Главная Учебники - Разные Лекции (разные) - часть 13
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ВСЕРОССИЙСКИЙ ЗАОЧНЫЙ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Методические указания
по составлению заявки на грант
Для магистрантов I и II года обучения всех направлений и аспирантов МОСКВА 2009
Методические указания составила: доктор филологических наук Чикилева Л.С.
Учебно-методическое издание одобрено на заседании Научно-методического совета ВЗФЭИ Проректор, председатель НМС, профессор Д.М. Дайитбегов
Содержание
ПРЕДИСЛОВИЕ
СОСТАВЛЕНИЕ ЗАЯВКИ НА ГРАНТ
………………………….………………… … …..4 Финансирование проекта…………………………………………………… … ….4 Советы по написанию заявок…………………………………………….………...5 СОСТАВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
ЗАЯВКИ
……………………………………………………………....9 Введение............................................................................................................. . . .10 Основная часть…………………………………………………………………….11 Смета заявки………………………………………………………………… ……15 ЗАВЕРШАЮЩАЯ СТАДИЯ ПОДГОТОВКИ ДОКУМЕНТОВ
………….. ………………… ..19 Сопроводительное письмо………………………………………………..…… ....19 Титульный лист………………………………………………..……………….. …19 Краткое изложение проекта…………………………………………………..…...19 Заявка………………………………………………………………………………..20 Приложения……………………………………………………………..………….20 Оценка заявки…………………………………………………………..…………..22 Резюме………………………………………………………………………...…….23 ЛИТЕРАТУРА
………………………………………………………………………………………….25 Адреса в Интернете……………………………………………………………………...26 ОБРАЗЕЦ ЗАЯВКИ НА ФИНАНСИРОВАНИЕ
……………………………………………..….…27 ПРИЛОЖЕНИЕ 1
……………………………………………………………………………………....33 ПРИЛОЖЕНИЕ 2
…………………………………………………………………………………....…35 ПРИЛОЖЕНИЕ
3
………………………………………………………………………………......51 Глоссарий
……………………………………………………………………………..….55 ПРЕДИСЛОВИЕ
В последнее время все большее количество организаций и частных лиц в нашей стране сталкиваются с необходимостью писать заявки на гранты. Свежие идеи требуют средств. Для западных специалистов это обычная процедура: фонды объявляют конкурсы, победители конкурсов получают гранты. Однако для специалистов России и других стран бывшего СССР данная проблема - написать и подать заявку на такой конкурс идей и проектов - только недавно стала актуальной. Что нужно знать, чтобы Ваша заявка имела шансы на успех? Как ее оформить? Как наиболее выигрышно описать Ваш проект и Вас самих, чтобы грантодателю, «донору», захотелось оказать поддержку именно Вам? Конкуренция за благотворительные источники помощи в мире очень высокая, обидно тратить силы впустую. Грант
(англ.- дар
) - это целевая финансовая дотация, предоставляемая ученым на проведение научных исследований. Гранты являются одним из основных способов финансирования научных исследований на Западе. Любое научное исследование требует денег на аппаратуру, на поездки к коллегам, на оплату публикации статей, на оплату студентов, аспирантов, докторантов, временных сотрудников и так далее. Эти деньги, гранты, можно получить из множества правительственных и специальных научных фондов. Условием получения является положительная рецензия на заявку. Ученый на Западе тратит более 30% своего времени на написание заявок на гранты. Для российского ученого получение финансирования на конкурсной основе является относительно новым и непривычным делом. Для того, чтобы получить финансовую поддержку, недостаточно только формально правильно составить заявку. Заявку нужно составить блестяще! Каждая заявка, прошедшая регистрацию по формальным признакам (наличие титульного листа, всех форм и читаемой дискеты) проходит многократную экспертизу. Ее смотрят 2-3 эксперта, затем она обсуждается на секции Экспертного совета. Если нужно, проводится дополнительная экспертиза, и, наконец, результаты экспертизы обсуждается на заседании Экспертного совета, который выносит рекомендации о поддержке и объемах финансирования отобранных проектов. Эти рекомендации рассматриваются на заседании Совета Фонда, который и принимает окончательное решение. Чтобы написать успешную заявку, прежде всего, внимательно прочтите объявление о конкурсах и правила оформления заявок. Пользуйтесь только свежей информацией, так как каждый год в порядок оформления заявок вносятся поправки, иногда существенные. Данное пособие адресовано творческой аудитории, в частности, аспирантам и магистрам, имеющим интересные проекты, научные идеи, но не имеющим достаточно средств, чтобы их осуществить. В настоящее время существует большое количество различных фондов и общественных организаций как в нашей стране, так и за рубежом, которые оказывают спонсорскую помощь. Необходимо приложить определенные усилия, чтобы найти именно тот фонд, под деятельность которого подходит Ваш проект. Для расширения ваших возможностей по получению грантов для проведения фундаментальной и прикладной научно-исследовательской работы, рекомендуется ознакомиться через Интернет с деятельностью научных фондов РФ и международных фондов. Целесообразно начать поиск с сайта «Грантообразующие фонды и организации», в частности, ознакомиться с сайтами Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) и Российского фонда фундаментальных исследований (РФФИ). Если Вы хотите обратиться в международные фонды, то можно начать их поиск через сайт Американского центра (ссылка grants
), выйти на которую можно через ссылку контакты
на странице кафедры иностранных языков сайта ВЗФЭИ. Краткий список электронных адресов наиболее распространенных фондов Вы сможете найти в конце этого пособия.
Другие организации, занимающиеся деятельностью, сходной с Вашим проектом, часто также могут предоставить подробную информацию об источниках финансирования в интересующей Вас области, а лучший способ получить подробную информацию о конкретном фонде - запросить из этого фонда ежегодный отчет и другие материалы о его программах и правилах. Опыт работы с различными спонсорскими фондами и организациями имеется как в Московском отделении ВЗФЭИ, так и в филиалах, например: - Московское отделение – грант Ford Foundation для научной работы в библиотеке Фонда президента Форда (Мичиган, США), - Филиал ВЗФЭИ в городе Орле – грант программы академических обменов имени сенатора У. Фулбрайта для проведения научного исследования в университете Berkeley (Калифорния, США), - Филиал ВЗФЭИ в Воронеже – гранты РГНФ, - Филиал ВЗФЭИ в Архангельске – гранты департамента образования и науки Архангельской области. Необходимо проявить максимум терпения и старания, если Вы выбираете путь творческого поиска и поиска финансовой поддержки. Даже если Ваши первые попытки поиска гранта могут оказаться неудачными – не следует отчаиваться. Если у Вас действительно есть интересные идеи, от реализации которых будет польза обществу, и Вы - талантливый, преданный своему делу исследователь – поверьте личному опыту составителя этого пособия – Вас ждет удача! В данном пособии даются рекомендации по составлению заявки, которая может быть коллективной или индивидуальной, для получения финансовой поддержки под какой-либо проект. Рассматриваются различные этапы составления заявки, приводится образец заявки и дается список литературы и Интернет сайтов, где можно найти дополнительную информацию. В приложении даются советы по оформлению документов и приводятся примеры заполнения анкет. Чистые бланки могут быть использованы в тренировочных целях для выработки навыков заполнения анкет на английском языке. Надеемся, что настоящее пособие будет Вам полезно. СОСТАВЛЕНИЕ ЗАЯВКИ НА ГРАНТ
Финансирование проекта
Первым этапом на пути получения гранта является исследование всех имеющихся источников финансирования и определение среди них тех, из которых наиболее вероятно получить средства именно под ваш конкретный проект. Существует много источников финансирования как в России, так и за рубежом: это различные фонды, крупные корпорации, учебные заведения и государственные органы. В целях проведения подобного исследования можно использовать личные контакты, книги, журналы и ресурсы Интернета. В приложении приводятся источники, которые могут быть полезны в поиске источника финансирования. Если вы ранее уже участвовали в программах обмена или получали спонсорскую помощь от какой-либо организации, вы наверняка соответствуете требованиям, необходимым для включения вас в программу целевых грантов. Постоянно поддерживайте связи с организаторами таких программ, они могут помочь вам в поиске средств финансирования вашего проекта. После того, как вы провели такое исследование, изложите свои идеи в письменной форме, следуя приведенным ниже рекомендациям. Если же организация, в которую вы решили обратиться как к потенциальному спонсору, предлагает свои особые правила оформления заявок, обязательно воспользуйтесь ими. Если вы обращаетесь за финансовой поддержкой впервые, добиться финансирования может быть нелегко. Однако позднее перед вами могут открыться двери многих организаций, так как при рассмотрении заявок отдается явное предпочтение тем, которые уже финансировались какими-либо другими источниками. Организации-спонсоры часто обмениваются информацией между собой и даже рекомендуют своим коллегам те или иные организации или частных лиц, которые наиболее эффективно распорядились выделенными средствами и добились наибольших успехов в реализации финансируемых проектов. Как только вы заработаете репутацию надежного и результативного партнера, ваши шансы на финансирование возрастут. Советы по написанию заявок
Прежде чем вы приступите к изложению вашего проекта в письменной форме, определитесь с тем, кто будет его читать, то есть кто является потенциальным источником финансирования. Необходимо как можно больше узнать об организации-спонсоре: каковы ее цели и задачи, какие области деятельности представляют для нее наибольший интерес, какие проекты эта организация уже финансировала в прошлом. Если ответы на эти вопросы вам известны, при написании заявки вы можете учитывать приоритеты вашего потенциального спонсора. В большинстве случаев полезно предварительно поговорить с представителем организации, куда вы планируете представить свою заявку на грант. Возможно, следует договориться о встрече, чтобы обсудить конкретные требования, предъявляемые к соискателям, и критерии оценки представленных проектов. Полученная в ходе таких встреч и бесед информация облегчит вам составление заявки. Если ваша заявка составлена в ответ на объявление того или иного конкурса, убедитесь, что вы точно выполнили конкретные инструкции по составлению заявки и включили в нее все необходимые элементы. Постарайтесь включать в текст вашего документа те же самые термины и выражения, которые использовались в объявлении о конкурсе. Это даст вам больше шансов убедить спонсоров, что ваш проект абсолютно точно соответствует их целям. В то же время избегайте чрезмерной перегрузки своей заявки профессиональным жаргоном. Вы должны составить заявку так, чтобы она максимальным образом оказалась привязанной к целям и задачам организации-спонсора. Не нужно надеяться на то, что представители потенциального спонсора уже знают о вашей организации, а также ее деятельности. Не рассчитывайте, что они хорошо знакомы с конкретными условиями, в которых вы живете и работаете, историческими традициями вашего региона или города, с той проблемой, которой вы предполагаете заниматься. Однако не нужно перегружать вашу заявку чересчур подробными деталями – заявка должна быть краткой, убедительной и точной. Ваша заявка должна содержать всю необходимую информацию в очень четком и простом изложении. Не рекомендуется использование страдательного залога (например, не следует писать More
than
100
people
a
day
were
fed
because
of
our
program
-
более 100 человек в
день было накормлено, благодаря деятельности нашей организации
). Всегда подчеркивайте активную форму: our
program
provided
food
for
more
than
100
people
daily
- В рамках нашей программы мы обеспечивали питанием свыше
100 человек ежедневно.
Избегайте длинных предложений, применяйте различные маркеры в случае долгих перечислений, используйте абзацы для выделения основных идей. Вашу заявку должно быть легко и интересно читать, ее содержание должно быть убедительным. Избегайте расплывчатых определений, таких как много, иногда
или очень
(many
/
much
,
sometimes
,
very
).
Вместо этого используйте конкретные цифры, статистические данные и обязательно ссылайтесь на источник. Если можете использовать одно слово, никогда не используйте два или три. И предложения, и абзацы вашего текста должны быть краткими - если в предложении более 30 слов, разбейте его на два или три. Составляйте заявку на языке вашего потенциального спонсора. Если организация расположена в США или Великобритании, заявка должна быть написана на английском языке при условии, что в инструкции не содержится иных указаний по этому поводу. Это же, как правило, касается и других европейских организаций: большинство из них примут заявку, составленную на языке той страны, в которой расположена штаб-квартира. Однако некоторые организации принимают заявки только на английском языке. Многие базирующиеся в России финансирующие организации или же международные организации, специализирующиеся на работе в России, часто принимают заявки и на русском языке. Прежде чем приступить к изложению ваших идей в письменной форме, убедитесь в правильности выбранного вами языка. Обязательно поместите самую важную информацию о своей организации и наиболее убедительные аргументы в пользу предлагаемого вами проекта в самом начале текста заявки. Очень часто спонсор принимает первоначальное решение, бегло просмотрев первые пару страниц текста. Если же в тексте вашей заявки нелегко найти самую важную информацию, то ваши идеи могут быть отвергнуты без какого-либо детального рассмотрения. Разделите ваш текст на абзацы, используйте заголовки и подзаголовки, начинайте каждый раздел с новой строки. Завершив составление заявки, отдайте ее на проверку сразу нескольким специалистам, чтобы они исправили орфографические и грамматические ошибки, неточности изложения. Полезна помощь именно тех людей, кто мало знаком с деятельностью вашей организации и со спецификой предлагаемого проекта: они обычно чаще всего просят разъяснить те места, где в описании есть неточности. При написании текста заявки лучше всего работать командой, состоящей из участников проекта, которые в дальнейшем будут вместе с вами реализовывать проект, если вопрос о выделении финансирования решится положительно. СОСТАВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЗАЯВКИ
Многие фонды и организации-спонсоры требуют подавать заявки, оформленные в соответствии с их конкретными требованиями. Если вы подаете заявку в ответ на объявленный конкурс и существует определенная форма заявок, ни в коем случае не отступайте от предъявляемых требований, даже если вам покажется, что вы можете предложить более интересный инновационный подход. Если же вы представляете свой проект в какой-либо фонд без привязки к конкретной программе, рекомендуем воспользоваться приведенными ниже советами. Не вызывает сомнений тот факт, что в заявке должны учитываться особенности потенциального спонсора. Заявка должна состоять из введения, основной части, а также, возможно, и сметы предполагаемых расходов, необходимых для реализации проекта. Введение
Заявка обычно начинается с введения, в котором в краткой форме сообщается история создания вашей организации, ее цели, задачи и пути их решения. Необходимо уделить основное внимание характеристике отличительных особенностей вашей организации, которые делают ее уникальной. Постарайтесь убедительно объяснить, почему финансирующая сторона должна выделить средства именно вашей организации. Рекомендуется указать следующее: ■ количество лет, на протяжении которых действует организация; ■ признанные успехи в реализации других аналогичных проектов или при работе с выделенными в прошлом грантами; ■ уникальные навыки и квалификация сотрудников организации; ■ надежность ваших партнеров; ■ широкие контакты в областях деятельности, связанных с проектом. Если главное достоинство вашей организации составляют работающие в ней люди, а не сама история ее существования и деятельности (например, организация создана недавно), обязательно укажите, благодаря каким профессиональным навыкам и умениям они являются столь ценными специалистами. Во введение необходимо включить следующие сведения: •
краткую историю вашей организации с указанием времени и основных причин ее создания; • обобщенную информацию о текущей деятельности вашей организации; • краткую формулировку целей и задач вашей организации; • описание, на кого ориентирована ваша работа; • краткие сведения о ваших партнерах; • статистические данные и цитаты. В случае, если организация возникла совсем недавно, необходимо более подробно остановиться на предшествующей деятельности ее членов. Введение должно быть кратким и убедительным. Оно должно наглядно свидетельствовать о достижениях вашей организации, особенно в тех областях деятельности, которые непосредственно связаны с вашим проектом или объявленным конкурсом. Все это позволит логично перейти к формулировке ваших потребностей и продемонстрирует вашу компетентность в данной области. Основная часть
В основной части необходимо сделать обоснованное описание потребностей предлагаемого вами проекта. Вы должны иметь четкое представление о том, что вам действительно необходимо для реализации ваших идей и убедительно донести это до потенциальных спонсоров. Если это вам не удастся сделать, то маловероятно, что представители финансирующей стороны выделят средства именно вам и вашей организации. Обоснование потребностей будет той базой, на которой вы будете строить систему целей и задач вашего проекта, определять пути и методы их решения. Если цели и методы у вас уже сформулированы, пересмотрите их с учетом того, насколько они отражают сформулированные вами в данном разделе обоснованные потребности. Если вы составляете заявку на английском языке, то рекомендуется формулировать заявление с обоснованием ваших потребностей в рамках одного предложения длиной до 25 слов. Если вы подаете заявку на заранее объявленный конкурс, обоснование потребностей уже может содержаться в объявлении его условий. Тем не менее, вам следует заново сформулировать такое обоснование уже от себя и сделать это таким образом, чтобы убедить экспертов комиссии в преимуществах вашего проекта. Как только вы обоснованно сформулировали свои потребности, укажите, кто получит пользу от реализации вашего проекта. В большинстве случаев это не должны быть ни вы, ни ваша организация. Ваш проект должен быть направлен на обеспечение интересов того контингента людей (организаций), на которых направлена основная деятельность вашей организации. Укажите, что это за люди, постарайтесь сформулировать потребности, учитывая прежде всего их точку зрения. Четко дайте понять, что проблема, на решение которой направлен ваш проект или область деятельности, где он будет реализовываться, представляют особый интерес для вашего потенциального спонсора и отвечает его системе приоритетов. В то же время проект должен быть связан с основной целью вашей организации. Сосредоточьтесь на обосновании того, как реализация ваших идей повлияет в лучшую сторону на жизнь в вашем городе, районе, регионе. Ваше обоснование потребностей должно быть конкретным и достаточно убедительным. Если вы обращаетесь за грантом в организацию, которая не ведет никакой деятельности в России, возможно, вам потребуется представить больше сопутствующей информации, характеризующей как историю вопроса, так и его современное положение. Ваша формулировка потребностей должна быть сжатой и убедительной. В подтверждение своего обоснования приведите статистические данные с обязательной ссылкой на источник. Обоснование потребностей должно соответствовать: •
интересам и потребностям клиентов вашей организации, • основной цели вашей организации, • приоритетам финансирующей стороны, • быть подкрепленным статистическими данными и убедительными фактами, • быть реальным для исполнения. При составлении заявки объясняйте ваши потребности простым языком, не пытаясь кого-либо разжалобить. Очень важно, чтобы предлагаемый вами проект не дублировал какой-либо другой, уже реализуемый на вашей территории. В разделе заявки, включающем цели и задачи, четко перечислите, что предполагается решить в ходе реализации вашего проекта. Предполагаемые цели и задачи должны естественным образом вытекать из целей и задач вашей организации. Если, например, вы уделяете основное внимание проблемам инвалидов труда, потерявших работу на производстве, целью вашего проекта может быть совершенствование работы системы социального обеспечения в отношении этой категории граждан через предоставление консультаций по трудоустройству, создание дополнительных возможностей профессиональной переподготовки и предоставление пособий определенному количеству безработным инвалидам труда на время такой учебы. Как следует из приведенного выше примера, для четкого определения целей и задач (и количественного их измерения) необходимо четко представлять, какая именно категория граждан получит пользу от реализации вашего проекта. Поставленные вами цели должны быть реалистичны, чтобы их можно было достичь за период, на который рассчитан ваш проект. Они должны представлять интерес для организации-спонсора и быть привязаны к конкретным измеряемым результатам. Необходимо дифференцировать цели и задачи (что именно вы будете делать) с методами работы (как именно вы будете это делать). Методы - это пути достижения намеченных результатов. Старайтесь формулировать ваши цели позитивно, убедительно с точки зрения реальности их достижения. Помните, что этот раздел вашей заявки не должен быть длинным. Если финансирующая сторона дает указания по формулировке целей, необходимо их использовать. Ваши цели должны быть следующими: • конкретными по времени их достижения в соответствии с периодом реализации проекта, • четко определенными с точки зрения интересов ваших клиентов, • достижимыми, • привязанными к измеряемым результатам. В следующем разделе вы должны подробно описать процесс достижения заявленных целей и решения поставленных задач. Этот раздел может быть самым длинным в тексте вашей заявки. Именно здесь вы должны описать все детали работы вашей организации по проекту (гранту). Методы должны соответствовать обоснованию потребностей и заявленным целям. Лучше всего разместить в данном разделе таблицу, где будет указано все, что вы предполагаете сделать в рамках проекта, с указанием конкретных сроков. Таким образом, достижение каждой из заявленных целей будет разбито на ряд конкретных шагов. Каковы должны быть эти шаги? Сколько времени потребует каждый из них? Вот на эти вопросы вы и должны предоставить ответы в рамках данного раздела вашей заявки. Возможно, вам потребуется обосновать избранные вами методы достижения целей, особенно в том случае, если они необычны и предлагаются в качестве экспериментальных. При этом подчеркните именно уникальность предлагаемого вами подхода. Объясните его сильные стороны, расскажите, как вы предполагаете предотвратить возможные недостатки. Здесь же вам следует кратко описать роль каждого из сотрудников, которые будут задействованы в реализации вашего проекта. Подтвердите обоснованность вашего выбора, приведя очень краткую (не больше двух-трех предложений) характеристику деловых качеств каждого. Сошлитесь на приложенные резюме, которые должны быть включены в комплект документов по каждому участнику проекта. Обычным ограничением на проект считается не более четырех резюме. Если вы предполагаете задействовать приглашенных консультантов, то обоснуйте их выбор, укажите уровень их квалификации и опыт работы, убедительно обоснуйте свой выбор. Обязательно разбейте все количество времени, требующееся на реализацию вашего проекта и на достижение заявленных целей, по каждому сотруднику и по каждому заданию. Укажите конкретные сроки завершения работ по каждому пункту рабочего плана. Например, в вашей организации работает программист, рабочая неделя которого составляет 40 часов. Возможно, в начале проекта его деятельность будет полностью посвящена именно вашему проекту (например, работа над созданием базы данных), значит, именно такое количество часов (умноженное на количество недель) и следует указать для характеристики участия этого человека на первой стадии. Однако в дальнейшем его услуги по поддержанию базы данных и устранению возможных проблем можно будет ограничить 12 часами в неделю. Значит, на следующей стадии проекта по данному сотруднику следует указать 30%-ную загрузку (что, соответственно, требует лишь 30% от его полной заработной платы) // For example, you have a computer programmer working full time (usually 40 hours / week) at the beginning of your project, setting up a database. After this stage of the project is completed, the programmer may start working just 12 hours / week for this particular project maintaining the system and troubleshooting. This should be reflected as a 30 percent level of effort, and you should request only 30 percent of a full-time salary for this period of the grant. В данном разделе вам следует четко определить основных потребителей услуг. Каким образом происходит отбор таких клиентов? Возможно, процесс отбора должен стать одним из начальных этапов реализации проекта, тогда укажите срок, в течение которого он должен быть завершен, и основные критерии отбора. При описании круга потребителей услуг вашей организации в рамках предлагаемого вами проекта, рассчитайте затраты на обслуживание одного клиента. Возможно, так вы особо подчеркнете его экономичность и эффективность. Наконец, вы должны продемонстрировать готовность измерить и оценить результаты своей работы по достижению заявленных целей и задач. Обязательно включите в раздел, описывающий методы вашей работы по проекту, методологию, которой вы предполагаете пользоваться при оценке результатов. Необходимо также указать следующее: •
подробное описание видов деятельности по проекту с обоснованием каждого шага, • характеристику профессиональных качеств руководителей и сотрудников, • характеристику потребителей услуг, предоставляемых вашей организацией в рамках проекта, а также характеристику процесса и критериев отбора участников, • характеристику критериев оценки результатов проекта и применяемых для такой оценки инструментов. Смета заявки
Этот раздел должен включать в себя две части: подробный список расходов (обычно в формате таблицы) и пояснений к ней (бюджетного описания). В целом бюджет должен соответствовать видам деятельности и мероприятиям, которые вы запланировали в рамках проекта и отразили в предыдущем разделе. Вам следует тщательно продумать все шаги вашей работы, подсчитать, какие затраты потребуются на каждом этапе. Проведите маркетинговое исследование, чтобы самим быть уверенными в том, что предлагаемая вами смета расходов вполне разумна и обоснована. Получите от разных компаний их действующие расценки на услуги и товары, приобретение которых понадобится для реализации вашего проекта. Список расходов (и в целом ваш бюджет) следует разделить на следующие разделы: •
Оплата труда персонала • Социальные выплаты и льготы • Канцтовары и прочие материалы • Оборудование • Расходы на командировки и поездки • Расходы на связь (телефон, электронная почта) • Расходы на рекламу и публикации Если возможно, отразите расходы в показателях на каждого участника того или иного мероприятия, например: Информационные материалы
$10х50 участников конференции = $500 //
information packets $10
x50 conference participants = $500.
Косвенные расходы или административные издержки исчисляются как процент от бюджета всей организации. Некоторые организации-спонсоры разрешают включать косвенные расходы в бюджет, другие - нет. С самого начала узнайте, какова политика по этому вопросу той организации, куда вы обращаетесь. Если отражать косвенные расходы в бюджете нельзя, выделите среди них прямые расходы и включите их в различные разделы вашего бюджета. Примеры административных издержек, которые могут быть включены в бюджет как прямые расходы: арендная плата за офисное помещение, зарплата административному персоналу, оплата коммунальных услуг и телефонной связи // office rent costs, administrative staff salaries, utilities and telephone costs. Если вы именно таким образом включаете административные расходы в бюджет, вы должны быть уверены в том, что они напрямую связаны с задачами вашего проекта и обосновать их перед потенциальными спонсорами. Организации-спонсоры редко соглашаются оплачивать административные расходы без четкого и убедительного обоснования. Социальные платежи и льготы - это то, что сотрудники вашей организации получают помимо прямой зарплаты. Их объем рассчитывается как процент от заработной платы. Сюда могут входить налоговые платежи работодателя, страхование жизни и/или медицинское страхование сотрудников, компенсация за питание и выплаты в пенсионный фонд. Объем этих выплат в процентном отношении может быть заранее представлен на рассмотрение финансирующей стороне. Вам нужно будет грамотно обосновать полученные цифры. Описание бюджета должно включать обоснование по каждому виду нетиповых или специальных расходов, а также подробности в отношении тех или иных видов расходов. Оно прилагается к таблице с расчетами вашей сметы. Нетиповыми или специальными расходами можно назвать высокие цены на билеты (при командировках), затраты на приобретение дорогого оборудования (например, автомобилей) и т. п. Большая часть организаций-спонсоров отказывается финансировать приобретение автомобилей или недвижимости. В тех случаях, когда приобретение дорогостоящего оборудования (компьютеров) разрешается, часто выдвигается условие, что по окончании проекта оно должно быть возвращено спонсору. В бюджетном описании следует использовать те же разделы с теми же заголовками, что и в самой бюджетной таблице. В описание не обязательно включать пояснения по каждому разделу. Например, по разделу «Оплата услуг телефонной связи» telephone
costs
вам можно будет указать, как конкретно вы будете выделять телефонные переговоры по проекту из общих счетов по оплате за телефон вашей организации. Как правило, финансирующая сторона ждет от кандидатов на гранты готовности самостоятельно понести какую-то часть расходов по проекту. Часто при составлении заявки соискатели не указывают собственные затраты на проект. Например, кроме расходов, напрямую относящихся к реализации проекта, могут быть и расходы, обеспечивающие техническую или административную поддержку. Каковы могут быть эти расходы? Подумайте обо всем, что имеет отношение к проекту. Например, если вы не включаете в свою заявку оплату труда главного бухгалтера вашей организации или администратора компьютерной сети, а их участие так или иначе понадобится - отразите часть их заработной платы как расходы вашей организации по обеспечению проекта. Или для какого-то специалиста, полностью занятого в проекте, можно предусмотреть оплату 50% его рабочего времени за счет гранта, а остальных 50% - из собственных средств вашей организации. У вас будет гораздо больше шансов на получение гранта, если вы подтвердите заинтересованность другого спонсора в вашем проекте и его готовность финансировать часть расходов. Если ваша организация уже получала какие-то средства по представленному в заявке проекту от других спонсоров или имеет такие предложения на будущее, обязательно отразите это в своей заявке. Если у вас сохранились какие-то средства от предыдущего спонсора и вы можете распоряжаться ими по своему усмотрению в рамках нового проекта, это тоже должно быть отражено в заявке. Многих спонсоров волнует проблема преемственности вашей деятельности по проекту. Если вы сможете показать, что по завершении работы по гранту ваш проект будет продолжаться (в результате перехода на самофинансирование ил за счет каких-то других источников), ваши шансы получить финансирование возрастут. У вас должен быть план финансирования работы в том же направлении на будущее. В этом плане можно указать следующие источники: ■ Членские взносы ■ Продажа публикаций ■ Пользовательские платежи за те или иные услуги Если финансирующая сторона знает о том, что ее деньги пойдут на финансирование проекта, который принесет пользу для конкретного региона и будет продолжен после прекращения международной поддержки, то шансы принятия положительного решения в отношении выделения фондов значительно возрастают. Ваш план реализации проекта по истечении срока гранта будет свидетельствовать о значении проделанной работы для населения вашего региона. Как и вся заявка, план будущего развития должен быть написан простым понятным языком, должен быть конкретным и осуществимым. Наконец, постарайтесь еще до работы над своей сметой узнать размер грантов, обычно выдаваемых той организацией, куда вы обращаетесь. Если существуют ограничения суммы гранта, не превышайте их в своей заявке. Ваш бюджет должен обязательно содержать
•
Четкое распределение всех расходов по категориям • Бюджетное описание с подробным обоснованием всех расходов • Элементы совместного финансирования с вашей стороны • Характеристику других источников финансирования • План будущей работы и финансирования ЗАВЕРШАЮЩАЯ СТАДИЯ ПОДГОТОВКИ ДОКУМЕНТОВ
Сопроводительное письмо
Сопроводительное письмо должно быть написано на бланке вашей организации, содержать данные о ваших номерах телефонов, факсов, адреса электронной почты и почтовый адрес и подписано исполнительным директором организации. Сопроводительное письмо может быть кратким. Главная цель - представить ваш проект. Титульный лист
Чем легче читается ваша заявка, тем больше вероятность того, что комиссия по оценке заявок ее поймет и оценит. Предварите текст заявки титульным листом и составьте на отдельной странице оглавление прилагаемых материалов, выделив все разделы, подразделы, главы и т.д. Вполне вероятно, что представитель комиссии по рассмотрению заявок захочет подробно ознакомиться лишь с одним из разделов (например, с бюджетом), чтобы убедиться, отвечает ли ваша заявка требованиям и ограничениям и подлежит ли дальнейшему рассмотрению. Краткое изложение проекта
Хотя краткое изложение проекта составляется в последнюю очередь, в пакете документов вашей заявки оно должно быть первым, сразу после сопроводительного письма. Оно должно быть кратким, не более одной страницы. В нем в краткой форме должны содержаться следующие сведения: ■ Потребности ■ Цели и задачи ■ Методы их достижения Общая стоимость проекта, включая те затраты, которые сможет взять на себя ваша организация, и сумма, на которую составлена заявка, также должна быть отражена в кратком изложении проекта. Этот раздел должен быть кратким, ясным и убедительным. Он должен вызвать интерес спонсоров, желание прочитать заявку целиком. Заявка
Ваша заявка должна включать в себя следующие разделы: ■ Обоснование потребностей ■ Цели и задачи ■ Методы и пути их решения ■ Бюджет и бюджетное описание В ней должны содержаться ответы на следующие вопросы: ■ Кто вы? ■ Каковы ваши потребности? ■ Что вы будете делать? ■ Как вы будете это делать? ■ Сколько это будет стоить? Приложения
Многие организации-спонсоры просят приложить к заявке различные сопутствующие документы и материалы. Постарайтесь заранее узнать о том, какие приложения требуются вашему потенциальному спонсору. Если их не приложить к вашей заявке, она не наберет необходимого количества баллов. В приложениях могут содержаться следующие документы (и, возможно, какие-либо другие): ■ Биографии, резюме сотрудников и консультантов, участвующих в проекте ■ Регистрационные документы вашей организации ■ Оценка финансового состояния вашей организации (по результатам аудита, годового отчета и т.д.) ■ Письма в поддержку вашего проекта от других организаций-спонсоров ■ Договоры с партнерскими организациями ■ Подтверждение рабочих связей с иностранными партнерами ■ Копии предлагаемых инструментов оценки проекта (анкеты, формы проведения опросов и т. п.) Вы должны представить свою заявку именно в той форме и в таком количестве экземпляров, как того требует финансирующая сторона. Не экономьте на копировании - каждый экземпляр вашей заявки попадет в разные руки, и каждый из потенциальных читателей может принять решение в вашу пользу - при условии, что заявка легко читается и профессионально оформлена. Не забудьте оставить экземпляр и для себя, поскольку организации-спонсоры практически никогда не возвращают отвергнутые заявки. Обязательно представьте свою заявку до наступления последнего срока подачи. Как правило, заявка, поданная с опозданием, рассматриваться не будет. И даже если вам удастся убедить потенциального спонсора принять к рассмотрению ваши предложения, так как свое опоздание вы объясните уважительными причинами, практика показывает, что такие заявки не финансируются. Подразумевается, что если вы не в состоянии успеть представить вашу заявку в должный срок, то и в целом вы не способны эффективно распоряжаться выделенными средствами и направлять финансовую отчетность в срок. Поскольку могут возникнуть неожиданные проблемы с копированием или отправкой заявки, планируйте закончить свою работу над заявкой на несколько дней (или, по крайней мере, на один день) раньше объявленного срока. До того, как отправлена заявка, необходимо проверить следующее: - Заявка адресована конкретному лицу - Соблюдены инструкции и рекомендации финансирующей стороны - Все потребности тщательно проанализированы и четко описаны - Приведено подробное и конкретное описание проекта - Четко определены цели и результаты реализации проекта - Бюджет проекта обоснованный и отвечает требованиям финансирующей стороны - Бюджет соответствует бюджетному описанию - Вы оставили один экземпляр для себя - Заявка попадет в комиссию по рассмотрению не менее, чем за один день до окончания сроков подачи. В заявке присутствуют следующие составные части: - Сопроводительное письмо - Титульный лист и содержание - Сжатое изложение проекта - Введение - Анализ потребностей - Цели и задачи - Пути и методы их достижения - Бюджет и бюджетное описание - Приложения (если есть в них необходимость) Оценка заявки
По возможности заранее выясните, как будет оцениваться ваша заявка. Большая часть организаций-спонсоров придерживается открытого процесса отбора проектов. Некоторые спонсоры готовы предоставить список критериев с указанием конкретных баллов за каждый пункт заявки. Обычно рассмотрение и оценка заявок проводится группой экспертов в соответствии с заданными критериями. Заявки, которые в наибольшей степени удовлетворяют этим критериям, выбираются в качестве получателей грантов. Чем больше вы знаете о критериях отбора, тем лучше для вас. Если ваша заявка на получение финансирования оказалась отвергнутой, не отчаивайтесь! Не бойтесь обратиться за финансированием с этим же проектом еще раз. Узнайте, почему именно ваша заявка отвергнута. Вы можете узнать, каковы сильные и слабые стороны вашей заявки и затем усовершенствовать ее. Часто проект бывает отвергнут, так как он не вполне отвечает целям и задачам той организации, в которую вы обратились. Еще одна распространенная причина отказа - большое количество конкурирующих заявок, поданных одновременно с вашей заявкой. После того, как вы узнали, почему ваша заявка не была удовлетворена, вы можете ее переписать, улучшить и представить спустя некоторое время в ту же или другую организацию. Если вы подаете улучшенную заявку вторично, то у вас есть хорошие шансы получить финансовую поддержку, так как: •
Приоритеты финансирующей стороны могли измениться • Кадровые перестановки могли привести к тому, что комиссия по рассмотрению и оценке заявок теперь состоит из абсолютно других людей • В следующий раз аналогичных конкурирующих заявок может быть значительно меньше • Ваша организация и ваши клиенты только выиграют от переоценки потребностей • Для финансирующей стороны это сигнал, свидетельствующей о вашей заинтересованности, серьезности намерений и приверженности идеям своего проекта Резюме
Резюме и биографии специалистов представляют собой наиболее важные приложения к тексту заявки. Они всегда тщательно рассматриваются приемной комиссией. Вы должны убедительно продемонстрировать своему потенциальному спонсору, что люди, которые будут работать по реализации вашего проекта, обладают именно теми навыками и квалификационным уровнем, которые наибольшим образом соответствуют потребностям и задачам проекта. Это особенно важно для организаций, у которых еще нет опыта сотрудничества с организациями-спонсорами. Биографические документы, как правило, называются «резюме» и автобиография или «CV». Обычно резюме используется для получения той или иной работы, a CV отражает научные или академические достижения. В зависимости от того, какую роль в вашем проекте будет играть то или иное лицо, вы должны приложить к заявке либо резюме, либо CV этого человека. Если основными функциями этого специалиста будут административные, то следует приложить резюме. Если же планируется использовать его как научного консультанта, если научный опыт такого специалиста особенно важен для успеха проекта, более правильным будет приложить его CV. Резюме или CV должны включать любую информацию, которая нужна для ответа на вопрос: соответствуют ли ваши знания, опыт и навыки той работе, которой вам предстоит заниматься. В них также должны быть указаны ваши имя и фамилия, адрес и контактные телефоны, отражены как уровень образования с указанием приобретенной специальности, так и история вашей трудовой деятельности. Имя и контактная информация
Их следует размещать вверху страницы над текстом, чтобы это сразу бросалось в глаза и легко читалось. Образование
Включите в Ваше резюме все высшие и специальные учебные заведения, а также укажите полученные специальности. Опыт работы
В этом разделе следует не просто перечислять этапы своей карьеры и занимаемые должности, а подчеркнуть свои достижения. Ниже приведен пример неграмотного описания должностных обязанностей: Отвечал(а) за сбор средств и стратегическую разработку по нескольким программам //
Responsible
for
all
fundraising
and
strategic
planning
for
new
programs
and
funding
sources
.
То, что вы за это направление отвечали, еще не значит, что вы что-то реально в этом направлении сделали. Вот пример более удачно составленного резюме: Разработал(а) и осуществил(а) инновационный подход в работе по поиску финансирования, что привело к увеличению ежегодного уровня финансовых поступлений от различных источников на 60% и к появлению пяти новых программ, включая трехгодичную программу по организации досуга школьников стоимостью
500
тыс
.
долларов
США
,
полностью
финансировавшуюся
местными
бизнесменами
и
предприятиями
// Developed and executed innovative fundraising plan that resulted in a 60 percent increase in annual funding levels and five new programs, including a three-year, $500 000 after-school program funded by local businesses.
Чтобы показать ваши достижения, используйте глаголы в действительном залоге. Резюме или CV могут также включать и другую информацию, например: - Профессиональные награды, звания, знаки, грамоты и даты их присвоения - Руководящие должности, занимаемые в прошлом, членство в комитетах, советах и т.д. с указанием периодов - Членство в профессиональных организациях с указанием периода - Список публикаций с указанием названий, издателя и даты издания. Резюме или CV, прилагаемые к вашей заявке, должны быть точными и соответствовать заявляемым целям и задачам проекта. Они должны убедить финансирующую сторону, что ваши сотрудники, организаторы и руководители проекта, как и привлекаемые консультанты могут успешно выполнить поставленные задачи. В зависимости от вашей специальности и области деятельности, вы можете выбрать одну из нескольких наиболее распространенных форм изложения информации в резюме или CV. Наиболее традиционный и чаще всего применяемый способ - хронологический. Для более правильного использования такого формата сначала разбейте свое резюме на разделы. Каждый раздел должен быть выделен и легко восприниматься при чтении. Самые последние должности (виды деятельности) следует размещать в начале каждого раздела, а затем отражать информацию в обратном хронологическом порядке. Ваше имя и контактная информация всегда должны размещаться на верху страницы. Раздел «Образование» обычно размещают после описания трудовой деятельности в разделе «Опыт работы». Но в двух случаях раздел «Образование» может и предварять описание опыта работы: (1) если вы начали свою трудовую деятельность недавно или (2) если вы работали в других сферах деятельности, но ваше образование непосредственно связано с работой по предлагаемому проекту. Если же вашей наиболее сильной стороной является ваш профессиональный опыт - его описание должно быть размещено в самом начале. Остальная информация размещается в конце. Избегайте длинных описаний, для облегчения чтения используйте различные способы форматирования текста (абзацы, разбивку и т.п.). Старайтесь не использовать мелкий шрифт, который трудно разобрать. Форматировать резюме надо таким образом, чтобы оно поместилось на одной, в крайнем случае - на двух страницах. Что касается CV, то этот документ может занимать и несколько страниц (списки публикаций, например), хотя некоторые организации-спонсоры ограничивают объем CV . В предоставляемых вами автобиографических документах не должно содержаться орфографических и грамматических ошибок, а также опечаток. Попросите проверить ваше резюме, прежде чем будете направлять его финансирующей стороне. ЛИТЕРАТУРА
1. «Где и как получить материальную поддержку от единомышленников» http://ngo.org.ru/ngoss/ru/ld`15157/GetDoc_short.html 2. Foundation Grants to Individuals / L. Victoria Hall (ed.). New York: The Foundation Center, 1995 3. Grants Register 2001 / Sara Hackwood (ed.)- New York: St. Martin's Press, 2000 4. The Foundation Directory 2000 / Jeffrey A. Falkenstein (соmр.). New York: Foundation Center, 2000 5. Европейские стипендии для вас. – Справочник по стипендиям и грантам, предоставляемым российским студентам Европейским Союзом и странами-членами ЕС. 2009 – 2010. European Communities, 2008. Адреса в Интернете
http:// www.ed.gov.ru –федеральный портал «Российское образование» (разделы «Зарубежные программы и фонды», «Международное сотрудничество»). www.britishcouncil.org/ru/russia - сайт Британского Совета – полезен для выпускников вузов с хорошими и отличными дипломами, имеющими опыт работы от двух лет по избранной специальности http://www.delrus.ec.europa.eu – электронная версия справочника по стипендиям и грантам, предоставляемым российским студентам Европейским Союзом и странами-членами ЕС www.daad.ru – Германская служба академических обменов www.irex.ru –программа фонда Эдмунда Маски (США) для выпускников вузов http://www.fulbright.ru/magaspr - программа академических обменов им. У.Фулбрайта для выпускников вузов и аспирантов http://www.charitynet.org/main.htm Хорошие гиперссылки, много информации о деятельности некоммерческих неправительственных организаций (язык - англ.) http://www.msu.ru/russian/inside/etis/grros.html Информация об источниках грантов в Москве (язык - рус.) http://www.ngo.org.ru/ngoss - ссылки на web-сайты различных организаций-доноров (язык - рус, англ.) http://www.ngo.ru/ - информационный каталог, ссылки на сайты некоммерческих общественных организаций и гражданских инициативных групп в России и СНГ (язык - рус.) http://www.tsu.ru/~science/rus/fond/fbase/Fondlisr.htm - база данных по ссылкам на различные фонды (язык - рус, англ.) http://www.voiceinternational.org/fd/russia.htm - ссылки на источники финансирования, выдающие гранты в России (язык - англ.) ОБРАЗЕЦ ЗАЯВКИ НА ФИНАНСИРОВАНИЕ
Титульный лист четко называет проект и автора заявки
Специальные проекты
IREX
в области библиотечного дела и информатики в странах Центральной, Восточной Европы и Евразии
ПРОЕКТ ОРГАНИЗАЦИИ КОМПЛЕКТОВАНИЯ
В РЕГИОНАХ СЕВЕРНОГО КАВКАЗА И ПОВОЛЖЬЯ
Заявка представлена:
Татьяна Лоркович Куратор отдела славистики и Восточной Европы Мемориальной библиотеки Стерлинга Иельского университета Нью-Хейвен, Коннектикут, 06520-8240 тел.: (203)423-1861 факс: (203) 423-7231 e-mail: tlorkov@yalevm.cis.yale.edu Хотя в таблице содержания заявки не обозначены в качестве отдельных разделов потребности, цели, задачи, методы и пути их решения все эти вопросы подробно отражены в тексте представленной заявки
Проект организации комплектования
в регионах Северного Кавказа и Поволжья
Содержание заявки Краткое изложение проекта………………………………………………….…...0 Описание проекта…………………………………………………………………0 Бюджет (смета расходов)…………………………………………………………0 Официальное письмо в поддержку семинара и его перевод ……………….….0 Список библиотек для участия в семинаре…………………………………..…0 Примерный список материалов для включения в информационные пакеты ..0 Краткое резюме: Татьяна Лоркович……………………………………………..0 Краткое резюме. Эрик А. Джонсон……………………………………….……..0 Краткое резюме: Майкл Ньюберт ………………………………………………0 Бюджет проекта
Американские участники:
Перелет США-Москва-США (Джонсон приедет в Москву ранее по другой программе)
-
$1300 х 2 участника = $2600 Проезд на поездах Москва-Самара-Ростов-Москва
-
$250 х 3 участника = $750 Суточные в Ростове и Самаре
- $100 в день х 13 дней х 3 участника = $3900 Общая сумма затрат на американских участников: $7250 Российские участники :
Проезд на поезде в Самару и обратно:
- $50 х 20 участников = $1000 Суточные в Самаре:
-
$35 в день х 4 дня х 20 участников = $2800 Проезд на поезде в Ростов и обратно:
- $50 х 20 участников = $1000 Суточные в Ростове:
-
$35 в день х 4 дня х 20 участников = $2800 Общая сумма затрат на российских участников: $7600 Общая
сумма
затрат
: $14850
Resume
Coleen Murphy
1521 D Street, SE Washington, DC 20003 (202) 547-7608 QUALIFICATIONS
Domestic and international experience in community, social and policy development, program management, training and cross-cultural/governmental relations. Academic background includes community organizing, social administration and international and political studies. Proficient Spanish and Romanian. EXPERIENCE
Department of Housing and Urban Development - Washington, DC
February 1998 - present
Project Manager/Tenant Advocate
• Develop relationships and represent the Department at public meetings with tenants and coordinate meetings, focus groups and conference calls with national tenant representatives • Collaborate in facilitating nation-wide field staff training via satellite broadcast, conference calls and in-house training sessions and provide technical assistance to HUD staff and the public • Review and score national and local grant applications • Enhance and implement a service program to foster community development and participation at multifamily housing developments PAL Jobs Partnership Program - Baltimore, MD
April 1997 - January 1998
Program Manager/Coordinator
• Managed day-to-day operations of program, including managing program finances, establishing links and relationships with the community, developing and conducting training component, supervising participants in the work place, evaluating participants and providing support in addressing their needs • Developed program tools including a life skills development and job readiness training program, recruitment strategy, business plan and program manual • Facilitated working relationship between the Baltimore Police Department, the Enterprise Foundation and the Shriver Center New Southwest Community Association
- Baltimore
, MD
June 1995 - March 1997
Community Organizer
• Organized and supported community efforts around education, "crime and grime" issues and coordinated community-wide efforts with neighboring organizations • Recruited, trained and mobilized local residents to take on leadership roles in the association and collaborated in establishing and maintaining subcommittees, including a grant-writing committee that received $50,000 in grant awards, an outreach committee that increased Association membership by 75% and an education committee that successfully established a partnership with the local elementary school • Collaborated with community residents to establish an Association office and community resource house, organize neighborhood clean-ups, board vacant houses, and plant trees Year One
- Youth At Work Program - Denver, CO
January 1993 - May 1995
Program and Job Coach Manager
• Managed day-to-day operations of program, including coordinating training programs and materials, supporting and advising participants/employers, and supervising eight Job Coaches • Recruited over 200 students and placed them in meaningful employment throughout the Denver Metro area • Developed program material, implemented and maintained a record keeping and support system and coordinated the development of an evaluation tool, yielding an approval rating of over 90% EDUCATION
Masters of Social Work, 1998
University of Maryland - Baltimore, MD Concentration - Community Organizing and Social Administration Specialization - Social and Community Development Honors - Shriver Center Peaceworker Fellowship; Presidential Management Internship Bachelor of Arts, 1993
University of Wyoming - Laramie, WY Double Major - International Relations and Political Science International Study - 1989-1990 University of Ulster at jordanstown, Belfast, Northern Ireland Member of National Honoraries Sigma lota Rho and Pi Sigma Alpha ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Helpful Tips
for
Completing the Fulbright Application Process
Fulbright Faculty Development Program
Application Tips:
1. How you complete your Fulbright application is very important as it is the key document US faculty and researchers will review when considering your application for research affiliation. As a result, please take the time to answer all questions clearly and to the best of your ability so that your academic presentation to universities will be as strong as possible. 2. Be very careful that you do not exceed the five line word limit where indicated. If you exceed five lines, this text is automatically omitted from your printed application and your statement will not make sense to the reader. 3. Do not use any Cyrillic letters on any portion of the application as these letters cannot be processed in the Fulbright online system and will be unreadable—and most readers in the U.S. will not be able to understand your entry. 4. The study research objective and personal statement essays must be professionally formatted. It is highly recommended you use the Times New Roman Font in size 12 with 1.5 inch (or 4cm) margins on each side. It is very important that you check to be sure you have left adequate room at the top of your page (at least a 1.5 inch or 4cm margin) for the Fulbright heading. Be sure to have someone proofread your essays for any language or grammatical mistakes before including them in your Fulbright application. 5. A clearly articulated study research objective essay is a critical component of your application. You should take great care to clearly identify what research you want to accomplish during your program, what aspects of your field interest you most, and how your proposed research will help you achieve your future goals. Remember, this is your opportunity to state what you want to research during your program. Be specific, but limit your essay to 2 pages. 6. Your personal statement essay should outline and elaborate on your life experiences and background that have contributed to your desire to pursue study in your field. This should not
be a CV (curriculum vitae) or resume. Again, be specific but limit your essay to 2 pages. 7. It is HIGHLY recommended that you include a professional CV/resume with your application. Please see attached document for sample resume format. Letters of Reference Tips:
1. Letters should be from individuals who know you well in a professional or academic capacity. 2. Referees should be chosen that have worked with you in different situations. For example, you could have one referee who was an academic mentor and another who is your work supervisor. The goal is to have referees who can discuss your strengths and weaknesses in various settings. University Preferences Tips:
1. For each university you list, be sure to list the department(s) and faculty member(s) you would like work with at the university. 2. List no more than five universities Academic Transcripts and Translations Tips:
1. Must be official and in the official language of the country. In other words, they must be certified by the school, e.g. the Registrar’s Office or Controller of Examinations (NOT a professor or other legal authority)
and be forwarded in an envelope that has not been opened by the student. 2. Transcripts must list all courses and/or subjects taken and the grades received. Ideally they should indicate when the course was taken. 3. English translations of the documents are required and must be issued by the school or by a qualified translator. Diploma Tips:
1. Please send official copies
of your diplomas. Do not forward originals. Writing Sample Tips:
1. All Faculty Development Program students
must submit an academic writing sample. The academic writing sample should be a minimum 10-page piece of work that demonstrates your ability to write in English on topics in your field of study. This writing sample may be an academic term paper, a published work in which you are the primary author, or another representative sample of your academic writing
(please note your writing sample is an example of previous academic work, and it is NOT your study objective). You must include your name at the top of the page and use the Times New Roman Font in size 12 with 1 inch (or 3cm) margins on every side. ПРИЛОЖЕНИЕ 2
RUSSIAN FULBRIGHT GRANT APPLICATION COVER SHEET
a.) NAME: Ivanova Mariya Ivanovna Last First Middle b.) COUNTRY OF CURRENT CITIZENSHIP Russian Federation c.) DATE OF BIRTH: May 26, 1971 d.) ADDRESS (Please indicate your postal code – index): 119618 Moscow, ulitsa 50-letiya Octiabrya, dom 2, kvartira 6 e.) TELEPHONE: +7 495 243 78 80 FAX: +7 (495) 553 64 10 E-MAIL: mariya@yandex.ru f.) CURRENT POSITION/STATUS: (If any) All-Russian Distance Learning Institute of Finance and Economics, Moscow, Chair of Foreign Languages, Dozent SINCE May 4, 2005 g.) CURRENT AFFILIATION: (If any) 23, Oleko Doundich st., 123965, Moscow, Russia, VZFEI SINCE September 1, 1999 h.) ACADEMIC DEGREES Degree
Major
Date Received
Institution
Country
Diplom Teacher of English and German June 22, 1993 Moscow State Teacher’s Training Institute Russia Diplom Kandidat filologicheskyh nauk November 1, 2004 Moscow State University Russia i.) PREVIOUS TRAVEL TO US. If you received a US governmental grant or scholarship, please list name of grant or scholarship and length (in months). Travel dates to US
N/A Reasons
N/A j.) DESCRIPTION OF YOUR STUDY OBJECTIVES (Use only the space provided) I’m applying for FFDP and consider this program to be excellent opportunity to learn more about culture, world outlook and cognitive strategies of native English speakers and employ my knowledge in working out effective teaching technologies. I’d like to know more about computer assisted teaching methods which are relatively new and not adequately elaborated in Russia. I’m sure FFDP is quite the thing to accomplish both goals and will add to my teaching experience. k.) DEGREE OBJECTIVE: Master’s Non-degree √ Other
l.) PLEASE MARK THE FIELD IN WHICH YOU PLAN TO PURSUE STUDIES/RESEARCH IN THE US. Agriculture Economics Music American History Education Physics/Astronomy American Literature Environmental Sciences Philosophy American Studies Film Studies Political Science Anthropology Geography Psychology Archaeology Geology Public Administration Architecture History (non-U.S.) Public/Global Health Art Information Sciences Religious Studies Biology Journalism Social Work Business Administration* Language and Literature (non-U.S.) Sociology Communications/ Public Relations Law TEFL/Applied Linguistics Computer science Library Science Theatre Creative Writing Linguistics Urban planning Dance Mathematics Engineering Medical Sciences* RUSSIAN FULBRIGHT GRANT APPLICATION COVER SHEET
a.) NAME: _____________________________________________________________ Last First Middle b.) COUNTRY OF CURRENT CITIZENSHIP________________________ c.) DATE OF BIRTH: _________________ d.) ADDRESS (Please indicate your postal code – index): _____________________________________________________________________________ e.) TELEPHONE: ___________________ FAX: ________________________ E-MAIL:_____________________ f.) CURRENT POSITION/STATUS: (If any) ___________________________ SINCE _____ g.) CURRENT AFFILIATION: (If any) ________________________________________________________ _________________________________________________________________SINCE _______ h.) ACADEMIC DEGREES Degree
Major
Date Received
Institution
Country
i.) PREVIOUS TRAVEL TO US. If you received a US governmental grant or scholarship, please list name of grant or scholarship and length (in months). Travel dates to US
Reasons
j.) DESCRIPTION OF YOUR STUDY OBJECTIVES (Use only the space provided) k.) DEGREE OBJECTIVE: _Master’s _ Non-degree _ Visiting Student Researcher l.) PLEASE MARK THE FIELD IN WHICH YOU PLAN TO PURSUE STUDIES/RESEARCH IN THE US. Aeronautics and Astronomics/Aeronautical Engineering Environmental Science/Engineering Agriculture (theoretical or research-based focus only)* Geology / Earth and Atmospheric Sciences Astronomy / Planetary Sciences Information Sciences / Engineering (engineering focus only; business-focused study is not eligible) Biology Materials Science/Engineering Biomedical Engineering Mathematics Chemistry Neuroscience / Brain and Cognitive Sciences Computer Sciences/Engineering Oceanography Energy Physics Engineering (electrical, chemical, civil, mechanical, ocean, and petroleum) Public Health (research or theoretical focus only)
Foreign Fulbright Grant Application Cover Sheet
Name:
ivanova
mariya
ivanovna
N/A
Last First Middle Previous Name
Permanent 119618 moscow, ulitsa 60-letiya octiabria, dom 2, kvartira 6
Country of Current Citizenship:
Russian federation
country of Birth:
russian federation
Date of Birth:
may 26, 1971
Male
Female
Most recent POSITION/STATUS:
All-Russian Distance-Learning Institute of finance and economics, Chair of Foreign Languages, dozent
economicheskogo
Since
may 4, 2005
most recent affiliation:
23, Oleko Doundicha ST, 123995, moscow, russia
Until
now
Academic degrees
Degree
Major
Date Received
Institution
diplom
teacher of english and german
june 22, 1993
moscow State Teacher’s Training Institute
pedagogichekiy institut
pedagogicheskiy institut
diplom
kandidat filologicheskyh nauk
november 1, 2004
moscow State University
Fellowships
and honors
NAAL - National Association of Applied Linguistics (Russia) – Russian department of AILA – Association Internationale de Linguistique Appliquee
“Concerning Some Cognitive-linguistic Approaches to Humour”// Language and Communication: Studying and Teaching. – Vol. 10. - Collected articles
. – Moscow, 2002. “Distance Learning Educational Technologies as applied to Continuous Training at Economic Institute of Higher Education”// Current Issues of Linguistics and Lingvodidactics of Foreign Language in Business and Professional Communication.
Moscow, 2006 “Power Point Usage in process of project presentation ”//
Information and Communication Technologies in Foreign Language Teaching.
Moscow, 2007
Degree Objective:
Bachelor’s Master's Doctorate Non-degree Visiting Student Researcher Other Proposed field of study and description of your study objectives
(Do Not Attach Additional Sheet
) I’m applying for
FFDP and consider this program to be excellent opportunity to learn more about culture, world outlook and cognitive strategies of native English speakers and employ my knowledge in working out effective teaching methods. I’d also like to get acquainted with computer assisted teaching methods which are relatively new and not adequately elaborated in Russia. I’m sure FFDP is quite the thing to accomplish both goals and will add to my teaching experience.
FUTURe Plans
(Upon Return to your Home Country
) after completing
FFDP I am planning to share my experience with my colleagues through creating consulting center on the basis of curriculum and research department of the institute I work at. the main task of the center I see in training teachers of high school and institutes of higher education to use computer assisted methods of teaching english as a foreign language. I am also planning to improve computer assisted teaching
technologies i use with my students.
Student Program
Foreign Fulbright Grant Application Cover Sheet
Name:
Last First Middle Previous Name
Permanent Country of Current Citizenship:
country of Birth:
Most recent POSITION/STATUS:
Since
most recent affiliation:
Until
Academic degrees
Degree
Major
Date Received
Institution
diplom
diplom
Publications and Research
Degree Objective:
Bachelor’s Master's Doctorate Non-degree Visiting Student Researcher Other Proposed field of study and description of your study objectives
(Do Not Attach Additional Sheet
) FUTURe Plans
(Upon Return to your Home Country
) (
Please read instructions carefully. All sections should be completed in English and be typewritten.)
GENERAL INFORMATION
1.
NAME (As it appears or will appear on your passport)
Mr.
Ms.
Ivanova
Mariya
Ivanovna
Family
First
Middle
2.
NAME ON PREVIOUS ACADEMIC RECORDS: (If different from above)
N/A
Do not complete shaded area. For IIE use only
.
Valid Unti Institute
of International
Education
C/O
809 United Nations Plaza
New York
, NY 10017-3580
Tel: 212 984-
Fax: 212 984-5395
E-mail:
@iie.org
4
. PERMANENT MAILING ADDRESS:
Street: 60-letiya Octiabrya, dom 2, kv. 6
City: Moscow
State/Province:
Postal Code: 119618
Country: Russian Federation
5.
DATE OF BIRTH: (Month-Day-Year
)
May 26, 1971
6.
GENDER:
Male
Female
7.
BIRTHPLACE: (City, State/Province, Country)
Moscow, Russian Federation
8.
COUNTRY OF CITIZENSHIP
Russian Federation
10
DO YOU NOW HAVE, OR HAVE YOU EVER HELD:
U.S. CITIZENSHIP?
Yes
No
DUAL CITIZENSHIP?
Yes
No STUDY PLANS
11.
DEGREE OBJECTIVE:
Bachelor’s
Master’s
Doctorate
Non-Degree
Visiting Student Researcher
Other
12.
WHAT IS YOUR PROPOSED MAJOR FIELD OF STUDY? BRIEFLY DESCRIBE THE SPECIFIC AREA OF YOUR FIELD IN WHICH YOU PLAN TO SPECIALIZE?
Material resources of the institute I work at allow conducting up-to-date lessons with use of computers, DVD, multimedia projector, etc. Internet access is also provided. I’m spending much time to in line with modern computer-based teaching technologies and prepare for my sessions so that they could meet the requirements of my students. The thing is that computer assisted teaching methods are relatively new and are not adequately elaborated in Russia. Taking part in 2 or 3 days subject conferences and reading articles in Internet are helpful but not enough to methodize practical experience in this field. I would very much like to embody the whole educational cycle on the inside and
combine my separate knowledge and practical skills into one. I’m sure FFDP is quite the thing to accomplish these goals and will considerably add to my teaching experience.
I’m furthermore applying for FFDP as I consider this program to be excellent opportunity to learn more about culture, world outlook and cognitive strategies of native English speakers and employ my knowledge in working out effective teaching methods.
13.
FUTURE PLANS: (Describe the career you plan to pursue after completion of study or research in the U.S. (e.g., teaching, government, business, industry or any plans you might have for continued study or research in your home country). Also indicate if you will be returning to former employment, or if you have been promised a position in your home country after completing your U.S. training).
Application Page 1
I am also planning to improve computer-based teaching
technologies I use with my students which I have more than 200 new individuals every year.
I’m currently engaged in interactive computer-based manual preparation which is going to be published for Business English students and thereupon I believe in careful learning of library stocks for the part of working procedure adopted in the US Higher School.
Besides I’m planning to analyze and join my home and U.S. training experience and conduct a comparative
theoretical
research, which could be
probably
arranged into doctoral thesis after I come back from the USA.
EDUCATION
14.
List educational institutions attended in reverse chronological order, including any in which you may be presently enrolled:
INSTITUTION AND LOCATION MAJOR FIELD OF STUDY
DATES ACTUAL NAME OF DEGREE OR DIPLOMA DATE RECEIVED OR EXPECTED
All-Russian Distance Learning Institute of Finance and Economics (Moscow)
Procedure of Distance Learning Technologies Use
April 10, 2007
May 15, 2007
Udostovereniye
May 16, 2007
Moscow
State
University, Moscow
Cognitive Linguistics
September, 2000
September, 2004
Diplom, Kandidat philologicheskyh nauk
November 1, 2004
Moscow
State
Teacher’s Training Institute, Moscow
English and German Languages
September, 1988
June, 1993
Diplom, Uchitel angliyskogo i nemetskogo yazykov
June 22, 1993
15.
LIST SCHOLARSHIPS OR FELLOWSHIPS HELD AT PRESENT OR IN THE PAST (Give source or sponsor, amount, where held, and duration.)
N/A
16.
INDICATE ANY ACADEMIC HONORS OR PRIZES WHICH YOU HAVE RECEIVED, WITH TITLES AND DATES
May 14, 2000 – Awarded with official document (diploma) of All-Russian Distance Learning Institute of Finance and Economics (Moscow)
17.
LIST ANY BOOKS, ARTICLES OR THESES PUBLISHED BY YOU, ESPECIALLY IN YOUR PROPOSED FIELD OF STUDY (Give title, place and date of publication)
“Creation of Students’ Positive Motivation When Analyzing Foreign Loan Words in Economic Disciplines” Experience of Using Inter-disciplinary Relationship in Teaching Process at Economic Institute.
– Moscow, 1997 “Concerning Metaphorical Illocutive Acts in Speech Communication” Language and Culture: Methodical, Socio-pedagogical and Cognitive Aspects.
Moscow, 1998 “Concerning Enantiosemy as a Phenomenon of Speech” Language and Communication: Studying and Teaching.
Moscow, 2001
“Gricean Rules of Rational Speech Communication Violation as a Figurative Means” Culture. Education. Language. Language Realization
. – Moscow, 2002 “Enantiosemy as a Phenomenon of Semantic Change” Cognitive Modeling in linguistics
. – Varna, Bulgaria, 2002. “Concerning Some Cognitive-linguistic Approaches to Humour” Language and Communication: Studying and Teaching. – Vol. 11. - Collected articles
. – Moscow, 2003.
“Distance Learning Educational Technologies as applied to Continuous Training at Economic Institute of Higher Education” Current Issues of Linguistics and Lingvodidactics of Foreign Language in Business and Professional Communication.
Moscow, 2007
“Power Point Usage in process of project presentation (by the example of English Language Teaching)”
Information and Communication Technologies in Foreign Language Teaching.
Moscow, 2009
18.
LIST PROFESSIONAL SOCIETIES, FRATERNITIES OR OTHER ORGANIZATIONS IN WHICH YOU NOW HOLD MEMBERSHIP OR IN WHICH YOU HAVE BEEN ACTIVE IN THE PAST (Indicate if you have held an elective office.)
NAAL - National Association of Applied Linguistics (Russia) – Russian department of AILA – Association Internationale de Linguistique Appliquee
19.
TEACHING EXPERIENCE: (Including any teaching positions you have held or currently hold.)
Teacher of English at All-Russian Distance Learning Institute of Finance and Economics
Since September 21, 1994 until June 04, 2002
Senior Teacher of English at All-Russian Distance Learning Institute of Finance and Economics
Since June 04, 2002 until June 04, 2007
Assistant Professor of English at All-Russian Distance Learning Institute of Finance and Economics
Since June 04, 2007 until now
20.
RESEARCH: (Including any research you have completed or in which you are currently involved.)
Application Page 2
Information gathering for Interactive Manual of Business English
OCCUPATIONAL EXPERIENCE
21.
Identify your current position or occupation
. (Write the position title which best describes the activity in which you are currently involved.)
Teaching English as a Foreign Language for Specific Purposes at the Chair of Foreign Languages, Assistant Professor
22.
OCCUPATIONAL EXPERIENCE: (List positions held, beginning with the most recent employment, if any.)
NAME AND ADDRESS OF EMPLOYER
TITLE/TYPE OF WORK
DATES
(Month and year
)
From To
All-Russia Distance Learning Institute of Finance and Economics
Assistant Professor of English on the staff
June 4, 2007
now
All-Russia Distance Learning Institute of Finance and Economics
Senior Teacher of English on the staff
June 4, 2002
June 4, 2007
All-Russia Distance Learning Institute of Finance and Economics
Teacher of English on the staff
September, 21, 1994
June 4, 2002
23.
KNOWLEDGE OF LANGUAGES: (Rate yourself Excellent, Good or Fair. Include all languages in which you have some competence.)
Mother Tongue
Russian
LANGUAGE
READING
WRITING
SPEAKING
English
excellent
good
good
Russian
excellent
excellent
excellent
German
good
good
fair
French
fair
fair
fair
13
24.
HOW MANY YEARS HAVE YOU STUDIED ENGLISH?
EXAMINATION RESULTS
25.
EXAMINATION DATES AND TEST SCORES: (Date if taken or future date for taking exams (Month/Year))
Date
Score
Percentile
Date
Verbal Score
%
Quantitative %
Analytical %
TOEFL
N/A
GRE
General Exam
TSE
N/A
TWE
N/A
Date
Score
%
Subject Name
GMAT
N/A
GRE Subject Exam
Other
Other Test Name
N/A
26
IF YOU HAVE TRAVELLED, LIVED, OR STUDIED IN ANY COUNTRY OTHER THAN YOUR OWN FOR MORE THAN A MONTH, INDICATE PLACES, DATES AND REASONS, (Education, research, business, vacation, etc.)
N/A
27 EMERGENCY CONTACT:
NAME, ADDRESS AND TELEPHONE NUMBER OF INDIVIDUALS TO BE NOTIFIED IN CASE OF AN EMERGENCY:
IN YOUR HOME COUNTRY
IN THE UNITED STATES
Ivanov Vladimir, 119620 Moscow, ulitsa Komsomolskaya, dom 44, kvartira 48
N/A
Application Page 3
NAME:
Mariya I. Ivanova
COUNTRY:
Russian Federation
28.
STUDY RESEARCH OBJECTIVES
Write a clear and detailed description of your study objectives and give your reasons for wanting to pursue them. Be specific about your major field and your specialized interests within this field. Describe the kind of program you expect to undertake, and explain how your study plan fits in with your previous training and your future objectives. This statement is an essential part of your application.. Do not mention specific U.S. universities at which you would like to study. NOTE: Please limit your reponse to the size of this text box.
I’m applying for FFDP to realize my study research objectives, which are the following:
- learning more about culture, world outlook and cognitive strategies of native English speakers and employ my knowledge in working out effective teaching methods;
- studying peculiarities of the whole educational cycle of teaching English at one of the US Universities, especially where computer-based and distance learning methods and technologies are adopted;
- studying curriculums and analyze their distinctions from the ones in Russia;
- library stocks and other documents for the part of working procedure adopted in the US Higher School learning;
- studying computer-based tests and interactive manuals used at Higher School of the US.
My reasons for wanting to pursue these objectives with the help of FFDP are:
- computer assisted teaching methods are relatively new in Russia and are not adequately elaborated. The knowledge I can get in Russia is primarily theoretical and turns to be rather contradictory and isolated. I regard my being at one of the US universities as opportunity to gain practical knowledge of computer-assisted technologies of teaching English, more particularly Business English, and
systematize and extend the fund of knowledge I have in the field;
- as I’m currently involved in collecting materials for new interactive manual of Business English for students of All-Russian Distance Learning Institute of Finance and Economics I consider FFDP experience to be useful with regard to studying effectiveness of similar manuals at American Universities;
- I’m planning to
create a consulting center on the basis of Curriculum and Research Department of the Institute I work at in Orel and hope to study experience of similar projects in America;
- I’m collecting materials for comparative
research of computer-based teaching technologies used in Russia and worldwide and pin my hopes on Fulbright FFDP to gain some American experience in the field.
Application Page 4
NAME:
Mariya I.Ivanova
COUNTRY:
Russian Federation
29.
PERSONAL STATEMENT
|