Главная      Учебники - Разные     Лекции (разные) - часть 13

 

Поиск            

 

Рекомендации методические студенту-заочнику экономического факультета Специальность: 080115 «Таможенное дело» 1 курса

 

             

Рекомендации методические студенту-заочнику экономического факультета Специальность: 080115 «Таможенное дело» 1 курса

Негосударственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Ростовский институт защиты предпринимателя »

Методические рекомендации

студенту-заочнику

экономического факультета

Специальность: 080115 «Таможенное дело»

1 курса

(2-й семестр – 2011/2012 уч. год)

гр. ТЗ-14

Ростов-на-Дону

2011


Содержание

Стр.

1. Методические рекомендации. 3

2. График учебного процесса для студентов ОЗО Специальность:036401 «Таможенное дело» 1 курс 2-й семестр 2011-2012 уч. г. 9

3. Вопросы к экзаменам по дисциплинам: 10

3.1. Экономическая теория. 10

3.2. Математика. 12

3.3. Информатика. 17

4. Вопросы к зачетам по дисциплинам: 18

4.1. Логика. 18

4.2. Концепции современного естествознания. 20

4.3. Безопасность жизнедеятельности. 22

4.4. Основы ВЭД.. 23

4.5. Иностранный язык. 24

5. Темы контрольных работ по дисциплине: 33

5.1. Основы ВЭД.. 33

6. Темы курсовых работ по дисциплине: 34

6.1. Экономическая теория. 34

1. Методические рекомендации

Предлагаемые методические материалы рассчитаны на оказание помощи студенту-заочнику в организации самостоятельной работы. Перечень контрольных вопросов по дисциплинам к экзаменам, зачетам, темы контрольных, курсовых, дипломных работ призваны ориентировать студента на объем знаний соответствующего курса. При этом необходимо иметь в виду, что вопросы носят ориентировочный характер и в ходе зачета или экзамена преподаватель может ставить уточняющие вопросы.

Для успешной подготовки к зачету или экзамену необходимо ориентироваться на рекомендации преподавателей в ходе установочных лекций; уяснить содержание учебной литературы; использовать научную и учебно-методическую литературу. Перед сдачей зачета или экзамена необходимо использовать возможность уточнить содержание вопросов на консультациях.

При подготовке контрольных, курсовых работ следует руководствоваться следующим:

1. Варианты контрольных работ определяются по номеру зачетной книжки и регистрируются в учебной части.

2. Выбор темы курсовой работы может выходить за пределы предложенных только по согласованию с научным руководителем и учебной частью.

3. Объем контрольной работы – 24 листа рукописного текста, курсовой – 30-35 листов машинописного или компьютерного текста.

4. Оформление контрольной, курсовой работ единообразное.

5. Контрольные и курсовые работы принимаются только в скоросшивателе.

Требования к контрольной работе

Контрольная работа является одним из важнейших видов учебного процесса и выполняется студентами-заочниками в соответствии с учебным планом.

Контрольная работа включает в себя теоретические вопросы и практические задачи. Теоретические вопросы должны быть раскрыты на основе исследования специальной научной литературы по теме, а также анализа законодательства, регулирующего отношения в изучаемой сфере.

Для усвоения материала изучение теоретических вопросов сочетается с их практической обработкой путем решения задач (письменно). При решении задач необходимо опираться на полученные теоретические знания, нормативные источники, как например «Налоговый кодекс», «Таможенный кодекс», «План счетов бухгалтерского учета финансово-хозяйственной деятельности», ПБУ и т.п., представлять себе конкретную типичную экономическую ситуацию в организации, отражать хозяйственные операции в первичных документах и учетных регистрах, находить и обосновывать наилучший вариант при многовариантности решений и при необходимости делать соответствующие выводы.

В контрольной работе приводится список использованных источников и литературы.

Методические рекомендации по выполнению,

оформлению и защите курсовых работ

1. Назначение курсовой работы, выбор темы

1. способствует формированию у студента навыков самостоятельного научного творчества, повышению его теоретической и профессиональной подготовки, лучшему освоению учебного материала.

2. При написании курсовой работы студент должен показать умение работать с литературой, анализировать правовые источники, делать обоснованные выводы.

3. – самостоятельное и творческое научное сочинение, дающее представление об определенной юридической проблеме и свидетельствующее о знаниях студента в соответствующей области.

4. Тема курсовой работы избирается студентов на основе утвержденного кафедрой примерного перечня тем по соответствующей учебной дисциплине. После беседы с преподавателем студент вправе самостоятельно сформулировать тему безотносительно к примерному перечню и обязательно согласовать ее с преподавателем кафедры. Тема курсовой работы избирается, как правило, по изученным или охватываемым учебным планом данного курса предметам.

2. Подготовка курсовой работы

5. После выбора темы курсовой работы и назначения научного руководителя студент обращается к нему для согласования плана работы, списка литературы, сроков и порядка подготовки курсовой работы.

6. Содержание курсовой работы должно соответствовать ее теме и плану:

имеет следующую структуру:

а) план;

б) краткое введение, в котором обосновывается актуальность темы, говорится о состоянии разработки соответствующей проблемы;

в) основной текст – может состоять из глав, поделенных на параграфы, либо только из параграфов;

г) список использованной литературы;

д) список использованных нормативных актов;

е) список использованных материалов практики.

7. При написании курсовой работы используются следующие источники:

а) специальная научная литература;

б) нормативные акты;

в) материалы судебной, арбитражной, нотариальной и иной правоприменительной практики;

г) другие источники, необходимые в силу специфики работы и согласованные с научным руководителем. Они дополняются студентом по мере подготовки курсовой работы.

8. Написанию курсовой работы предшествует внимательной изучение студентом рекомендованных источников. Целесообразно делать выписки из нормативных актов, книг, статей, помечать в черновике те страницы и издания, которые наиболее полезны при освещении соответствующих вопросов.

9. Написание курсовой работы – это систематизированное и отвечающее ее плану изложение студентом основных сведений по теме, отражающее его понимание определенных научных проблем. При использовании литературных или нормативных материалов ссылки на источники обязательны. Заимствование чужого текста без ссылок расценивается как недобросовестность студента.

3. Объем курсовой работы. Оформление.

Сроки сдачи и защиты

10. должна быть подписана студентом на последней странице после списка литературы.

11. представляется в учебную часть НОУ ВПО РИЗП. Сроки сдачи: зимняя сессия – до 15 декабря текущего года; летняя сессия – до 20 апреля текущего года.

12. Поступившая регистрируется в журнале и передается научному руководителю. Он знакомится с работой, определяет ее научный уровень, соблюдение требований по оформлению, дает развернутый письменный отзыв на курсовую работу и допускает ее к защите.

13. При несоблюдении студентом требований к научному уровню, содержанию и оформлению курсовых работ научный руководитель возвращает ему курсовую работу для доработки и устранения недостатков.

14. Критериями оценки курсовой работы являются:

а) степень разработки темы;

б) полнота охвата научной литературы;

в) использование нормативных актов, юридической практики;

г) творческий подход к написанию курсовой работы;

д) правильность и научная обоснованность выводов;

е) стиль изложения;

ж) аккуратность оформления курсовой работы.

14. Курсовую работу студент защищает перед научным руководителем, который может пригласить на защиту других преподавателей. Защита заключается в следующем: предварительно ознакомившись с письменным отзывом, студент дает пояснения по существу критических замечаний по работе, отвечает на вопросы научного руководителя и других присутствующих на защите лиц, обосновывает свои выводы дополнительными аргументами.

15. При оценке курсовой работе учитываются не только ее содержание, но и результаты защиты. Научный руководитель определяет оценку и ставит ее в зачетную книжку студента, а также в ведомость.

16. Защищенные курсовые работы студентам не возвращаются и хранятся в фонде кафедры. Если является продолжением темы, уже разработанной студентом, ему могут быть выданы ранее выполненные курсовые работы с разрешения научного руководителя. Перед защитой они должны быть возвращены на кафедру.

17. Студенты, не сдавшие курсовые работы или получившие на защите неудовлетворительные оценки, не допускаются к очередным экзаменам.

Образец заполнения

списка использованных источников и литературы

1. Нормативно-правовые акты

1. Конституция Российской Федерации.

2. Законы Президента Российской Федерации.

3. Указы Президента Российской Федерации.

4. Акты Правительства Российской Федерации.

5. Акты министерств и ведомств.

6. Решения иных государственных органов.

7. Постановления Пленумов Верховного суда Российской Федерации и Высшего Арбитражного суда Российской Федерации.

8. Нормативные материалы региональных органов власти.

Указывать необходимо полное название акта (без сокращений), дата его принятия, официальный источник (выходные данные).

Пример : Указ Президента Российской Федерации от 4 января 1999 г. № 14 «Вопросы Федеральной службы безопасности Российской Федерации». //Собрание законодательства Российской Федерации. 1999. № 2. Ст. 267

2. Литература (приводится перечень книг, монографий, брошюр, статей, тезисов, докладов в алфавитном порядке – фамилия, инициалы авторов и название работы (если автор не указан по названию работы).

Пример : Колдаев В.В. Российское предпринимательское право. Учебное пособие для студентов очного и заочного обучения. –Ростов-на-Дону.: 2000.

Издания под общей редакцией: После полного названия работы одной косой чертой отделяются слова – Под общей ред., под ред., или составитель.

Арбитражный процесс: Практикум /под ред. В.В. Яркова. –М.: Юристъ, 1999.

Финансовое право (конспект лекций) /автор-составитель: Желудков А., Новиков А. –М.: Приор, 2000.

3. Перечень материалов практики правоохранительных органов

Правила оформления сносок (постранично или в конце работы сплошной нумерацией):

Фамилия, инициалы авторы. Если два автора – указывать обоих, если больше, то пишется и др.

Название работы, выходные данные (место издания, издательство, год издания, страница). Сокращения только: Москва –М.:, Санкт-Петербург -СПб

Пример : Астахов В.П. Теория бухгалтерского учета. –Ростов-на-Дону, Март. 2001. С. 17.

Если на этой же странице цитируется тот же автор, то пишется – там же с. 30 , если автор этой работы цитируется на последующих страницах, то пишется: Астахов В.В. Указ. Соч., С. 19

Журнальные, газетные статьи. После фамилии, инициалов автора и полного названия статьи через две косые черты пишется название журнала, год, номер и страница или название газеты, год, номер.

Пример : О временных мерах по защите российских производителей карамели. Постановление Правительства Российской Федерации от 11 апреля 2001 г. № 284 //Российская газета. 18 апреля 2001 г. № 76 (2688)

Кучма Л. Сейчас не до гитары //Российская газета 18 апреля 2001 г. № 76 (2688)

Мамина М.Н. О предмете гражданского права //Государство и право, 2001, № 1, с. 25.

Требования к оформлению контрольной и

курсовой работы

Текст должен быть представлен в компьютерном наборе на одной стороне белой бумаги (А4) через 1,5 интервала, в редакторе «Word» или «Windows», шрифт 12-14, на одной странице 29-30 строк, 60 знаков в строке с учетом пробелов. Размер печатного поля: левое – 30 мм, правое – 10 мм, верхнее и нижнее – 20 мм. Выравнивание текста- по ширине. Вписывать в текст отдельные слова, знаки можно только чертежными чернилами или тушью не более одного на странице.

Порядок нумерации страниц работы.

Первой страницей (не нумеруется) является титульный лист.

Титульный лист (образец)

Негосударственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Ростовский институт защиты предпринимателя»

Экономический факультет

КУРСОВАЯ (КОНТРОЛЬНАЯ) работа

По дисциплине: Экономическая теория

Субъекты таможенного права и их правовой статус

Студентки 1 к. ОЗО гр. ТЗ-14

Кривобоковой И.А.

Научный руководитель:

Преп. Тарасенко Е.А.

Ростов-на-Дону

2011


Вторая страница – содержание работы. Вверху обозначается цифра 2, а ниже «Содержание» и указываются названия всех разделов (введение, главы, заключение, список использованной литературы) с указанием страницы каждой структурной части представленной работы . Со страницы «3» начинается текст введения и далее последовательно нумеруются все страницы в середине верхнего поля страницы. Каждая глава (раздел) начинаются с новой страницы, параграфы – нет.

Таблицы должны быть пронумерованы и иметь заголовок. Иллюстрации, графики могут быть включены в текст или в приложение. Их обозначают словом «рис.», дают наименование и нумеруют последовательно арабскими цифрами в пределах объема работы. Фотографии наклеиваются на стандартные листы (в тексте или в приложении).

Текстовые примечания (пояснения или уточнения сведений, понятий текста) располагаются на той же странице, отдельной от основного текста горизонтальной чертой (треть страницы) так же как и сноски.

2. График учебного процесса для студентов ОЗО
Специальность:036401 «Таможенное дело»
1 курс 2-й семестр 2011-2012 уч. г.

Наименование

дисциплины

Письм/ работа

Форма

контроля

Преподаватели

1.

Иностранный язык

Зачет

доц. Гайломазова Е.С., ст.пр. Горячева Е.Д.

2.

Экономическая теория

Кур/р

Экзамен

Проф. Филонич В.В.

3.

Математика

Экзамен

Проф. Хоперский А.Н.

4.

Информатика

Экзамен

доц. Веретенникова Е.Г.

5.

Концепции современного естествознания

Зачет

Ст.пр. Калинина Л.П.

6.

Безопасность жизнедеятельности

Зачет

доц. Диденко А.М.

7.

Основы ВЭД

Кон/р

Зачет

доц. Иванченко М.А.

8.

Логика

Зачет

ст.пр. Алексеева Н.Б.

Срок сдачи контрольных и курсовых работ до 20 марта

3. Вопросы к экзаменам по дисциплинам:

3.1. Экономическая теория

1. Понятие экономики и системы экономических наук. Предмет экономической теории и ее основные функции.

2. Основные методы исследований. Понятие микро и макроэкономики.

3. Понятия потребность, блага, ресурсы, факторы производства, альтернативная стоимость. Ограниченность экономических ресурсов и порождаемые ею проблемы.

4. Понятие и графическое отражение производственных возможностей общества. Вмененные издержки производства.

5. Фундаментальные проблемы экономики: Что производить? Как производить? Для кого производить? Типы экономических систем.

6. Переходная экономика: содержание и особенности.

7. Экономическая модель кругооборота деловой активности. Обмен результатами труда и принцип «невидимой руки» Адама Смита.

8. Закон спроса. Основные факторы, оказывающие влияние на спрос. Графическое отображение закона спроса.

9. Рыночное предложение. Кривая предложения. Неценовые факторы рыночного предложения. Закон предложения.

10. Рыночная цена и ее точка на общем графике спроса и предложения; механизм рыночного саморегулирования равновесной цены.

11. Определение эластичности. Влияние эластичности на объем торговой выручки.

12. Собственность: сущность и формы. Разгосударствление и приватизация.

13. Собственность и организационно - правовые формы предпринимательства. Теневая экономика.

14. Потребительское поведение и полезность товара. Теория предельной полезности. Потребительское равновесие. Переход от кардинализма к ординализму. «Эффект замещения» и «эффект дохода».

15. Кривые безразличия и бюджетные линии.

16. Экономический подход к понятиям издержек и прибыли. Издержки явные, неявные, бухгалтерские и экономические. Экономическая и бухгалтерская прибыль.

17. Виды издержек производства: постоянные, переменные и валовые; издержки средние и предельные и их роль в контроле рентабельности производства.

18. Рынок и его современные организационные формы; основные виды рынков и функции рыночных систем

19. Общая характеристика модели рынка чистой (совершенной) конкуренции.

20. Общая характеристика модели рынка монополистической конкуренции.

21. Общая характеристика модели рынка олигополии.

22. Признаки монополизма и четыре формы рыночного господства. Монополия естественная и искусственная; главные формы монополистических союзов.

23. Позитивные и негативные стороны монополии; антидемократическая роль олигархов в политике. Основные пути регулирования монополизма.

24. Особенности спроса и предложения основных факторов производства; вторичный характер спроса на факторы производства, их невоспроизводимость, редкость, ограниченность.

25. Основные виды ресурсов производства и доходов от их использования. Заработная плата и определяющие ее факторы.. Заработная плата номинальная и реальная; индексы динамики реальных заработков. Основные формы и системы заработной платы.

26. Земельная рента и ее противоречивое положение в обществе. Рынок земли. Цена земли.

27. Понятие капитала; дисконтирование; современная (текущая, приведенная) и будущая стоимость (ценность).

28. Сущность и основные формы процента.

29. Государственное регулирование рыночной экономики и его отличие от госуправления в «командных системах»; основные цели и направления государственного регулирования.

30. Система национальных счетов и основные макроэкономические показатели; структурные соотношения между ВНП и НД.

31. Методы расчета ВНП. Понятия двойного счета, добавленной стоимости. Номинальный и реальный ВНП. Дефлятор.

32. Модель совокупного спроса и совокупного предложения.

33. Фискальная политика. Виды налогов. Функции налогов: кривая Лаффера

34. Понятие государственного бюджета. Доходы и расходы госбюджета. Виды государственного бюджета.

35. Понятие бюджетного дефицита и государственного долга. Негативные последствия дефицита госбюджета. Источники покрытия дефицита госбюджета.

36. Происхождение, сущность и функции денег.

37. Виды денег. Полноценные и неполноценные деньги. Вексель. Банкнота. Чек.

38. Понятие ликвидности и денежные агрегаты.

39. Происхождение и сущность банков. Виды банковских систем.

40. Основные виды банковской деятельности: прием и хранение вкладов, кредитование, расчетное обслуживание, учет векселей, информационно-консультационные услуги, торгово-комиссионная деятельность.

41. Уравнение обмена Ирвинга Фишера.

42. Основные инструменты монетарной политики: операции на открытом рынке, изменение учетной ставки и нормы резервов.

43. Главные направления социальной политики государства. доходы населения: структура и показатели.

44. Основные принципы распределения доходов в обществе. Проблема неравенства доходов в обществе.

45. Основные причины инфляции; инфляция спроса и инфляция издержек; инфляционная спираль зарплаты и цен. Сущность инфляции и ее виды: умеренная, галопирующая и гиперинфляция. Открытая и подавленная инфляция.

46. Основные последствия инфляции: обесценение потока денежных доходов; перераспределение доходов и богатств; материализация денежных средств; обесценение денежных сбережений; скрытая конфискация денежных средств и падение реального процента.

47. Причины безработицы и ее типы; показатели уровня безработицы и понятие полной занятости в обществе; важнейшие последствия инфляции.

48. Экономический рост в обществе и его измерение. Экстенсивный и интенсивный пути развития; факторы экономического роста.

49. Международное разделение труда и его факторы. Абсолютные и сравнительные преимущества международной специализации и торговли.

50. Анализ торгового и платежного баланса страны.

51. Два типа торговой политики государств: протекционизм и свободная торговля. Либерализация внешней торговли.

52. Понятие валюты и ее основные типы. Понятие валютного курса. Способы государственного регулирования курса валюты.

53. Мировая валютная система и этапы ее развития.

54. Международная миграция капитала и труда.

Основная литература

1.Мамедов О.Ю.Современная экономика. Уч. пособие. Ростов-на-Дону.: Феникс.2006г.

2. Экономика./Под ред. Булатова А.С. М.:БЕК.,2002.

3. Сажина Г.Г.Экономическая теория. М.:НОРМА. 2001.

4. Нуреев Р.М. Курс макроэкономики. М.:Норма-ИНФРА. 2000.

5. Макконнелл К.Р. Экономика: принципы, проблемы и политика.М.: ИНФРА-М.2001.

6. Борисов Е.В. Экономическая теория. М.: Высшее образование. 2006.

7. Экономическая теория./Под ред. Давиденко.РИЗП. 2005.

8. Куликов Л.М. Основы экономической теории. М.: Финансы и статистика. 2002.

9. Баликоев В.З.Общая экономическая теория. Новосибирск.:ЮСЗА.1998.

10. Мочерный С.В., Некрасов С.В. Экономическая теория. М.:ПРИОР.2000

11. Экономическая теория. /Под ред. Видяпина В.И. ,Добрынина А.И. М.: ИНФРА-М. 2007.

12. Экономическая теория./Под ред. Паршина А.В. РИЗП. 2004.

13. Основы рыночной экономики./ Под ред. Камаева В.Д. , ИГГУ. 1997.

14. Курс экономики./Под ред. Райзберга Б.А.. М. 1997.

15. Общая экономическая теория. Курс лекций./ Под ред. Шагиняна Г.А. Ростов-на-Дону. 1996.

16. Макконелл К. Брю С. Экономика. Учебник. М.: Республика. 1992.

17. Экономическая теория. / Под ред. Добрынина А.И. С.Пб.: ПИТЕР.2000.

18. Бартенев С.А. Экономические теории школы. М.: Наука. 2001.

19. Любимов Л.Л. Раннеева Н.А. Основы экономических знаний. М.: Культурная инициатива. 1995.

20. Экономика./ Под ред. Валового Д.В. М. 2005.

21. Соболев И. Социальная ответственность бизнеса: глобальный контекст и российские реалии. – Вопросы экономики. 2005, № 10.

Дополнительная литература.

1. Экономика./ Под ред. Грязновой А.Г. М.: Единство. 2001.

2. Общеэкономические основы рыночного хозяйства: энциклопедия./ Под ред. Абалкина М. М. 2003.

3. Добрынин А.И. Общая экономическая теория. СПб.: ПИТЕР. 2001.

4. Липсиц И.В. Экономика. М.: Вита-Прес. 2000.

5. Райзберг Б.А. Современный экономический словарь. М.: ИНФРА-М. 2000.

6. Любимов Л.Л., Липсиц И.В. Основы экономики. М.: Просвещение.

7. Садило Г.Г. Деньги. РГУПС. 2004.

8. Усов В .В. Денежное обращение. Инфляция. М. 2004.

9. Худокормов А.Г. История экономических учений. Учебник. М. 2006.

10. Аникин А.В. Юность науки. М. 1985.г.

11. Блауг М. Экономическая мысль в ретроспективе. М: ИНФРА – М , 2001г.

12. Садило Г.Т. Этапы развития экономической теории. РГУПС. 2006.

13. Носова С.С. Основы экономики. М.: ВЛАДОС. 2004.

14. Экономика. /Под ред. Лобачевой .М. 2004.

15. Рябинкина А.А. Что такое спрос и предложение. Курс лекций. М. 2000.

16. Пястолов С.М. Основы экономической теории. М.:Академический проект. 2002.

17. Корниенко О.В. Экономика.: Март. 2005.

18. Старостенко В.К. Государственное регулирование рыночной экономики.М. 1998.

19. Афанасьев М. Модернизация государственных финансов России. Вопросы экономики. 2006. № 9.

20. Пеньков Б. Налоговый импульс экономической деятельности. Экономист.2005. №6.

21. Калинин В. Переход к новой модели экономического развития. Экономист. №9.

3.2. Математика

Требования к выполнению контрольных работ

1. Работа выполняется в отдельной тетради с полями. На титульном листе указываются фамилия, имя и отчество студента, его адрес, название дисциплины («Математика») и (для студента-заочника ) дата отсылки работы в Учебно-методический отдел института.

2. Студент решает задачи, номер которых совпадает с последней цифрой его шифра зачетной книжки. Если эта цифра «0 », то решаются задачи с номером «10 ».

3. Перед решением задачи полностью выписывается ее условие. Решение излагается максимально подробно – с объяснением всех операций по ходу решения задачи и обязательным выполнением проверки полученного результата.

ВНИМАНИЕ : Работы, в которых нарушены изложенные требования, без проверки возвращаются студенту для переработки.

Контрольная работа 2

Элементы математического анализа. Часть 1

1 . Вычислить предел функции:

1. 2.

3. 4.

5. 6.

7. 8.

9. 10.

Пример . Вычислить предел функции:

.

Решение . Формальная подстановка значения в заданную дробно-рациональную функцию приводит к неопределенности вида . Таким образом, необходимы предварительные преобразования этой функции до перехода к пределу .

Воспользуемся теоремой разложения (см. курс высшей алгебры) , где корни квадратного уравнения : Тогда, раскладывая числитель и знаменатель заданной функции на линейные множители и сокращая множители, ответственные за появление неопределенности, получаем:

2 . Вычислить производную функции:

1. 2.

3. 4.

5. 6.

7. 8.

9. 10.

Пример . Вычислить производную функции:

, .

Решение . В силу теоремы о производной суммы функций в обозначениях Ньютона имеем:

.

В силу теоремы о производной произведения функций для второго слагаемого имеем:

.

Наконец, учитывая результаты (n - любое вещественное число), и из Таблицы производных элементарных функций, окончательно получаем:

, .

3 . Вычислить неопределенный интеграл:

1. 2.

3. 4.

5. 6.

7. 8.

9. 10.

Пример . Вычислить неопределенный интеграл:

.

Решение . Перед нами интеграл от дробно-рациональной функции. Для его вычисления необходимо предварительно эту дробь разложить в сумму простейших рациональных дробей (метод неопределенных коэффициентов ):

,

откуда следует, что или

Возвращаясь к интегралу и используя свойство его аддитивности по интегрируемым функциям, получаем:

.

Производя во втором интеграле замену переменной интегрирования и учитывая, что , имеем окончательно:

,

где С – неопределенная константа интегрирования.

Проверка : .

4 . Вычислить определенный интеграл:

1. 2.

3. 4.

5. 6.

7. 8.

9. 10.

Пример . Вычислить определенный интеграл:

.

Решение . Произведем замену переменной интегрирования . Как результат, изменим пределы интегрирования на .

Тогда, учитывая, что , согласно формуле (теореме) Ньютона-Лейбница получаем:

.

Проверка (первообразной до применения формулы Ньютона-Лейбница):

.

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Письменный Д.Т. Конспект лекций по высшей математике. Части 1,2. М.: Айрис Пресс, 2007.

2. Письменный Д., Федин С., Шевченко Ю., Лунгу К. Сборник задач по высшей математике. 1 курс. М.: Айрис Пресс, 2007.

3. Лунгу К., Норин В., Письменный Д., Шевченко Ю. Сборник задач по высшей математике. 2 курс. М.: Айрис Пресс, 2007.

4. Богомолов Н.В. Практические занятия по математике. М.: Высшая школа, 1990.

5. Атанасян Л.С., Базылев В.Т. Геометрия. Часть 1. М.: Просвещение, 1986.

6. Лаптев Г.Ф. Элементы векторного исчисления. М.: Наука, 1975.

7. Гмурман В.Е. Теория вероятностей и математическая статистика. М.: Высшая школа, 1999.

8. Колде Я.К. Практикум по теории вероятностей и математической статистике. М.: Высшая школа, 1991.

9. Бугров Я.С., Никольский С.М. Элементы линейной алгебры и аналитической геометрии. Ростов-на-Дону: Феникс, 1997.

10. Бугров Я.С., Никольский С.М. Дифференциальное и интегральное исчисление. М.: Наука, 1988.

11. Бугров Я.С., Никольский С.М. Дифференциальные уравнения. Кратные интегралы. Ряды. Функции комплексного переменного. М.: Наука, 1997.

12. Кудрявцев В.А., Демидович Б.П. Краткий курс высшей математики. М.: Наука, 1989.

3.3. Информатика

1. Информатизация общества. Представление об информационном обществе и информационной культуре

2. Информатика - предмет и задачи. Структура информатики

3. Информация и ее свойства. Понятие правовой и экономической информации

4. Классификация и кодирование информации: система классификации, система кодирования

5. Информационные системы. Информационные технологии

6. Представление информации в ЭВМ. Системы счисления

7. Единицы измерения информации. Средства обработки информации

8. Поколения ЭВМ. Классификация ЭВМ

9. Структура персонального компьютера и назначение основных устройств

10. Характеристика и назначение процессора. Мультимедийные возможности

11. Виды памяти в ПЭВМ: оперативная память, внешняя память, внешние устройства

12. Дисплеи. Текстовый и графический режимы работы дисплея

13. Типы принтеров. Другие устройства ПЭВМ

14. Общая характеристика и краткая классификация программного обеспечения

15. Системное обеспечение. Операционные системы

16. Состав и назначение операционной системы MS DOS. Модульная структура MS DOS.

17. Понятия логического диска. Обозначение магнитного диска

18. Понятие файла, каталога. Организация доступа к файлам.

19. Основные команды MS DOS при работе с файлами, каталогами, дисками

20. Операционная система WINDOWS. Особенности операционной системы. Рабочий стол и его элементы. Панель задач и меню Пуск

21. Окна в WINDOWS. Работа с папками и файлами. Стандартные программы

22. Системные оболочки. Назначение программы-оболочки FAR-менеджер. Основные команды программы FAR-менеджер при работе с дисками, файлами и каталогами.

23. Программное обеспечение. Классификация и назначение пакетов прикладных программ.

24. Текстовые редакторы: назначение, функции, оценочные параметры, типовая структура интерфейса

25. Краткая характеристика текстового редактора WORD. Структура экрана. Главное меню программы. Создание нового и открытие уже существующего документа

26. Особенности ввода и редактирования текста в программе WORD. Работа с блоками текста

27. Форматирование текста и встраивание графических объектов. Печать документа

28. Назначение и функции электронных таблиц.

29. Табличный процессор Excel: режимы работы, основные группы команд

30. Особенности ввода и редактирования данных. Типы данных программы Excel. Построение диаграмм

31. Назначение и краткая характеристика Баз Данных. Структурные элементы баз данных. Виды моделей данных. Функциональные возможности СУБД

32. Назначение Локальных вычислительных сетей (ЛВС). Глобальные сети. Электронная почта

33. Назначение Автоматизированных Рабочих Мест (АРМ). Примеры АРМов. Обеспечение АРМ

34. Информационные комплексы в юридической деятельности.

35. Назначение и функции интегрированных пакетов прикладных программ. Обзор интегрированных пакетов прикладных программ

36. Средства и способы защиты информации в компьютерных системах

37. Алгоритм и его свойства. Виды алгоритмов. Способы задания алгоритмов

Основная учебная литература

1. Веретенникова Е.Г., Савельева Н.Г. Информатика и программирование. - Ростов-на-Дону.: Издательство Ростовского Университета. 2000

2. Веретенникова Е.Г., Патрушина С.Н., Савельева Н.Г. Компьютер для начинающего пользователя. Практикум – Ростов-на-Дону, Изд. Центр «МарТ», 2002.

3. Золотова С.И. Практикум по Access. - М.: Финансы и статистика, 2001.

4. Информатика. Базовый курс /Симонович С.В. и др. – СПб: Изд-во «Питер», 2000.

5. Микляев А.П. Настольная книга пользователя IBM PC. – Москва.: "Солон", 1998

6. Угринович Н.В. Информатика и информационные технологии.- М.: Лаб.Базовых Знаний, 2000

7. Информатика. Учебник. Под ред. Н.В. Макаровой. – М., «Финансы и статистика», 2000.

8. Каймин В.А. Информатика: Учебник.– 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ИНФРА-М, 2001.

9. Могилев А.В., Пак Н.И., Хеннер Е.К. Информатика: Учеб. пособие для студ. педвузов / под ред. Е.К. Хеннера. - М.: ACADEMIA, 2003.

10. Хэлворсон М., Янг М. Эффективная работа Microsoft Office System 2003. - СПб.: "Питер", 2004.

11. Леонтьев Ю. Microsoft Office 2000: Краткий курс. - СПб: Питер, 2000.

12. Информационная безопасность./ Под ред. М.А.Вуса. - Изд-во СПбГУ, 1999.

13. Гусев В.С. Самоучитель: самоучитель работы в Интернет. - М.: "Вильямс", 2004.

14. Пайк М. Internet в подлиннике / Пер. с англ.-Спб: Питер, 2000.

Дополнительная литература

1. Бауэр Ф.Л., Гооз Г. Информатика. Вводный курс: В 2-х ч. Пер. с нем. – М., Мир, 1990.

2. Быстро и легко осваиваем работу в сети Интернет. - М.: "Лучшие книги", 2004.

3. Программы ЭВМ: ОС Windows XP, пакет MS Office (MS Word, MS Excel, MS Power Point, MS Access), Internet Explorer, Outlook Express, программы защиты данных.

4. Вопросы к зачетам по дисциплинам:

4.1. Логика

1. Предмет и значение логики.

2. Основные логические законы.

3. Понятие как форма мышления.

4. Виды понятий.

5. Отношения между понятиями.

6. Логические операции с понятиями.

7. Определение понятий.

8. Деление понятий.

9. Суждение как форма мышления.

10. Суждение и предложение.

11. Простые и сложные суждения.

12. Логические отношения между суждениями.

13. Модальность суждений.

14. Понятие и виды модальности.

15. Дедуктивные умозаключения.

16. Умозаключение как форма мышления.

17. Виды умозаключений.

18. Непосредственные умозаключения.

19. Простой категорический силлогизм.

20. Индуктивные умозаключения.

21. Понятие индукции.

22. Полная индукция.

23. Неполная индукция.

24. Популярная индукция.

25. Научная индукция.

26. Аналогия.

27. Понятие аналогии.

28. Виды аналогии.

29. Логические основы аргументации.

30. Аргументация. Доказательство.

31. Способы аргументации: обоснование и критика.

32. Правила и ошибки в аргументации.

33. Гипотеза.

34. Понятие и виды гипотез.

35. Построение гипотезы.

36. Проверка гипотезы.

Основная и дополнительная литература для студентов.

Основная:

1. Гетмонова А.Д. Логика: учебник. – М.: Омега, 2008.

2. Ивлев Ю.В. Логика: учебник. – М.: Проспект, 2008.

3. Кириллов В.И., Старченко А.А. Логика: учебник. – М.: Проспект , 2008.

Дополнительная:

1.Берков В.Ф. Логика: задачи и упражнения, практикум. - Минск,1998.

2.Виноградова З.И. Логика научного управления. – М.,1998.

3.Гетманова А.Д. Логика. – М.,1995.

4.Градовой Д.И. Логика в предпринимательской деятельности и деловом общении. – М.,1998.

5.Горский Д.П., Ивин А.А., Никифоров А.Л. Краткий словарь по логике. – М., 1991.

6.Жоль К.К. Логика в лицах и символах. – М.,1990.

7.Ивин А.А., Никифоров А.Л. Словарь по логике. – М.,1998.

8.Ивин А. А, Искусство правильно мыслить. – М., 1990.

9.Ковальски Р. Логика в решении проблем. – М.: Наука, 1991.

10. Кузина Е.Б. Практическая логика. – М.: 1996.

11. Логика и риторика. Хрестоматия. – М., 1997.

12. Малахов В.П. Логика для юристов. – М., Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга. 2002.

4.2. Концепции современного естествознания

1. Естествознание, его структура и отличия от гуманитарного знания.

2. Формы научного познания.

3. Методы научного познания.

4. Научная картина мира и ее содержание.

5. Понятие «физическая картина мира» и его содержание.

6. Механическая картина мира.

7. Электромагнитная картина мира.

8. Квантово-полевая картина мира.

9. Структурные уровни организации материи. Понятие макро-, микро- и мегамира.

10. Современные представления о строении атома.

11. Современные представления о строении атомного ядра.

12. Классификация элементарных частиц.

13. Космологические модели Вселенной.

14. Структурная самоорганизация Вселенной: рождение и эволюция планет, звезд, галактик.

15. Земля как планета Солнечной системы: ее строение и геосферы.

16. Классификация звезд и их общая характеристика.

17. Основной источник энергии звезд.

18. Современные представления об эволюции звезд.

19. Классификация галактик.

20. Закон Хаббла и модель расширяющейся Вселенной.

21. Этапы эволюции Вселенной от «Большого Взрыва» до возникновения Солнечной системы.

22. Фундаментальные основы современной химии.

23. Сущность химической эволюции.

24. Современные представления о происхождении жизни.

25. Современные представления об уровнях организации жизни.

26. Общие свойства живых систем.

27. В чем принципиальное отличие свойств живой и неживой материи?

28. Раскройте содержание понятия «биологическая эволюция».

29. Основные принципы синергетики.

30. Особенность синергетики как науки.

31. Эволюционная теория Ч.Дарвина и антидарвинизм.

32. Основы генетики.

33. Синтетическая теория эволюции.

34. Основные теории антропогенеза.

35. Биоэтика: сущность и основные проблемы.

36. Биосфера, человек, космос.

37. Концепция ноосферы В.И.Вернадского.

Основная учебная литература

1. Вайнберг С. Мечты об окончательной теории. М.: Едиториал. УРСС.

2004.

2. Вертьянов С.А. Очерк естествознания. Происхождение жизни: факты, гипотезы, доказательства. Свято-Троицкая Лавра, 2003, с. 127

3. Воронцов 11.М. Развитие эволюционных идей в биологии. М.: Наука. 1999.

4. Гиндилис Л.М. 8ЕТ1: Поиск Внеземного Разума. М.: Физматлит. 2004.

5. Грин М. Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории. М.:УРСС.2004.

6. Горелов А.А. Концепции современного естествознания. М.. Центр.

2004.

7. Дубнищева Т.Я. Концепции современного естествознания.

Новосибирск: ЮКЭА. 1997.

8. Концепции современного естествознания. Серия: Учебники и учебные пособия. Ред. С.И. Самыгин. Ростов-на-Дону: Феникс. 2007.

9. Конструкции времени в естествознании: на пути к пониманию

феномена времени. М.: МГУ. 1996.

10. Князева Е.Н., Курдюмов СП. Синергетика: Нелинейность времени и ландшафты коэволюции. М.: КомКнига. 2007.

11. Лозовский В.Н., Лозовский С.В. Концепции современного естествознания. Новочеркасск: Набла. 2005.

12. Найдыш В.М. Концепции современного естествознания. М.: Альфа-М, ИНФРА-М. 2007.

13. Попнер К. Эволюционная эпистемология и логика социальных наук.

М.: Наука. 2000.

14. Пригожин И., Стенгерс И. Время, хаос, квант. К решению парадокса

времени. М.: Наука. 1994.

15. Пенроуз Р. Новый ум короля: О компьютерах, мышлении и законах физики. М.: УРСС. 2005.

16. Рузавин Г.И. Концепции современного естествознания. М.: Культура и

спорт. ЮНИТИ. 2004.

17. Хоукинг С. Черные дыры и молодые Вселенные. СПб.: Амфора. 2006.

18. Хоукинг С. Кратчайшая история времени. СПб.: Амфора. 2006.

19. Хакен Г. Информация и самоорганизация: Макроскопический подход к сложным системам. М.: КомКнига. 200.5.

20. Чернавский Д.С. Синергетика и информация. М.: Наука. 2001.

21. Шредингер Э. Наука и гуманизм. Физика в наше время. Ижевск: РХД.

2001.

22. Шредингер Э. Что такое жизнь? Физический аспект живой клетки. Ижевск: РХД. 1999.

23. Эбелинг В., Файстель Р. Хаос и космос: синергетика эволюции. Ижевск: РХД. 2005.

24. Басов Н.Г., Лебо И.Г., Розанов В.Б. Физика лазерного термоядерного синтеза. М.: Знание. 1988.

25. Вайнберг С. Первые три минуты. М.: Энергоиздат. 1981.

26. Волькенштейн М.В. Биофизика. М.: Наука. 1988.

27. Дэвис П. Суперсила. Поиски единой теории природы. М.: Мир. 1989.

28. Кауфман У. Космические рубежи теории относительности. М.: Мир. 1981.

29. Киппенхан Р. 100 миллиардов солнц: Рождение, жизнь и смерть звезд. М.: Мир. 1990.

30. Кузнецов В.И. Общая химия. Тенденции развития. М.: Высшая школа. 1989.

31. Кун Т. Структура научных революций. М.: Прогресс. 1975.

32. Одум Ю. Экология. М.: Мир. 1986.

33. Медников Б.М. Аксиомы биологии. М.: Знание. 1986.

34.Садохин «Концепции современного естествознания», Учебник для студентов ВУЗов, обучающихся по гуманитарным специальностям и специальностям экономики и управления,- М: ЮНИТИ-Дона,2006 -447с.

35. Силк Дж. Большой Взрыв: Рождение и эволюция Вселенной. М.: Мир. 1982.

36. Физика космоса (Маленькая Энциклопедия). Гл. ред. С.Б.Пикельнер.-М.. Советская Энциклопедия. 1976.

37. Ходж П. Галактики. М.: Наука. 1992.

38. Шредингер Э. Что такое жизнь? Физический аспект живой клетки. Ижевск: РХД, 1999, с. 196

39. Шипунова О.Д. «Концепции современного естествознания», Учебное пособие для студентов ВУЗов - М: Гардарики,2006 -375с.

40. Элтон Р. Рентгеновские лазеры. М.: Мир. 1994.

41. Яблоков А.В., Юсуфов А.Г. Эволюционное учение (Дарвинизм). М.: Высшая школа. 1989.

4.3. Безопасность жизнедеятельности

  1. Характерные системы обитания «человек – среда обитания».
  2. Понятие «опасность». Виды опасностей.
  3. Понятие «безопасность». Системы безопасности и их структура.
  4. Вред, ущерб – виды и характеристики.
  5. Риск – разновидность риска.
  6. Безопасность и устойчивое развитие. Культура безопасности как фактор устойчивого развития.
  7. Чрезвычайные ситуации – понятие и основные виды.
  8. Причинные проявления опасности. Роль человеческого фактора в причинах реализации опасности.
  9. Понятие «техносфера». Структура техносферы и ее основные компоненты.
  10. Виды техносферных зон.
  11. Виды опасных и вредных факторов техносферы.
  12. Современные принципы формирования техносферы.
  13. Культура безопасности личности и общества как фактор обеспечения безопасности в техносфере.
  14. Классификация негативных факторов среды обитания человека.
  15. Понятие опасного и вредного фактора природы.
  16. Естественные системы защиты человека от негативных факторов.
  17. Допустимое воздействие вредных факторов на человека и среду обитания.
  18. Химические негативные факторы (вредные вещества).
  19. Основные источники поступления вредных веществ в среду обитания: производственную, городскую, бытовую.
  20. Воздействие на человека специфических вредных веществ (алкоголь, наркотики, табак).
  21. Биологические негативные факторы.
  22. Физические негативные факторы: механические и акустические колебания, шум.
  23. Физические негативные факторы: электромагнитные излучения и поля, инфракрасное (тепловое) излучение, лазерное и ультрафиолетовое излучения.
  24. Ионизирующее излучение.
  25. Электрический ток.
  26. Опасные механические факторы.
  27. Опасные факторы комплексного характера (пожароопасность).
  28. Статистическое электричество.
  29. Информационная защита.
  30. Сочетание и комбинирование действия вредных факторов в электромагнитных излучениях, и теплоты шумы вибрации.
  31. Основные принципы защиты.
  32. Защиты от химических и биологических негативных факторов (защита от загрязнения воздушной среды, очистка от вредных веществ атмосферы и воздуха рабочей зоны).
  33. Защиты от химических и биологических негативных факторов (защита от загрязнения водной среды, обеспечение качества питьевой воды и водоочистка).
  34. Защиты от химических и биологических негативных факторов (утилизация и переработка антропогенных и техногенных отходов).
  35. Защита от энергетических воздействий и физических полей (защита от вибрации, от шума, инфрации ультразвука).
  36. Защита от энергетических воздействий и физических полей (электромагнитных излучений, статистических, электрических и магнитных полей, лазерного излучения).
  37. Защита от энергетических воздействий и физических полей (инфракрасного (теплового) излучения, ионизирующих излучений).
  38. Защита от энергетических воздействий и физических полей (методы и средства обеспечения элетробезопасности и защита от статистического электричества).
  39. Защита от энергетических воздействий и физических полей (защита от механических транвирования, обеспечение безопасности систем под давлением).
  40. Знаки безопасности.
  41. Понятие комфортных или оптимальных условий.
  42. Микроклимат концепций.
  43. Освещение и световая среда в помещении.
  44. Психические процессы, свойства и состояния, влияние на безопасность.
  45. Влияние алкоголя, наркотических и психотропных средств на безопасность.
  46. Виды и условия трудовой деятельности.
  47. Эргономические основы безопасности.
  48. Чрезвычайные ситуации их классификация (пожар, взрыв).
  49. Чрезвычайные ситуации (аварии на химических опасных объектах, гидротехнические аварии).
  50. Чрезвычайные ситуации (военного времени, стихийные бедствия).
  51. Защита населения в чрезвычайных ситуациях.
  52. Экстремальные ситуации и их виды.
  53. Спасательные работы при чрезвычайных ситуациях.
  54. Законодательные и нормативные правовые основы управления безопасностью жизнедеятельности.
  55. Экологические основы управления безопасностью.
  56. Страхование рисков.
  57. Государственное управление безопасностью.
  58. Основы менеджмента (экологической безопасности, условий труда и здоровья работы).

Список литературы

  1. Безопасность жизнедеятельности: Учебник для вузов / С.В. Белов, В.А., Девисилов, А.В. Ильницкая, и др.; Под общей редакцией С.В. Белова – 8-е издание, стереотипное –М.: Высшая школа, 2009
  2. Безопасность жизнедеятельности: Учебник для вузов / Занько Н.Г., Малаян К.Р., Русак О.Н. – 13 издание, исправленное –СПб. - Москва – Краснодар: Лань, 2010
  3. Акимов В.А. Безопасность жизнедеятельности. Безопасность в чрезвыйчайных ситуациях природного и техногенного характера: Учебное пособие / В.А. Акимов, Ю.Л. Воробьев

4.4. Основы ВЭД

1. Современные особенности национального развития и внешнеэкономического взаимодействия.

2. Понятие, сущность и формы ВЭД.

3. Субъекты ВЭД.

4. Функции внешнеэкономической сферы в соционально-экономическом развитии страны.

5. Состояние и реформирование ВЭД в России.

6. Факторы развития ВЭД.

7. Государственное регулирование ВЭД в России.

8. Государственная внешнеторговая политика: формы, методы и инструменты.

9. Методы регулирования ВЭД.

10. Административные методы регулирования ВЭД.

11. Экономические методы регулирования ВЭД.

12. Органы регулирования ВЭД в России.

13. Тарифные методы регулирования международных бизнес-операций.

14. Нетарифные методы государственного регулирования международных бизнес-операций.

15. ВТО в регулировании международной торговле.

16. Сущность, виды и механизм действия внешнеторговых контрактов.

17. Содержание внешнеторговых контрактов.

18. Базисные условия поставок товаров.

19. Внешнеторговые операции и их разновидность.

20. Международная торговля товарами.

21. Основные концепции международной торговли.

22. Международная торговля услугами.

23. Международный обмен объектами интеллектуальной собственности.

24. Международные встречные операции.

25. Международные бартерные операции.

26. Международная торговля научно-техническими достижениями.

27. Международная аукционная торговля.

28. Торговля кооперируемой продукцией.

29. Международная биржевая торговля.

30. Международные выставки и ярмарки.

31. Международные торги.

32. Цена внешнеторгового контракта

33. Международные расчеты.

34. Валютно-финансовые отношения во внешнеэкономической деятельности.

35. Основы валютного законодательства России.

36. Валютный контроль.

37. Методика ведения международных переговоров.

38. Деловой этикет в международной торговле.

39. Основные виды транспорта в международных перевозках грузов.

4.5. Иностранный язык

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (Контрольная работа)

Выбор варианта последняя цифра в зачетке (студенческом)

НЕЧЕТНАЯ – 1 ВАРИАНТ, ЧЕТНАЯ – 2 ВАРИАНТ

Текущий контроль осуществляется в течение семестра в виде контрольной работы и устного опроса. Итоговый контроль на I-м курсе имеет форму зачета.

Содержание зачета:

1.Письменная или тест (лексико-грамматический).

2.Устное изложение и беседа по пройденным темам.

3.Перевод текста без словаря на изученную лексику.

Темы для зачета:

1.О себе.

2.Моя семья.

3.Дом, квартира, контора/офис.

4.Мой институт.

5.Ростов - на - Дону.

6.Города (Лондон, Нью-Йорк, Вашингтон).

7.Выборы.

Вариант №1

1. Перепишите следующие предложения, определите в них видо-временные формы глаголов и укажите их инфинитив. Переведите предложения на русский язык.

1.This student first came to Moscow in 2006.

2.The Port of London is to the east of the City.

3.In a few days she will leave for London.

4.He always listens to the radio in the morning.

5.I will take my daughter to the theater on Sunday.

6.Last week my brother bought a very interesting book.

2. Перепишите предложения. Выпишите из каждого глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод пассивных конструкций.

1.Synthetic materials have become cheaper since the cost of production is lower now.

2.The president was guarded by security agents.

3.He won`t be influenced by his father`s opinion.

4.They were discussing the lecture when I came in.

5.He realized that he had made a mistake.

6.The new building of our University will be shown to the visitors.

7.Experimental data is carefully recorded.

8.He was driving a car when we saw him.

3. Перепишите следующие предложения. Подчеркните Participle 1 и Participle 2 и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола – сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

1.Dissapointed by the results we changed the method of our research.

2.The students are listening to the lecturer.

3.Specialists working with other people should know fundamentals of psychology.

4.Planning his work he never seemed too busy and did a lot of things.

Вариант №2

  1. Перепишите следующие предложения, определите в них видо-временные формы глаголов и укажите их инфинитив. Переведите предложения на русский язык.

1.This student first came to Moscow in 2006.

2.The Port of London is to the east of the City.

3.In a few days she will leave for London.

4.The dean will come here later.

5.The student made no mistake in his translation.

6.Plasma is the fourth state of matter.

  1. Перепишите предложения. Выпишите из каждого глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод пассивных конструкций.

1.He realized that he had made a mistake.

2.The new building of our University will be shown to the visitors.

3.Experimental data is carefully recorded.

4.He was driving a car when we saw him.

5.Synthetic materials have become cheaper since the cost of production is lower now.

6.The president was guarded by security agents.

7.He won`t be influenced by his father`s opinion.

8.They were discussing the lecture when I came in.

  1. Перепишите следующие предложения. Подчеркните Participle 1 и Participle 2 и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола – сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

1. Conducting the experiment they discovered a very interesting phenomenon.

2. The number of computers in the world is constantly growing.

3. When offered help, they accepted it eagerly.

4. Dissapointed by the results we changed the method of our research.

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК (Контрольная работа)

Выбор варианта последняя цифра в зачетке (студенческом)

НЕЧЕТНАЯ – 1 ВАРИАНТ, ЧЕТНАЯ – 2 ВАРИАНТ

Вариант 1.

I. Переведите:

1. В детстве он жил в Петербурге. 2,. Мама испекла к моему дню рождения пирог. 3, Диван мы поставили рядом со столиком. 4. На почте Лена купи лай отослала своей подруге открытку к Рождеству. 5. Мы долго искали это слово в словаре. 6. Bee уже собрались в зале.7. Вчера я не играл на улице, я учил прошедшее время глаголов, или претерит. 8. Учитель объясняя правило очень хорошо, мы его внимательно слушали. 9. Собрание продолжалось два часа». 10. Я отдыхал на выходных у своей тети в деревне.

II. Поставьте сказуемое в Imperfekt, переведите предложения:

1, Das Gebäude des Museums sieht sehr imposant aus. 2. Ich lese die Zeitung, aber finde nichts Interessantes. 3. Herr Direktor kommt und die Versammlung fängt an. 4, In der Versammlung sprechen die Schiller über ihre Erfolge in der Schule. 5. Im Cafe trinkt Fräulein Schmidt eine Tasse Kaffee und isst ein Stuck Torte auf. 6. Im Herbst fallen die Blätter auf die Erde. 7. Am Morgan wasche ich mich mit warmem Wasser und mit Seife.8. Stefan nimmt immer seinen Bruder Anton zum Spaziergang mit. 9, Er zieht seinen neuen Anzug an. 10. Der Zug fährt in zehn Minuten ab. 11. Der Vater hilft mir bei der Hausaufgabe in Physik. 12. Wie heißt diese Station? 13. Karin steht an der Tafel und schreibt das Datum. 14. Die Mutter geht zu ihrer Freundin und bleibt dort ein paar Stunden. 15. Das Auto bleibt an der Kreuzung vor der Ampel stehen. 16. Die Kinder unterhalten sieh gern mit ihren Gasten. deutsch. 17. Die Uhren an der Wand schlagen. zehn und alle gehen ins Bett. 18. Im Sommer schwimme ich und liege in der Sonne sehr gern. 19. Meinem Freund fallt Mathematik schwer und er bittet mich oft um die Hilfe. 20. Die Mutter gibt dem Sohn 50 DM und sendet ihn in den Supermarket.

III. Переведите предложения :

1. Das Kind lässt das Hundchen nicht in Ruhe und es beißt es, 2. Der Lehrer betritt das Klassenzimmer und die Schüler stehen auf. 3. Auf der Straße lauft mein Freund und ich rufe ihm nach. 4. Olaf denkt etwas und nennt dann fünf schwache Verben. 5. Die Touristen treffen sich am Nachmittag vor der Kirche. 6. Die Schuler schlagen ihre Vokabelhefte auf und schreiben die Wörter hin. 7. Den Sommer verbringe ich im Dorf, dort fließt ein kleiner Fluss und ich fange dort gern Fisch. 8. Mein Schwesterchen geht ins Bett und schläft bald ein. 9. Zum Theaterbesuch ziehen wir festliche Kleidung an. 10. Auf dem Lande oder im Wald genießt man frische Luft und Ruhe. 11. Es riecht im Garten nach Rosen. 12. Er lugt nicht, sondern spricht Wahrheit. 13. Ich helfe der alten Dame und trage ihre Einkaufstasche nach Hause. 14. Der Zug aus Berlin hat eine Minute Verspätung. 15. Die Schauspieler treten ausgezeichnet auf, und die Zuschauer rufen begeistert «Bravo!».

IV. Вставьте вспомогательный гла­гол haben или sein, переведите предложения:

1. Der Herbst ... gekommen und die Blatter ... von den Baumen hingefallen. 2. Ich ... gestern ins Kino gegangen, aber der Film ... mir nicht gefallen. 3. Am Samstag ... unsere Tante Paula zu uns gekommen, wir ... sie sehr lange nicht gesehen. 4. Zum Geburtstag ... ich viele Gaste eingeladen. 5. Warum ... du mich gestern nicht angerufen, ich... darauf gewartet. 6. Lola... sich verschlafen und ... zu spät zum Unterricht gekommen. 7. Ich... vor kurzem einen Brief von meinem Brieffreund in der Schweiz bekommen. 8. Die Sonne ... aufgegangen und es ... hell geworden. 9. ... Sie sich in diesem Sommer gut erholt? 10. Die Touristen ... in die Bildergalerie gegangen und ... dort Meisterwerke berühmter Maler bewundert.

V. Вставьте вспомогательный глагол haben или sein, переведите предложения:

1.... du gestern Abend zu Hause gewesen? 2. Ich ... heute auf der Straße Anna begegnet, aber ... sie nicht erkannt - das Madchen ... sich sehr geändert,... großer und schöner geworden. 3. Mein Onkel... nach Berlin mit dem Zug gefahren, die Fahrkarten ... wir im voraus bestellt. 4. Die Oma ... das Photo ihres Lieblingsenkels auf die Kommode in ihrem Zimmer gestellt. 5. Die Lampe ... hier auf der Kommode gestanden, aber jetzt ... sie verschwunden. 6. Wann ... ihr gestern aufgestanden, ... ihr euch nicht verschlafen und ... rechtzeitig in die Schule gekommen? 7. Am Wochenende ... meine Eltern auf die Datscha gefahren,... dort zwei Tage verbracht, ich... aber in der Stadt geblieben. 8. In der Schule ... mein Vater oft Probleme mit Mathematik und Physik gehabt, diese Fächer ... ihm schwer gefallen. 9. Weißt du, mir ... eine wunderschöne Idee eingefallen. 10. Die Antwort des Schulers .... dem Lehrer gut gefallen und er ... dem Jungen eine Fünf gegeben.

VI. Вставьте стоящий в скобках глагол в Perfekt, переведите предложения:

1. Wir... uns so lange nicht... (sehen), wo ... die ganze Zeit... (sein)? 2. Es......(lauten), die Biologielehrerin .. in den. Klassenraum... (kommen),... die Sch tiler (begrus-sen) imd mit der Kontrolle (anfangen). 3. Wir ... gestern Besuch ... (bekommen). 4. Der Schnellzug aus Moskau ... auf-dam Bahnhof mit Verspatung ... (ankommeB.), wir ... zwanzigMinuten auf dem Bahnsteig... (warten). 5. Ich ... zur Post... (gehen),... zwei Briefmarken (kaufen) und die Briefe in den Briefkasten (werfen). 6. Die Schuler... zur Kontrollarbeit gut ... (sich vorbereiten), sie ... alles n-och einmal grundlich ... (lesen und wiederholen). 7. Meine Mutti ... an der medizimschen Hochschule ... (studieren) und aus ihr... ein guter Kinderarzt... (wer-den). 8. Gestern... die Sonne nieht so hell und warm wie heute (scheinen). 9. Wann ... du ... {erschemen), ieh ... dieh gar nicht... (bemerkeii). 10. Die Gaste ... viele Ge-sehenke ... (mitbringen), alles ... dem Geburtstagskind sehr gut... (gefallen) und es.......(sich freuen).

VII. Переведите, употребив сказуемые в Perfekt:

1. Я сегодня встал в 7 часов, умылся, почистил зубы, оделся, позавтракал и побежал в школу. 2. Этим летом мы все вместе провели две недели на Балтийском море. 3. Петер не выполнил домашнего задания и получил плохую оценку. 4. Где ты вчера вечером был, я тебе звонил, но никто не ответил. 5. Я не сделал это упражнение - я не смог, оно очень трудное. 6. Г-н Фишер говорил по-немецки очень быстро, никто ничего не понял. 7. Туристы поехали на Красную площадь, там они осмотрели Московский Кремль. 8. На день рождения пришло много гостей, они принесли много подарков. 9. Подошел трамвай, мы сели и поехали в центр города. 10. Курт недолго носил эти ботинки, скоро они стали ему малы.

VIII. Поставьте в следующих предложениях сказуемые в Plusquamperfekt, переведите предложения:

1. Mein Bruder steht früh auf, bringt sich in Ordnung, frühstückt schnell und läuft in die Hochschule. 2. Ich beende diese schwere Arbeit am Morgen. 3. Unser Deutschlehrer unternimmt im Sommer eine Reise in die Bundesrepublik. 4. Es wird heute kalter. 5. Fährst du in den Ferien in die Berge? 6. Der Diensthabende schreibt an die Tafel das Datum auf. 7. Ich habe Probleme mit der Mathematik. 8. Helga feiert das Neujahr im Familienkreis. 9. Man spricht in der Versammlung von aktuellen Fragen. 10. Wolfgang trifft sich mit seinen Freunden am Alex um 12 Uhr.

IX. Переведите:

1. После того как он закончил школу, прошло много лет. 2. Когда Анна вернулась домой, мама еще не пришла с работы. 3. Мы сдали экзамены и поехали потом на природу. 4. Я не пошел со всеми в кино - я уже видел этот фильм раньше. 5. В июле наша семья отдыхала на Черном море, осенью мы все вспоминали это время. 6. Моя мама испекла прекрасный пирог, мы все его ели и нахваливали. 7. Учитель объяснил пра­вило, дома мы прочитали его еще раз в учебнике. 8. Я не узнал Ольгу, я ее давно не видел. 9. Стемнело и на улицах зажгли свет. 10. Мы прибежали на вокзал, но поезд уже ушел. 11. Прозвенел звонок и ученики выбежали в коридор. 12. Я не смог сделать домашнее задание и получил на уроке плохую оценку. 13. У меня был в Германии друг по переписке, но он меня потом забыл. 14. Туристы долго гуляли по городу, они поздно вернулись в гостиницу. 15. Прошел дождь, улицы, дома и деревья стали мокрыми.

X . lieber или besser

I. Wollen wir ... warmes Essen bestellen! 2. Nach meiner Reise nach Deutschland spreche ich deutsch viel ... 3. In einem stillen Ort kann ich mich ... erholen. 4. Gehen wir heute ... ins Theater. 5. Das Theater gefallt mir ... als Kino. 6. Was liest du ..., eine Zeitung oder ein Buch? 7. Diese Zeitschrift ist in der letzten Zeit viel... . 8. Ich fahre ... den Fluss entlang. 9. Hier ist der Weg ... 10. In diesem Sommer bleiben wir... in der Stadt.

XI. Поставьте прилагательное в превосходной степени.

1. Der Winter ist die (kalt) ... Jahreszeit in Russland. 2. Das Flugzeug ist das (schnell)... Verkehrsmittel. 3. Der Montblanc ist der (hoch)... Berg Europas. 4. Die Lomonosow - Universität ist die (alt) ... in Russland. 5. Die U-Bahn ist das (bequem)... Verkehrsmittel in der Großstadt. 6. Februar ist der (kurz)... Monat im Jahr. 7. Australien ist der (klein)... Kontinent. 8. Im Juni sind die (kurz)... Nachte. 9. Die Zugspitze ist der (hoch) ... Gipfel Deutschlands. 10. «Faust» ist das (bedeutend) ... Werk von Goethe.

XII. Выделите прилагательные в сравнительной степени . Muster: eine junge Dame - Positiv eine jüngere Dame - Komparativ

1. Ein ruhiger Abend 2. ein schöner Tag 3. eine breitere Straße 4. eine bessere Note 5. ein schöneres Erlebnis 6. eine hellere Farbe 7. ein wärmerer Tag 8. ein breiter Kanal 9. ein guter Rat 10. ein hübscher Mann 11. eine ruhigere Stadt 12 ein heller Abend 13. ein hübscheres Madchen 14. heißer Kaffee 15. heißerer Tee.

XIII. Поставьте прилагательное в сравнительной степени.

1. Der Herbst ist (kalt) ... als der Sommer. 2. Mein Vater ist (alt) ... als meine Mutter. 3. Ich stehe (früh)... als meine Schwester auf. 4. Berlin ist (groß) ... als Bonn. 5. Die Wolga ist (lang) ... als die Oka. 6. Die Jacke ist (billig) ... als der Pelzmantel. 7. Everest ist (hoch) ... als der Montblanc. 8. Im Winter wird es (früh)... dunkel als im Sommer. 9. Der Löwe ist (stark) ... als der Hase. 10. Hast du genug Geld oder brauchst du (viel) ...? 11. Die Jahre vergehen, wir werden (alt) ... 12. Es ist kalt. Zieh dich (warm)... an! 13. Die Preise werden (hoch) ..., das Leben wird (teuer).... 14. Entschuldigen Sie bitte, (früh) ... konnte ich nicht kommen. 15. In Deutschland trinkt man (gern)... Kaffee als Tee.

XIV. Переведите письменно на русский язык .

DEUTSCHLAND

Deutschland ist ein relativ junger Staat. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde am 23. Mai 1949 die Bundesrepublik Deutschland gegründet. Am 1.1.1957 trat nach einer Volksabstimmung das Saarland der Bundesrepublik bei. Die Hauptstadt der BRD war Bonn.

Ein wenig später nach der Gründung der Bundesrepublik wurde am 7. Oktober 1949 in der sowjetischen Besatzungszone Deutschlands die Deutsche Demokratische Republik (DDR) gegründet.

Die Teilung Deutschlands in zwei Staaten hielt bis zum 3. Oktober 1990 an. Nach über 40 jähriger Trennung ist Deutschland wieder ein einheitliches Land. Die Hauptstadt der Bundesrepublik Deutschland ist heute Berlin. Die Wiedervereinigung Deutschlands ist ein Schritt zum einheitlichen Europa.

Das oberste Staatsorgan der BRD ist der Bundestag. Er wird vom Volk auf vier Jahre gewählt. Das Staatsoberhaupt der BRD ist der Bundespräsident.

Die heutige Bundesrepublik hat eine föderative Struktur. Das bedeutet, daß jedes Bundesland und die drei Stadtstaaten (Hamburg, Berlin, Bremen) Selbständigkeit und Besonderheiten haben. Deutschland besteht insgesamt aus 16 Ländern. Die Einwohnerzahl des vereinten Deutschlands beträgt etwa 79 Millionen Menschen.

Deutschland liegt in Mitteleuropa. Im Norden grenzt es an Dänemark, im Süden - an Österreich und die Schweiz, im Westen - an Holland, Belgien, Luxemburg und Frankreich, im Osten - an Polen und die Tschechische Republik. Im Norden wird Deutschland von zwei Meeren umspült: von der Nordsee und der Ostsee.

Die Hauptstadt Deutschlands Berlin liegt an der Spree und zählt über 3 Millionen Einwohner. Berlin wurde im 13. Jahrhundert gegründet. Zweihundert Jahre nach seiner Gründung war Berlin eine der reichsten Städte Deutschlands. 1871 wurde Berlin Hauptstadt Deutschlands. In Berlin gibt es über 70 Museen und Schlösser, über 38 Galerien, viele Theater, Opern und Kabaretts. Sehenswert sind hier auch: die berühmten Straßen der Kurfürstendamm und Unter den Linden, der Tiergarten, der Fernsehturm und vieles andere. Das Brandenburger Tor ist eines der Wahrzeichen Berlins und das heutige Symbol der Einheit Deutschlands. Die größten Städte Deutschlands sind auch Hamburg, München, Bonn, Frankfurt.

Die längsten Flüsse Deutschlands sind: der Rhein, die Weser, die Elbe, die Oder und die Donau. Die Bayerischen Alpen sind die größten Gebirge in Deutschland. Bekannte Mittelgebirge sind auch der Schwarzwald, das Erzgebirge und der Harz. Diese Gebirge sind beliebte Feriengebiete.

Deutschland ist ein schönes Land. Überall gibt es viele Burgen, Schlösser, Kirchen, mittelalterliche Kleinstädte. Darum kommen nach Deutschland Touristen aus aller Welt.

RUßLAND

Wir leben in der Russischen Föderation. Unser Land ist der Fläche nach das größte Land unter den anderen, die der Gesellschaft der Unabhängigen Staaten ange­hören. Sein Territorium beträgt 17,1 Mio Quadratkilo­meter. Ein Drittel des Territoriums Rußlands liegt in Europa und zwei Drittel in Asien. Das Land erstreckt sich von Norden nach Süden über 4000 Kilometer und von Westen nach Osten über 9000 Kilometer. Die Entfernung zwischen dem westlichsten und östlichsten Punkt Russlands entspricht einer Zeitdifferenz von 11 Stunden.

In Sibirien und im Fernen Osten gibt es 3/4 (drei Viertel) der Landesvorräte an Mineralien, Brennstoff und Energie. Die wichtigsten Industriezweige Russlands sind Maschinenbau, chemische Industrie, Schwerindustrie, die Leichtindustrie.

Russland grenzt im Nordwesten an Norwegen und Finnland, im Westen an die Baltischen Republiken, Weißrussland, an die Ukraine; im Süden an die Türkei, an den Iran und an Afghanistan und im Osten an die Volksrepublik China. Die natürlichen Grenzen Russlands bilden 2 Ozean^ und 12 Meere. Die größten Flüsse Russlands sind: die Lena, die Wolga, der Ob, der Jenissej, der Amur u.a. Die höchsten Gebirge unserer Heimat sind: der Ural und der Altai. Die größten Städte Russlands sind Sankt-Petersburg, Samara, Wolgograd, Rostow-na-Donu, Jekaterinburg, Omsk usw.

Das Klima in Russland ist abwechslungsreich: von Subtropen an der Schwarzmeerküste bis zur arktischen Zone auf den Inseln im Nördlichen Eismeer. Im größten

Teil Russlands herrscht kontinentales Klima, in Ostsi­birien ist es extrem kontinental.

Russland zählt über 147 Mio. Einwohner. Es ist ein multinationaler Staat. Die Russen sind hier am zahlreichsten vertreten. Das Territorium der Föderation wird in 11 Wirtschaftsregione geteilt. Die Hauptstadt der Russischen Föderation ist Moskau. Hier hat seinen Sitz der Präsident.

Das gesetzgebende Machtorgan, die Duma, besteht aus zwei Kammern. Die Regierung Russlands stellt die Exekutive dar.

Im Jahre 1985 begann in unserem Lande die Umgestaltung (die «Perestroika») der gesamten Gesellschaft. Die Hauptrichtung der Entwicklung des Politischen Systems unserer Gesellschaft war die Demokratisierung. Das bedeutete die Erhöhung der Aktivität der sozialen Gruppen der Bevölkerung, die zunehmende Öffentlichkeit («Glasnost»). Während der Perestroika wurden die Rechtsgrundlagen des staatlichen und gesellschaftlichen Lebens gefestigt.

Вариант 2.

I. Переведите предложения :

1. Das Kind lässt das Hundchen nicht in Ruhe und es beißt es, 2. Der Lehrer betritt das Klassenzimmer und die Schüler stehen auf. 3. Auf der Straße lauft mein Freund und ich rufe ihm nach. 4. Olaf denkt etwas und nennt dann fünf schwache Verben. 5. Die Touristen treffen sich am Nachmittag vor der Kirche. 6. Die Schuler schlagen ihre Vokabelhefte auf und schreiben die Wörter hin. 7. Den Sommer verbringe ich im Dorf, dort fließt ein kleiner Fluss und ich fange dort gern Fisch. 8. Mein Schwesterchen geht ins Bett und schläft bald ein. 9. Zum Theaterbesuch ziehen wir festliche Kleidung an. 10. Auf dem Lande oder im Wald genießt man frische Luft und Ruhe. 11. Es riecht im Garten nach Rosen. 12. Er lugt nicht, sondern spricht Wahrheit. 13. Ich helfe der alten Dame und trage ihre Einkaufstasche nach Hause. 14. Der Zug aus Berlin hat eine Minute Verspätung. 15. Die Schauspieler treten ausgezeichnet auf, und die Zuschauer rufen begeistert «Bravo!».

II. Поставьте сказуемое в Imperfekt, переведите предложения:

1, Das Gebäude des Museums sieht sehr imposant aus. 2. Ich lese die Zeitung, aber finde nichts Interessantes. 3. Herr Direktor kommt und die Versammlung fängt an. 4, In der Versammlung sprechen die Schiller über ihre Erfolge in der Schule. 5. Im Cafe trinkt Fräulein Schmidt eine Tasse Kaffee und isst ein Stuck Torte auf. 6. Im Herbst fallen die Blätter auf die Erde. 7. Am Morgan wasche ich mich mit warmem Wasser und mit Seife.8. Stefan nimmt immer seinen Bruder Anton zum Spaziergang mit. 9, Er zieht seinen neuen Anzug an. 10. Der Zug fährt in zehn Minuten ab. 11. Der Vater hilft mir bei der Hausaufgabe in Physik. 12. Wie heißt diese Station? 13. Karin steht an der Tafel und schreibt das Datum. 14. Die Mutter geht zu ihrer Freundin und bleibt dort ein paar Stunden. 15. Das Auto bleibt an der Kreuzung vor der Ampel stehen. 16. Die Kinder unterhalten sieh gern mit ihren Gasten. deutsch. 17. Die Uhren an der Wand schlagen. zehn und alle gehen ins Bett. 18. Im Sommer schwimme ich und liege in der Sonne sehr gern. 19. Meinem Freund fallt Mathematik schwer und er bittet mich oft um die Hilfe. 20. Die Mutter gibt dem Sohn 50 DM und sendet ihn in den Supermarket.

III. Переведите:

1. В детстве он жил в Петербурге. 2,. Мама испекла к моему дню рождения пирог. 3, Диван мы поставили рядом со столиком. 4. На почте Лена купи лай отослала своей подруге открытку к Рождеству. 5. Мы долго искали это слово в словаре. 6. Bee уже собрались в зале.7. Вчера я не играл на улице, я учил прошедшее время глаголов, или претерит. 8. Учитель объясняя правило очень хорошо, мы его внимательно слушали. 9. Собрание продолжалось два часа». 10. Я отдыхал на выходных у своей тети в деревне.

VI. Вставьте стоящий в скобках глагол в Perfekt, переведите предложения:

1. Wir... uns so lange nicht... (sehen), wo ... die ganze Zeit... (sein)? 2. Es......(lauten), die Biologielehrerin .. in den. Klassenraum... (kommen),... die Schuler (begrüßen) und mit der Kontrolle (anfangen). 3. Wir ... gestern Besuch ... (bekommen). 4. Der Schnellzug aus Moskau ... auf dem Bahnhof mit Verspätung ... (ankommen.), wir ... zwanzig Minuten auf dem Bahnsteig... (warten). 5. Ich ... zur Post... (gehen),... zwei Briefmarken (kaufen) und die Briefe in den Briefkasten (werfen). 6. Die Schuler... zur Kontrollarbeit gut ... (sich vorbereiten), sie ... alles noch einmal gründlich ... (lesen und wiederholen). 7. Meine Mutti ... an der medizinischen Hochschule ... (studieren) und aus ihr... ein guter Kinderarzt... (werden). 8. Gestern... die Sonne nicht so hell und warm wie heute (scheinen). 9. Wann ... du ... {ersehenen), ich ... dich gar nicht... (bemerken). 10. Die Gaste ... viele Geschenke ... (mitbringen), alles ... dem Geburtstagskind sehr gut... (gefallen) und es.......(sich freuen).

V. Вставьте вспомогательный глагол haben или sein, переведите предложения:

1. Der Herbst ... gekommen und die Blatter ... von den Bäumen hingefallen. 2. Ich ... gestern ins Kino gegangen, aber der Film ... mir nicht gefallen. 3. Am Samstag ... unsere Tante Paula zu uns gekommen, wir ... sie sehr lange nicht gesehen. 4. Zum Geburtstag ... ich viele Gaste eingeladen. 5. Warum ... du mich gestern nicht angerufen, ich... darauf gewartet. 6. Lola... sich verschlafen und ... zu spät zum Unterricht gekommen. 7. Ich... vor kurzem einen Brief von meinem Brieffreund in der Schweiz bekommen. 8. Die Sonne ... aufgegangen und es ... hell geworden. 9. ... Sie sich in diesem Sommer gut erholt? 10. Die Touristen ... in die Bildergalerie gegangen und ... dort Meisterwerke berühmter Maler bewundert.

VI. Вставьте вспомогательный глагол haben или sein, переведите предложения:

1.... du gestern Abend zu Hause gewesen? 2. Ich ... heute auf der Straße Anna begegnet, aber ... sie nicht erkannt - das Madchen ... sich sehr geändert,... großer und schöner geworden. 3. Mein Onkel... nach Berlin mit dem Zug gefahren, die Fahrkarten ... wir im voraus bestellt. 4. Die Oma ... das Photo ihres Lieblingsenkels auf die Kommode in ihrem Zimmer gestellt. 5. Die Lampe ... hier auf der Kommode gestanden, aber jetzt ... sie verschwunden. 6. Wann ... ihr gestern aufgestanden, ... ihr euch nicht verschlafen und ... rechtzeitig in die Schule gekommen? 7. Am Wochenende ... meine Eltern auf die Datscha gefahren,... dort zwei Tage verbracht, ich... aber in der Stadt geblieben. 8. In der Schule ... mein Vater oft Probleme mit Mathematik und Physik gehabt, diese Fächer ... ihm schwer gefallen. 9. Weißt du, mir ... eine wunderschöne Idee eingefallen. 10. Die Antwort des Schulers .... dem Lehrer gut gefallen und er ... dem Jungen eine Fünf gegeben.

VII. Поставьте в следующих предложениях сказуемые в Plusquamperfekt, переведите предложения:

1. Mein Bruder steht früh auf, bringt sich in Ordnung, frühstückt schnell und läuft in die Hochschule. 2. Ich beende diese schwere Arbeit am Morgen. 3. Unser Deutschlehrer unternimmt im Sommer eine Reise in die Bundesrepublik. 4. Es wird heute kalter. 5. Fährst du in den Ferien in die Berge? 6. Der Diensthabende schreibt an die Tafel das Datum auf. 7. Ich habe Probleme mit der Mathematik. 8. Helga feiert das Neujahr im Familienkreis. 9. Man spricht in der Versammlung von aktuellen Fragen. 10. Wolfgang trifft sich mit seinen Freunden am Alex um 12 Uhr.

VIII. Переведите:

1. После того как он закончил школу, прошло много лет. 2. Когда Анна вернулась домой, мама еще не пришла с работы. 3. Мы сдали экзамены и поехали потом на природу. 4. Я не пошел со всеми в кино - я уже видел этот фильм раньше. 5. В июле наша семья отдыхала на Черном море, осенью мы все вспоминали это время. 6. Моя мама испекла прекрасный пирог, мы все его ели и нахваливали. 7. Учитель объяснил пра­вило, дома мы прочитали его еще раз в учебнике. 8. Я не узнал Ольгу, я ее давно не видел. 9. Стемнело и на улицах зажгли свет. 10. Мы прибежали на вокзал, но поезд уже ушел. 11. Прозвенел звонок и ученики выбежали в коридор. 12. Я не смог сделать домашнее задание и получил на уроке плохую оценку. 13. У меня был в Германии друг по переписке, но он меня потом забыл. 14. Туристы долго гуляли по городу, они поздно вернулись в гостиницу. 15. Прошел дождь, улицы, дома и деревья стали мокрыми.

IX. Переведите, употребив сказуемые в Perfekt:

1. Я сегодня встал в 7 часов, умылся, почистил зубы, оделся, позавтракал и побежал в школу. 2. Этим летом мы все вместе провели две недели на Балтийском море. 3. Петер не выполнил домашнего задания и получил плохую оценку. 4. Где ты вчера вечером был, я тебе звонил, но никто не ответил. 5. Я не сделал это упражнение - я не смог, оно очень трудное. 6. Г-н Фишер говорил по-немецки очень быстро, никто ничего не понял. 7. Туристы поехали на Красную площадь, там они осмотрели Московский Кремль. 8. На день рождения пришло много гостей, они принесли много подарков. 9. Подошел трамвай, мы сели и поехали в центр города. 10. Курт недолго носил эти ботинки, скоро они стали ему малы.

X . lieber или besser

I. Wollen wir ... warmes Essen bestellen! 2. Nach meiner Reise nach Deutschland spreche ich deutsch viel ... 3. In einem stillen Ort kann ich mich ... erholen. 4. Gehen wir heute ... ins Theater. 5. Das Theater gefallt mir ... als Kino. 6. Was liest du ..., eine Zeitung oder ein Buch? 7. Diese Zeitschrift ist in der letzten Zeit viel... . 8. Ich fahre ... den Fluss entlang. 9. Hier ist der Weg ... 10. In diesem Sommer bleiben wir... in der Stadt.

XI. Поставьте прилагательное в сравнительной степени.

1. Der Herbst ist (kalt) ... als der Sommer. 2. Mein Vater ist (alt) ... als meine Mutter. 3. Ich stehe (früh)... als meine Schwester auf. 4. Berlin ist (groß) ... als Bonn. 5. Die Wolga ist (lang) ... als die Oka. 6. Die Jacke ist (billig) ... als der Pelzmantel. 7. Everest ist (hoch) ... als der Montblanc. 8. Im Winter wird es (früh)... dunkel als im Sommer. 9. Der Löwe ist (stark) ... als der Hase. 10. Hast du genug Geld oder brauchst du (viel) ...? 11. Die Jahre vergehen, wir werden (alt) ... 12. Es ist kalt. Zieh dich (warm)... an! 13. Die Preise werden (hoch) ..., das Leben wird (teuer).... 14. Entschuldigen Sie bitte, (früh) ... konnte ich nicht kommen. 15. In Deutschland trinkt man (gern)... Kaffee als Tee.

XII. Выделите прилагательные в сравнительной степени . Muster: eine junge Dame - Positiv eine jüngere Dame - Komparativ

1. Ein ruhiger Abend 2. ein schöner Tag 3. eine breitere Straße 4. eine bessere Note 5. ein schöneres Erlebnis 6. eine hellere Farbe 7. ein wärmerer Tag 8. ein breiter Kanal 9. ein guter Rat 10. ein hübscher Mann 11. eine ruhigere Stadt 12 ein heller Abend 13. ein hübscheres Madchen 14. heißer Kaffee 15. heißerer Tee.

XIII. Поставьте прилагательное в превосходной степени.

1. Der Winter ist die (kalt) ... Jahreszeit in Russland. 2. Das Flugzeug ist das (schnell)... Verkehrsmittel. 3. Der Montblanc ist der (hoch)... Berg Europas. 4. Die Lomonosow - Universität ist die (alt) ... in Russland. 5. Die U-Bahn ist das (bequem)... Verkehrsmittel in der Großstadt. 6. Februar ist der (kurz)... Monat im Jahr. 7. Australien ist der (klein)... Kontinent. 8. Im Juni sind die (kurz)... Nachte. 9. Die Zugspitze ist der (hoch) ... Gipfel Deutschlands. 10. «Faust» ist das (bedeutend) ... Werk von Goethe.

MEIN LIEBMNGSSCHRIFTSTEI/LER

Ich lese sehr gern. Das macht mir viel Spaß. Mit Vergnügen lese ich Romane und Erzählungen von ausländischen und russischen Schriftstellern. In der Kindheit schwärmte ich wie viele von meinen Freunden für rassische Märchen und Abenteuerromane. In den oberen Klassen begann ich geschichtliche Romane und Liebesromane zu lesen. Besonders gern habe ich die Romane von E.M. Remarque.

Erich Maria Remarque ist ein weltbekannter bürgerlicher antifaschistischer Schriftsteller. Er wurde 1898 in Deutschland in der Familie eines Buchbinders geboren. Nach der Schule ging er in den ersten Weltkrieg. Nach dem Krieg war er Lehrer, Kaufmann und Journalist. Im Jahre 1929 veröffentlichte er den Roman «Im Westen ist nichts Neues», der dem Schriftsteller Weltanerkennung brachte. In diesem Buch erzählt er das unerbittliche Schicksal einer Soldatengruppe im ersten Weltkrieg. Damals behauptete man, daß der Roman das erste ehrliche Werk über den Krieg war.

Dem ersten Buch folgte «Der Weg zurück», eine Fortsetzung des ersten: die Soldaten kommen nach Hause und wissen nicht, was sie anfangen sollen. 1929-1932 wurde der deutsche Faschismus immer aktiver. Remarque verließ Deutschland und siedelte in die Schweiz über. Nach der Machtergreifung von Hitler wurden Remarques beide Bücher als erste im Autodafe verbrannt. Hitler bestrafte ihre Verbreitung und betrachtete sie als direkte antifaschistische Propaganda.

1938 erschien sein dritter Roman «Drei Kameraden». «Im Westen ist nichts Neues», «Der Weg zurück» und

«Drei Kameraden» bilden eine Einheit. Alle drei Bücher erzählen, was der Hauptheld in Deutschland während des Krieges und nach dem Kriege gesehen, erlebt und gefühlt hat. Remarque bleibt immer menschenliebend, wenn er auch spöttisch und sogar zynisch erscheint. Laute pathetische Worte sind ihm fremd. Seine Sprache ist manchmal derb, aber immer herzlich. Die drei genannten Werke sind in der Ich-Form geschrieben. Der Held denkt und fühlt wie der Autor selbst, sie sind innerlich verwandt, sie sind Altersgenossen und Freunde.

Ich mag den Roman «Drei Kameraden» sehr gern, obwohl das Ende traurig ist. Die Werkstatt ist verkauft, Lenz kommt um, Pat stirbt. Alles stürzt zusammen: überall Tod, Elend, Verzweiflung. Aber Liebe und Freundschaft sind stärker als Tod.

Nach diesem Roman erschienen «Liebe deines Nächsten», «Triumphbogen», «Zeit zu leben und Zeit zu sterben». «Der schwarze Obelisk» ist vielseitiger als die früheren Werke, die politische Stellungnahme des Autors ist hier viel deutlicher. Viel deutlicher klingt auch die Hoffnung, wie ein Aufruf zum Widerstand gegen Chauvinismus und Soldateska. Die meisten Werke von Remarque wurden verfilmt. Meine Lieblingsromane von Remarque sind «Drei Kameraden», «Zeit zu leben und Zeit zu sterben», «Der schwarze Obelisk».

MEIN ZUKÜNFTIGER BERUF

Nach Beendigung der Mittelschule beginnt für die Schüler ein neues Leben. Das wichtigste Problem für sie ist die Berufswahl. Jeder Beruf ist anlockend, man maß sich aber selbst im Leben finden. Die Jugendlichen können den Beruf nach ihren Wünschen wählen. Die Eltern und Lehrer versuchen ihnen bei der Berufswahl zu helfen. Sie besprechen die zukünftigen Berufe in den Versammlungen und Treffen zusammen mit den ehemaligen Schulabgängern, die die Schule vor achtzehn Jahren beendet haben.

Zum Beispiel, Andrej arbeitet als Bankangestellter in einer Kommerzbank. Das ist ein angesehener Beruf, er bringt auch viel Geld. Andrej musste aber dafür viel studieren. Er hat Wirtschaft, Mathematik und viel anderes studiert: In der Schule war die Mathe sein Lieblingsfach. Nach seinen Worten ist seine Arbeit in der Bank hart und verantwortlich, aber er mag diesen Beruf sehr gern.

Nikolaj ist als Manager in einer Handelsfirma tätig. Die Berufswahl hat ihm lange Sorgen gemacht. Er hat sich mit verschiedenen Berufen vertraut gemacht. Eini­ge Zeit sollte er als Straßenhändler sein Geld verdienen und abends an der Handelsschule studieren. Jetzt ist er ein erfahrener und zuverlässiger Fachmann. Fünf Jahre hat er Wirtschaft, Handel, Soziologie und Fremdsprachen studiert. Das hat ihm nicht leicht gefallen. Jetzt hat er eine gute Stelle mit Recht bekommen.

Katja hat sich entschlossen, Krankenschwester zu werden. Dafür hat sie vier Jahre an einer medizinischen Fachschule studiert. Sie sorgt jetzt für kranken Menschen und hilft ihnen. Man kann sich auf sie verlassen. Nach der Schulbeendigung bekommen die Jugendlichen das Reifezeugnis und bewerben sich an die Fachschulen. Berufsschulen, Hochschulen und Universitäten. Die Wahl des Berufes hängt aber nicht nur von den Wünschen, sondern vor allem von den Fähigkeiten und Interessen der Jugendlichen ab. Viele Mädchen träumen von dem Beruf der Lehrerin und möchten sich an einer pädagogischen Hochschule bewerben. Einige Jugendliche haben vor, Dolmetscher zu werden, denn sie haben Fremdsprachen gern. Es gibt verschiedene Berufe. Aber wer die Wahl hat, hat die Qual. Welchen Beruf wirst du wählen?

5. Темы контрольных работ по дисциплине:

5.1. Основы ВЭД

  1. Понятие, сущность и формы ВЭД.
  2. Функции внешнеэкономической сферы в соционально-экономическом развитии страны.
  3. Состояние и реформирование ВЭД в России.
  4. Факторы развития ВЭД.
  5. Государственное регулирование ВЭД в России.
  6. Методы регулирования ВЭД.
  7. Административные методы регулирования ВЭД.
  8. Экономические методы регулирования ВЭД.
  9. Тарифные методы регулирования международных бизнес-операций.
  10. Нетарифные методы государственного регулирования международных бизнес-операций.
  11. ВТО в регулировании международной торговле.
  12. Сущность, виды и механизм действия внешнеторговых контрактов.
  13. Содержание внешнеторговых контрактов.
  14. Внешнеторговые операции и их разновидность.
  15. Международная торговля товарами.
  16. Международная торговля услугами.
  17. Международный обмен объектами интеллектуальной собственности.
  18. Международные встречные операции.
  19. Международные бартерные операции.
  20. Международная торговля научно-техническими достижениями.
  21. Международная аукционная торговля.
  22. Торговля кооперируемой продукцией.
  23. Международная биржевая торговля.
  24. Международные выставки и ярмарки.
  25. Международные торги.

26. Международные расчеты.

27. Валютный контроль.

6. Темы курсовых работ по дисциплине:

6.1. Экономическая теория

Рекомендации по выполнению курсовой работы
по учебной дисциплине «Экономическая теория»

1. должна быть выполнена в соответствии с утвержденной тематикой;

2. Структура курсовой работы должна быть следующей: оглавление, введение, основная часть, заключение, список использованной литературы, приложения.

3. должна иметь развернутый план (с указанием разделов и параграфов);

4. должна предусматривать не менее пяти ссылок на использованные литературные источники;

5. Общий список использованной в курсовой работе литературы должен быть на менее 10 источников;

6. Нормативными требованиями для написания введения курсовой работе являются следующие: а) обоснование актуальности избранной тематики исследования б) характеристика предмета и объекта исследования; в) аргументация целей и задач исследования; г)определение степени изученности проблемы современной науки; д) интерпритация используемых в курсовой работе инструментарно методических средств; е)краткое описание структуры курсовой работы с характеристикой основных проблем, изучаемых в каждом разделе

7. Рекомендуемый объем курсовой работы должен составлять не более 25- 30 печатных листов, оформленным 14 шрифтом через 1,5 интервала.

Тематика курсовых работ по дисциплине «Экономическая теория»

1. Собственность и модели организации и экономической системы.

2. Фирма в системе рыночных отношений. Теория фирмы.

3. Экономический рост - обобщающий результат функционирования национальной экономики.

4. Теория человеческого капитала.

5. Развитие финансовой системы в РФ.

6. Совокупные доходы населения и социальная политика государства.

7. Сущность, принципы и особенности инфляции в России.

8. Роль, задачи и функции Центрального банка РФ.

9. Развитие активных операции коммерческих банков в экономике России.

10. Финансовая система и финансовая политика государства.

11. Государственное макроэкономическое регулирование смешанной экономики.

12. Теория ренты.

13. Цели и инструменты макроэкономической политики.

14. Особенности перехода России к рыночной экономике.

15. Бюджетная система Российской Федераций.

16. Антимонопольная политика и проблемы поддержки конкуренций.

17. Многообразие форм собственности в рыночной экономике.

18. Стратегия экономического развития России.

19. Основные модели становления и развития рыночной экономики.

20. Безработица и ее особенности в современной России.

21. Региональная экономика и региональная политика.

22. Формирование предпринимательского капитала.

23. Налоговая система в РФ: сущность, функции, динамика.

24. Современные предприятия в РФ: сущность и закономерности развития.

25. Система кредитования и ее современные формы.

26. Цикличность экономического развития и теория экономических циклов.

27. Монетаристская концепция регулирования экономики.

28. Кейсианская конкуренция регулирования экономики.

29. Приватизация- основной элемент перехода к рыночной экономике.

30. Рынок государственных ценных бумаг и его особенности в России.

31. Мировое хозяйство и динамика его эволюции. Интегральные процессы в мировой экономике.

32. Международная валютно-финансовая система.

33. Рынок труда и его особенности на бирже современной России.

34. Кредитно – денежная политика в России.

35. Предпринимательство в системе рыночных отношений.

36. Основы современной теории фирмы..

37. Отношения собственности в период рыночных реформ.

38. Смешанная экономическая система и ее особенности.

39. Организационно- правовая формы предприятий в РФ,

40. Инвестиции как условие роста экономики.

41. Рентабельность и проблема ее увеличения в деятельности российских предпринимателей.

42. Антиинфляционная политика в РФ.

43. Конкуренция России. Основные проблемы и противоречия.

44. Естественные монополии.

45. Сущность агробизнеса и агрорнои политики.

46. Преступления в сфере экономики.

47. Глобальные проблемы экономического развития.

48. Теория благосостояния и распределения доходов.

49. Развитие экономической мысли в России.

50. Общественное производство – материальная основа жизни общества.

51. Товарное производство. Товар и деньги.

52. Основы теории капитала.

53. Экономика и экономическая теория: предмет, функции, методология.

54. Экономические риски.

55. Лизинг как особая форма кредитования.

56. Уровень жизни: сущность, показатели. Прожиточный минимум и способы его определения.