Писания (Ветхий Завет – Книги Бытие, Исход, Песни Песней Соломона, пророков Исаии, Даниила, Ионы, избранные псалмы из Псалтири; Новый Завет – фрагменты Евангелий, посланий апостола Павла), богослужебные тексты (избранные молитвы, каноны, акафисты). Магистранты знакомятся с особенностями этих жанров, чтение сопровождается при необходимости орфографическим и морфологическим комментарием, переводом на современный русский язык. Обращается внимание на церковнославянско-русскую омонимию для правильного понимания церковнославянского текста.

Практическая значимость спецкурса заключается также в том, что он поможет студентам подготовить соответствующий курс для преподавания в гимназиях, лицеях и других учебных заведениях, тем более что факультатив по церковнославянскому языку включен в программу средней школы.

Одной из задач спецкурса является развитие самостоятельной работы магистров, которая предполагает дискуссии (например, дискуссия об обновлении церковнославянского языка) и доклады студентов по наиболее актуальным вопросам истории церковнославянского языка.

Литература

Основная

Плетнева А.А., Кравецкий А.Г. Церковнославянский язык. М. - 2005.

Изотов А.И. Старославянский и церковнославянский языки: Грамматика, упражнение, тексты. М. - 2001.

Ремнева М.Л., Савельев В.С., Филичев И.С. Церковнославянский язык: Грамматика с текстами и словарем. М. - 1999.

Iеромонах Алипий (Гаманович). Грамматика церковнославянского языка. Киев -2004.

Верещагин Е.М. История возникновения древнего общеславянского литературного языка. Переводческая деятельность Кирилла и Мефодия и их учеников. М. - 1997.

Протоиерей Г. Дьяченко. Полный церковно-славянский словарь. Репринтное воспроизведение издания 1900 г. М. - 1993.

Дополнительная

Клименко Л.П. Словарь переносных, образных и символических употреблений слов в Псалтири. Нижний Новгород, 2004.

Скляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. СПб. -2000.

Спецкурс «СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК»

Читает: доцент Табаченко Л.В., доцент Сердюкова Е.В.

Цель курса: систематизировать и углубить знания по курсу старославянского языка.

Задачи курса: расширить знания по тем темам раздела морфологии, которые изучены недостаточно глубоко на 1 ступени; изучить разделы «Словообразование», «Лексика» и «Синтаксис», которые не изучались на 1 ступени обучения (бакалавр).

Место курса в образовательном процессе: слушатели курса на ступени подготовки магистров изучили основной курс старославянского языка на I ступени обучения (бакалавр), поэтому основное внимание должно быть уделено тем разделам, а также отдельным темам, которые изучены недостаточно глубоко на I ступени.

Курс предназначен для магистрантов 1-го года обучения.

Виды работы: лекции, практические занятия.

Количество часов: 34.

Форма отчетности: экзамен.

Рабочая программа

Морфология

Имя существительное. Типы склонения имен существительных с учетом именительного и родительного падежей ед. числа. Продуктивные типы склонения. Синонимия и омонимия падежных флексий как следствие прежней группировки имен существительных в склонении по характеру основообразующего элемента. Процессы разрушения древних типов именного склонения. Отражение в старославянских памятниках начавшегося объединения в один тип склонения существительных одного грамматического рода при общности падежных флексий в им.пад. ед. числа.

Начальный этап развития грамматической категории одушевленности (формируется в старославянском языке XI в. на основе категории лица). Отражение этого процесса в памятниках старославянской письменности.

Числительное. Связь числительных с разными группами имен и своеобразие их грамматических категорий и форм.

Глагол. Спрягаемые и неспрягаемые глагольные формы. Развивающиеся видовые противопоставления глагольных основ. Времена старославянского глагола (настоящее, будущее простое, будущее сложное I и II, аорист, имперфект, перфект, плюсквамперфект). Асигматический и сигматический аорист. Наличие двух типов сигматического аориста от глаголов с инфинитивной основой на согласную: сигматический атематический и сигматический тематический аорист. Продуктивность форм сигматического тематического аориста в старославянском языке XI в., широкое отражение этих форм в старославянских памятниках Преславской школы.

Наречия. Качественно-количественные и обстоятельственные наречия и их образование. Связь наречий с другими частями речи. Значение контекста для определения использования имени в собственном значении или в значении качественно-обстоятельственного наречия.

Словообразование

Основные способы словообразования в старославянском языке: морфологический, синтаксический, лексико-семантический.

Имя существительное. Бессуффиксальные существительные. Суффиксальные существительные. Основные суффиксы, используемые для образования существительных определенных семантических категорий (-ьникъ, -тель, -итель, -атель, -ьць, -ица, -ьство, -ость, -ота и др.).

Имя прилагательное. Суффиксальные и бессуффиксальные прилагательные. Прилагательные, образованные от существительных и других частей речи.

Глагол. Роль корневого вокализма при образовании глагольных основ. Суффиксальное и префиксальное образование глаголов.

Сложные слова. Различная природа старославянских словосложений: 1) древнейшие славянские словосложения, восходящие к праславянскому периоду; 2) старославянские двукорневые словосложения, являющиеся непосредственными кальками с греческих слов.

Лексика

Старославянские памятники как основной источник изучения словарного состава старославянского языка. Стилистическое своеобразие отдельных групп старославянских памятников. Общеславянские слова в старославянском лексическом фонде. Широкое употребление лексических дублетов (врачь – балий – цёлитель и т.п.) и вариантов (ладии – алъдии и т.п.). Древние славянские заимствования в старославянском языке (особенно из греческого языка). Старославянизмы в русском языке, особенности их функционирования.

Синтаксис

Главные члены предложения и способы их выражения. Особенности согласования подлежащего и сказуемого.

Определение. Значение кратких и полных форм прилагательных и причастий в функции определения.

Дополнение и особенности управления в старославянском языке. Винительный прямого дополнения. Конструкции с двойными падежами (второй родительный, второй винительный, второй дательный). Беспредложное и предложное управление.

Обстоятельство и способы его выражения. Использование косвенных падежей для выражения обстоятельственных значений. Конструкция «дательный самостоятельный». Наличие беспредложных конструкций: местн. пад. (= в + местн. пад.), дат. пад. (= к + дат. пад.) и т.п.

Типы простых и сложных предложений:

1. Виды простых предложений по структуре: односоставные и двусоставные. Типы односоставных предложений (безличные, определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, номинативные).

2. Типы сложных предложений (сочинение и подчинение). Основные союзы, выражающие сочинительную и подчинительную связи. Специфика передачи чужой речи.

Практические занятия

На практических занятиях читаются и анализируются памятники старославянской письменности с комментариями (фонетический и грамматический разборы, анализ особенностей семантики старославянской лексики, сравнение ее с аналогичной лексикой русского языка, перевод текста).

Литература

Основная

Бернштейн С.Б. Константин-Философ и Мефодий: Начальные главы из истории славянской письменности. М. - 1984.

Дементьев А.А. Сборник задач и упражнений по старославянскому языку. М. - 1975.

Ремнева М.Л. Старославянский язык: Учебное пособие. 2-е изд., испр.

М. - 2004.

Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков) / Под ред. Р.М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. 2-е изд., стереотип. М. - 1999.

Стеценко А.И. Хрестоматия по старославянскому языку. М. - 1984.

Хабургаев Г.А. Старославянский язык. 2-е изд., перераб. и доп. М. - 1986.

Дополнительная

Бернштейн С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Т.1. М. - 1961.

Верещагин Е.М. История возникновения древнего общеславянского литературного языка: Переводческая деятельность Кирилла и Мефодия и их учеников. М. - 1997.

Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. М. - 1963.

Камчатнов А.М. Старославянский язык: Курс лекций. 2-е изд., испр. М. - 2000.

Селищев А.М. Старославянский язык: В 2 ч. Ч.1. Введение. Фонетика. М. - 1951.

Сказания о начале славянской письменности / Отв. ред. В.Д. Королюк. Вступительная статья, перевод и комментарии Б.Н. Флори. М. - 1981.

Спецкурс «ИСТОРИЯ СЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ.

БИОБИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ О СЛАВИСТАХ»

Читает: профессор Дегтярев В.И.

Цель курса: познакомить слушателей с историей славянского языкознания от его истоков до формирования славистических кафедр в славянских странах, объяснить причины и общественно-политические условия развития славистики в европейских и российских университетах.

Спецкурс читается в форме описания деятельности и обзора трудов выдающихся славистов прошлого. На этой основе решаются следующие вопросы:

1. Проблема происхождения и прародины славян.

2. Происхождение славянской письменности. Вопрос о древнейшем литературном языке у славян.

3. Вопрос об относительной древности азбук – кириллицы и глаголицы.

4. Вопрос о народно-речевой основе старославянского языка.

5. Вопросы сравнительно-исторического изучения славянских языков.

Курс предназначен для магистрантов 2-го года обучения.

Формы работы: лекции.

Количество часов: 34.

Форма отчетности: зачет.

Рабочая программа

Александр Христофорович Востоков (1781 – 1864). Жизнь и научная деятельность.

Иосиф Добровский – отец славянской филологии. Обзор научной деятельности.

Польский лексикограф Линде.

Варфоломей Капитар. Научная деятельность.

Чешские романтики-славянофилы (Иосиф Юнгман, Вячеслав Ганка, Ян Коллар, П.Й. Шафарик, Фр. Палацкий, Фр. Лад. Челаковский).

Начало славистики в России. Университетские кафедры славянской филологии.

Измаил Иванович Срезневский (1812 – 1880). Жизнь и научная деятельность.

Петр Иванович Прейс (1810 – 1848).

Виктор Иванович Григорович (1815 – 1876).

Славистика в Сербии. Предшественники Вука Стефановича Караджича (Досифей Обрадович, Стефан Стратемирович, Лука Мушицкий).

Народный ученый Вук Стефанович Караджич. Жизнь и творчество.

Людевит Гай и иллиризм.

Возрождение болгарского языка. Болгарские слависты-филологи.

Павел Йозеф Шафарик.

Франц Миклошич.

Языковеды-слависты в Советском Союзе. Традиции и новаторство.

Литература

Русское и славянское языкознание в России середины XVIII-XIX вв. Л. - 1980.

Березин Ф.М. История русского языкознания. М. - 1979.

Булич С.К. Очерк истории языкознания в России. Т. I. СПб. - 1904.

Славяноведение в дореволюционной России. Изучение южных и западных славян. М. - 1988.

Ягич И.В. История славянской филологии. СПб. - 1910.

Спецкурс “СРАВНИТЕЛЬНАЯ ГРАММАТИКА СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ»

Читает: профессор Дегтярев В.И.

Цель курса: обобщить и значительно углубить ранее полученные знания о языковом родстве славян, закономерностях развития славянских языков в связи с формированием и развитием славянских наций, об этногенетических отношениях славянства к другим индоевропейским народам.

Задачи курса: 1) познакомить слушателей с приемами сравнительно-исторического метода; 2) углубленно изучить происхождение и развитие фонетической и грамматической систем праславянского языка, процессы этногенеза славянства; 3) познакомить с актуальными проблемами славистики, достижениями современного славянского языкознания.

Место курса в образовательном процессе: основывается на глубоком знании курса старославянского языка, исторической грамматики русского языка, владении 1-2 современными славянскими языками (на факультете филологии и журналистики Ростовского университета – польским и сербохорватским) и предполагает знание курса введения в языкознание.

Курс сравнительной грамматики славянских языков имеет большое теоретико-методологическое значение для подготовки молодого специалиста к самостоятельной научно-исследовательской работе в области истории русского языка.

Курс предназначен для магистрантов 2-го года обучения.

Виды работы: лекции, практические занятия.

Количество часов: 34.

Форма отчетности: экзамен.

Рабочая программа

Введение

Методология и методика сравнительно-исторического исследования языка. Реконструкция праформ. Понятие внутренней реконструкции. Принципы хронологизации языковых явлений. Абсолютная и относительная хронология. Понятие хронологических срезов. Теория языка-основы.

Основные этапы сравнительно-исторического изучения славянских языков.

Происхождение, этногенетическое единство, связи и взаимоотношения славянских народов и их языков. Вопрос о прародине славян. Отношение славянских языков к другим индоевропейским. Вопрос о балто-славянском языковом взаимодействии.

Фонетика

Праславянская звуковая система. Реконструкция древнейшей системы праславянских гласных, отношение их к индоевропейской системе вокализма. Долгие и краткие монофтонгические гласные. Дифтонги и дифтонгоиды. Особенности праславянской интонации и ударения.

Реконструкция праславянской системы согласных звуков. Отношение праславянских согласных к системе индоевропейского консонантизма. Развитие праславянской фонетической системы:

1 хронологический срез : начальный период формирования общеславянской фонетической системы (до действия закона открытого слога): происхождение монофтонгических гласных; акцентологические изменения в славянском диалекте индоевропейского языка-основы, процессы сближения артикуляций одинаковых по долготе звуков в общеславянском языке, частичная утрата долготы; появление сверхкратких (редуцированных) звуков.

Происхождение общеславянских согласных. Процесс перехода s в х ; структура слога и взаимодействие согласных и гласных. Совпадение чистых и придыхательных согласных звуков. Совпадение лабиализованных и нелабиализованных согласных. Активизация j после согласных. Первое смягчение заднеязычных согласных. Процессы взаимодействия согласных с j . Изменение групп согласных перед гласными переднего ряда.

Обобщение: фонетическая система общеславянского языка накануне действия закона открытого слога.

2-й хронологический срез : развитие общеславянского языка после начала действия закона открытого слога: процессы изменения конца слова; упрощение групп согласных; монофтонгизация дифтонгов и дифтонгоидов; появление вторичных гласных i и ĕ и вторая палатализация заднеязычных согласных. Образование носовых гласных. Третья палатализация заднеязычных. Изменение сочетаний * or , * ol , * er , * el в середине слова между согласными и в начале слова перед согласными. Изменение групп согласных перед гласными переднего ряда дифтонгического происхождения.

Возникновение звуковых отличий в диалектах общеславянского языка поздней поры. Звуковые особенности южно-, западно-, восточнославянских языков старшей поры.

3-й хронологический срез : развитие славянских языков в старшие эпохи письменного (исторического) периода. Падение редуцированных как продукт акцентологических процессов в живой славянской речи и последствия падения редуцированных в славянских языках. Судьба сочетаний редуцированных с плавными. Судьба носовых гласных звуков в разных славянских языках. История звука ё. Сопоставительная фонетическая характеристика современных славянских языков.

Морфология и синтаксис

Именное склонение. Типы склонения имен существительных в праславянском языке сравнительно с индоевропейской системой именного склонения. Грамматические категории имени. Принципы классификации типов склонения на *ā/ j ā, *-ŏ/ je , *-ǐ-, *-ǔ-, на согласные, на *-ū- . Система падежных форм (парадигма) праславянского склонения имен. Реконструкция древнейших падежных флексий и их история в группах славянских языков, взаимодействие флексии с окончанием основы (детерминантом), фонетические и морфологические изменения форм именительного, родительного, дательного, винительного, творительного, местного падежей и звательной формы в единственном, двойственном и множественном числах.

Исторические процессы в склонении имен (по группам и отдельным славянским языкам). Роль категории рода в судьбах склонения. Категория одушевленности-неодушевленности. Трансформация имен собирательных в формы множественного числа. История субкатегории двойственности. Современная система типов склонения в славянских языках. Сопоставительная характеристика. Утрата склонения имен существительных в болгарском и македонском языках как типологическая проблема. Склонение и употребление форм кратких прилагательных в праславянском языке и в истории славянских языков. Местоименное склонение. Лексико-грамматические типы местоимений. Местоименные основы. Происхождение и история местоименных флексий. Местоименные прилагательные и их употребление в славянских языках.

Имена числительные. Формирование грамматического разряда числительного как части речи. Числительные количественные, порядковые и собирательные, особенности их употребления и сочетаемость.

Глагол. Типы глагольных основ. Классы глаголов. Личные первичные и вторичные окончания глаголов в праславянском языке-основе. История глагольных основ. Проблема происхождения и история глагольного вида. Система категории времени. Настоящее время. История личных форм глаголов настоящего времени. Будущее время – простое и сложное. Прошедшее время. История форм простого аориста. История форм сигматического аориста. Сигматический аорист старого и нового типов. Имперфект. Сложное прошедшее – перфект и плюсквамперфект: значение, образование и употребление. История форм прошедшего времени. Формирование категории вида и изменения в системе форм времени. Наклонение. Образование и история форм повелительного наклонения. Условное наклонение и его история. Залог.

Именные формы глагола. Образование и история действительных и страдательных причастий настоящего и прошедшего времени.

Номинативный строй предложения. Структура простого предложения. Система членов предложения, способы их выражения. Типология сказуемого в славянских языках. Синтаксические связи слов в предложении. Особые синтаксические конструкции. Сложное предложение: типы и структурные особенности.

Литература

Основная

Бернштейн С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. М. - 1961.

Горнунг Б.В. Из предыстории образования общеславянского языкового единства. М. - 1963.

Мейе А. Сравнительный метод в историческом языкознании. М. - 1954.

Мейе А. Общеславянский язык. М. - 1951.

Нахтигал Р. Славянские языки. М. - 1963.

Селищев А.М. Славянское языкознание. Ч. I. М. - 1941.

Поржезинский В. Сравнительная грамматика славянских языков. Изд. 2-е, М. - 1916.

Леков И. Общност и многообразие в грамматическия строй на словянските езици. София. - 1958.

Кондрашов Н.А. Славянские языки. М. - 1962.

Трубачев О.Н. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования. Изд. 2. М. - 2002.

Дополнительная

Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. М. - 1974.

Савченко А.Н. Вклад советских ученых в решение проблемы прародины славян // Вопросы славяно-русского языкознания. Ростов-на-Дону. - 1994.

Селищев А.М. Старославянский язык. Ч. I –II. М. - 1951 – 52.

Хабургаев Г.А. Старославянский язык. М. - 1974.

Спецкурс «РУССКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ

И ЛИНГВОГЕОГРАФИЯ»

Читает: доцент Архипенко Н.А.

Цель курса: познакомить студентов с основными понятиями, методами и положениями русской исторической диалектологии и лингвогеографии.

Задачи курса: 1. Актуализировать и углубить уже имеющиеся у студентов знания в области русской диалектологии.

2. Дать устойчивое представление о территориальных разновидностях русского языка с позиции исторической диалектологии и лингвогеографии.

3. Дать студентам необходимые знания и сформировать умения для интерпретации диалектных карт в лингвистических атласах разных типов.

4. Познакомить с основными принципами картографирования диалектных явлений духовной культуры.

Курс предназначен для магистрантов 2-го года обучения.

Виды и формы работы: лекции, практические занятия, индивидуальные доклады.

Количество часов: 34.

Форма контроля: зачет.

Рабочая программа

Введение в историческую диалектологию

Становление исторической диалектологии как научной дисциплины. Основные понятия исторической диалектологии. Источники изучения. Методы исследования в исторической диалектологии.

Диалектные различия и диалекты древнерусского языка

Роль аффрикат [ц’] и [ч’], различение [г] и [γ], место образования губных спирантов [w] и [в], обозначение сочетания согласных на месте *zgj, *zdj. Корректировка понятия диалект для ситуации древнерусского языка. Новгородский, псковский, ростово-суздальский, рязанский, чернигово-северский, галицко-волынский, киевский, смоленско-полоцкий диалекты древнерусского языка и их основные черты. А.М. Селищев, Р.И. Аванесов, А.А. Зализняк и др. о диалектных различиях в древнерусском языке.

Диалектные различия и диалектное членение великорусского языка

Диалектные различия, вызванные падением редуцированных. «Второе полногласие» как диалектная черта. Диалектные различия как результат истории фонем [ǒ] и [ĕ]. Оканье и аканье как одно из ранних диалектных противопоставлений. Формирование среднерусских говоров переходного типа как яркая диалектная черта русского языка.

Введение в лингвистическую географию

Предмет лингвистической географии. История развития лингвогеографии. Принципы современной лингвогеографии. Источники материала.

Картографирование как основной метод лингвогеографического исследования языка

Изоглосса. Ареал. Принципы картографирования диалектного материала. Понятие диалект с точки зрения лингвогеографии. Интерпретация диалектных карт. Новая классификация русских говоров как результат лингвогеографического исследования.

Диалектные атласы

Принципы составления диалектных атласов. «Диалектологический атлас русского языка» и его вклад в теорию и практику лингвогеографии. «Лексический атлас русских народных говоров» как атлас нового типа.

Принципы картографирования явлений духовной культуры

Изотерма, изопрагма, изодокса как реалии этнолингвистичского и этнографического картографирования. Составление и интерпретация этнолингвистических карт.

Говоры вторичного образования как объект исторической диалектологии и лингвогеографии

Изучение донских говоров с позиции исторической диалектологии. Лингвистическая география о специфике донских говоров. Диалектное членение донских говоров по данным лингвогеографического изучения. Проблемы картографирования этнолингвистических явлений на материале донских говоров.

Примерные темы практических занятий

Источники и методы исторической диалектологии.

Основные научные принципы лингвогеографического изучения русских говоров и их реализация в лингвистических атласах разных типов.

Диалектное членение русских говоров в свете данных исторической диалектологии и лингвогеографии.

Территориальные разновидности духовной культуры: принципы описания и реконструкции, проблемы картографирования.

Темы для докладов

1. Сравнительный анализ двух диалектологических атласов.

2. Диалектная карта как объект лингвистического изучения (на примере 2-3 диалектных карт).

3. Диалектный синтаксис в лингвогеографическом аспекте.

4. Основные принципы «этнолингвистической географии».

5. Донские говоры как объект лингвогеографического изучения.

6. Русские донские говоры в свете исторической диалектологии.

Литература

Учебники и учебные пособия

Горшкова К.В. Историческая диалектология русского языка. М. - 1972.

Пожарицкая С.К. Русская диалектология. М. - 2005.

Русская диалектология / Под ред. Р.И. Аванесова, В.Г. Орловой. М. - 1964. Русская диалектология / Под ред. Н.А. Мещерского. М. - 1972.

Русская диалектология / Под ред. П.С. Кузнецова. М. - 1973.

Русская диалектология / Под ред. Л.Л. Касаткина. М. - 1989.

Русская диалектология / Под ред. В.В. Колесова. М. - 1990.

Трубинский В.И. Русская диалектология: Говорит бабушка Марфа, а мы комментируем. СПб. - 2004.

Монографии, статьи

Аванесов Р.И. Общенародный язык и местные диалекты на разных этапах развития общества. М. - 1954.

Аванесов Р.И. Проблемы лингвистической географии русского языка // Атлас русских народных говоров центральных областей к Востоку от Москвы. М. - 1957.

Архипенко Н.А. О некоторых проблемах картографирования лексики ЛАРНГ по теме «Духовная культура» // Лексический Атлас русских народных говоров: материалы и исследования. СПб. - 2004.

Бородина М.А. Проблемы лингвистической географии. М.; Л. - 1966.

Бородина М.А. Пространство, территория, зона и ареал как лингвогеографические и ареалогические термины // Вопросы языкознания. - 2002. - № 2.

Бромлей С.В. Русский диалектологический атлас как источник изучения русского языка // Диалектология и лингвогеография русского языка. М. - 1981.

Габ С.П. Говоры Ростовской области. Ростов-на-Дону. - 1965.

Галинская Е.А. Историческая фонетика русских диалектов в лингвогеографическом аспекте. М. - 2002.

Дегтярев В.И., Проценко Б.Н., Сердюкова Е.В. Топонимы как источник сведений по диалектной лексике // Школа-семинар «Лексический атлас русских народных говоров». 4-5 апреля 1990 г. Л. - 1990.

Диброва Е.И. О варьировании фразеологических единиц в говорах Верхнего Дона // Вопросы изучения русского языка. Ростов-на-Дону. - 1964.

Жирмунский В.М. О некоторых проблемах лингвистической географии // Общее и германское языкознание. Л. - 1976.

Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. М. - 1995.

Иванов В.В. Краткий очерк исторической фонетики русского языка. М. - 1959.

Иванов В.В. Русская историческая диалектология и историческая грамматика // Филологические науки. 2004. - № 5.

Князькова Г.П. Русское просторечие второй половины XVIII в. Л., 1974.

Кузьмина И.Б. Синтаксис русских говоров в лингвогеографическом аспекте. М. - 1993.

Кузьмина И.Б., Немченко Е.В. К вопросу о значении данных диалектологических атласов для изучения синтаксиса в диахроническом аспекте (на материале русского языка) // Общеславянский лингвистический атлас. 1976. М. - 1978.

Ларин Б.А. Об одной славяно-балто-финской изоглоссе. Л. - 1963.

Магин В.А. Очерк Черкасского говора. Таганрог. - 1960.

Николаев С.Л. Раннее диалектное членение и внешние связи восточнославянских диалектов // Вопросы языкознания. - 1994. - № 3.

Орлова В.Г. История аффрикат в русском языке в связи с образованием русских народных говоров. М. - 1959.

Плотникова А.А. Этнолингвистическая география Южной Славии. М. - 2004.

Проценко Б.Н. Говоры вторичного образования в описании истории языка // Всесоюзная конференция «Принципы создания исторических грамматик языков разных систем». М. - 1989.

Проценко Б.Н. Балто-славянские зоонимы в системно-диахроническом истолковании // Вопросы славяно-русского языкознания. Сборник статей. Ростов-на-Дону. - 1994.

Панов М.В. История русского литературного произношения XVIII-ХХ вв. М. - 1990.

Савченко А.Н. О единстве древнерусского языка // Ученые записки Рост. ун-та. - 1958. Т.46, вып.5.

Седов В.В. Восточнославянская этноязыковая общность // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4.

Сердюкова О.К. Архаическая лексика в говоре казаков-некрасовцев // Материалы по славяно-русскому языкознанию. Воронеж. - 1966.

Толстая С.М. Географическое пространство культуры // Живая старина. - 1995. - № 5.

Толстой Н.И. Балканославянские обряды: структура и география // Н.И. Толстой. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М. - 1995.

Толстой Н.И. О возможности картографирования фольклора // Н.И. Толстой. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвис­тике. М. - 1995.

Хмелевская Т.А. Русские говоры Дона. Ростов-на-Дону. - 1970.

Эдельман Д.И. Основные вопросы лингвистической географии. М. - 1968.

Сборники статей

Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Л. - 1977; 1983.

Вопросы теории лингвистической географии. М. - 1962.

Восточнославянская диалектология, лингвогеография и славянский контекст. М. - 2002.

Материалы и исследования по русской диалектологии: К 100-летию со дня рождения чл. – корр. РАН Р.И.Аванесова. М. - 1949. Кн. 1(VII). 2002.

Общеславянский лингвистический атлас: Материалы и исследования / Под ред. Р.И. Аванесова. М. - 1975.

Проблемы картографирования в языкознании и этнографии. Л. - 1974.

Русские диалекты: Лингвогеографический аспект / Под ред. Р.И. Аванесова, О.Н. Мораховской. М. - 1987.

Лингвистические атласы

Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы / Под ред. Р.И. Аванесова. М. - 1957.

Диалектологический атлас русского языка: Центр Европейской части СССР. В 3-х выпусках / Под ред. Р.И. Аванесова и С.В. Бромлей. Вып.1: Фонетика. М. - 1986; Вып. 2: Морфология, М., 1989; Вып. 3: Синтаксис. Лексика. М. - 1996; Карты. М. - 1998.

Лексический атлас русских народных говоров. Пробный выпуск / Под ред. И.А. Попова, Т.И. Вендиной. СПб. - 2004.

Малый диалектологический атлас балканских языков. Пробный выпуск / Под ред. А.Н. Соболева. Munhen - 2003.

Интернет-ресурсы

Язык русской деревни http://gramota.ru/book/village/

Спецкурс: «ИСТОРИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА»

Читает : доцент Волошина Т.А.

Цель курса : изучить концептуальные проблемы развития русского литературного языка; рассмотреть малоизученные вопросы истории русского литературного языка.

Задачи курса: глубоко и подробно рассмотреть вопрос о происхождении русского литературного языка, изучить высказанные точки зрения, основываясь прежде всего на трудах известных ученых, познакомить с новейшими тенденциями в подходе к этому вопросу; дать представление о проблеме типологии литературных языков; обратиться к малоизученной теме – влияние Юго-Западной Руси на развитие русского литературного языка в XVII в.; показать пути и способы глубокого анализа особенностей древнерусского литературного языка на материале одного из памятников этого времени («Слово о полку Игореве»).

Курс предназначен для магистрантов 2 года обучения.

Виды работы: лекции, практические занятия, семинары, доклады.

Количество часов: 34.

Форма отчетности : экзамен.

Рабочая программа

Предмет истории русского литературного языка

Понятие литературного языка. Литературный язык и диалект. История литературного языка и история языка литературы: неправомерность отождествления этих понятий. История литературного языка как история нормы; история языка литературы как история отклонений от нормы. Типология литературных языков. Понятие языковой нормы и узуса. Литература по курсу. Различные концепции курса в программах 1979 г. и 1986 г.

Проблема происхождения русского литературного языка

Теории А.А.Шахматова, В.В.Виноградова и др. Специфика языковой ситуации Древней Руси. Концепция двуязычия и диглоссии, их различия. Теория ди-глоссии. Понятие церковнославяно-русской диглоссии, становление, общая характеристика. Книжный и некнижный языки в Древней Руси. Теория о гибридном церковнославянском языке как основе формирования русского литературного языка. Критика теории диглоссии. Уточнение концепции диглоссии в новых работах Б.А.Успенского. Новая концепция происхождения русского литературного языка, выдвинутая в учебнике М.Л.Ремнёвой «Пути развития русского литературного языка XI – XVII вв.».

Типы и стили древнерусского литературного языка

Народно-литературный тип древнерусского литературного языка. Художественный стиль. Язык «Слова о полку Игореве». Важная роль этого произведения для решения вопроса о происхождении русского литературного языка. История текста «Слова о полку Игореве». Якубинский о роли старославянизмов в этом произведении. Лексика «Слова». Тематические группы лексики. Группы лексики по происхождению (древнерусские и старославянские элементы; диалектные слова; заимствованные – тюркизмы и др.).

Влияние книжной традиции Юго-Западной Руси на великорусскую языковую ситуацию во второй половине XVII в.

Воссоединение Украины с Россией в 1654 г. Укрепление культурных связей Москвы с Юго-Западной Русью. Развитие филологической науки в Киеве, развитие новых литературных жанров (вирши, театральные сочинения). Деятельность воспитанников Киево-Могилянской коллегии: Симеона Полоцкого, Епифания Славинецкого, Феофана Прокоповича - в Москве. Развитие в книжно-письменном языке барочных форм и приемов.

Литературный язык советской эпохи

Основные изменения в лексике русского литературного языка в советскую эпоху. Изменения в словообразовании (аффиксация, словосложение, аббревиатуры). Заимствования. Пополнение словарного состава литературного языка словами живой разговорной речи. Изменения в грамматическом строе русского литературного языка.

Актуальные аспекты изучения современной стадии развития русского литературного языка

Место литературного языка в современном обществе. Взаимодействие функциональных стилей в современном русском литературном языке. Изменения в лексико-семантической системе русского литературного языка последних десятилетий. Заимствования и отношение к ним. Изменения в морфолого-синтакси-ческой структуре русского языка. Проблема роста аналитизма в русском языке. Вопрос о реформе орфографии.

Литература

Учебники

Ремнёва М.Л. Пути развития русского литературного языка XI – XVI вв. М. - 2003.

Горшков А.И. История русского литературного языка. М. - 1969.

Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI – XVII вв.). М. - 2002.

Ковалевская Е.Г. История русского литературного языка. М. - 1978.

Горшков А.И. Теоретические основы истории русского литературного языка. М. - 1983.

Ефимов А.И. История русского литературного языка. М. - 1971.

Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (X – cередина XVIII в.). М. - 1975.

Мещерский Н.А. История русского литературного языка. Л. - 1981.

Якубинский Л.П. История древнерусского языка. М. - 1953.

Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII – XIX вв. М. - 1982.

Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI – XIX вв.). М. - 1994.

Хрестоматии

Кожин А.Н. История русского литературного языка. Хрестоматия. М. - 1989.

Обнорский С.П., Бархударов С.Г. Хрестоматия по истории русского языка. Часть 1. М. - 1952.

Монографии

Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М. - 1981.

Виноградов В.В. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка. М. - 1958.

Успенский Б.А. Языковая ситуация Киевской Руси и ее значение для истории русского литературного языка. М. - 1983.

Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI – XVII вв.). М. - 2002.

Лихачев Д.С. Возникновение древнерусской литературы. М. - 1952.

Лихачев Д.С. Великое наследие. М. - 1975.

Элективный курс «Латинский язык»

Читает : старший преподаватель Вальяно Д.Н.

Цель курса : расширить и углубить знания по латинскому языку.

Задачи курса : повторить элементарный курс латинского языка, изученный слушателями по программе филологических факультетов университетов в объеме 136 часов; изучить язык как систему, что способствует развитию общелингвистической культуры, сознательному восприятию современных языков как систем; развить навыки и умения аналитического чтения произведений латинских авторов классического периода; развивать общую культуру магистрантов-филологов.

Виды работы : лекции, практические занятия.

Курс предназначен для магистрантов 1-2 года обучения.

Количество часов : 60.

Форма отчетности : два зачета.

Рабочая программа

Синтаксис падежей

Genetīvus characteristĭcus, genetīvus quantitātis, genetīvus qualitātis, genetīvus memoriae, genetīvus crimĭnis, genetīvus pretii.

Datīvus finālis, datīvus duplex, datīvus possessīvus, datīvus auctōris.

Accusatīvus loci, accusatīvus tempŏris, accusatīvus exclamatiōnis.

Ablatīvus qualitātis, ablatīvus modi, ablatīvus causae, ablatīvus loci, ablatīvus limitatiōnis, ablatīvus tempŏris, ablatīvus sociatīvus.

Синтаксис глагола

Употребление конъюнктива в независимых предложениях. Оттенки модальных значений, форма их выражения в каждом случае и возможности перевода на русский язык.

Сложноподчиненное предложение

Придаточные предложения с союзами quod explicatāvum, quod causāle, ut explicatāvum, cum iteratīvum, cum adversatīvum.

Условные периоды реального, потенциального и ирреального типа Attractio modi.

Случаи употребления конъюнктива в придаточных определительных предложениях.

Косвенная речь.

Аналитическое чтение подлинных, неадаптированных текстов

Гай Юлий Цезарь. Записки о галльской войне (несколько глав по выбору преподавателя).

Марк Туллий Цицерон. Речь за поэта Архия. Речь (первая) против Катилины (несколько глав по выбору преподавателя).

Публий Овидий Назон. Метаморфозы (два отрывка по выбору преподавателя).

Литература

Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М. - 1986.

Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. М. - 1948.

Боровский Я.М., Болдырев А.В. Учебник латинского языка. М. - 1978.

Попов А.Н., Шендяпин П.М. Латинский язык. М. - 1970.

C. Julius Caesar. Commentarii de bello Gallĭco. Liber primus. М. - 1946.

C. Julius Caesar. Commentarii de bello Gallĭco. Liber secundus. М. - 1946.

C. Julius Caesar. Commentarii de bello Gallĭco. Liber quartus. М. - 1947.

Спецкурс «ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК»

Читает : старший преподаватель Ширяева Т.А.

Цель курса: изучить систему древнегреческого языка.

Задачи курса : дать представление об этапах развития и культурной роли древнегреческого языка, изучить фонетические, морфологические, синтаксические особенности древнегреческого языка, освоить основную лексику, выработать умения и навыки по языковому анализу и переводу текстов с древнегреческого языка.

Курс предназначен для магистрантов 1-го года обучения.

Виды работы: лекции, практические занятия.

Количество часов : 60.

Форма отчетности: два зачета.

Рабочая программа

Древнегреческий язык - один из древнейших языков индоевропейской языковой семьи. Культурно-историческая судьба и значение изучения этого языка для специалиста-филолога.

Греческий алфавит – первый звуковой алфавит человечества. Произношение гласных и согласных. Придыхание. Ударение. Важнейшие фонетические законы в связи с изучением морфологии.

Артикль, его склонение и употребление.

Имя существительное. Грамматические категории имени. 1-ое склонение существительных женского и мужского рода. 2-ое склонение существительных мужского, женского и среднего рода. 3-е склонение существительных мужского, женского и среднего рода. Согласные и гласные основы третьего склонения. Сигматический и асигматический номинатив.

Имя прилагательное. Прилагательные 1-го, 2-го и 3-го склонений в положительной степени.

Местоимения личные, возвратные, притяжательные, указательные, относительные и неопределенные.

Глагол. Грамматические категории глагола. I и II спряжения. Чистые и нечистые глаголы. Главные и исторические времена. Личные окончания главных и исторических времен. Историческое приращение. Понятие о характере времени. Соотношение глагольной и временных основ у чистых и нечистых глаголов 1- 4 классов. Настоящее, будущее I, имперфект, аорист I глаголов I спряжения в индикативе активного и медио-пассивного залогов. Понятие об отложительных глаголах. Косвенные наклонения глагола: императив, конъюнктив, оптатив. Их характерные признаки и употребление в независимых предложениях.

Неличные формы глагола: инфинитив, причастие, отглагольное прилагательное. Спряжение и употребление неправильного глагола εί̃ναι (быть).

Синтаксис простого предложения. Функциональные значения падежей.

Понятие об активной и пассивной конструкциях с переходным глаголом. Genetivus auctoris. Особенности согласования сказуемого с подлежащим, выраженным формой среднего рода. Предикативные определения. Accusativus и nominativus duplex. Accusativus и nominativus cum infinitivo. Genetivus absolutus.

Литература

Козаржевский А.Ч. Учебник древнегреческого языка. М. - 1993.

Соболевский С.И. Древнегреческий язык. М. - 1948.

Славятинская М.Н. Учебное пособие по древнегреческому языку. М. - 1988.

Спецкурс «ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК»

Читает : старший преподаватель Минасова В.А.

Цель курса : филологическое ознакомление студентов с современным польским литературным языком; расширение общелингвистической и славистической подготовки студентов.

Задачи курса : 1) дать понятие о языковой основе и этапах формирования польского литературного языка; 2) ознакомить студентов с фонетической и грамматической системой польского языка в сопоставлении с русским; 3) закрепить наиболее употребительную лексику; 4) выработать основные навыки перевода.

Курс предназначен для магистрантов 1-2 годов обучения.

Виды работ : лекции, практические занятия.

Количество часов : 60.

Форма отчётности : два зачёта.

Рабочая программа

Место польского языка среди других славянских языков. Его генетическая связь с другими западнославянскими языками. Рефлексы основных общеславянских процессов в польском языке.

Формирование польского литературного языка. Сложность вопроса о его диалектной базе. Современное диалектное членение польского языка. Особое значение латинского языка и латинской письменности в процессе формирования литературного языка поляков.

Периодизация истории польского литературного языка. Памятники польской письменности. Роль польских деятелей культуры в создании высокоразвитого литературного языка.

Фонетика и графика

Использование латинского алфавита для передачи польской речи - диакритические знаки, диграфы, позиционные буквенные сочетания. Обозначение мягкости согласных - отличия от русского языка. Двоякое обозначение на письме переднеязычных согласных. Особенности использования буквы i в польской графике. Более последовательное, чем в русском языке, соблюдение фонетического принципа в орфографии.

Гласные звуки. Особенности гласных о, у, ы по сравнению с аналогичными русскими. Польские носовые гласные, их зависимость от позиции. Отсутствие качественной редукции безударных гласных. Система гласных фонем в современном польском литературном языке.

Согласные звуки. Позиционная мена глухих и звонких согласных. Прогрессивная ассимиляция по глухости, тенденция к прогрессивной ассимиляции по звонкости. Твёрдые и мягкие согласные, отличие их соотносительных пар от русского языка. Отсутствие мягких переднеязычных, появление на их месте специфических польских звуков ś, ź, ć, d ź. Звонкие аффрикаты, симметричная система польских аффрикат. Соотношение согласных l и ł. Отвердевшие согласные и их функциональные особенности. Система согласных фонем польского языка.

Характер и место польского ударения. Исключения из общего правила. Безударные слова – энклитики и проклитики.

Основные отличия фонетической системы современного польского языка от русского языка.

Морфология

Исторически обусловленная общность морфологической структуры польского и русского языков.

Имя существительное. Словоизменительные категории числа и падежа и классифицирующие категории рода, одушевлённости-неодушевлённости в сопоставлении с русским языком. Группа агентивных существительных муж. рода на и слова общего рода. Существительные жен. рода на –i . Многообразие существительных ср. рода – слова на -ę и - um . Ограниченное проявление категории одушевлённости в связи с развитием специфической категории мужского лица. Существительные singularia tantum и pluralia tantum, отличия от русского языка в их лексическом составе.

Система падежных форм. Тесная связь типов склонения существительных с их родом: три основных типа склонения. Твёрдая и мягкая разновидности в рамках каждого из этих типов. Морфонологическая обусловленность такого деления конечными согласными основы. Систематическое чередование согласных в основе существительных твёрдой разновидности (всех трёх родов). Особенности склонения существительных с основой на заднеязычные согласные.

Частичная нейтрализация родовых различий имён существительных в формах множественного числа. Проявление категории мужского лица в окончаниях множественного числа слов муж. рода и связанное с этим чередование согласных. Варианты падежных окончаний в пределах каждого типа и каждой разновидности субстантивного склонения.

Склонение существительных муж. рода на –а. Склонение существительных ср. рода на um и на –ę . Нерегулярные падежные формы как реликты предшествующих систем склонения. Несклоняемые существительные в польском языке – отличия от русского языка в их составе.

Имя прилагательное. Согласовательные категории рода, числа, падежа, мужского лица. Склонение имён прилагательных в сопоставлении с русским языком. Единообразные формы словоизменения качественных, относительных и притяжательных прилагательных, т.е. отсутствие в современном польском языке самостоятельного лексико-грамматического разряда притяжательных прилагательных. Отсутствие мягкой и твёрдой разновидностей склонения прилагательных. Большее количество - по сравнению с русским языком – омонимичных падежных форм. Нейтрализация родовых различий в формах множественного числа. Выражение категории мужского лица в окончаниях множественного числа, связанные с этим регулярные чередования в основе.

Нерегулярность и единичность кратких форм качественных прилагательных. Степени сравнения качественных прилагательных. Синтетические, аналитические и супплетивные формы степеней сравнения, особенности их употребления. Сохранение категориальных признаков прилагательных во всех этих формах.

Имя числительное. Разряды числительных в сопоставлении с русским языком, их словообразовательные связи. Простые, сложные и составные числительные. Обособленность склонения количественных числительных, наличие нескольких частных типов их склонения. Способы выражения категории мужского лица. Особенности их функционирования.

Порядковые числительные, склонение составных числительных этого разряда в сопоставлении с русским языком.

Собирательные числительные, их отличия от русских числительных того же разряда по продуктивности, значению, лексической сочетаемости. Субстантивный тип склонения польских собирательных числительных.

Неопределённые числительные, регулярность их образования. Особенности в их склонении и выражении категории мужского лица.

Наречие. Отсубстантивные и отадъективные наречия. Особенности функционирования отадъективных (качественных) наречий по сравнению с русским языком. Степени сравнения качественных наречий: синтетические, аналитические и супплетивные формы. Отличие всех этих форм от форм степеней сравнения прилагательных.

Местоимение. Разряды местоимений по значению и типам формообразования: местоимения-существительные, местоимения-прилагательные, неизменя-ющиеся местоимения. Их соотнесенность с русскими местоимениями.

Личные местоимения и возвратное, их склонение, выражение категории мужского лица в формах 3-го лица. Полные и краткие формы. Ограниченное употребление форм именительного падежа. Исчезновение формы 2-го лица мн. числа из формул вежливости. Особенности употребления возвратного местоимения по сравнению с русским языком.

Склонение вопросительных местоимений kto , co и их производных. Особенности польских отрицательных местоимений. Притяжательные местоимения – их полные и краткие (стяжённые) формы. Образование неопределённых местоимений. Употребление вопросительно-относительных местоимений в роли неопределённых.

Глагол. Сходство с русским языком по составу грамматических категорий. Добавление категории мужского лица. Состав глагольной парадигмы в польском языке в сопоставлении с русским. Собственно глагольные (предикативные) формы и глагольно-именные формы. Две исходные основы польского глагола. Регулярные чередования в основах.

Изъявительное наклонение. Взаимодействие вида и времени глагола. Образование личных форм настоящего времени глаголов несовершенного вида. Деление глаголов на три типа спряжения. Глаголы, не входящие ни в одно из спряжений. Спряжение глагола być в сравнении с русским языком. Формы простого будущего времени глаголов совершенного вида. Две формы сложного будущего времени глаголов несовершенного вида. Формы прошедшего времени, отличие их от аналогичных русских форм. Место ударения в формах прошедшего времени. Сохранение форм давнопрошедшего времени.

Состав форм повелительного наклонения в сопоставлении с русским языком. Образование синтетических и аналитических форм.

Состав форм условного наклонения в сопоставлении с русским языком. Особенности синтетических и аналитических форм условного наклонения, место ударения в них. Отличия от русского языка в функционировании форм условного наклонения.

Последовательное выражение категории лица во всех спрягаемых формах польского глагола с помощью личных окончаний. Подвижность формантов, включающих личное окончание, в формах прошедшего времени и условного наклонения.

Состав польских причастий и деепричастий: отсутствие противопоставления причастий по времени. Влияние этого на частотность конструкций с причастиями и на их перевод на русский язык.

Глагольные имена на nie , - cie как регулярные субстантивные формы глаголов. Отличие их от русских отглагольных существительных.

Два вида специфических безличных предикативных форм глаголов: формы на - no , - to и формы невозвратных глаголов с частицей si ę .

Главные различия польского и русского языков в области морфологии.

Синтаксис

Сходство основных закономерностей построения словосочетания и предложения в польском и русском языках.

Формальные отличия от русского языка в области словосочетания: разное управление тождественных по смыслу глаголов и прилагательных; разное значение аналогично построенных предложно-падежных конструкций. Функциональные отличия в той же области: различия в лексической наполненности, частоте употребления сходных польских и русских падежных форм и предложно-падежных сочетаний, или же в их стилистической окраске.

Особенности польского языка в выражении главных членов простого двусоставного предложения. Различная трактовка и классификация сходных явлений в польской и в русской синтаксической традиции. Порядок слов в предложении. Место согласованного определения и место энклитических частиц si ę и by . Отличия от русского языка в построении страдательной конструкции.

Односоставные предложения в сопоставлении с русскими. Способы выражения сказуемого односоставных предложений. Особенности перевода польских односоставных предложений на русский язык.

Сходное построение и классификация польских и русских сложноподчинённых предложений. Разница в составе союзов и союзных слов двух языков и в их расположении.

Основные различия польской и русской синтаксических систем.

Литература

Аскоченская В.Ф. Современный польский язык. Воронеж - 1994.

Кароляк Ст., Василевска Д. Мы говорим и читаем по-польски. Варшава - 1986.

Киклевич А.К., Кожинова А.А. Польский язык. Практический курс. Минск - 2000.

Кротовская Я.А., Кашкуревич Л.Г. Учебник польского языка для институтов и факультетов иностранных языков. М. - 1987.

Тихомирова Т.С. Курс польского языка. М. - 1988.

Podlawska D. Gramatyka historyczna języka polskiego z elementami grama-tyki staro-cerkiewno-słowiańskiego i dialektologii. Słupsk - 2003.

Rospond St. Gramatyka historyczna języka polskiego. Warszawa - 1973.

Спецкурс «ЛИТОВСКИЙ ЯЗЫК»

Читает: проф. Дегтярев В.И.

Цель курса: познакомить магистрантов с основами фонетики, грамматики и лексики литовского языка.

Задачи курса: 1) обучить чтению и переводу со словарем текстов на литовском языке; 2) научить сравнивать балтийские и славянские формы.

Место курса в образовательном процессе: предназначен для магистрантов, специализирующихся по сравнительному славянскому языкознанию, наряду с курсами классических языков, так как без знания литовского языка невозможно реконструировать праславянскую фонетическую и грамматическую системы (балтийские языки в семье индоевропейских языков находятся в наибольшей близости к древним славянским языкам).

Курс предназначен для магистрантов 2-го года обучения.

Виды работы: лекции, практические занятия.

Количество часов: 34.

Форма отчетности: зачет.

Рабочая программа

Алфавит современного литовского языка. Произношение и правила чтения.

Упражнения : чтение слов, перевод и грамматический разбор предложений.

Первое знакомство с грамматическими категориями имен существительных и глаголов, личными местоимениями. Парадигма спряжения глагола в настоящем

и прошедшем времени. Образование форм множественного числа имен существительных. Долгие гласные.

Упражнения : склонение и спряжение. Перевод с литовского на русский и

обратно. Чтение текста.

Род имен существительных в литовском языке. Спряжение глагола eiti.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Спряжение глагола buti в настоящем и прошедшем временах. Вспомогательные глаголы в предложении. Двугласные ei, ie, uo, ai, au, ui. Произношение, интонация. Твердость и мягкость согласных.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Местоимения. Разряды. Склонение личных и указательных местоимений. Инфинитив глаголов.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Словообразовательные модели имен существительных. Финали именительного падежа. Сочетание гласных и согласных типа al, am, an, ar. Интонация.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Количественные числительные. Правила образования форм множественного числа имен существительных.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Склонение имён существительных. Обзор типов склонения. Падежная пара-дигма. Система окончаний. Образование наречий.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Образование порядковых числительных. Сочетания определений с существительными.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Имя прилагательное. Образование и разряды. Спряжение глаголов dirbti, giventi.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Первое склонение имен существительных. Спряжение глаголов galvoti, pāsakoti.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Изучение акцентных парадигм. Первое склонение. Словообразование имен существительных.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Второе склонение имен существительных. Спряжение глаголов kalbėti, mokėti.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Изучение акцентных парадигм второго склонения. Образование степеней

сравнения прилагательных.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Третье склонение имен существительных. Акцентные парадигмы. Спряжение глагола sėti.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Четвертое склонение существительных. Спряжение глаголов типа vaziuoti.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Изучение акцентных парадигм четвертого склонения. Спряжение глаголов mokyti, rašyti.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Пятое склонение имен существительных. Спряжение глаголов типа virti, gerti.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Изучение акцентных парадигм пятого склонения. Спряжение глаголов arti, laukti.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Первое склонение имен прилагательных. Спряжение глаголов stovėti, žiurėti.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Второе склонение имен прилагательных. Спряжение глаголов grižti, likti.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Третье склонение имен прилагательных. Глаголы žinoti, ieškoti. Спряжение и сочетаемость в предложении.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Склонение местоименных прилагательных. Употребление глаголов lipti, listi в предложении.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Первое спряжение глагола. Сочетаемость глаголов с предлогами.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Второе спряжение глагола. Существительное в родительном падеже в предложении.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Третье спряжение глагола. Употребление форм дательного падежа в предложении.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Будущее время глаголов. Безличные глаголы в предложении.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Прошедшее однократное и многократное глаголов. Образование приставочных глаголов.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Сослагательное наклонение глаголов. Формы винительного падежа с пред-

логами в предложении.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Повелительное наклонение глаголов. Формы творительного падежа с глаголами в предложении.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Спряжение возвратных глаголов. Формы местного падежа в предложении.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Деепричастия. Предлоги в литовском языке. Родительный падеж с предлогами.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Причастия.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Наречия, формы и функции в предложении. Деепричастия с формами дательного падежа существительных.

Упражнения : чтение, перевод и анализ текста.

Литература

E. Orvidienė. Lietuvių kalbos vadovėlis. Vilnius - 1964 или 1968.

A. Lybėris. Lietuvių – rusų kalbų žodynas. Vilnius - 1962 или 1971.

Rusų – lietuvių kalbų žodynas. Русско-литовский словарь. Т. 1-2. Вильнюс - 1967.

Александравичюс Ю. Литовский язык. Вильнюс - 1967.