Главная      Учебники - Разные     Лекции (разные) - часть 13

 

Поиск            

 

«Правил по технике безопасности при производстве наблюдений и работ на сети Госкомгидромета»

 

             

«Правил по технике безопасности при производстве наблюдений и работ на сети Госкомгидромета»


Список исполнителей

Ст. науч. сотр., О. Б. Воскресенский (текст отчета,

канд. техн. наук разделы 2, 3, 4, 12 Правил, пояснения к ответам ГУ «ГГИ» на замечания и предложения ГУ «ВНИИГМИ-МЦД»)

Вед. инж. Н. В. Явойская (сбор исходных

материалов, оформление текста

Правил, Сводки отзывов УГМС,

оформление ежегодных отчетов)


Отчет 175 стр., 4 приложений, 6 табл., 65 источников

ПРАВИЛА ОХРАНЫ ТРУДА, ГИДРОЛОГИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ,
РАБОТЫ, ВОДОТОКИ, ВОДОЕМЫ, ГИДРОГРАФИЧЕСКИЕ ОБСЛЕДОВАНИЯ, ПОВЕРКА, РЕМОНТ ПРИБОРОВ, УСТАНОВОК

Рассматриваются разделы 2, 3, 4 «Правил по технике безопасности при производстве наблюдений и работ на сети Госкомгидромета» издания 1983 года – соответственно «Гидрологические наблюдения и работы на реках и каналах», «Гидрометеорологические наблюдения и работы на озерах и водохранилищах», «Гидрографические обследования», а также «Правила по технике безопасности при поверке и ремонте гидрометеорологических приборов и установок» издания 1971 года,

Основными целями работы являются: 1) переработка указанных разделов Правил издания 1983 года и Правил издания 1971 года с учетом внедрения в последующие годы новой техники и технологий, практического опыта безопасного производства наблюдений и работ, и требований межотраслевых правил по охране труда; 2) подготовка переработанных документов к изданию в составе Правил по охране труда при производстве наблюдений и работ на сети Росгидромета. Переработанные Правила издания 1971 года будут включены в новые Правила в качестве самостоятельного раздела 12.

Представлена окончательная редакция указанных разделов Правил с учетом предложений и замечаний УГМС, ведущих специалистов ГУ «ГГИ» и ГУ
«ВНИИГМИ-МЦД».

Содержание

Введение. .................................................................................................................

1. Разработка окончательной редакции Правил по охране труда при производстве гидрологических наблюдений и работ на реках и каналах, озерах и водохранилищах, при гидрографических обследованиях, при поверке и ремонте гидрометеорологических приборов и установок………….............

1.1 Разработка раздела 2 Правил «Гидрологические наблюдения и работы на реках и каналах»………………………………………………...............

1.2 Разработка раздела 3 Правил «Гидрологические наблюдения и работы на озерах и водохранилищах»……………………………………..............

1.3 Разработка раздела 4 Правил «Гидрографические обследования»…......

1.4 Разработка раздела 12 Правил «Поверка и ремонт гидрометеорологических приборов и установок»…………….................................................

Список использованной литературы по разделам 2, 3, 4…………………...........

Список использованной литературы по разделу 12 ………………………..........

Приложение А (раздел 2 Правил): 2. Гидрологические наблюдения и работы на реках и каналах…………………...............................................

2.I Общие требования……………………………………………………................

2.П Требования охраны труда работников при организации и проведении гидрологических наблюдений и работ……………………........................

2.П.1. Общие требования……………………………………………………….

2.П.2. Наблюдения за уровнем воды…………………………………………..

2.П.3. Наблюдения за ледовыми явлениями и толщиной льда………………

2.П.4. Уровенные и ледовые наблюдения в случае возникновения заторов и зажоров льда …………………………………………………...................

2.П.5. Гидрометрические работы по измерению расходов воды и наблюдения за наносами…………………………………………………..............

2.П.6. Работы на горных и таежных реках, а также в период прохождения весеннего половодья и высоких дождевых паводков……………............

2.П.7. Организация специализированных гидрологических наблюдений и работ (болотных, воднобалансовых, на наледях)………...........................

2.П.8. Аэрогидрометрические наблюдения и работы…………......................

2.П.9. Средства индивидуальной защиты работников……………….............

2.П.10. Меры по защите работников при возникновении аварийных ситуаций…………………………………………………………………...............

2.Ш Требования к производственным площадкам, оборудованию, приборам и условиям их эксплуатации...........................................................................

2.Ш.1. Площадки для производства гидрологических наблюдений и работ…………………………………………………………….......................

2.Ш.2. Наблюдения за уровнем воды……………………………….................

2.Ш.3. Наблюдения за продольным уклоном водной поверхности…………

2.Ш.4. Наблюдения за температурой воды…………………………………....

2.Ш.5. Наблюдения за ледовыми явлениями, толщиной льда, снежным покровом…………………………………………………………….................

2.Ш.6. Измерение расходов воды и взвешенных наносов, отбор проб донных отложений………………………………………………………...........

Приложение Б (раздел 3 Правил): 3. Гидрологические наблюдения и работы на озерах и водохранилищах ……..................................................

3.I Общие требования…………………………………………………………..........

3.П Требования охраны труда работников при организации и проведении гидрологических наблюдений и работ………………………….....................

3.П.1. Общие требования……………….............................................................

3.П.2. Гидрологические наблюдения и работы в прибрежной зоне водоемов…………………………………………………………………….........

3.П.3. Гидрологические наблюдения и работы на открытой акватории водоемов………………………………………………………………......

3.П.4. Наблюдения за ледяным покровом…………………………………….

3.П.5. Средства индивидуальной защиты работников………………………

3.П.6. Защита работников при возникновении аварийных ситуаций………

3.Ш Требования к производственным площадкам…………………………........

3.Ш.1.Площадки для проведения гидрологических наблюдений и работ в прибрежной зоне водоемов……………………………………..................

3.Ш.2. Площадки для гидрологических наблюдений и работ на открытой акватории водоемов…………………………………………......................

3.Ш.3. Площадки для наблюдений за ледяным покровом…………………..

3.IV Требования к приборам, оборудованию, к условиям их эксплуатации.........

3.IV.1. Общие положения…………………………………………...................

3.IV.2. Оборудование для наблюдений за уровнем воды…………………….

3.IV.3. Приборы для измерения температуры воды………………………….

3.IV.4. Приборы для наблюдений за волнением……………………………..

3.IV.5. Оборудование для наблюдений за наносами…………………………

3.IV.6. Приборы для измерения течений……………………………………...

3.IV.7. Плавсредства и их оборудование……………………………………...

3.IV.8. Оборудование для зимних работ………………………………………

3.IV.9. Оборудование для опускания и подъема приборов в водоемы……..

Приложение В (раздел 4 Правил): 4. Гидрографические обследования..........

4.I Общие требования…………………………………………………………..........

4.П Требования охраны труда при организации и проведении гидрографических обследований…………………………………………........................

4.П.1. Общие требования………………………………………………………

4.П.2. Движения по маршрутам……………………………………………….

4.П.3. Переправы через реки, озера, другие водные преграды и лавины…..

4.П.4. Маршрутные снегомерные съемки на равнинной территории………

4.П.5. Применение авиационного транспорта………………………………..

4.П.6. Средства индивидуальной защиты работников……………………….

4.П.7. Защита работников при возникновении аварийных ситуаций……….

4.Ш Требования к площадкам, оборудованию и приборам…………………........

4.Ш.1. Площадки гидрографических обследований………………………….

4.Ш.2. Требования к оборудованию и приборам…………………………….

Приложение Г (раздел 12 Правил): 12. Поверка и ремонт гидрометеорологических приборов и установок…….................................................

12.I Общие требования……………………………………………………................

12.П Требования охраны труда работников при организации и проведении работ…………………………………………………......................................

12.П.1. Работы с применением металлической ртути и приборами с ртутным заполнением...........................................................................................

12.П.2. Градуировка и поверка измерителей скорости водного потока в прямолинейных и круговых бассейнах ......................................................

12.П.3. Работы с применением гидрокамер давления......................................

12.П.4. Работы с баллонами со сжатыми и сжиженными газами ..................

12.П.5. Поверочные работы с применением спирта и углекислоты...............

12.П.6. Поверка и ремонт электрических и радиотехнических приборов......

12.П.7. Работа на станках, связанная с ремонтом приборов и установок......

12.П.8. Слесарные работы...................................................................................

12.П.9. Электросварочные работы......................................................................

12.П.10 Электромонтажные работы...................................................................

12.П.11.Работы по пайке и лужению..................................................................

12.П.12.Столярные работы..................................................................................

12.П.13.Окрасочные работы................................................................................

12.П.14.Работы с кислотами и другими едкими химикатами..........................

12.П.15.Работы на высоте....................................................................................

12.II.16. Указания по применению средств индивидуальной защиты работников.........................................................................................................

12.П.17. Меры по защите работников при возникновении аварийных ситуаций.............................................................................................................

12.П.18. Меры по удалению опасных и вредных отходов производства.......

12.III Требования к производственным помещениям и производственным площадкам......................................................................................................

12.Ш.1. Общие требования.................................................................................

12.Ш.2. Требования к производственным помещениям для работы со ртутью и ртутными приборами..........................................................................

12.Ш.3. Требования к производственным помещениям и производственным площадкам при электросварочных работах........................................

12.IV Требования к оборудованию, его размещению и организации рабочих мест…………………………………………...................................................

12.IV.1. Требования к лабораторному оборудованию и рабочей мебели при работе со ртутью………………………………………........................

12.IV.2. Требования к оборудованию прямолинейных и круговых градуировочных бассейнов…………………………………………......................

12.IV.3. Требования к металлообрабатывающим станкам…………………...

12.IV.4. Требования к деревообрабатывающим станкам………………….....

12.IV.5. Требования к баллонам со сжатыми и сжиженными газами…….....

12.IV.6. Требования к грузоподъемным механизмам………………………..

12.IV.7. Требования к инструментам и приспособлениям...............................

12.IV.8. Требования к оборудованию по пайке и лужению изделий……......

12.IV.9. Требования к оборудованию для окраски изделий………………....

12.IV.10. Требования к электросварочному оборудованию………………....

12.IV.11. Требования по организации рабочих мест………………………...

12.V Требования, предъявляемые к хранению исходных материалов…….........................................................................................

С.

9

11

11

14

14

15

16

17

20

20

36

36

36

37

40

41

52

53

56

57

58

60

60

61

68

68

69

71

77

77

79

79

79

80

82

84

84

85

85

87

88

89

89

90

90

91

92

93

95

96

96

97

97

103

103

105

108

115

116

118

119

120

120

121

123

123

125

125

128

130

131

132

133

134

139

140

141

142

143

144

145

146

148

151

154

155

155

161

164

164

164

166

166

167

167

168

169

170

170

171

173

174

Введение

После издания в 1983 году Правил по технике безопасности при производстве наблюдений и работ на сети Госкомгидромета, а в 1971 году – Правил по технике безопасности при поверке и ремонте гидрометеорологических приборов и установок были модернизированы и созданы новые средства измерений гидрологических и метеорологических элементов, усовершенствованы и созданы новые технологии производства некоторых видов наблюдений и работ, накоплен опыт безопасного выполнения последних. Аналогичные процессы произошли и в других отраслях хозяйства страны. Эти изменения нашли свое отражение в различных ведомственных документах, в Межотраслевых правилах по охране труда, в других нормативных актах. В связи с этим назрела необходимость привести ведомственные правила по технике безопасности при выполнении наблюдений и работ на сети Росгидромета в соответствие с современным уровнем требований по охране труда и к переработке Правил, их дополнению, изменению структуры разделов и содержания глав согласно государственных нормативных требований охраны труда, утвержденных постановлением Минтруда России от 17.12.02 № 80.

ГУ «ГГИ» разработаны разделы 2, 3, 4, 12 Правил по охране труда при производстве наблюдений и работ на сети Росгидромета. Работы над этими разделами начаты в отделе гидрологической сети и мониторинга ГУ «ГГИ» в мае 2003 года в соответствии с техническими заданиями УСНК Росгидромета (письма УСНК от 31.03.03 № 10-120-29/64 и от 29.09.03 № 10-120-29-202). В 2003 году были подготовлены как самостоятельные документы (в первой редакции) разделы 2, 3, 4 новых Правил: соответственно «Правила по охране труда при производстве гидрологических наблюдений и работ на реках и каналах», «Правила по охране труда на озерах и водохранилищах» и «Правила по охране труда при производстве гидрографических обследований».

В отчете ГУ «ГГИ» за 2004 год представлены разделы 2, 3, 4 Правил (так же как и в отчете за 2003 год, в виде самостоятельных Правил), переработанные с учетом замечаний и предложений УГМС, в которые разделы Правил были высланы на отзыв, и ведущих специалистов ГУ «ГГИ» из отдела гидрологической сети и мониторинга, лаборатории гидроэкологических исследований внутренних водоемов суши и отдела русловых процессов. Замечания и предложения ГУ «ВНИИГМИ-МЦД» поступили в институт лишь 31.01.05 и 04.02.05 и поэтому не смогли быть учтены. В первой редакции представлен в отчете за 2004 год раздел 12 «Поверка и ремонт гидрометеорологических приборов и установок». В нем учтены замечания специалистов ГУ «ГГИ» из отделов гидрологических приборов, метрологии и стандартизации.

Отчет за 2004 год одобрен на заседании Методической комиссии ГУ «ГГИ».

В настоящем отчете за 2005 год представлены в окончательной редакции доработанные разделы 2, 3, 4 Правил и вторая редакция раздела 12 Правил с учетом замечаний и предложений ГУ «ВНИИГМИ-МЦД».

Раздел 2 « Гидрологические наблюдения и работы на реках и каналах», доработанный по первым замечаниям и предложениям ГУ «ВНИИГМИ-МЦД», направлен заказчику письмом ГУ «ГГИ» от 24.05.05 № 05-01-10/440, доработанный по вторым замечаниям – письмом от 05.08.05 № 05-1-10/791.

По разделу 3 «Гидрологические наблюдения и работы на озерах и водохранилищах» текст главы I и пунктов, исправленных по замечаниям и предложениям ГУ «ВНИИГМИ-МЦД», выслан вышеуказанным письмом от 21.04.05 № 05-1-10/1159, а текст, исправленный полностью по аналогии с разделом 2 настоящих Правил (то есть в окончательной редакции), приводится в данном отчете.

Окончательная редакция раздела 4 «Гидрографические обследования» направлена в адрес ГУ «ВНИИГМИ – МЦД» 05.08.05 письмом № 05-1-10/791.

Окончательная редакция раздела 12 «Поверка и ремонт гидрометеорологических приборов и установок» (раздел приводится в настоящем отчете) выполнена с учетом замечаний ГУ «ВНИИГМИ-МЦД», ведущих специалистов ГУ «ГГИ» и УГМС (текст раздела 12 был направлен в 8 УГМС для получения отзывов). Из полученных ответов только в отзыве Верхне-Волжского УГМС имеется замечание о необходимости продублировать в новой редакции приложения 10, 11, 13, 14, 15 Правил издания 1971 года. Однако содержание первых трех приложений будет изложено в приложении 3 новых Правил.


1. Разработка окончательной редакции Правил по охране труда при производстве гидрологических наблюдений и работ на реках и каналах, озерах и водохранилищах, при гидрографических обследованиях, при
поверке и ремонте гидрометеорологических приборов и установок

Разделы 2, 3, 4, 12 Правил, разработанные в отделе гидрологической сети и мониторинга ГУ «ГГИ» в 2003-2004 годах и доработанные по замечаниям ГУ «ВНИИГМИ-МЦД», ведущих специалистов ГУ «ГГИ» и УГМС в 2005 году, существенно расширены по сравнению с Правилами издания 1983 и 1971 годов, дополнены новыми пунктами; многие пункты, перенесенные из указанных Правил, уточнены, конкретизированы. В разделы впервые внесены требования к производственным площадкам, производственным и санитарно-бытовым помещениям, составлен перечень опасных и вредных производственных факторов с указанием критериев опасности, изложены положения о рабочем времени, о дополнительной рабочей силе в сложные фазы водного режима водотоков и о времени отдыха наблюдателей гидрологических постов. И другое.

Общепринятые в гидрологии термины «участок гидрологического поста», «пункт гидрологических наблюдений», «участок (район) гидрологических обследований» и др. увязаны (в соответствии с требованием Методических рекомендаций Минтруда России от 17.12.02 № 80, а также письма УСНК от 23.10.03 № 10-120-29/221) с термином «производственная площадка». Ранее ГУ «ГГИ» отмечал, что термин «производственная площадка» для гидрологии новый, в большинстве случаев он не может четко и однозначно характеризовать места производства гидрологических наблюдений и работ. В хозяйственных отраслях страны под «производственной площадкой» подразумевается сравнительно ровная поверхность определенной длины и ширины, в то время как участок, например, речного гидрологического поста – это часто сложное неоднородное образование, состоящее из русла, поймы, берегов, склонов долины. Кроме того, гидрометрический створ, профиль, вертикаль, точка, на которых (в которых) производятся измерения, представляют собой в плане не площадки, а линии или точки.

Сведены в один пункт (в соответствии с МР Минтруда России № 80), требования по охране труда при возникновении аварийных ситуаций во время выполнения всех (разных) видов работ. Однако считаем, что подача их в отрыве от остальных правил по охране труда данного вида работ нарушает единство восприятия работником общего процесса предстоящей работы.

Далее в отчете отмечены наиболее существенные дополнения и изменения, внесенные в каждый раздел Правил издания 1983 и 1971 годов при их переработке.

1.1 Разработка раздела 2 «Гидрологические наблюдения и работы

на реках и каналах»

В текст данного раздела внесено четыре дополнения по сравнению с текстом, высланным в ГУ «ВНИИГМИ-МЦД» письмом ГУ «ГГИ» от 05.08.05 за № 05-1-10/791. Это два новых (дополнительных) абзаца в подпункт 2.I.5.6, а также новый подпункт под № 2.Ш.6.30, в котором изложены требования к поплавкам для измерения скорости течения воды. В связи с включением в текст этого нового подпункта (2.Ш.6.30) номера последующих девяти подпунктов изменились на единицу.

В связи с тем, что в тексте главы Ш говорится (в ограниченном объеме) о важнейших требованиях к эксплуатации некоторых установок и приборов, избавляющих работников от дополнительных незапланированных затрат труда и времени, расширено название главы Ш. Оно следующее: Требования к производственным площадкам, оборудованию, приборам, к условиям их эксплуатации.

Внесены новые подпункты: 2.II.10.19 об утилизации ртути в случае повреждения ртутных термометров и 2.Ш.1.7 об оснащении производственных площадок гидрометрическими и вспомогательными устройствами.

В переработанном разделе – по сравнению с Правилами издания 1983 года – указано, что сфера действия новых Правил (пункт 2.I.1) распространяется не только на наблюдения и работы, производимые на реках и каналах, но также на других (малых) водотоках (оврагах, логах и т.п.) и на неотъемлемых элементах бассейнов рек – болотах, наледях.

Кроме того, в первоначальном варианте текста этого пункта 2.I.1 (см. отчет ГУ «ГГИ» за 2003 год) говорилось, что данные Правила, как и Правила, относящиеся к разделам 3 и 4, применимы не только для наблюдательной сети Росгидромета, но также других заинтересованных организаций, проводящих гидрологические наблюдения и работы. По замечаниям ГУ «ВНИИГМИ-МЦД» текст об этом нами исключен, но считаем, что его надо дать в разделе 1 «Общие положения» перерабатываемых Правил, т.к. вопросы о безопасности проведения гидрологических работ на водных объектах поступают в ГУ «ГГИ» не только от заинтересованных, например, проектных организаций России, но и от стран СНГ. Отметим, что все нормативно-методические документы, разработанные ГУ «ГГИ», предназначены для применения как в системе Росгидромета, так и в заинтересованных организациях с целью соблюдения Закона о единстве измерений.

При рассмотрении вопроса эксплуатации транспортных средств впервые дан пункт, разрешающий использование на гидрометрических работах лодок из прорезиненных, пластмассовых и композитных материалов при условии дооборудования их приспособлениями, обеспечивающими безопасность работы на воде.

Включены требования к снегоходам, к комплектации гребных лодок спасательными средствами (таблица 2.I.2) и др. Указано, что пункты наблюдений должны располагаться, как правило, в населенных пунктах или вблизи них; приведена крутизна склона, свыше которой должна быть оборудована лестница для спуска. Даны требования безопасности при топогеодезических работах, выполняемых на участках гидрологических постов.

Существенно уточнены требования:

- к толщине льда и минимальному расстоянию до кромки льда, при которых допускается выполнение работ со льда и для передвижения различных видов транспорта (см. таблицу П.1), рекомендации по определению прочности ледяного покрова в зависимости от структуры льда и фазы холодного периода;

- к безопасности измерений расходов воды при ледоходе различной интенсивности:

В пункте П.5 указывается, что для возможности ориентировки на реке гидрометрический створ должен быть закреплен на местности «створными знаками» (вехами, опорами переправ). Для изменения высоты натяжения над водой канатов переправы (при большой амплитуде колебания уровня воды) ниже береговых опор, рассчитанных на работы при наивысшем значении уровня воды, должны иметься дополнительные опоры (металлические штыри большого сечения, загнутые в верхней части в виде крюков) – для подведения под крюк несущего каната. Диаметр штырей должен быть выбран расчетным путем по действующим в канатной системе нагрузкам.

Конкретизированы виды плавсредств и гидрометрических переправ, которые должны использоваться при гидрометрических измерениях в зависимости от скорости течения потока.

Указано, что при работе гидрометрической вертушкой с троса в зависимости от наибольшей скорости течения потока должен применяться груз соответствующей массы (дана таблица 2.П.2), а при работе с люльки на штанге при скорости течения больше 2,0 – 2,5 м/с должны дополнительно использоваться оттяжки.

Приведен ряд требований по приведению гидрометрических створов в рабочее состояние в предпаводковый период при ожидании высокого половодья или паводка – для измерения расходов воды в сложных условиях (обширная затопляемая пойма, ледоход, заросшее русло, интенсивно деформируемое; измерения с автомобильных и железнодорожных мостов, зимой при ярусном ледяном покрове, зашугованности русла, малых скоростях течения и др.; измерения в оврагах); приведены требования по применению различных методов измерений расходов воды (ускоренных, сокращенных, интеграционных; поплавками, аэрометодом).

Введен запрет на выполнение гидрологических наблюдений на удаленных постах, не обеспеченных транспортом, средствами связи и вспомогательным помещением на посту при определенном сочетании отрицательной температуры воздуха и скорости ветра.

Существенно дополнены требования к работе с лебедками, рекомендовано, на каком плавсредстве следует устанавливать лебедку данного типа (таблица 2,П.3), какие тросы использовать на лебедках.

В пункте 2.П.7 изложены требования к взвешиванию весовых испарителей и лизиметров, к использованию для этих целей автокрана; даны подробные требования при наблюдениях на наледях.

В пункте 2.П.10 отмечено, что потенциально опасной является сама водная среда, на которой проводятся гидрометрические измерения и работы. В пункте приводится перечень основных аварийных ситуаций.

В пункт 2.Ш.1.2 в число требований к участку наблюдений на реках и каналах (то есть к «производственным площадкам») включен ряд требований к морфометрическим, гидравлическим характеристикам русла, таким как прямолинейность, неширокая пойма, отсутствие островов, косоструйности, зарастаемости и др. Необходимость этого обусловлена тем, что требования к перечисленным характеристикам, обеспечивающие надежность производства измерения гидрологических элементов (то есть относящиеся к методическим основам наблюдений), являются одновременно и условиями для безопасного выполнения работ – об этом более подробно сказано в соответствующих подпунктах текста и в пояснениях к нашим ответам на замечания и предложения УГМС и ГУ «ВНИИГМИ – МЦД».

В Наставлениях гидрометеорологическим станциям и постам говорится о том, какими устройствами (и как) должен быть оборудован гидрологический пост – водомерными сваями, рейками, опорами, тросами и т.д. Но говорится об этом преимущественно с позиции обеспечения надежности получаемых результатов измерений. Однако в ряде случаев их необходимо конкретизировать с точки зрения требований безопасности, что мы и сделали. Например, в пункте 2.Ш.2.1 «Наблюдения за уровнем воды» нами указывается на то обстоятельство, что на свайном посту количество свай по расстоянию между ними, по превышению головок соседних свай, по охвату амплитуды колебания уровня воды заданной повторяемости должно обеспечить безопасность измерений высоких уровней воды, даже если имеющаяся лестница с перилами будет при высоком половодье или паводке снесена. Наблюдатель не должен рисковать и заходить в воду для производства измерений на опасную глубину.

При изложении требований к приборам и установкам дополнительно приведены наиболее важные требования к выбору их типа в зависимости от особенностей характеристик русла, потока и измеряемого гидрологического элемента, к их установке, а также требования по эксплуатации. От несоблюдения этих требований прибор, установка выходят из строя. Для возобновления их функций требуются безотлагательные, часто трудоемкие, внеплановые работы, связанные со значительными затратами (потерями) рабочего времени на ремонт прибора или доставку нового для замены сломанного, а также, например, на проведение работ по очистке от наносов труб (траншей), подводящих воду в береговой поплавковый колодец СУВ, или на выравнивание колодца СУВ – а это противоречит правилам по охране труда. Приведение в Правилах указанных требований важно также потому, что приборы и установки на гидрологической сети почти исключительно старые (новых нет), инструкции по их эксплуатации растеряны.

Перечень приборов и установок, для которых приведены требования к ним самим и к их безопасной эксплуатации, максимально расширен. Рассмотрены все те, которые широко используются на гидрологической сети не первый год, редко используются, (например, так называемая паромная переправа «паром-самолет», см. пункт 2.Ш.6.15), а также модернизированные и новые.

1.2 Разработка раздела 3 « Гидрологические наблюдения и работы

на озерах и водохранилищах»

Многие общие требования, опасные и вредные производственные факторы, требования к организации и производству наблюдений за уровнем, температурой воды, ледовыми явлениями в прибрежной зоне озер и водохранилищ, к топо-геодезическим работам, к производственным площадкам, приборам, установкам и плавсредствам, используемым для наблюдений и работ в прибрежной зоне, аналогичны таковым в разделе 2 «Гидрологические наблюдения и работы на реках и каналах». Поэтому правомерно считать, что все новшества, касающиеся указанных вопросов, видов и мест проведения наблюдений и работ, внесенные в раздел 2, относятся также к разделу 3.

В то же время, наблюдения и работы на озерах и водохранилищах имеют свои особенности, в первую очередь на открытой акватории, и к ним предъявляются свои требования по охране труда. Эти требования существенно дополнены по сравнению с Правилами издания 1983 года.

Включены требования к производственным площадкам для наблюдений за температурой воды, волнением, течениями в прибрежной зоне водоемов. Изложены требования при подготовке и осуществлении постановки на открытой акватории водоемов волномерных вех и буев; требования к размещению и оборудованию здесь производственных площадок для каждого вида наблюдений и работ (в частности, для регулярных измерений уровня воды): - волномерных пунктов, плавучих испарительных станций, рейдовых вертикалей, участков наблюдений за течениями, термических профилей, пунктов гидрохимических наблюдений, участков наблюдений за ледяным покровом.

Приведены требования к приборам и оборудованию, а также – кратко – основополагающие условия их эксплуатации. В связи с последним обстоятельством название главы IV раздела дополнено и выражено следующим образом: «Требования к приборам, оборудованию, к условиям их эксплуатации».

1.3 Разработка раздела 4 «Гидрографические обследования»

К данному разделу относятся все уточнения и дополнения к Правилам издания 1983 года, уже внесенные в разделы по рекам и каналам, озерам и водохранилищам и касающиеся тех наблюдений и работ, которые аналогичны выполняемым при гидрографических обследованиях.

В перечень опасных и вредных производственных факторов помимо метеорологических и гидрологических включено зараженность местности болезнетворными насекомыми, клещами, неблагоприятные экологические явления, ядовитые змеи и насекомые, дикие животные.

В требования при организации работ указана необходимость обеспечения гидрографических партий, отрядов современными средствами сигнализации, связи и приборами для определения координат местоположения (GPS).

В пунктах текста, касающихся эксплуатации транспортных средств, даны детальные требования к гужевому и автомобильному транспорту, к тракторам с прицепом (колесным, санным), снегоходам, лыжам, к их использованию в разных условиях (ландшафтах, сезонах и др.).

Изложены всесторонние требования при организации полевого лагеря, временных стоянок; при движении по маршрутам в пустыне (выбор маршрута, обеспечение снабжения и режима работы, меры безопасности); дополнены требования к работам в лесу, тайге, на заболоченной тундре, в долинах рек и др., при работе с авиацией.

Приведены в соответствие с действующими нормативными документами допустимые предельные нагрузки (переноска грузов для мужчин и женщин).

1.4 Разработка раздела 12 «Поверка и ремонт гидрометеорологических приборов и установок»

С учетом всех видов и способов производства работ, которые могут выполняться при поверке и ремонте гидрометеорологических приборов и установок Службой средств измерений (ССИ) Росгидромета как в производственных помещениях, на производственных площадках, так и в полевых условиях, составлен перечень опасных и вредных производственных факторов.

В главе II расширено содержание пункта о градуировке и поверке измерителей скорости водного потока, впервые приведены требования к работам по пайке и лужению изделий, к работам на высоте. Соответственно дополнены указания по применению средств индивидуальной защиты работников и меры по защите работников при возникновении аварийных ситуаций. Дан новый пункт о мерах по удалению опасных и вредных отходов производства.

Впервые в разделе выделена самостоятельная глава Ш «Требования к производственным помещениям и производственным площадкам». В ней приводятся требования к составу (комплексу) и оборудованию производственных помещений и площадок, вспомогательных и санитарно-бытовых помещений ССИ для выполнения всех разнообразных видов ремонтных и поверочных работ (в Правилах издания 1983 года говорилось только о помещении для работ с применением ртути и приборами с ртутным заполнением).

В главу IV включены требования к грузоподъемным механизмам, к оборудованию для пайки и лужению, к организации рабочих мест для выполнения определенного вида работ.

Дана глава V, в которой приведены требования к хранению исходных материалов.

Список использованной литературы по разделам 2, 3, 4

1. Гидрологические приборы и гидрометрические сооружения / Под ред. Клейна Г. С. и Шумкова И. Г. – Л., Гидрометеоиздат, 1982, 175 с.

2. Межотраслевые правила охраны труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов, СПб, ЦОТПБСП, 2002, 197 с.

3. Наставления гидрометеорологическим станциям и постам:

3.1 вып.2, ч.II, Л., Гидрометеоиздат, 1975, 264 с.

3.2 вып.6, ч.I, Л., Гидрометеоиздат, 1978, 384 с.

3.3 вып.6, ч.II, Л., Гидрометеоиздат, 1972, 266 с

3.4 вып.7, ч.I, Л., Гидрометеоиздат, 1973, 476 с.

4. Об уточнении критериев метеорологических опасных явлений (ОЯ). ГГО. Методическое письмо № 9-2004. СПб, 05.10.2004.

5. Переправа по льду. В Инф. бюллетене Межрегиональной общественной организации специалистов по охране труда № 19 (2) от 15.02.02. Инф. издат. центр «Альфа- Композит».

6. Положение об особенностях режима рабочего времени и времени отдыха работников оперативно-производственных организаций Росгидромета, их структурных подразделений, имеющих особый характер работы (утв. Приказом Росгидромета от 30.12.2003 № 272).

7. Правила по технике безопасности при производстве наблюдений и работ на сети Госкомгидромета, Л., Гидрометеоиздат, 1983, 317 с.

8. Правила плавания по внутренним водным путям Российской Федерации, с изменениями на 31.03.2003 (утв. Приказом Министерства транспорта РФ от 14.10.2002 № 129).

9. Правила пользования маломерными судами Государственного Комитета СССР по гидрометеорологии / Утверждены приказом Госкомгидромета СССР от 01.07.83 г. № 151.-В кн.: Сборник нормативных документов по охране труда, действующих в системе Госкомгидромета СССР. Л., Гидрометеоиздат, 1989, с. 231-233.

10. Правила по технике безопасности на топо-геодезических работах, М., «Недра», 1991, 303 с.

11. РД 52.08.163 – 88 Дополнение к Наставлению гидрометеорологическим станциям и постам, Л., Гидрометеоиздат, 1989, 92 с.

12. РД 52.04.563 – 2002 Инструкция. Критерии опасных гидрометеорологических явлений и порядок подачи штормового сообщения, СПб, Гидрометеоиздат, 2002, 27 с.

13. Субботин А. С. Гидрометрические сооружения, Л., Гидрометеоиздат, 1989,
256 с.


Список использованной литературы по разделу 12

  1. Федеральный Закон от 17 июля 1999 г. № 181 –Ф3 ст.14 Об основах охраны труда в Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 29, ст. 3702).
  2. ГОСТ 12.1.003 – 83* ССБТ. Шум. Общие требования безопасности (1-3-89).
  3. ГОСТ 12.1.004 – 91*. ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования (1-1-95).
  4. ГОСТ 12.1.005 – 88* ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны. (поправка пус 4-2004, 1-9-200)
  5. ГОСТ 12.1.018 – 93. ССБТ. Пожаровзрывоопасность статического электрическтва. Общие требования.
  6. ГОСТ 12.1.019–79.ССБТ. Электробезопасность. Общие требования и номенклатура видов защиты (1-1-86).
  7. ГОСТ 12.1.030 – 81*. ССБТ. Электробезопасность. Защитное заземление, зануление (1-7-87).
  8. ГОСТ 12.4.009 – 83*. ССБТ, Пожарная техника для защиты объектов. Основные виды. Размещение и обслуживание.
  9. ГОСТ 12.4.010 – 75. ССБТ. Средства индивидуальной защиты. Рукавицы специальные. Технические условия (1-5-77, 2-5,81, 3-3-85).
  10. ГОСТ 12.4.044 – 87. ССБТ. Костюмы женские для защиты от повышенных температур. Технические условия.
  11. ГОСТ 12.4.045 – 87. ССБТ. Костюмы мужские для защиты от повышенных температур. Технические условия.
  12. ГОСТ 12.4.087 – 84. ССБТ. Строительство. Каски строительные. Технические условия.
  13. ГОСТ 12.1.012 – 90. ССБТ. Вибрационная безопасность. Общие требования.
  14. ГОСТ 12.1.016 – 79. ССБТ. Воздух рабочей зоны. Требования к методикам измерения концентрации вредных веществ (И1 – 83).
  15. ГОСТ Р12.4.026 – 2001. ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности.
  16. ГОСТ 12.2.003 – 91. ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования безопасности.
  17. ГОСТ 12.2.049 – 80. ССБТ. Оборудование производственное. Общие эргономические требования.
  18. ОСТ 21-6-87. Светофильтры стеклянные для защиты глаз от вредных излучений на производстве.
  19. НПБ 105-95. Определение категорий помещений и зданий по взрывопожарной и пожарной опасности. Введены в действие приказами ГУПС МВД России от 20.12.95 № 39 (или №»32).
  20. СНиП 31-03-2001. Производственные здания (взамен СНиП 2.09.02 – 85*). Введен в действие постановлением Госстроя России от 19.03.2001г. № 20.
  21. СНиП 31-04-2001. Складские помещения (взамен СНиП 2.11.01-85*). Изд. 1995г. с изменением 1. Введен в действие постановлением Госстроя России от 19.03.2001г. № 21.
  22. СНиП 2.09.03 – 85. Сооружения промышленных предприятий.

Поправки БСТ 3-87.

Разъяснения БСТ 10-88.

Изменения БСТ 11-88.

  1. СНиП 2.09.04 -87*.Административные и бытовые здания. Изд. 2001г. с изменениями 1,2,3.

Изменение 1 БСТ 5-94

Изменение 2 БСТ 4-95

Изменение 3 БСТ 7-2001.

  1. СНиП 2.03.13 – 88. Полы.
  2. СНиП 41-01-2003. Отопление, вентиляция и кондиционирование. (взамен СНиП 2.04.05 – 91*) Изд. 1999г. с изменениями 1 и 2. Введен в действие постановлением Госстроя России от 26.06.2003г. № 115).
  3. СНиП 23-05-95*. Естественное и искусственное освещение. (взамен СНиП II-4-79) Изд. 2003г. с изменением 1.

Изменение 1 БСТ 9-2003, БСТ10 – 2003.

  1. СНиП 2.04.01-85*. Внутренний водопровод и канализация зданий. Изд. 1996г.

изменениями 1 и 2.

Изменения 1 БСТ 7-92

Изменения 2 БСТ 9-96.

  1. СНиП II-89-80*. Генеральные планы промышленных предприятий. Изд. 1994г.

изменениями.

Изменения БСТ 4-85

Изменения БСТ 7-86

Изменения 2 БСТ 3-87

Изменения 3 БСТ 11-90

Изменения 4 БСТ 5-94

  1. СН 2.2.4/2.1.8.562-96. Шум на рабочих местах, в помещениях жилых, общест-

венных зданий и на территории жилой застройки.

  1. СН 2.2.4/2.1.8.566- 96. Производственная вибрация. Вибрация в помещениях

жилых и общественных зданий.

  1. ГН 2.2.5. 1313-03. Предельно допустимые концентрации (ПДК) вредных веществ в воздухе рабочей зоны.
  2. Сан ПиН 2.2.4.548-96. Санитарные правила и нормы. Гигиенические требования к микроклимату производственных помещений. Утверждены постановлением Госсанэпидемнадзора России от 1 октября 1996г. № 21 (Информационно-издательский Центр Минздрава России, 1997г.).
  3. СП 4607-88. Санитарные правила при работе со ртутью и ее соединениями и приборами со ртутным заполнением. Утв. Главным государственным санитарным врачом СССР 4.04.88г. № 4607.
  4. МУ 2.2.8.000-94. Средства коллективной и индивидуальной защиты, текущий и предупредительный санитарный надзор за применением средств индивидуальной защиты работающих с химическими вредными веществами.

*)

35.ПУЭ. Правила устройства электроустановок. Утверждены Госэнергонадзором

России в 1998г. с дополнением (разделы 6,7), утвержденным Минтопэнерго России 6 октября 1999г. (М., Минтопэнерго России, 1999г.)

*) взято из:

ПОТ РМ-027-2003. Межотраслевые правила по охране труда на автомобильном транспорте.

36.ПОТ РМ 009-99. Межотраслевые правила по охране труда при производстве и

применении ртути. Утверждены постановлением Минтруда России от 14.10.99

№ 97.

37. Инструкция по безопасности работ с металлической ртутью при поверке и ремонте ртутьсодержащих приборов в подразделениях Госкомгидромета (утв. Госкомгидрометом 05.04.84).

  1. ПОТ РМ 004-97.Правила по охране труда при использовании химических веществ.

Утверждены постановлением Минтруда России от 17.09.97 № 44.

39. ПОТ РМ 007-98. Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов. Утверждены постановлением Минтруда России от 20.03.98 № 16.

  1. ПОТ РМ 012-2000. Межотраслевые правила по охране труда при работе на высоте. Утверждены постановлением Минтруда России от 04.10.2000 № 68.
  2. ПОТ РМ 016-2001. Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок. Утверждены приказом Минэнерго России от 27.12.2000 г. № 163 и постановлением Минтруда России от 15.01.2001г. № 3).
  3. ПОТ РМ-022-2002. Межотраслевые правила по охране труда при проведении работ по пайке и лужению изделий. Утверждены постановлением Минтруда России от 17.06.2002г. № 41.
  4. ПОТ РМ-027-2003. Межотраслевые правила по охране здоровья на автомобильном транспорте. Утверждены постановлением Минтруда России от 12.05.2003г. № 28.
  5. ПОТ РМ-017-2001. Межотраслевые правила по охране труда при окрасочных работах. Утверждены постановлением Минтруда России от 10.05.2001г. № 37.
  6. ПОТ РМ-020-2001. Межотраслевые правила по охране труда при электро- и газосварочных работах. Утверждены постановлением Минтруда России от 09.10.2001г. № 72.
  7. Правила пожарной безопасности в Российской Федерации (Приказ МВД РФ от 14.12.93г. № 536, с последующими изменениями и дополнениями.
  8. Правила пожарной безопасности на судах внутреннего водного транспорта Российской Федерации (Утв. Приказом Минтранса России от 24.12.2002г. № 158).
  9. ПБ 10-382-00. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. (Утв. постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.99 № 98).
  10. ПБ 10-573-03. Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
  11. Положение о порядке продления срока безопасной эксплуатации технических устройств, оборудования и сооружений на опасных производственных объектах (Утв. постановлением Госгортехнадзора России от 09.07.02 № 43).
  12. Правила плавания по внутренним водным путям Российской Федерации (Утв. приказом Минтранса России от 14.10.2002г. № 129)
  13. Правила по технике безопасности при поверке и ремонте гидрометеорологических приборов и установок (утв. ГУГМС при СМ СССР 12.02.71).

Приложение А (раздел 2 Правил)

2. Гидрологические наблюдения и работы на реках и каналах


2. I Общие требования

2.I.1. Настоящие правила устанавливают требования охраны труда работников гидрологических станций и постов, болотных и воднобалансовых станций, ГМО, экспедиций, партий, отрядов в составе ЦГМС, УГМС, НИУ при организации и проведении гидрологических наблюдений и работ на реках, каналах, оврагах, болотах, наледях, воднобалансовых участках. Устанавливаются требования к производственным площадкам, оборудованию и его размещению, к организации рабочих мест в пунктах наблюдений Федеральной службы России по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды (Росгидромета).

2.I.2. При выполнении наблюдений и работ на реках, каналах, оврагах, болотах, наледях, воднобалансовых участках работники могут быть подвергнуты воздействию опасных и вредных природных (гидрологических и метеорологических), техногенных и хозяйственных производственных факторов.

2.I.2.1 Опасными и вредными производственными факторами являются:

- водная среда рек, каналов, других водотоков;

- волнение более 3 баллов;

- течение потока более 1,5 м/c;

- зарастание русел рек и каналов водной растительностью;

- высокий уровень воды*) ;

- низкий уровень воды (ниже предельных навигационных уровней)*) ;

- половодье и летне-осенние паводки, характеризующиеся очень большими (обеспеченностью не более 10%) расходами воды и скоростями течения*) ;

- обвал (оползень) в русло на участке поста большой массы грунта, слагающего берег;

- снежный завал, перекрывший русло реки снежной лавиной или нанесенным ветром снегом;

- ледовые явления (снежура, забереги, ледоход, шугоход, внутриводный лед, осевший лед, навалы льда на берег, ледяная перемычка, затор льда, зажор льда, вода на льду, вода течет поверх льда, закраины, лед подняло, подвижка льда, разводья, таяние льда на месте; на устьевых участках рек – битый лед, блинчатый лед, ледяные поля, ледяная каша)*) ;

- ледостав (неустойчивый, неполный; ледяной покров с полыньями, с торосами, с трещинами; лед нависший, ярусный, искусственно нарушенный; наледь, наледная вода)*) ;

- водяной смерч;

- обледенение судна;

- сель;

- лавина;

- высокие температуры воздуха (не менее 35о С);

- низкие температуры воздуха (не менее минус 350 С);

- очень сильный ветер (средняя скорость ветра не менее 20 м/с, в горах и в морских устьях рек – не менее 25 м/с);

- шквал (мгновенная скорость ветра более 25 м/c в течение не менее 1 мин.);

- смерч (скорость вращения воздуха более 25м/c);

- очень сильный дождь (дождь, ливневой дождь, мокрый снег, дождь со снегом; количество осадков не менее 50 мм за период не более 12 ч);

- гроза;

- очень сильный снег (снег, ливневой снег и др.; количество осадков не менее 20 мм за период не более 12 ч);

- крупный град (диаметр градин не менее 20 мм);

- сильная метель, сильная пыльная буря (средняя скорость ветра не менее 15 м/с, дальность видимости не более 500 м);

- сильный туман (дальность видимости не более 50 м);

- гололедно-изморозные отложения (диаметр, мм, не менее: гололеда – 20, сложного отложения или мокрого снега – 35, изморози – 50);

- густой и едкий дым, принесенный ветром на водоток при лесных пожарах;

- темное время суток;

- зараженность местности болезнетворными насекомыми, в первую очередь клещами;

- наличие ядовитых насекомых и змей, диких животных;

- крупные гидроузлы, работающие в остропиковых режимах нагрузок, на которых возможны также внезапные остановки агрегатов ГЭС или аварийные сбросы воды;

- судоходство;

- лесосплав;

- зараженность воды и местности радиоактивными и другими вредными химическими веществами;

- появление на поверхности воды пленок, масел и нефтепродуктов, покрывающих 30% и более видимой акватории участка поста.

Критерии производственных факторов, указанных в перечислениях данного пункта со знаком*) , должны быть установлены УГМС (ЦГМС) для каждого гидрологического поста.

2.I.2.2 В целях повышения безопасности выполнения гидрологических наблюдений и работ на всех водных объектах перечень опасных и вредных производственных факторов, приведенный в 2.I.2.1, может быть сокращен или дополнен, а критерии факторов уточнены УГМС (ЦГМС) с учетом местных природно-климатических особенностей обслуживаемой территории.

2.I.2.3 Повышенная интенсивность каждого производственного фактора и большее число одновременно действующих факторов с повышенной интенсивностью усиливают опасность выполнения наблюдений и работ.

2.I.3. Пункты наблюдений на реках и каналах следует организовывать, как правило, в населенных пунктах (или в непосредственной близости от них) в местах, которые пригодны одновременно для проведения всех (или большинства) видов наблюдений.

2.I.3.1 В створе гидрологического поста должна быть установлена хорошо заметная предупредительная надпись, запрещающая в районе поста причаливание судов и плотов, разработку карьеров, свалку снега и мусора, а также выполнение каких-либо других работ, могущих вызвать повреждение водомерных устройств, разрушение берега и деформацию русла реки и создание тем самым опасных условий при производстве наблюдений. В предупредительной надписи должно быть указано, что виновные в умышленном повреждении водомерных устройств привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством об охране государственных геодезических знаков.

2.I.3.2 Все работники, занятые на работах со значительными физическими нагрузками и на работах с опасными условиями труда, проходят обязательные предварительные при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры для определения пригодности их к поручаемой работе и предупреждения профессиональных заболеваний. Организация и проведение медицинских осмотров определены приказом Минздрава России от 14 марта 1995г. № 90 и приказом Минздрава России от 10 декабря 1996 г. № 405.

2.I.3.3 Все сотрудники, выполняющие гидрологические работы (особенно наблюдатели и временные рабочие гидрологических постов первого разряда), должны уметь плавать и управлять лодкой, знать способы спасения на воде, уметь оказывать первую помощь при несчастных случаях. Начальники гидрологических подразделений должны периодически, по договоренности с ближайшим медицинским учреждением, проводить инструктаж работников по оказанию помощи пострадавшим.

Умение плавать и управлять лодкой не обязательно сотрудникам, обслуживающим посты на ручьях, оборудованных для измерения расходов воды водосливами.

2.I.3.4 Наблюдатель и лица, производящие работы на гидростворе по измерению расходов воды, обязаны знать и руководствоваться настоящими Правилами и инструкцией по охране труда для данного гидрологического поста, утвержденной начальником ЦГМС или директором ГМО.

2.I.3.5 Удостоверение на право управления маломерными судами с механическим двигателем выдается после сдачи экзаменов в квалификационных комиссиях, создаваемых в порядке, установленном Государственной инспекцией по маломерным судам.

2.I.3.6 Работники экспедиционных партий, полевых отрядов и труднодоступных станций до начала работ должны быть обучены приемам, связанным со специфичностью полевых работ в данном районе (плавание, гребля, хождение на лыжах, пользование альпинистским снаряжением, верховая езда, умение седлать и вьючить транспортных животных, разведение костров и т.п.). Обучение производится опытными работниками (техником, инженером) на станции, расположенной по возможности в природных условиях, приближенных к таковым в районе предстоящих работ.

2.I.3.7 К работе на дистанционных гидрометрических установках ГР-70 и ГР-64М допускаются только лица, сдавшие зачет по правилам эксплуатации этих установок.

2.I.3.8 К полетам для выполнения аэрогидрометрических работ допускаются только лица, сдавшие зачет по технике безопасности, прошедшие соответствующий медицинский осмотр и специальный курс обучения аэрогидрометрическим работам в вузе, ГГИ или обучение под руководством опытных специалистов УГМС и Гражданской авиации.

2.I.3.9 К управлению автокраном допускаются только водители автотранспортных средств, прошедшие обучение и имеющие при себе действующее удостоверение на право выполнения этой работы.

Водитель автокрана отвечает за безопасную работу автокрана в соответствии с руководством по эксплуатации автокрана.

2.I.3.10 При работе с гидрологическими приборами, установками, вспомогательными устройствами должны соблюдаться инструкции по их эксплуатации и правила техники безопасности, установленные в отношении каждого из них.

При работе на дистанционных установках ГР-64М с электрическим приводом необходимо соблюдать правила техники безопасности при эксплуатации электродвигателей.

2.I.4. При производстве работ в районах, где возможно нападение на людей диких зверей, экспедиционные партии и отряды, труднодоступные и удаленные станции обеспечиваются огнестрельным и холодным оружием при условии получения от местных органов милиции персонального разрешения на право ношения такого оружия. Лица, получившие оружие, должны быть обучены правилам обращения с ним. При работе в заповедниках запрещается иметь длинноствольное оружие. Использование служебного оружия для охоты и передача его другим лицам запрещается.

2.I.4.1 Приобретение, хранение и использование служебного огнестрельного и холодного оружия должно производиться в соответствии с инструкцией о порядке приобретения, перевозки, хранения, учета и использования огнестрельного оружия, боеприпасов к нему, производства холодного оружия, открытия стрелковых тиров, стрельбищ, стрелково-охотничьих стендов, оружейно-ремонтных мастерских, торговли огнестрельным оружием, боеприпасами к нему и охотничьими ножами.

2.I.4.2 Ответственность за хранение и использование ведомственного огнестрельного и холодного оружия несут должностные лица, получившие его, а также руководители ЦГМС, ГМО, станций, экспедиций, полевых отрядов и групп. Указанные руководители сетевых подразделений Росгидромета обязаны:

а) проверять у подчиненных им работников, имеющих ведомственное огнестрельное и холодное оружие, наличие документов на право ношения этого оружия в соответствии с требованиями инструкции, указанной в 2.I.4.1 настоящих Правил;

б) осуществлять контроль за соблюдением подчиненными им работниками правил хранения оружия и боеприпасов;

в) принимать меры к пресечению обнаруженных нарушений в хранении и использовании оружия и боеприпасов, а в необходимых случаях отбирать у подчиненных им работников имеющиеся у них ведомственное оружие и боеприпасы и ставить вопрос перед соответствующими органами о лишении права ношения оружия лиц, нарушающих требования инструкции, указанной в 2.I.4.1 настоящих Правил.

2.I.4.3 Все виды гидрологических наблюдений и работ на реках и каналах должны выполняться в соответствии с общими требованиями Правил пожарной безопасности в Российской Федерации с последующими изменениями и дополнениями, отраслевых Правил пожарной безопасности ППБО-156-90, а также Правил пожарной безопасности на судах и береговых объектах Министерства речного флота РСФСР. Кроме того, должны выполняться требования противопожарной безопасности, особо оговоренные в соответствующих разделах настоящих Правил при выполнении отдельных видов работ (использование плавсредств и судов при производстве гидрологических наблюдений и работ, при хранении и использовании горюче-смазочных материалов, при эксплуатации двигателей внутреннего сгорания, аккумуляторных установок и других работ, при выполнении которых имеется угроза возникновения пожара).

2.I.5. При производстве гидрологических наблюдений и работ на реках и каналах должны выполняться общие требования безопасности при эксплуатации транспортных средств.

2.I.5.1 Перевозка участников полевых и экспедиционных гидрологических наблюдений и работ к месту расположения объекта наблюдений и исследований должна производиться, как правило, на транспортных средствах, специально предназначенных для этой цели.

2.I.5.2 При использовании автотранспорта из числа наиболее опытных работников должен назначаться ответственный (старший) за перевозку пассажиров. Перед началом движения водитель и ответственный должны проверить обеспечение условий безопасной перевозки пассажиров.

2.I.5.3 При направлении автомобиля для перевозки пассажиров в путевом листе руководитель хозяйства, отвечающий за работу транспорта, должен сделать отметку о соответствии автомобиля техническим условиям и требованиям, а также указать количество пассажиров, одновременно допускаемых для перевозки.

2.I.5.4 Перевозка пассажиров в кузове грузового автомобиля может производиться только при условии соблюдения следующих требований:

а) водитель должен иметь удостоверение на право управления транспортным средством соответствующей категории, документ о прохождении в установленные сроки медицинского освидетельствования и непрерывный стаж работы по этой профессии не менее трех лет. Перед поездкой водитель обязан проинструктировать пассажиров о порядке посадки и высадки, поведении во время движения транспорта. Водитель должен проходить ежедневную предрейсовую оценку общего своего состояния руководителем работ;

б) в кузове должен находиться старший (его фамилия должна быть внесена в путевой лист), обеспечивающий соблюдение пассажирами установленных правил поездки. Он обязан при возникновении условий, угрожающих жизни пассажиров, подать об этом соответствующий сигнал водителю;

в) кузов должен быть оборудован удобными сидениями, расположенными ниже верхнего края бортов кузова не менее чем на 15 см. Сиденья, расположенные вдоль боковых бортов, оборудуются прочными спинками, укрепленными на боковых бортах;

г) число перевозимых людей не должно превышать число оборудованных для сиденья мест. Число мест в автомобиле определяется в зависимости от его грузоподъемности:

Таблица 2.I.1

Число мест

9

16

20

24

30

36

Грузоподъемность автомобиля, т

1,5

1,5-2,0

2,5-3,0

3,5-4,5

5-7

7 и

более

д) вне кабины должен находиться легкосъемный огнетушитель объемом не менее 2 л;

е) во всех случаях скорость движения автомобиля, в кузове которого находятся люди (независимо от их числа), не должна превышать 60 км/ч.

2.I.5.5 Автотранспорт, перевозящий людей и грузы к месту работ в малонаселенных и удаленных районах, должен обеспечиваться средствами связи.

2.I.5.6 При эксплуатации плавсредств, используемых для производства гидрологических работ, к маломерным судам должны относиться самоходные суда с главным двигателем мощностью менее 55 кВт (75 л.с.) и несамоходные суда валовой вместимостью менее 80 регистровых тонн.

Технические характеристики маломерных судов, рекомендуемых к использованию на сети Росгидромета, приведены в РД 52.08.163-88. Дополнение к Наставлению гидрометеорологическим станциям и постам, вып.6, ч.1.

Маломерные суда должны быть оснащены согласно Табелю снабжения маломерных судов.

2.I.5.7 Допускается использование для проведения гидрологических работ лодок из прорезиненных, пластмассовых и композитных материалов, удовлетворяющих требованиям безопасности, и при технической возможности дооборудования их специальными приспособлениями для установки в лодках лебедок и другого оборудования.

2.I.5.8 Каждое судно должно эксплуатироваться в исправном техническом состоянии с соблюдением условий, норм и требований, обеспечивающих его правильное использование и безопасность плавания: по району плавания, удалению от берега, высоте волны, осадке, надводному борту, предельной мощности и количеству двигателей, допустимой площади парусов, грузоподъемности, пассажировместимости, оснащению судна спасательными и противопожарными средствами, сигнальными огнями, навигационным и другим оборудованием.

2.I.5.9 Хранение маломерных судов должно осуществляться на оборудованных и охраняемых базах-стоянках, обеспечивающих и сохранность и безопасность отстоя.

2.I.5.10 Каждый выход судна в плавание должен быть оформлен рейсовым заданием, в котором указывается его цель, район работ и маршрут, количество работников в рейсе, предполагаемое время возвращения на базу, фамилия лица, разрешившего выход. Рейсовое задание, время выхода и время фактического возвращения на базу должны быть зарегистрированы в специальном журнале по месту базирования.

2.I.5.11 При проведении гидрометрических работ на реках и каналах рекомендуется выставлять на судне специальный знак, указывающий на род занятий, согласованный с местными органами управления речным транспортом.

2.I.5.12 При необходимости производства гидрологических наблюдений и работ в пределах судового хода, время и место их проведения должны согласовываться с местной судоходной инспекцией и с диспетчерской службой речного транспорта, оперативно управляющей движением судов.

2.I.5.13 Запрещается:

а) плавание на незарегистрированных и не находящихся на учете маломерных судах, не имеющих бортовых номеров;

б) выходить в плавание при отсутствии у судоводителя следующих документов: удостоверения на право управления судном с талонами нарушения, судового билета, технического талона о прохождении очередного ежегодного технического освидетельствования на годность к плаванию, плана-задания на рейс;

в) оставлять без наблюдения окружающую акваторию;

г) пользоваться маломерными судами при нарушении требований и норм, внесенных в судовой билет и технический талон;

д) двигаться в тумане или при других неблагоприятных метеорологических условиях, когда из-за плохой видимости (не более 50 м) невозможно ориентироваться по объектам и предметам на берегу и реке;

е) движение со скоростью более 40 км/ч в границах населенных пунктов, портов, пристаней, баз для стоянок и более 30 км/ч вблизи пляжей и мест купаний;

ж) подходить к движущимся транспортным и техническим судам, пересекать их курс или следовать рядом. Маломерные суда должны держаться ближе к кромке судового хода, а где позволяют условия – за кромкой судового хода;

з) подбуксировка моторных, парусных, гребных лодок и катеров к транспортным, техническим и вспомогательным судам (баржам, земснарядам и т.д.) без соответствующего разрешения;

и) самовольная стоянка у пассажирских, транспортных и технических судов;

к) управлять судном в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также перевозить на судне лиц в нетрезвом или наркотическом состоянии;

л) устанавливать парус на гребной лодке при отсутствии соответвующей записи в судовом билете;

м) выходить на гребной лодке в темное время суток без сигнального белого фонаря, а при работе под мотором любой мощности – без сигналов, записанных в судовом билете;

н) оставлять лодки и, в особенности, моторные лодки и катера не причаленными или не поставленные на якоря, а моторные лодки и катера – без надзора;

о) подходить к плавучим знакам судовой обстановки и навигационного оборудования и швартоваться за них;

п) заходить на акваторию, отведенную для купания и пляжей, если заход не связан с производством работ;

р) передоверять управление судном лицу, не имеющему на это права или не имеющему при себе удостоверения на право управления судном;

с) создавать аварийную обстановку и осложнять маневрирование и движение транспортных судов и другого крупного флота;

т) заниматься браконьерством и перевозным промыслом;

у) купаться с судна или лежать в судне, оставляя без наблюдения окружающую акваторию;

ф) транспортировка и вывод судна к месту работ без опознавательных знаков, без постановки их на учет, при отсутствии судового билета и действительного технического талона;

х) пересадка людей с одного судна на другое во время нахождения их на акватории;

ц) выходить в плавание при течи в корпусе, неисправности водонепроницаемых переборок или палубы, при перегрузке судна сверх установленной нормы, при неисправном рулевом и якорном устройстве, при несоответствии якорей, противопожарного, водоотливного, сигнального, штурманского и других средств и оборудования нормам или при неудовлетворительном их состоянии;

ч) применять два мотора вместо одного или слишком мощный двигатель, не соответствующий записанному в судовом билете;

ш) сброс с судна отходов, нефтепродуктов и других загрязняющих веществ;

щ) остановка судов под мостами или около них;

ы) перевозка взрывоопасных и огнеопасных грузов на судах, не приспособленных для этого;

э) стоянка и хранение незарегистрированных судов на базах для стоянки судов.

2.I.5.14 Судоводитель маломерного судна обязан:

а) во время движения судна следить за тем, чтобы находящиеся на судне лица не создавали помех в управлении судном и не отвлекали от управления;

б) перед выходом в плавание проверить исправность и комплектацию оснащения судна, следить за его состоянием в ходе плавания;

в) оказывать помощь терпящим бедствие на воде и первую медицинскую помощь, доставлять пострадавших в лечебные учреждения;

г) останавливаться и предоставлять судно медицинскому персоналу для проезда к больному в случаях, угрожающих его жизни, или для транспортировки больного в ближайшее лечебное учреждение. Медицинские работники, воспользовавшиеся судном, должны выдать судоводителю талон установленного образца;

д) останавливаться и предъявлять Государственным инспекторам по маломерным судам и инспекторам по маломерным судам Росгидромета, работникам милиции, рыбоохраны и судоходной инспекции речного флота для проверки удостоверения на право управления маломерным судном, плана-задания на рейс, судовых документов и документов на перевозимый груз. Должностные лица обязаны предъявлять судоводителю свое удостоверение.

е) при аварии остановить судно, при необходимости оказать первую медицинскую помощь пострадавшим и отправить их на попутном или, по возможности, на своем судне в ближайшее лечебное учреждение, сообщить там свою фамилию и бортовой номер судна; сообщить о случившемся руководству учреждения-судовладельца и в Госинспекцию по маломерным судам, записать фамилии и адреса очевидцев происшествия.

2.I.5.15 Руководитель работ обязан заблаговременно предупредить водноспасательные станции (где это возможно) об усилении с их стороны надзора на период работы, а также выяснить в техническом участке пути особенности участка реки, представляющие угрозу для безопасного выполнения работ. Он обязан также узнать местоположение и номера телефонов ближайших медпунктов, больницы, аптеки, милиции и сообщить об этом всем исполнителям работ.

2.I.5.16 При работе на маломерных самоходных судах следует строго соблюдать следующие меры пожарной безопасности:

а) применять только исправное электрооборудование и приборы отопления;

б) правильно располагать хранилища жидкого топлива и наладить хорошую естественную вентиляцию помещений, в которых эти хранилища находятся. Хранение горючего на катерах, ботах и моторных лодках допускается только в специально оборудованных для этой цели металлических баках;

в) иметь водоотливные средства;

г) содержать в чистоте двигатель и устанавливать его в отгороженном отсеке или защищать кожухом;

д) устанавливать под двигателем металлический поддон;

е) запрещается подогревать карбюратор при эксплуатации двигателей;

ж) при работе у двигателей запрещается курить и пользоваться открытым огнем.

2.I.5.17 Заправку бензобака лодок с подвесным мотором следует производить в следующем порядке:

а) отсоединить бензопровод от мотора, вынести бензобак с судна и установить его на ровном месте;

б) залить топливо, держа горловину шланга или канистры в контакте с горловиной бензобака;

в) закрыв крышку бензобака и воздушного отверстия, установить его на свое место и подсоединить бензопровод к мотору, после чего открыть крышку воздушного отверстия. Смешивать масло с бензином следует в отдельном сосуде;

г) после заправки немедленно протереть сухой тряпкой следы бензина на баке;

д) запрещается курение во время заправки.

2.I.5.18 Ветошь, краски, растворители должны храниться раздельно в металлических ящиках. Пролитое топливо, краска, масло должны быть немедленно вытерты.

2.I.5.19 При установке и эксплуатации аккумуляторов следует выполнять следующие требования:

а) хранить аккумуляторы на подставках надежно закрепленными в специальных ящиках или шкафах;

б) не допускать хранение в одном помещении кислотных и щелочных аккумуляторов;

в) обеспечить хорошее проветривание, так как при разрядке аккумуляторы выделяют водород, образующий с воздухом взрывоопасную смесь.

2.I.5.20 Каждый член экипажа судна должен знать свои обязанности во время пожара. На судне должно быть расписание этих обязанностей.

2.I.5.21 При пользовании маломерными судами не допускается их перегрузка. Для каждого судна, не имеющего паспортных данных, начальник гидрометеорологического подразделения с привлечением специалистов Государственной инспекции по маломерному флоту или ОСВОДа устанавливает норму максимальной загрузки, которая должна быть закреплена соответствующим актом. На таком судне делается надпись о максимальной грузоподъемности. Старший работник, выполняющий гидрологические наблюдения, несет ответственность за строгое соблюдение нормы.

2.I.5.22 Норма загрузки для каждого судна устанавливается в зависимости от максимальной грузоподъемности судна, его остойчивости, высоты борта над водой и его водонепроницаемости.

Максимальная норма загрузки дается с учетом ветра и по числу работников, могущих помещаться на данном судне без груза.

Запрещается располагать большое количество груза на палубе, оставляя пустым трюм (днище), и выходить на работу с перегруженным судном, то есть с затопленной грузовой маркой.

2.I.5.23 При погрузке груза на дно судна число людей на нем должно быть соответственно уменьшено, принимая при этом массу взрослого человека равной 75 кг, при погрузке груза на помосте выше борта масса одного человека принимается равной 60 кг.

Грузоподъемность лодки определяется путем загрузки ее с таким расчетом, чтобы сухой борт лодки в любом месте возвышался над водой в тихую погоду не менее, чем на 20 см.

2.I.5.24 Запрещается стоять в моторной лодке при трогании ее с места. Водитель обязан каждый раз предупреждать находящихся в лодке о включении скорости. Он имеет право начать движение только после предупреждения и после того, как все, находящиеся в лодке, заняли места на сиденьях.

Стоять в лодке, сидеть на бортах и на палубе бака при ее движении запрещается. Первый выходящий из лодки, приставшей к берегу, обязан надежно пришвартовать ее, только после этого можно выходить из лодки остальным работникам.

2.I.5.25 Запрещается плавание и производство работ на лодках и понтонах при скорости ветра свыше 5 м/с или волнении более 3 баллов и на речных катерах при ветре свыше 7,5 м/с или волнении больше 4 баллов, а также в соответствии с техническими характеристиками применяемых судов.

При возникновении значительного ветра и волнения в процессе выполнения наблюдений работу с понтонов, гребных и моторных лодок следует прекратить и идти к берегу.

2.I.5.26 При работе на створах при скорости течения более 1,5 м/с носовая часть лодки (понтона) должна быть наглухо заделана (тонкими досками или брезентом) на уровне бортов, иначе лодка может зачерпнуть воду носовой частью во время выборки якоря или при переезде по тросу.

2.I.5.27 Выполнение работ, переправа и плавание на участках рек в опасной близости от порогов, водопадов, подводных камней, гидротехнических сооружений, заторов, зажоров и лесных заломов может производиться только с разрешения руководителя работ (начальника ЦГМС, станции, экспедиции, партии, отряда) при строгом выполнении мер безопасности, определяемых инструкцией, специально разрабатываемой и утверждаемой начальником УГМС, ЦГМС, станции или экспедиции для каждого конкретного случая.

2.I.5.28 При проведении гидрологических наблюдений и работ на реках и каналах должны строго выполняться следующие правила постановки судна на якорь и съемки с якоря на маломерных судах, не имеющих якорных лебедок:

а) нельзя становиться на якорь в границах судового хода, на перекатах, у берегов с прижимным или неустойчивым в плане течением;

б) при подходе к месту стоянки нужно развернуть судно носом против течения (если оно движется по течению), сбавить ход и подготовить якорь к отдаче;

в) якорный канат должен быть заранее уложен равными шлагами, чтобы при отдаче якоря он не запутался и не задел за надстройки и другие части судна. Нижний конец каната должен быть надежно прикреплен к корпусу судна;

г) когда движение судна прекратится, якорь берут в руки и сбрасывают в воду несколько вперед. При отдаче якоря рядом не должно быть посторонних лиц. При этом нужно следить, чтобы якорный канат не задел одежду, ногу или руку отдающего якорь;

д) для облегчения подъема якоря надо дать малый ход вперед;

е) поднимая якорь, нельзя сильно наклоняться или свешиваться за борт;

ж) ход судна можно увеличивать только после окончательного подъема якоря.

2.I.5.29 Якорные устройства должны обеспечивать быструю и безопасную отдачу и подъем якоря, надежное крепление на них установки и отвечать правилам Речного регистра.

2.I.5.30 Запрещается работа с цепями, имеющими разорванные или с трещинами звенья, и со стальными тросами при наличии лопнувших проволок более 10% их общего числа на длине троса, равной восьми его диаметрам.

2.I.5.31 Запрещается рабочая нагрузка на цепи и трос более 25% разрывного сопротивления.

2.I.5.32 Понтоны и лодки при производстве гидрометрических работ должны крепиться к якорям только пеньковыми, манильскими или капроновыми канатами. На понтоне и лодке всегда должен быть наготове топор для рубки каната.

2.I.5.33 При отдаче якоря необходимо удалить с места его отдачи всех лиц, не участвующих в этой работе.

2.I.5.34 Выброс якорей без буйков запрещается. При отдаче якоря сначала должен быть выброшен буек и снасть.

2.I.5.35 При максимальном натяжении якорной цепи в момент установки судна или другой плавучей установки находиться вблизи цепи запрещается.

2.I.5.36 Работа по завозке, выбросу и подъему якорей плавучих установок должна производиться на лодке, имеющей индивидуальные спасательные средства по числу людей, занятых на этой работе, и при обязательном руководстве производителя работ.

2.I.5.37 Выброска и подъем якорей массой до 40 кг должна производиться с носа лодки.

2.I.5.38 Якоря массой более 40 кг должны забрасываться с завозни. Якорь должен быть уложен посредине завозни на брус, надежно прикрепленный к ее бортам. Вначале забрасывается за борт якорный канат, затем поворачивается якорь вдоль бруса и сбрасывается в воду. При сбрасывании якоря необходимо направлять лодку носом против течения и обеспечивать ее равновесие.

2.I.5.39 Вытравливать трос из лодки разрешается только через барабан лебедки или уложенными на дне лодки шлагами.

2.I.5.40 При вытравливании троса запрещается находиться между барабаном и бортом лодки в направлении травления троса и внутри шлагов.

2.I.5.41 Запрещается работа со стальными тросами без рукавиц. Это правило относится ко всем работам с тросом.

2.I.5.42 При работе с небольших лодок запрещается пересаживать людей из одной лодки в другую, передвигаться по лодке и делать резкие движения.

Размещать людей и оборудование в лодках следует в начале работы, когда лодка стоит у берега. Не разрешается становиться на борт лодки. Все работы с лодки должны выполняться сидя.

2.I.5.43 Производство гидрологических наблюдений и работ на реках и каналах должно осуществляться с учетом «Правил плавания по внутренним водным путям Российской Федерации».

В дополнение к ним для обеспечения безопасности плавания маломерных судов судоводители этих судов и лица, ответственные за пользование маломерными судами, должны выполнять правила плавания, установленные Государственными речными судоходными инспекциями бассейнов, постановлениями капитанов морских и речных портов, обеспечивать безаварийное плавание маломерных судов, предупреждать несчастные случаи с людьми, не допускать загрязнения окружающей среды.

Действие указанных правил распространяется на судоходные пути, прибрежные зоны морей и на несудоходные водоемы (участки рек, притоки, озера), где нет движения транспортного или какого-либо другого флота.

2.I.5.44 В соответствии с правилами, указанными в 2.I.5.43, должны производиться регистрация, получение судовых билетов, номерных знаков; прохождение ежегодного технического освидетельствования на годность к плаванию, выдача технических билетов, установление ответственности за нарушение правил и порядок контроля за выполнением правил.

2.I.5.45 Все маломерные суда, используемые для производства гидрологических работ и не находящиеся под надзором Речного регистра, должны регистрироваться и проходить ежегодное техническое освидетельствование на годность к плаванию в Государственных инспекциях по маломерному флоту в установленном порядке.

2.I.5.46 В органы регистрации маломерных судов, принадлежащих ЦГМС и гидрологическим станциям, необходимо представить подтверждающее письмо с указанием места стоянки и должностного лица, ответственного за судно.

2.I.5.47 Маломерному судну, внесенному при регистрации в Государственные судовые реестры или судовые книги, присваивается номерной знак в соответствии с записью в реестре. Судовладельцу выдается судовой билет с этим же номером.

2.I.5.48 В отдаленных и малообжитых районах, где отсутствуют органы Речного регистра и навигационно-технические инспекции ОСВОДа, определение пригодности к плаванию маломерных судов и выдачу разрешений на их эксплуатацию при производстве гидрологических работ производят инженеры-инспекторы УГМС, начальники ЦГМС, станций и экспедиционных партий УГМС и НИУ, прошедшие инструктаж в органах Речного регистра и ОСВОДа.

В пограничной зоне, а также в районах, прилегающих к государственной границе и охраняемых пограничными войсками, плавание маломерных судов допускается при регистрации этих судов в установленном порядке в подразделениях пограничных войск и при приписке судов к определенным базам для их стоянки, согласованной с пограничными войсками.

2.I.5.49 Эксплуатация маломерных судов, не поставленных на учет или не прошедших очередного ежегодного навигационно-технического освидетельствования на годность к плаванию, запрещается.

2.I.5.50 Для управления маломерными судами с механическим двигателем любой мощности и водоизмещения независимо от района плавания допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления.

2.I.5.51 Контроль за соблюдением правил и надзор за безопасностью судоходства осуществляется бассейновыми и участковыми судоходными инспекциями, общественными инспекторами судоходства, работниками милиции и ОСВОДа.

2.I.5.52 При производстве гидрологических работ маломерные суда должны быть снабжены следующими сигнальными средствами в соответствии с Правилами: топовый белый огонь, ходовой - 1, огонь гаковый белый – 1; отличительные огни: правый – зеленый, левый – красный – 2; огонь-отмашка белый – 2; флаг-отмашка белый 70х70 мм – 1; огонь круговой белый - 1; звуковой сигнал – 1.

2.I.5.53 На судах длиной до 5 м разрешается иметь один ручной электрический фонарь для использования в качестве отмашки. Фонарь должен иметь независимый источник питания.

2.I.5.54 На судах длиной до 5м топовый, клотиковый, баковый огни могут совмещаться в одном белом огне с круговым освещением, установленным на флагштоке на 20 см выше голов сидящих на банках людей.

2.I.5.55 Допускается установка на носу (вместо двух боковых отличительных огней) спаренного зеленого и красного огней, исключающих создание спаренного ореола освещения.

2.I.5.56 На всех судах, независимо от мощности (в том числе и на гребных лодках), при производстве гидрологических работ на судоходных реках в светлое время суток должны подниматься сигнальные знаки: «Стоянка на якоре - гидрологические работы». Выполнение гидрологических работ без сигнальных знаков запрещается. Сигнальные знаки должны быть электрические. На судах должен быть также ручной аварийный фонарь с независимым источником питания. Аварийный фонарь должен находиться в постоянной готовности к действию.

Сигнальные средства должны быть сертифицированы.

2.I.5.57 Суда, поднадзорные Речному регистру, выходящие в прибрежные зоны морей, устьевые участки крупных рек и районы плавания разрядов М и О, должны быть обеспечены радиостанцией и средствами для подачи сигналов бедствия: светосигнальное зеркало, пиротехнические сигнальные средства дневного и ночного действия.

2.I.5.58 В соответствии с правилами технической эксплуатации маломерных судов при производстве гидрологических работ запрещается:

а) эксплуатация судна на волнении и при удалении от берега на расстояние более, чем это предусмотрено нормами в зависимости от типа судна;

б) осматривать и производить различные работы с подводной частью судна при работающем двигателе;

в) выходить в плавание с разбитыми или имеющими трещины ветровыми стеклами иллюминаторов в корпусе и надстройках;

г) использовать пряди распущенных стальных канатов, растительные и синтетические канаты для штуртросной проводки;

д) использовать якорный канат для каких-либо хозяйственных нужд;

е) выходить в плавание, независимо от продолжительности, с неисправным рулевым и якорным устройствами;

ж) крепить швартовое и буксирное устройства к обшивке корпуса;

з) использовать швартовые кнехты в качестве буксирных, если они не приспособлены к этому по прочности и способу крепления к корпусу;

и) использовать леерные стойки и поручни не по прямому назначению;

к) выходить в плавание без полного комплекта спасательных и водоотливных средств.

2.I.5.59 Руководитель работ совместно с капитаном (старшиной) перед выходом судна в плавание обязан лично удостовериться в наличии на судне спасательных средств (общих и индивидуальных). Лица, не имеющие спасательных жилетов, к работе не допускаются.

2.I.5.60 Все самоходные суда в рабочем состоянии должны иметь:

а) исправный корпус, не обнаруживающий течи как ниже, так и выше ватерлинии; б) полный комплект необходимого для плавания оборудования: весла, уключины, якоря, багры, снасть в достаточном количестве, необходимое оборудование и инструмент для ремонта двигателя;

в) достаточные водоотливные средства: на мелких судах – ковши, ведра, на крупных – помпы, насосы;

г) подручные ремонтные материалы для временной заделки пробоин и трещин: паклю в достаточном количестве и пластырь (прямоугольный кусок брезента, обшитый по краям веревкой с петлями по углам);

д) необходимые спасательные средства;

е) средства по судоходной сигнализации;

ж) аптечку со средствами первой помощи.

2.I.5.61 Все маломерные суда должны быть обеспечены следующим минимумом спасательных, водоотливных и противопожарных средств (табл.2.I.2).

2.I.5.62 Каждое судно должно быть снабжено швартовыми и бросательными концами и не менее, чем одним кранцем.

2.I.5.63 При эксплуатации снегохода и проведении его технического обслуживания следует выполнять требования «Руководства по эксплуатации» и соблюдать меры безопасности.

2.I.5.64 Перед каждым выездом необходимо проверить техническое состояние снегохода: исправность рулевого управления, тормозов, осветительных фар, средств контроля сцепного устройства. Обнаруженные при осмотре дефекты устранить, эксплуатация неисправного снегохода запрещается.

2.I.5.65 При езде по склонам следует проявлять особую осторожность в управлении снегоходом во избежание опрокидывания.

2.I.5.66 При движении на спусках запрещается использовать движение накатом, так как при постановке рычага переключения коробки реверса в нейтральное положение тормоз не работает.

2.I.5.67 При езде в ночное время следует включать приборы освещения снегохода.

2.I.5.68 При использовании снегохода с прицепом должна быть жесткая сцепка, исключающая раскачивание и набеги на снегоход.

Таблица 2.I.2

Спасательные, водоотливные и противопожарные средства

Мотолодки и катера длиной более 10 м

Мотолодки и катера длиной от 7 до10м до10м

Мотолодки и катера длиной до 7 м

Гребные лодки

Спасательный круг с линем длиной 27 м

1

1

1

1

Спасательный жилет

Один на каждого человека

Насос ручной

1

1

1

Ведро

2

1

1

1

Брезент (1,5х1,5 м или 1,0х1,0 м)

1

1

1

Огнетушитель № 5

2

1*

1*

Топор

1

1

1

1

Багор

1

1

1

1

Ящик с песком

1

Ковш

1

*- только для судов со стационарным двигателем. На лодках с подвесным мотором необходимо иметь также весла, на гребных лодках – паклю или ветошь, запасные уключины.

2.I.5.69 Водитель обязан:

- знать правила дорожного движения;

- учитывать допустимые нагрузки на лед;

- учитывать неровности на бездорожье (торосы, заструги,сугробы);

- уметь пользоваться компасом при ограниченной видимости;

- знать состояние льда и опасные участки, при попадании на которые снегоход может провалиться (полыньи, закрытые промоины, трещины);

- соблюдать правила личной гигиены, исключающие обмораживание.

2.I.5.70 Запрещается:

- производить техническое обслуживание и ремонт снегохода с работающим двигателем, кроме случаев регулировки системы питания и электрооборудования двигателя;

- прикасаться при работе двигателя к оголенной части проводов, идущих от магнето к трансформатору и от трансформатора к свече;

- пользоваться открытым огнем и курить при заправке топливного бака, а также в гаражном помещении;

- прогревать двигатель открытым пламенем для обеспечения запуска при низких температурах;

- держать снегоход с открытым отверстием горловины топливного бака;

- использовать для промывки деталей и узлов этилированный бензин;

- сливать топливо и масло в местах хранения снегохода;

- заполнять бак чистым бензином;

- производить прогрев двигателя в закрытом помещении с плохой вентиляцией во избежание отравления угарным газом;

- проверять напряжение аккумуляторной батареи коротким замыканием;

- эксплуатировать снегоход со снятым кожухом – ограждение вращающихся частей двигателя и вариатора;

- пользоваться неисправным инструментом и приспособлениями.

2.I.5.71 При работе двигателя на этилированном бензине необходимо соблюдать особые меры предосторожности:

- при заправке находиться с наветренной стороны снегохода;

- при продувке системы питания или переливании бензина запрещается подсасывание бензина ртом;

- при разливке бензина во время заправки залитые места необходимо протереть ветошью, смоченной керосином;

- загрязненные бензином обтирочные материалы должны уничтожаться;

- при попадании бензина на кожу немедленно обмыть ее теплой водой с мылом или керосином.

2.I.6. Режим труда и отдыха работников гидрологических оперативно-производственных подразделений должен регулироваться Положением об особенностях режима рабочего времени и времени отдыха работников оперативно-производственных организаций Росгидромета, их структурных подразделений, имеющих особый характер работы (утверждено приказом Росгидромета от 30.12.03 г. № 272).

2.I.6.1 Основной особенностью режима рабочего времени наблюдателей гидрологических постов, рабочих, нанимаемых для помощи наблюдателям в сложные фазы водного режима, а также работников оперативно-производственных организаций (ОПО), выезжающих на посты в периоды половодья и паводков для участия в производстве наблюдений и работ, являются перерывы рабочего времени между сроками наблюдений. Для указанной категории работников продолжительность рабочего времени должна исчисляться путем суммарного рабочего времени за один-три месяца с тем, чтобы продолжительность рабочего времени за учетный период не превышала нормального числа рабочих часов за пятидневную рабочую неделю.

2.I.6.2 Работники наблюдательных подразделений ОПО могут привлекаться в их рабочее время, свободное от выполнения основных обязанностей, к выполнению хозяйственных, вспомогательных и иных работ по обеспечению жизнедеятельности наблюдательного подразделения. Выполнение дополнительных работ не должно вызывать удлинение рабочего дня работника.

2.I.6.3 Условия и размеры оплаты труда работников, привлекаемых к выполнению обязанностей недостающих по штату или временно отсутствующих по любой причине работников сверх нормальной продолжительности рабочего времени, должны устанавливаться отраслевым тарифным соглашением и коллективным договором в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации.

2.I.6.4 Для работников гидрологических постов, работающих с перерывами, может устанавливаться рабочий день с удлиненными перерывами в работе, включая перерыв для отдыха и питания. Число удлиненных перерывов может быть больше двух. Количество их должно устанавливаться начальником ОПО с учетом мнения представительного органа работников.

2.I.6.5 Наблюдатели гидрологических постов проводят работу в течение полного календарного месяца, не исключая выходных дней и нерабочих праздничных дней.

2.I.6.6 Для выполнения наблюдений и работ в сложные периоды водного режима рек (половодье, паводки, снегомерные и ледомерные съемки и др.) в помощь наблюдателю поста должен быть нанят рабочий.

2.I.6.7 На период отпуска наблюдателя поста для выполнения наблюдений и работ заранее должен быть обучен работник из числа местных жителей, зачисляемый на временную работу (например, по совместительству), или подготовленный работник должен быть прислан из вышестоящего сетевого подразделения.

2.I.6.8 Привлечение работника ОПО к сверхурочным работам допускается только с учетом мнения представительного органа работников ОПО и с письменного согласия работника в следующих случаях:

а) для предотвращения производственной аварии либо устранения последствий производственной аварии или стихийного бедствия;

б) при необходимости выполнить (закончить) начатую работу, которая не могла быть выполнена (закончена) в течение нормального числа рабочих часов, если невыполнение (незавершение) этой работы может повлечь за собой порчу или гибель имущества, либо создать угрозу жизни и здоровья людей;

в) при производстве временных работ по ремонту и восстановлению механизмов и сооружений, когда неисправность их может вызвать прекращение работ для значительного числа работников;

г) для продолжения работы при отсутствии сменяющего работника, если работа не допускает перерыва. В этом случае руководитель должен немедленно принять меры для замены сменщика другим работником.

В других случая привлечение к сверхурочным работам допускается с письменного согласия работника и с учетом мнения выборного профсоюзного органа данной организации.

2.I.6.9 Не допускается привлечение к сверхурочным работам беременных женщин, работников в возрасте до восемнадцати лет, других категорий работников в соответствии с федеральным законом.

2.I.6.10 Сверхурочные работы не должны превышать для каждого работника четырех часов в течение двух дней подряд и 120 часов в год.

2.I.6.11 Работники ОПО имеют право на следующие виды отдыха: перерывы в течение рабочего дня, выходные дни (еженедельный непрерывный отдых), нерабочие праздничные дни, отпуск.

2.I.6.12 В течение рабочего дня должен быть предоставлен перерыв для отдыха и питания продолжительностью не более двух часов и не менее 30 минут.

2.I.6.13 Продолжительность еженедельного непрерывного отдыха определяется графиком работ и при суммированном учете рабочего времени в среднем не должна быть меньше 42 часов.

2.I.6.14 Ежегодный основной оплачиваемый отпуск должен составлять 28 календарных дней. Может быть представлен дополнительный отпуск в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2.I.6.15 Лицам, работающим в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, разрешается полное или частичное соединение отпусков не более чем за два года. Время, необходимое для проезда к месту проведения отпуска и обратно, один раз в два года не засчитывается в срок отпуска.

При увольнении работнику, не использовавшему ежегодный отпуск, по его желанию может быть предоставлен отпуск с последующим увольнением, за исключением случаев расторжения трудового договора в связи с совершением виновных действий.

2.I.6.16 По согласованию между работником и начальником подразделения ОПО ежегодный оплачиваемый отпуск может быть разделен на части. При этом хотя бы одна из частей этого отпуска должна быть не менее 14 календарных дней. В случае временной нетрудоспособности работника ежегодный оплачиваемый отпуск продлевается.

2.I.6.17 В исключительных случаях, когда представление ежегодного оплачиваемого отпуска работнику в текущем рабочем году может неблагоприятно отразиться на работе подразделения, указанный отпуск может быть перенесен на следующий рабочий год только с согласия работника.

Часть отпуска, превышающая 28 календарных дней, по письменному заявлению работника может быть заменена денежной компенсацией.

Замена отпуска денежной компенсацией беременным женщинам и работникам в возрасте до восемнадцати лет, а также работникам, занятым на работах с опасными и (или) вредными условиями труда не допускается.

2.I.7. Ответственными за охрану труда при производстве гидрологических работ на реках и каналах, за наличие и исправность маломерных судов и спасательных средств являются начальник сетевого подразделения (ЦГМС, гидрологической станции, директор ГМО, начальник гидрографической партии или отряда) и непосредственный руководитель работ (инженер, техник станции, наблюдатель поста, самостоятельно измеряющий расходы воды).

Начальники УГМС (директора НИУ), имеющие в своем распоряжении маломерные суда, своими приказами назначают лиц, ответственных за пользование этими судами и за эксплуатацию баз (сооружений) для их стоянок.

2.I.7.1 Каждое судно закрепляется за одним из работников, отвечающим за сохранность судна и поддержание его в исправном состоянии.

2.I.7.2 Если не обеспечены требования, определенные настоящими Правилами по применению плавсредств и спасательных средств, руководитель обязан прекратить производство работ и принять необходимые меры по ремонту и замене этих средств.

2.I.7.3 Каждый работник, заметивший опасность, угрожающую людям, сооружениям и имуществу, обязан принять зависящие от него меры по устранению и предотвращению этой опасности и немедленно сообщить об этом своему непосредственному руководителю или другому старшему должностному лицу.

2.I.7.4 Работники УГМС, НИУ и других учреждений Росгидромета, подразделения которых выполняют гидрологические наблюдения и работы на реках и каналах, несут ответственность в административном, дисциплинарном или судебном порядке (в зависимости от характера нарушений и их последствий):

а) при нарушении настоящих Правил;

б) при нарушении инструкции по охране труда (для данной профессии) непосредственными исполнителями гидрологических наблюдений и работ на реках и каналах (техническим, наблюдательским и вспомогательным персоналом);

в) в случаях дачи указаний, распоряжений (или применения других мер воздействия) старших по должности работников, принуждающих подчиненных выполнять работы с нарушением правил и инструкций по охране труда; самовольного возобновления работ, остановленных соответствующим надзором; непринятия должностными лицами мер по устранению нарушений требований охраны труда, допускающихся в их присутствии или известных им из других источников.

2.I.7.5 Все должностные лица организаций и учреждений Росгидромета, инспектирующие гидрологические наблюдения и работы, обязаны проверять выполнение правил и инструкций по охране труда с включением результатов этой проверки в акт инспекции, требовать немедленного устранения обнаруженных недостатков, приостанавливать работы в случае угрозы для жизни и здоровья работающих и ставить вопрос о привлечении к ответственности лиц, виновных в нарушении правил и инструкций по охране труда.

2.I.7.6 Надзор за выполнением настоящих Правил и других нормативных документов, регламентирующих работу маломерного флота, возлагается на должностных лиц, руководящих работой флота сетевого подразделения.

2.II Требования охраны труда работников при организации и

проведении гидрологических наблюдений и работ

2.П.1. Общие требования

2.П.1.1 При работе с радиоизотопными приборами (РИП: уровнемерами, плотномерами, влагомерами, толщиномерами и другими), имеющими в своем составе радионуклидный источник ионизирующего излучения, должны обеспечиваться условия, исключающие возможность облучения работающих сверх установленных основных пределов доз техногенного излучения.

2.П.1.2 Для предотвращения радиационных аварий следует выполнять следующие требования:

а) не допускать извлечения источников излучения из блока источников РИП, если это не предусмотрено инструкцией по эксплуатации;

б) условия эксплуатации РИП должны соответствовать технической документации;

в) при работе с РИП в полевых условиях проверку наличия источника излучения в блоке источника РИП следует проводить перед каждым началом измерений. После окончания работы следует убедиться в том, что источник находится в положении «хранение».

2.П.1.3 При маршрутных снегосъемках обширных территорий может быть использован вариант измерений с воздуха с применением специальной высокочувствительной аппаратуры.

2.П.2. Наблюдения за уровнем воды

2.П.2.1 При выполнении топо-геодезических работ по привязке реперов, водомерных устройств, других гидрометрических сооружений гидрологического поста к Государственной высотной сети, при топосъемке участка поста, а также при плановой нивелировке водомерных устройств запрещается работать:

а) на мокрой и обледеневшей поверхности земли;

б) при силе ветра больше 10 м/c, во время грозы, при сильном тумане;

в) при недостаточном освещении участка работ;

г) находиться при возможной грозе под натянутыми канатами;

д) ставить прибор и находиться на краю обрывистого участка берега.

Инструмент на рабочем месте необходимо устанавливать жестко, чтобы не допустить его падения.

2.П.2.2 На всех гидрологических постах должен быть обеспечен безопасный доступ для производства наблюдения по максимальной рейке.

2.П.2.3 Подходы к водомерным устройствам должны содержаться в постоянном порядке. Лестницы, спуски и подходы к водомерному устройству должны систематически расчищаться от снега, а во время гололедицы посыпаться песком.

2.П.2.4 При наступлении весеннего снеготаяния полоса берега реки в створе поста шириной 5-10 м должна быть расчищена от снега для удобства и безопасности производства наблюдений в период половодья. С этой же целью должны применяться выносные мостки длиной 3-5 м (в зависимости от крутизны склона), с которых измеряются уровень и температура воды. Береговой конец этих мостков должен быть надежно закреплен.

2.П.2.5 Лунки во льду для измерения уровня воды и толщины льда во избежание несчастных случаев должны быть обозначены хорошо заметными вехами, а в населенных пунктах защищены легким ограждением.

2.П.2.6 Исправность имеющихся на посту гидрометрических сооружений (лодочной, паромной, люлечной переправ, подвесного мостика и т.п.) должна систематически проверяться для обеспечения безопасной работы на них. Эта проверка должна производиться как самим наблюдателем поста, так и должностными лицами УГМС, инспектирующими работу поста. Обнаруженная неисправность должна быть немедленно устранена, а пользование указанными сооружениями до устранения неисправности запрещено.

Об обнаружении неисправности в гидрометрических сооружениях и проведенных ремонтных работах должна быть сделана соответствующая запись в техническом деле поста и на всех экземплярах последней страницы книжки записи водомерных наблюдений (КГ-1).

2.П.3. Наблюдения за ледовыми явлениями и толщиной льда

2.П.3.1 В период замерзания при образовании полос льда, смерзшихся с берегами реки (забереги), и ледяных перемычек (смыкание заберегов) выход на лед для производства всех видов гидрологических работ запрещается.

2.П.3.2 На участках средних и больших рек запрещается работать во время густого ледохода, покрывающего более 0,8 ширины реки.

Во время густого ледохода, покрывающего 0,7 – 0,8 ширины реки, работа разрешается только на сравнительно крупных судах, имеющих мощные двигатели и усиленный металлический корпус (буксиры, катера ледокольного типа и др.). В зависимости от местных физико-географических условий (максимальной толщины льда и скорости течения потока) возможно использование разных типов таких судов.

При ледоходе средней интенсивности (покрытие движущимся льдом
0,4 – 0,6 ширины реки) и мелких льдинах допускается применение маломерных моторных судов, имеющих прочный корпус. Команда судна во время ледохода должна быть усилена добавочными рабочими, наблюдающими за движением льда и отталкивающими льдины от судна.

2.П.3.3 На участках рек с неизученным ледовым режимом, в случае сомнений в крепости льда в начале зимних работ, а также при маршрутных обследованиях ледовой обстановки перед началом работ должно быть проведено предварительное обследование прочности ледяного покрова. При этом должны быть приняты следующие меры предосторожности:

а) обследование производится не менее чем двумя работниками;

б) участники обследования должны иметь на себе спасательные жилеты;

в) работники двигаются цепочкой на расстоянии 10 м друг от друга. Головной в цепочке идет обязательно на лыжах и обвязывается веревкой, конец которой держит сзади идущий;

г) головной должен иметь пешню и топор и по мере продвижения проверять прочность льда и его толщину. Крепление лыж должно обеспечивать их быстрое снятие;

д) участники обследования должны иметь спасательные средства (веревку, доску, шест, багор и т.п.).

2.П.3.4 Особая осторожность при ледовых наблюдениях должна соблюдаться на участках фарватеров, в истоках рек из озер и с наступлением оттепели, на участках сброса в реку бытовых и промышленных сточных вод, в нижних бьефах плотин с суточным регулированием стока воды.

2.П.3.5 На малых и средних реках при недостаточно прочном ледяном покрове при гидрометрических работах должен применяться настил из досок (деревянная решетка), который можно легко перемещать при помощи каната или веревки.

2.П.3.6 На средних и больших реках запрещается выполнять работы на льду в одиночку, а также в темное время суток. В районах Крайнего Севера, где светлое время суток крайне ограничено, разрешается выполнять работы в темное время года на предварительно закрепленном на льду (вехами, столбами и др.) гидрометрическом створе при условии обеспечения работников ручными электрическими фонарями. На вехи и столбы целесообразно нанести метки из краски с люминесцентными добавками. Для безопасного возвращения работников к берегу, для исключения возможности заблудиться в темноте, на берегу (при отсутствии на нем каких-либо ориентиров) должен быть установлен яркий электрический фонарь на возвышении или должен дежурить работник, подающий световые сигналы в сторону реки вдоль гидрометрического створа.

2.П.3.7 При появлении закраин, всплывании и отделении от берега ледяного покрова и появлении подвижек работы и перемещения по льду запрещаются.

2.П.3.8 Во избежание несчастных случаев лунки на льду и проруби должны быть обозначены хорошо заметными вехами.

2.П.3.9 На каждом гидрологическом посту должны быть спасательные средства для работ на льду: багор, лестница. доска, веревка.

2.П.3.10 Запрещается выполнять работы на льду на средних и больших реках при уменьшении видимости (снегопады, метели, туманы) до 500 м.

2.П.3.11 При использовании ледовых буров для измерения толщины льда необходимо оберегать руки от травм о режущие кромки ножей: при переносе буров заматывать ножи плотной ветошью, при очистке от льда использовать рукавицы и стержень, палку (желательно деревянную, чтобы не затупить ножи).

2.П.3.12 При работе ледовым буром для облегчения бурения необходимо очищать скважину в процессе работы от ледяной стружки путем поднятия бура со стружкой из скважины, движением его в обратном направлении и вверх-вниз, а по окончании проходки – проталкиванием в воду.

После окончания работы бур должен быть смазан машинным маслом.

2.П.3.13 При работе пешней лед следует пробивать осторожно, чтобы лунку не залило водой раньше, чем она будет иметь достаточные размеры, в результате чего измерения в лунке могут быть сорваны.

2.П.3.14 Запрещается производить ледовые наблюдения в одиночку в течение всего зимнего периода в районах ГЭС, характеризующихся неустойчивым ледовым режимом, и без согласования этих работ с операторами, работающими на пульте управления ГЭС.

2.П.3.15 При долблении лунок на северных реках с толщиной льда 1 м и более работник, прорубающий лунку, должен быть привязан к надежному упору.

2.П.3.16 Для определения предельной толщины льда и минимального расстояния до кромки льда, при котором можно производить работы и передвижение людей и транспорта на льду водотоков, следует руководствоваться следующими ориентировочными данными для прозрачного слоистого льда, приведенными в таблице 2.II.1.

Таблица 2.П.1

Вид груза

Допустимая нагрузка, т

Наименьшая толщина льда (см) при средней температуре воздуха (0 С) за трое суток

Наименьшее допустимое расстояние до кромки льда, м

-10

-5

0 (кратко- временная оттепель)

Человек со

снаряжением

0,1

10

3

То же с ручными

cанками массой 0,05 т

массой 0,1 т

0,15

10

4 -5

0,2

12

Гужевой транспорт

(нарты и др.)

1,2

20

10

Колесная машина

грузоподъемностью

1,5 т с грузом

3,5

22

24

31

18

Колесная машина с

грузом

6,0

29

32

40

20

Гусеничная машина с грузом

4,0

18

20

23

10

Для определения требующейся толщины льда иной структуры необходимо толщину льда, приводимую в таблице, умножить на коэффициент структуры льда К. Его значения:

а) для зернисто-шугового льда, состоящего из отдельных льдин - 2,19;

б) для очень слабого кристально-прозрачного льда с полыми вертикальными трубочками значительного диаметра – 1,41;

в) для слабого кристально-прозрачного льда с вертикальными трубочками небольших размеров – 1,18;

г) для очень прочного кристально-прозрачного льда без каких-либо включений – 0,77.

2.П.3.17 При использовании указанных в 2.II.3.16 данных руководитель работ обязан учитывать следующее:

а) приведенные толщины льда гарантируют только безопасность движения по льду. Остановка на льду пешехода или транспорта при предельных толщинах разрешается не свыше 2 ч;

б) в течение года прочность ледяного покрова изменяется в 5-10 раз; наибольшая его прочность - в зимние месяцы, наименьшая – весной, в период интенсивного радиационного таяния;

в) с появлением воды на поверхности льда его грузоподъемность уменьшается в 2-3 раза;

г) грузоподъемность ледяного покрова у кромки льда и трещин значительно меньше, чем на любом другом участке;

д) по мере удаления от берега прочность льда уменьшается.

2.П.4. Уровенные и ледовые наблюдения в случае возникновения заторов и зажоров льда

2.П.4.1 Затор льда на реках представляет собой многослойное скопление льдин, имеющих значительную устойчивость вследствие упора в берега. Заторы приводят к резкому повышению уровня воды.

Следует различать три основных части затора: «замок» или «очаг» затора (ледяные поля, заклинившие русло), «головная» часть (скопление льда максимальной толщины), «шлейф» затора или «хвостовая» часть (однослойное скопление льдин в зоне подпора).

2.П.4.2 Выход на заторный не смерзшийся лед запрещается.

2.П.4.3 При обследовании участков затора выход разрешается только на смерзшийся лед. Во избежание несчастных случаев при преодолении навалов льда, торосов работники должны быть обеспечены спасательными жилетами, специальной обувью (альпинистские ботинки) с «кошками». При преодолении ледовых препятствий следует соблюдать особую осторожность. Производить работы в одиночку на заторном льду запрещается.

2.П.4.4 Выходы на лед и гидрологические работы в нижнем бьефе в непосредственной близости от затора запрещаются.

2.П.4.5 При производстве наблюдений в «замке» или «головной» части затора работники должны иметь сигнальную связь с берегом (с помощью сигнальных ракет и пр.).

2.П.4.6 Запрещается размещать вблизи от затора (в нижнем бьефе) временные стоянки, складирование груза, стоянки судов и т.д.

2.П.4.7 Лица, выполняющие работы на опасных заторных участках, где заторы вызывают высокие подъемы уровня, должны быть обеспечены связью (телефон или радио) с населенными пунктами, расположенными ниже по течению. По степени повышения уровня воды в верхнем бьефе затора прогнозируется вероятность прорыва затора, и прогноз-предупреждение передается хозяйственным организациям. Предварительно на случай прорыва затора должна быть определена возможная зона затопления.

Необходимо установление непосредственной связи с местными организациями, располагающими средствами оказания помощи.

2.П.4.8 В период производства взрывных работ по разрушению затора работники гидрологических станций и постов должны строго соблюдать инструкции и правила организаций, выполняющих взрывные работы.

2.П.4.9 Зажоры в период устойчивого ледостава особой опасности не представляют, однако кроме требований безопасности, изложенных в II. 3.1 настоящих Правил, должны быть приняты некоторые дополнительные меры предосторожности.

2.П.4.10 Производство наблюдений в одиночку на зажорных участках порожистых рек и в нижних бьефах ГЭС запрещается.

2.П.4.11 Выход на лед и производство наблюдений за зажорами в период накопления шуги при образовании ледяного покрова не разрешается.

2.П.4.12 На горных реках запрещаются работы на льду после окончания шугохода, так как зажорные скопления разрушаются подо льдом и могут происходить обрушения «мостов».

2.П.5. Гидрометрические работы по измерению расходов воды и наблюдения за наносами

2.П.5.1 При измерении расхода воды на гидростворе в виде ломаной линии (см.2.Ш.6.2 настоящих Правил), при установке плавсредства на пойменной вертикали непосредственно у границы с главным руслом, плавсредство может оказаться повернутым к линии руслового участка створа не носом, а в значительной степени бортом, что повышает опасность повреждения борта плывущими по руслу предметами (льдинами, корчами, деревьями и др.). Для недопущения или смягчения ударов необходимо постоянно следить за поверхностью водного потока и иметь наготове шесты или багры для отталкивания от плавсредства приближающихся предметов.

2.П.5.2 Положение промерных вертикалей в створе при отсутствии ледостава на реках шириной менее 300 м должно определяться , как правило, по туго натянутому через реку разметочному стальному канату, а при ледоставе – мерной лентой. Деления, соответствующие промерным вертикалям, должны закрепляться на канате метками из тонкой стальной проволоки, соответствующие скоростным вертикалям – более широкими метками и дополнительно метками из цветной ткани, деления на мосту – метками на его настиле. Не допускается закреплять метки на канате только тканью из-за их ненадежности, возможности легкого повреждения или обрыва во время работы, что приводит к задержке и усложнению измерений.

Разметка каната должна производиться на берегу. Канат должен храниться на специальной вьюшке.

При наличии люлечной переправы допускается разметка расстояний непосредственно на ездовом канате.

2.П.5.3 На реках шириной более 300 м для облегчения определения положения промерных вертикалей на гидростворе, следует использовать угломерный инструмент для засечек с берега или судна или ориентироваться по вехам веерного створа.

2.П.5.4 Для обеспечения безопасности перед началом гидрометрических работ должно быть проверено техническое состояние оборудования гидрометрического створа, плавсредств, наличие и исправность спасательных средств, исправность гидрологических приборов. При использовании лодочных переправ на ездовых канатах необходимо применять специальные приспособления, гарантирующие безопасность выполнения работ. В комплект этих приспособлений должны входить механизм гибкого крепления лодки к канату (ГР-78) и откидная рама (ГР-76).

2.П.5.5 Промеры глубин на малых и средних равнинных реках шириной до 300 м рекомендуется выполнять с маломерных судов или гидрометрических мостов (до 200 м) с помощью наметки, ручного лота, гидрометрической лебедки с грузом на тросе, гидрометрической штанги.

2.П.5.6 На реках со скоростью течения до 1,5 м/с промерные работы без ездового каната на гидростворе должны проводиться с гребных лодок и катеров, со скоростью течения 1,5 – 2,5 м/с – с лодок и понтонов, перемещаемых по ездовому канату, со скоростью течения более 2,5 м/с – с катеров типа К-100, на небольших реках со скоростью течения более 2,5 м/с – с люлечных переправ и гидрометрических мостиков.

2.П.5.7 Грузоподъемность лодок, применяемых на промерных работах, должна быть не меньше 0,5 т.

2.П.5.8 На больших реках и их устьевых участках промеры глубин следует выполнять с маломерных судов с помощью эхолота.

2.П.5.9 На горных реках со скоростью течения более 1,5 м/с промеры глубин должны выполняться только с гидрометрических мостиков, люлечных переправ, а также с использованием дистанционных гидрометрических установок ГР-70 и
ГР-64 М.

2.П.5.10 На малых и неглубоких реках в летний период разрешается выполнять промеры по створу вброд (без применения плавсредств) гидрометрической штангой или водомерной рейкой. Производству промеров должно предшествовать ориентировочное обследование промерного створа. Выполнять это обследование в одиночку запрещается.

2.П.5.11 Промеры глубин с моторных маломерных судов должны выполняться только на малом ходу.

2.П.5.12 При производстве промеров глубин наметкой, штангой или лотом с маломерных судов должны выполняться следующие меры предосторожности:

а) промер глубин до 3 м делается штангой или наметкой, до 20 м – ручным лотом, а глубины более 20 м измеряются эхолотом;

б) при глубинах до 4 м промеры разрешается выполнять наметкой длиной 4–6 м. Наметка должна быть без трещин и неровностей, могущих повредить руки наблюдателя, масса наметки не должна превышать 10 – 12 кг;

в) наблюдатель должен находиться в носовой части судна. Измерение глубины наметкой должно производиться только по команде руководителя работ. Наметку следует забрасывать вперед и в сторону от курса судна с тем, чтобы при движении она не могла быть затянута под днище судна. Если наметка зацепилась за препятствие на дне реки, ее следует немедленно отпустить;

г) при промерах лотом вручную запрещается становиться на борта или банки судна и перегибаться через борт, наматывать на руку свободный конец лотлиня;

д) при производстве промеров глубин наметкой, штангой или лотом на судне должно находиться не менее двух человек.

2.П.5.13 Для промеров глубин на гидростворах больших рек рекомендуется применение эхолотов. При работе с эхолотом следует соблюдать инструкцию по эксплуатации прибора. В створах проложенных по дну реки электрических кабелей и дюкеров промеры глубин разрешается выполнять только с помощью эхолота.

2.П.5.14 При работе с эхолотами должны соблюдаться следующие требования:

а) установка забортных устройств допускается после подвески их на канате к борту судна; держать забортное устройство на весу руками запрещается;

б) крышки эхолота во время работы должны быть закрыты;

в) регулировка и осмотр эхолота, смена эхограмм и отработанных перьев при включенном электропитании запрещаются;

г) монтаж эхолота на катере или шлюпке должен производиться с соблюдением равномерного размещения его частей, не допускающего крена судна;

д) эхолот должен быть укреплен в горизонтальном положении мягкими канатами к корпусу судна. Место установки эхолота должно обеспечивать оператору безопасность и удобство работы.

2.П.5.15 Натягивание каната (троса) через судоходную реку или канал для производства промерных и других гидрометрических работ производится только с разрешения судоходного надзора, с которым этот вопрос должен быть предварительно согласован в письменной форме. Это указание относится и к установке береговых знаков, которые могут быть приняты за знаки речной обстановки (створные, магистральные, плавучие и другие вехи, столбы). Должны быть предусмотрены также предупредительные меры сигнализации, исключающие наезды на канат проходящих судов и лодок.

2.П.5.16 Оборудование для натяжения каната (вороты, лебедки, закрепления) и сам канат должны быть надежными. Надежность каната определяется путем его просмотра и предельной нагрузкой на разрыв, определенной для каждого типа и сечения. Для гидростворов рекомендуется применять стальные канаты (тросы) типа ЛК-О по ГОСТ 3062-80 или 3077-80 диаметром от 4 до 10 мм.

2.П.5.17 При натягивании каната (троса) на судоходных и сплавных реках должна быть предусмотрена возможность его быстрого спуска (подъема) для пропуска судов или плотов.

2.П.5.18 Канат, натянутый на высоких опорах через судоходную реку, должен быть обозначен сигналами: днем – несколькими флагами, ночью – несколькими прикрепленными к нему белыми фонарями. Оставлять в постоянно натянутом и приподнятом вверх состоянии ездовой и разметочный канаты допускается только при наличии капитальных, достаточной высоты береговых опор, обеспечивающих свободный проход под ними при наивысших уровнях воды всех типов речных судов и при обязательном согласовании этого вопроса с органами судоходного надзора.

2.П.5.19 При работе с канатом (тросом), натянутым невысоко над водой, должно быть организовано непрерывное наблюдение за всеми судами и плотами, подходящими к нему, и обеспечено своевременное опускание каната для беспрепятственного пропуска судов или плотов. Если по реке выше или ниже гидроствора вблизи имеется поворот реки и скорости течения велики, должна быть организована сигнализация о приближении судна.

2.П.5.20 На судоходных и сплавных реках в часы, когда работы на створе не производятся, канат должен быть опущен на дно реки (за исключением случая, указанного в П. 5.8.3).

2.П.5.21 Запрещается оставлять натянутый канат на ночь, а также натягивать его при плохой видимости во время густого тумана или сильного дождя.

2.П.5.22 На реках с большими (свыше 1,5 м/с) скоростями течения в паводок, в целях предотвращения столкновения с плывущими предметами (карчи, сломанные деревья, бревна), судно крепится на скоростной вертикали не наглухо, а таким образом, чтобы была возможность при необходимости быстро переместиться по канату в ту или другую сторону или открепиться от него.

2.П.5.23 Запрещается передвигаться по канату стоя в лодке и держаться за него руками.

2.П.5.24 Запрещается подход на лодке или катере к канату, натянутому через реку, с верховой стороны.

2.П.5.25 Запрещается передвигаться по канату в лодке, закрепленной за него в носовой части, при отсутствии на корме рулевого.

2.П.5.26 Запрещается работа с канатом без рукавиц.

2.П.5.27 Определение расходов воды на средних и больших реках следует выполнять с тех же маломерных судов, что и при промерах глубин (см. П.5.7.4), с помощью гидрометрической вертушки или поплавков. Вертушка может опускаться на штанге или на стальном тросе с лебедки.

2.П.5.28 При небольших глубинах наиболее рационально установление штанги с вертушкой на дно. При опускании штанги в воду ее нижний конец должен заноситься несколько вверх по течению, с тем чтобы штанга была отнесена течением на вертикаль и не была вырвана из рук при сильном течении или при вязком дне русла.

2.П.5.29 При измерении скорости течения вертушкой на штанге для облегчения работы и высвобождения рук должен применяться штангодержатель, а на люльках – небольшая вьюшка (лебедка).

При работе с люльки (или мостика) при скорости течения 2,0-2,5 м/c обязательно применение оттяжек для крепления и надежного удержания штанги.

2.П.5.30 При работе вертушкой с троса должен применяться гидрометрический груз соответствующей массы в зависимости от скорости течения потока (таблица 2.П.2), а при больших скоростях течения – дополнительно оттяжки.

2.П.5.31 При волнении в случае опускания вертушки на тросе в точку у дна, во избежание повреждения вертушки и срыва работ груз следует приподнимать, чтобы он не ударялся о дно.

2.П.5.32 Перед каждым измерением расхода воды трос лебедки необходимо осматривать, чтобы не допустить на нем узлов, перекрутки, порванных проволочек и т.д., которые могут вызвать обрыв. При наличии нарушений поверхности троса или ржавчины трос следует отправить на станцию для испытания на разрыв.

2.П.5.33 Измерение расходов воды при сложных гидрологических условиях (во время половодья на больших реках, при ледоходе и лесосплаве и т.п.), а также при необходимости установления плавсредства на скоростных вертикалях путем ориентации на береговые створные вехи или по инструментальным засечкам с берега, должно производиться специалистами станции при участии наблюдателя.

Таблица 2.П.2

Наибольшая скорость течения, м /c

1,0

2,0

3,0

4.0

5.0

Минимальная масса груза (ориентировочная), кг

15

25

50

75

100

Примечания: 1. Предусматривается использование стального каната диаметром 3 мм. См. также 2.П.5.83, 2.П.5.84.

2. Приняты массы грузов типа ГГР и ПИ-1, П, Ш.

3. При относе каната на угол более 12º применяется груз большей массы.

2.П.5.34 Для обеспечения охраны труда работников при определении расходов воды в разные фазы водного режима рек должны применяться соответствующие методики измерений и проводиться соответствующие мероприятия по поддержанию гидрометрических створов в рабочем состоянии, изложенные ниже в 2.П.5.35 – 2.П.5.40 настоящих Правил.

2.П.5.35 При высоких уровнях воды в период весеннего половодья или дождевого паводка (особенно при наличии обширных затопляемых пойм, в условиях ледохода или лесосплава, интенсивной деформации русла и неустановившегося движения потока) требуется заранее выполнить следующие работы:

- рубку просек и расчистку гидроствора в пойме от древесной, кустарниковой и травяной растительности на ширину 10-15 м;

- нивелирование поперечного профиля гидроствора до незатопляемых отметок;

- разбивку скоростных вертикалей в пойме и закрепление их столбами или другими способами;

- оборудование гидроствора уклонными постами на главном русле;

- установку на основном и уклонных постах максимальных реек на случай повреждения или недоступности постовых устройств наблюдателю;

- получить детальную характеристику участка поймы на гидростворе;

2.П.5.36 При катастрофических наводнениях, большой удаленности от баз, трудной доступности гидростворов и т.п., когда измерение расходов воды наземными способами затруднено или невозможно, для облегчения труда гидрометров, для возможности обслужить одновременно большое количество гидростворов малым количеством людей следует применять авиационные способы измерения расходов воды.

2.П.5.37 При зарастании русла реки, канала водной растительностью работник может запутаться в водорослях и упасть при измерениях вброд, растительность нависает на весла лодки и грести становится невозможным, на винты самоходных плавсредств и лопасти гидрометрических вертушек водоросли наматываются, разметочные канаты, при попадании их в воду во время натяжения и снятия запутываются в водорослях и требуются большие усилия для их высвобождения. Во избежание указанных ситуаций должны выполняться следующие мероприятия:

а) систематически выкашиваться растительность по всей ширине русла на участке 3-5 м выше и 3-5 м ниже гидроствора;

б) при нарушении ритма поступления сигналов вертушку следует осмотреть и очистить от намотанной на винт травы;

в) при возникновении на гидростворе «мертвой» зоны размером 25% и более площади живого сечения гидроствор необходимо перенести в другое место.

2.П.5.38 В случае существенной плановой деформации русла на участке гидроствора, вызывающей косину струй более 10º, и сложности или невозможности постоянного измерения направления течения при определении расходов воды, требуется изменить направление гидроствора, с тем чтобы оно было перпендикулярно общему направлению течения потока.

2.П.5.39 Промеры глубин на больших реках при существенной деформации русла даже за период измерения расхода воды должны производиться эхолотом. При его отсутствии для каждой фазы водного режима должно быть определено оптимальное число промерных вертикалей.

2.П.5.40 Для недопущения на вертикали размыва легко деформируемого дна при погружении на дно штанги (груза) с вертушкой, для избежания при этом быстрого проседания штанги (груза) в грунт и ее засасывания грунтом, штангу (груз) не следует, по- возможности, сильно упирать в дно, а измерение скорости течения в точках должно производиться (для исключения дополнительных затрат времени) от дна к поверхности и сразу после измерения глубины на вертикали.

2.П.5.41 При наличии в районе гидрологического поста дорожных мостов их следует использовать в качестве удобных и безопасных гидрометрических сооружений. Предпочтение должно отдаваться тем мостам, ось которых перпендикулярна направлению течения реки или близка к перпендикуляру. Не рекомендуется использовать мосты, под которыми нормальное течение потока сильно нарушено.

2.П.5.42 Выбор для измерения расходов воды верховой или низовой стороны моста должен производиться индивидуально для каждого моста. Должна использоваться та сторона, в которой поток имеет более благоприятные гидравлические характеристики и условия для безопасной установки гидрометрической лебедки на мосту (интенсивности движения транспорта, ширины тротуаров для пешеходов).

2.П.5.43 Измерение расходов воды с мостов должно производиться с использованием специальных лебедок с большим выносом стрелы для подъема и опускания грузов (массой до 100 кг) и исключающей задевание прибора за перила моста (лебедки типа ГР-36 или индивидуальной конструкции, изготовляемые на месте, исходя из параметров конкретного моста).

2.П.5.44 Запрещается крепить оборудование и приспособления для измерения расхода воды за перила моста.

2.П.5.45 Измерение расходов воды со льда при ледоставе разрешается только при толщине льда не менее 10 см и при температуре воздуха не выше - 5ºС.

При толщине льда менее 10 см независимо от температуры воздуха, а также при температуре выше - 1ºС при большой толщине льда должны быть приняты меры предосторожности в соответствии с 2.П.3.

2.П.5.46 Зимой, в условиях, когда на летнем гидростворе возникают объективные сложности при измерении расходов воды, таких как:

- образуется два или несколько ярусов ледяного покрова;

- большая часть водного сечения (свыше 25%) зашугована;

- на значительном пространстве скорости течения менее 0,08 м/с, что приводит к нарушению работы вертушки;

- «мертвые» пространства составляют более 10% площади водного сечения;

- в створе в течение всей зимы сохраняется большая полынья;

- сказывается подпор уровня воды от нижележащего затора льда и др.,

для уменьшения трудозатрат и облегчения процесса работ измерения необходимо перенести на ближайший перекат, где обычно указанные явления отсутствуют.

2.П.5.47 При затруднении или невозможности подбора зимнего створа должно быть применено искусственное промораживание гидроствора с целью увеличения толщины льда, стеснения живого сечения и повышения скоростей течения. Простейшим средством является регулярная расчистка от снега полосы шириной 5-10 м вдоль створа по всей ширине реки.

2.П.5.48 Запрещается выполнять гидрологические наблюдения и работы на постах, расположенных на больших и средних реках, которые удалены от населенных пунктов и не обеспечены транспортными средствами (снегоход, автомашина, вездеход, общественный транспорт, вертолет), средствами связи или, по возможности, вспомогательным помещением на посту: если температура воздуха ниже - 25ºС при скорости ветра 0 - 2 м/c, ниже - 20ºС при скорости ветра 3-8 м/c, ниже - 15ºС при скорости ветра
9-15 м/c.

Для дополнительной защиты работников и предохранения мокрых приборов от замерзания при низких температурах воздуха следует использовать утепленную будку – возок. Возможная конструкция будки – возка приводится в Наставлении гидрометеорологическим станциям и постам, вып.7, ч.I. Гидрометеорологические наблюдения на озерах и водохранилищах.

2.П.5.49 Для значительного упрощения и сокращения объема полевых работ и затрат рабочего времени при измерении расходов воды вертушкой на гидростворах с ненарушенным или слабо нарушенным течением потока, следует применять ускоренные, сокращенные или интеграционные способы измерений, особенно при работе подвижных пунктов наблюдений и в сложных условиях (при ослаблении или прекращении ледохода, лесосплава и др., на реках с интенсивным судоходством).

2.П.5.50 При измерении расходов воды в следующих случаях должны использоваться поплавки:

а) при полной невозможности измерения скорости течения вертушкой при интенсивном ледоходе;

б) в случае повреждения вертушки и невозможности ее заменить, при аварийном состоянии переправы и т.п.;

в) для разовых приближенных определений расходов воды на необорудованных створах и при рекогносцировке;

г) в период половодий и паводков на средних и больших реках при использовании аэрогидрометрических способов определения расходов воды.

2.П.5.51 Определение расходов воды поплавками должно производиться на малых и средних реках при ветре не более 2-3 м/c, на больших реках – при ветре до 5 м/с.

2.П.5.52 На широких реках (более 300 м), через которые не представляется возможным перетягивать канаты, точки пересечения поплавками гидроствора должны определяться инструментальными засечками. Для производства засечек рекомендуется устраивать специальные вышки на берегу.

2.П.5.53 Преимущественно на равнинных реках шириной до 100 м при скоростях течения воды до 2,5 м/с рекомендуется применять установку ГР-70 с ручным приводом. При ее эксплуатации необходимо соблюдать следующие условия:

- не допускать пережима, ударов, образования петель, раскручивания и т.д. каната с токопроводящей жилой;

- исключить возможность соприкосновения гидрометрического груза с кареткой для избежания обрыва токопроводящей жилы;

- перемещать гидрометрический груз по створу без полного извлечения его из воды для избежания раскручивания каната;

- проверять и соблюдать размер стрелы провеса несущего каната, которая не должна превышать 1/80 пролета между несущими опорами;

- работа установки при скоростях течения потока от 1,5 до 2,5 м/с должна производиться только с использованием гидрометрического груза массой 50 кг.

2.П.5.54 На реках шириной до 200 м и при скоростях течения потока до 5 м/с, при наличии на посту электроэнергии может быть применена установка ГР-64М, оборудованная электрическим приводом.

2.П.5.55 Гидроствор, оборудованный дистанционной установкой, должен быть обеспечен плавсредствами.

2.П.5.56 Ремонтные и профилактические работы на гидрометрических установках разрешается производить только после снятия нагрузки с канатов и отключения питающего напряжения на все время ремонтных работ. На пульте управления должна быть установлена предупредительная табличка «Не включать!».

2.П.5.57 Во время грозы производство работ на установках должно быть прекращено, а питающее напряжение – отключено.

2.П.5.58 Первоначальное перемещение гидрометрического груза к кабине и от нее в установке ГР-64М необходимо производить вручную на расстояние не менее 2 м.

2.П.5.59 Перед началом работ следует осмотреть состояние электропроводки, заземления, пульта управления и лебедок.

2.П.5.60 Перед включением в работу электродвигателей ручной привод лебедки должен быть отключен. Включение ручного привода при работе электродвигателей запрещается.

2.П.5.61 Состояние несущих элементов установки: канатов, талрепов, сжимов и соединительных звеньев, а также надежность тормозов и храповых устройств должно систематически проверяться. Проверка должна производиться в соответствии с указаниями инструкции по эксплуатации установки. При обнаружении неисправностей они должны быть устранены. Использование неисправных установок запрещается.

2.П.5.62 За состоянием свай, якорей, несущего каната необходимо постоянно следить (особенно в первый год эксплуатации). При обнаружении подвижки свай и якорей необходимо снять нагрузку с несущего каната и с помощью талрепов увеличить стрелу его провеса, после чего принять меры к закреплению свай и якорей.

2.П.5.63 В процессе работы необходимо вести постоянное наблюдение за состоянием реки выше створа. При приближении тяжелых плывущих предметов к канату с подвешенным прибором и гидрометрическим грузом их следует немедленно поднять из воды.

2.П.5.64 При зацеплении за подъемный канат или за гидрометрический груз тяжелых плывущих предметов следует немедленно выключить электрическое питание и принять меры по снятию зацепившегося предмета.

2.П.5.65 Во время работы на гидрометрической установке необходимо вести наблюдение за положением гидрометрического груза и каретки, не допуская упирания груза в каретку на подъемном канате и каретки в береговую опору и в стенку кабины управления во избежание возникновения значительных усилий в натяжении каната, что может привести к аварии.

2.П.5.66 Измерение расходов воды представляет серьезную опасность в оврагах, имеющих большой уклон дна, ступенчатый профиль дна на стыке разных по устойчивости грунтов, крутые или обрывистые, изрезанные склоны, сложенные легкоразмываемыми грунтами. Уступы дна могут достигать нескольких метров. Интенсивное поступление в овраг, занесенный снегом (часто до бровок), талых вод весной приводит образованию в овраге водной массы, перенасыщенной снегом и наносами со склонов, которая бурным потоком движется вниз по уклону, нередко образуя на крутых поворотах оврага (вместе с глыбами смерзшегося снега) заторно-зажорные пробки. Прорыв пробок может резко увеличить скорость потока и его расход ниже по течению, создавая таким образом дополнительный опасный фактор – неожиданность возрастания характеристик потока, угрожающую работающим ниже прорвавшейся пробки. Такой поток представляет собой своеобразный грязевый селевой паводок.

Аналогичная ситуация может создаваться в оврагах также при выпадении сильных ливней.

2.П.5.67 Запрещается измерение расходов воды и другие работы в оврагах, которые не были предварительно обследованы.

2.П.5.68 Обследование оврагов (а при необходимости и их водосборов) должно выполняться по возможности в сухой предзимний или предливневой период и охватывать овраг от его верховьев до участка ниже намеченного гидрометрического створа (створов). В результате обследования должны быть получены продольный профиль дна с указанием опасных мест (перепада высот в вершине оврага, ступеней и изменение их размеров, резких поворотов в плане, обрывистых берегов и т. п.), поперечные профили, сведения о грунтах и др., фотографии.

2.П.5.69 Весной в овраге необходимо соблюдать осторожность при расчистке гидроствора от снега или при измерении вброд расхода воды потока, текущего поверх спрессованного за зиму толстого (до 3-5 м) слоя снега, так как на дне оврага под слоем снега может сформироваться второй поток, о котором работники могут не знать или который они не смогли обнаружить (возможен вариант формирования только одного потока под снегом). Следует остерегаться провала работника в толщу снега в местах его возможного подмыва или насыщения водой придонным потоком.

2.П.5.70 Измерение расходов воды в условиях, изложенных в 2.П.5.66 – 2.П.5.69 настоящих Правил, должны производиться группой из 2-3 человек, одетых в спасательные жилеты. Работники, находящиеся в русле оврага, должны быть обвязаны веревками, концы которых надежно закреплены на берегу за столб или другой укрепленный предмет.

2.П.5.71 При отборе проб воды со взвешенными наносами (на мутность) приборами ГР-16, ГР-16М (батометр-бутылка на штанге) следует соблюдать требования настоящего раздела по производству промерных работ с помощью штанги.

2.П.5.72 Отбор проб воды на мутность прибором ГР-15 (батометр-бутылка в грузе) должен производиться с судна или гидрометрической переправы с помощью лебедки.

2.П.5.73 При работе с вакуумным батометром ГР-61, применяющимся для взятия проб точечным способом, необходимо соблюдать изложенные выше Правила для производства гидрологических наблюдений с маломерных судов и гидрометрических переправ. Вакуумная камера и вакуумный насос должны надежно устанавливаться на банке судна, настиле моста и т.п.

При опускании водозаборного наконечника в воду на штанге водозаборный шланг следует придерживать рукой. При опускании на грузе и при значительных скоростях течения шланг должен закрепляться на тросе карабинами через 0,5 – 1,0 м по мере схода троса с барабана лебедки. При подъеме груза карабины открепляются от троса. Для работы с малыми глубинами длина водозаборного шланга должна быть заблаговременно укорочена для избежания возможного зацепления шланга за выступы дна.

В течение всего времени взятия пробы воды в вакуумной камере насосом должна поддерживаться постоянная степень разряжения воздуха (вакуум). При отсутствии в комплектации вакуумметра степень разряжения воздуха в камере следует контролировать в зависимости от скорости течения воды и объема камеры.

При взятии пробы нельзя переполнять камеру водой, т.к. вода через воздушный шланг может попасть в насос и нарушить его работу.

При работе со шлангом длиннее 10 м необходимо перед взятием последующих проб выгнать насосом оставшуюся в нем воду.

2.П.5.74 При фильтровании проб взвешенных наносов прибором Куприна В.С. (ГР-60) запрещается:

- создавать давление в баллоне больше трех атмосфер;

- понижать давление вскрытием зажима.

2.П.5.75 При измерении расхода взвешенных наносов необходимо соблюдать настоящие Правила по измерению расходов воды, так как эти виды гидрологических работ выполняются параллельно.

2.П.5.76 Отборник проб донных отложений типа ГР-86 должен опускаться за борт судна на несущем тросе лебедки, грузоподъемность которой должна быть не менее 45 кг.

2.П.5.77 Во избежание травм при извлечении рукой пробы отложений из штангового дночерпателя типа ГР-91 открытое положение ковша должно фиксироваться специальной чекой, входящей в комплект прибора.

2.П.5.78 В зависимости от характера гидрологических работ, типа судна и т.д. должны применяться различные гидрометрические лебедки, ручные и механические. Опускание приборов на малые глубины (до 25 м) может производиться обычно при помощи ручных лебедок. При работе на больших глубинах должны использоваться механические гидрометрические лебедки, оснащенные в основном электромеханическим приводом.

Для облегчения работы предпочтительно применение лебедок с автоматическим счетчиком вытравленной длины троса. При отсутствии таковых следует использовать специальный блок-счетчик 0-17, подвешиваемый к кран-балке.

2.П.5.79 Лебедки устанавливаются на палубе на деревянных подушках и крепятся к палубе болтами или шпильками и гайками. Между палубой и подушкой для избежания подтекания воды, которая может вызвать гниение палубы и, как следствие, нарушение устойчивости лебедки, прокладывается брезент, окрашенный суриком. При установке ручных лебедок необходимо, чтобы их рукоятки были на достаточной высоте и при работе не приходилось бы длительно наклоняться. Лебедки должны содержаться в порядке и чистоте, трущиеся части смазываться маслом, нетрущиеся стальные части окрашиваться масляной краской во избежание коррозии. Для сохранения лебедок в рабочем состоянии при длительных перерывах их следует закрывать парусными чехлами или кожухами, барабаны застопоривать, трос туго натягивать, ходовой его конец закреплять.

2.П.5.80 Запрещается превышать предельные значения основных технических характеристик лебедок и устанавливать их на не рекомендуемых плавсредствах (таблица 2.П.3).

Таблица 2.П.3

Тип лебедки

Максимальная грузоподъемность, кг

Максимальная глубина погружения прибора, м

Плавсредство, на которое устанавливается лебедка

П-23 «Нева»

32

20

катер, гидрометрический понтон, лодка

ПИ-24 «Луга»

30

20

то же

ПИ-24 М

30

24

то же

ГР-36, ЛГ-1-2

100

25

катер,

гидрометрический понтон

ЛМ-046

50

100

небольшое судно

2.П.5.81 Гидрометрические лебедки должны быть снабжены откидными выносами для вывода троса с прибором за борт. На малых лебедках типа «Нева» и «Луга» - это входящие в их комплект стрелы, на других лебедках – специальные кран-балки. Для выноса за борт груза до 25 кг используется откидная рама ГР-76, устанавливаемая на носу лодки.

2.П.5.82 При эксплуатации гидрометрических лебедок для недопущения повреждения ее частей и, как следствие, возможных травм работника, необходимо соблюдать следующие рекомендации:

а) не допускать свободного падения груза, подвешенного на конце каната;

б) избегать резких перегибов и образования петель на канате с токопроводящей жилой;

в) не производить сматывание и наматывание каната без груза или без натяжения, что может привести к перепутыванию витков каната на барабане;

г) после измерений насухо протереть намоченные поверхности деталей

и узлов лебедки.

2.П.5.83 Тросы для отдельных видов гидрологических работ должны соответствовать массе приборов и оборудования, опускаемого или подвешиваемого на тросе, условиям работ, глубинам в районе работ, типу лебедки, системе крепления приборов и оборудования к тросу и т.д.

Должны применяться преимущественно металлические тросы, изготовленные из оцинкованной проволоки углеродистой стали, иногда из фосфористой и алюминиевой бронзы. Тросы из растительных материалов и синтетических волокон допускается использовать только при работах, не требующих большой прочности троса.

Наиболее целесообразно использовать тросы, называемые спиральными канатами, которые наиболее гибкие и меньше других раскручиваются. Следует ограничить применение тросов односторонней свивки, которые легко раскручиваются на пряди.

2.П.5.84 При стандартных работах диаметр троса при опускании гидрометрической или морской вертушки и других подобных по массе приборов должен быть не менее 2,5-3,0 мм, на дистанционных установках ГР-70 он должен составлять 2.7 мм.

2.П.5.85 Трос должен наматываться на барабан лебедки в туго натянутом состоянии, ровными рядами, плотно, не допуская образования петель, в местах которых трос чаще всего подвергается разрыву. При наматывании троса на барабан ходовой его конец должен выходить к блок-счетчику из-под барабана, а рукоятка ручной лебедки при подъеме приборов из воды должна вращаться по часовой стрелке.

Расстояние от наматываемого троса до края щек барабана должно быть не менее 3 см для недопущения соскакивания троса. При отсутствии на лебедке направляющего ролика равномерное распределение троса по барабану должно производиться крючком.

Конец троса, закрепляемый на лебедке, должен быть намертво прикреплен к барабану или пропущен в отверстие в одной из его щек, обернут вокруг оси барабана и завязан после этого узлом.

Запрещается стравливать трос с лебедки до конца: на барабане всегда должно оставаться не менее 8-10 шлагов (витков) троса.

После окончания каждого этапа работ необходимо смазывать работавшую часть троса, а 2-3 раза за время сезона смазывать весь трос на барабане лебедки для недопущения коррозии.

2.П.5.86 Во избежание несчастных случаев при отборе проб грунта в русле с помощью отборника проб донных наносов или дночерпателей должны соблюдаться требования техники безопасности при выполнении гидрологических работ с применением штанги, лебедок или дистанционных гидрометрических установок. При этом необходимо оберегать руки от травматизма режущими кромками ковшей.

2.П.5.87 При производстве гидрологических наблюдений в районе ГЭС необходимо выполнять ряд обязательных требований:

а) программа работ вблизи ГЭС должна быть заблаговременно согласована с дирекцией сооружения. Выполнение гидрометрических работ вблизи гидроузлов разрешается только в периоды работы их в постоянном режиме. Выполнение каких-либо наблюдений и работ, не согласованных по времени их производства с дирекцией ГЭС, запрещается;

б) до начала выполнения гидрометрических работ все работники должны быть ознакомлены под расписку или путем оформления акта с Правилами техники безопасности, действующими на ГЭС в той их части, которая регламентирует поведение работников, осуществляющих непосредственные наблюдения за процессом вынужденного сброса воды в нижний бьеф или внезапного прекращения сброса. Каждый работник группы или отряда несет личную ответственность за соблюдение упомянутых Правил. Начальник отряда обязан осуществлять контроль за соблюдением Правил;

в) гидроствор, расположенный на деривационном канале или в нижнем бьефе ГЭС, должен иметь телефонную связь с дежурным на пульте управления ГЭС. При производстве измерений непосредственно в створе ГЭС (гидроузла) гидроствор также должен быть обеспечен прямой связью с пультом управления;

г) каждое очередное измерение согласуется заранее с дежурным пульта управления в отношении времени начала работ и их продолжительности, что связано с установлением необходимого режима работы ГЭС. О фактическом начале и окончании измерения сообщается по телефону на пульт управления. Дежурный на пульте управления передает на гидроствор предупреждения и указания о вынужденных изменениях в режиме работы ГЭС и о внезапной остановке ГЭС (сброс нагрузки) или непредусмотренных сбросах воды в нижний бьеф. В последних случаях работы на гидростворе должны быть немедленно прекращены, люди вывезены на берег, плавсредства поставлены в безопасное место. Мероприятия по срочному прекращению работ применительно к местным условиям должны предусматриваться программой работ.

2.П.6. Работы на горных и таежных реках, а также в период прохождения весеннего половодья и высоких дождевых паводков

2.П.6.1 Запрещается передвижение в люльке по канатам без механических приспособлений (ездовая лебедка, специальный ключ и пр.), так как при этом возможна травма пальцев.

2.П.6.2 При скоростях течения потока больше 2,0-2,5 м/c для облегчения удержания в створе измерений штанги или троса с приборами следует использовать оттяжечный канат.

2.П.6.3 Не разрешается передвижение люльки со скоростью, превышающей 0,5 м/c. Во избежание дополнительного разбега люльки по канатам необходимо, чтобы степень их натяжения была нормальной. Стрела провеса канатов не должна превышать 1/80 длины пролета.

2.П.6.4 Основные рабочие узлы гидрометрических мостиков и люлечных переправ должны систематически (перед началом каждой работы) подвергаться тщательному осмотру. При обнаружении повреждений или неисправности должен быть произведен соответствующий ремонт и испытание нагрузкой. Производство каких-либо работ на неисправных гидрометрических мостиках и люльках запрещается.

2.П.6.5 Запрещается подтягивать несущие канаты талрепами в момент нахождения людей в люльке или на подвесном мостике.

2.П.6.6 При работе на люлечной переправе или гидрометрическом мостике необходимо следить за состоянием водной поверхности вверх по течению, обращая внимание на плывущие предметы (бревна, отдельные льдины, деревья и пр.), которые, зацепившись за гидрометрический груз, могут вызвать внезапный рывок, повлечь за собой выпадение людей, порчу приборов или даже привести к серьезным механическим повреждениям переправ. При появлении плывущих предметов необходимо быстро извлекать приборы из воды.

2.П.6.7 Запрещается при работе в люльке, после ее отхода от береговой опоры, меняться рабочими местами и перевешиваться за борт. Запрещается привязываться к люльке.

2.П.6.8 На горных реках запрещается производство работ вброд. Даже на неглубоких горных реках в паводок могут перемещаться крупные валуны. Пользоваться маломерными судами без предварительной рекогносцировки запрещается.

2.П.6.9 Для обеспечения безопасности работ на горных реках в зимних условиях следует строго соблюдать требования правил при выполнении гляциологических, снегомерных и снеголавинных наблюдений и работ в горных районах.

2.П.6.10 Гидрологические работы на отдаленных и труднодоступных постах горных и таежных рек, не имеющих постоянного наблюдателя, выполняются только экспедиционным гидрологическим отрядом, который должен быть обеспечен радиосвязью со своей станцией или ближайшим населенным пунктом.

2.П.6.11 Особую осторожность следует соблюдать при работах вблизи завалов, образующихся на таежных реках при прохождении паводков. Подходить близко к завалам с верховой стороны на маломерных судах запрещается.

2.П.6.12 В таежных и горных малонаселенных и труднодоступных районах длительные пешие переходы в одиночку запрещаются.

2.П.6.13 Перед прохождением половодья и высоких дождевых паводков оборудование постовых устройств должно быть тщательно проверено. Особое внимание при этом следует обращать на состояние несущих конструкций: канатов и натяжных устройств (талрепов) на лодочных, люлечных переправах, подвесных мостах и дистанционных установках для измерения расходов воды, несущих опор люлечных переправ и мостов.

2.П.6.14 Запрещается выполнять гидрологические работы с маломерных судов в период интенсивного ледохода.

2.П.6.15 При выполнении гидрометрических измерений в узких относительно глубоких каналах, например, бревноспусках, с подвесных или закрепленных в стенках канала мостиков работник, выполняющий эти измерения, должен быть обвязан прочной веревкой, ремнями, закрепленными на гребне прилегающей дамбы или плотины, для его быстрого подъема в случае внезапного прорыва воды и затопления или разрушения мостика.

2.П.7. Организация специализированных гидрологических

наблюдений и работ (болотных, воднобалансовых, на наледях)

2.П.7.1 Для проведения стационарных болотных наблюдений (на болотных станциях) должны быть надежно оборудованы хорошие подходы (мостки деревянные или металлические) ко всем пунктам наблюдений. Мостки должны быть оборудованы также и по всей длине продольных и поперечных створов наблюдений.

2.П.7.2 При обследовании опасных болотных участков работы разрешается проводить только группой в составе не менее трех человек. Группа должна иметь спасательные средства: - шест, веревку, топор, при пересечении озерно-болотных комплексов – резиновую лодку и спасательный жилет.

Члены группы должны следовать друг за другом с интервалом 2-3 м, а при переходе опасных участков – в 8-10 м за впереди идущим, следя за его передвижением.

2.П.7.3 При производстве наблюдений на верховых (олиготрофных) болотах запрещается движение по сильно обводненным мочажинам и мочажинам с участками оголенного разжиженного торфа.

2.П.7.4 Топи с осокой и шейхцерием, зарастающие озера, старицы, сплавины на берегах озер нужно проходить только с шестом. Топи с вахтой и пушицей очень трудно проходимы, на таких участках болот необходимо прокладывать лежневку из стволов деревьев.

2.П.7.5 Передвижение через мочажины, топи в период оттаивания болота в весенний период должно проводиться с большой осторожностью и разрешается только при наличии шестов и непрерывном определении впереди себя прочности и сплошности мерзлого слоя.

2.П.7.6 При производстве наблюдений на болотных станциях и воднобалансовых участках должны соблюдаться меры предосторожности при взвешивании болотных и почвенных испарителей с помощью весового устройства.

2.П.7.7 Взвешивание весовых испарителей типа ГГИ-В-1000, установленных на испарительной площадке станции, должно производиться с соблюдением следующих условий:

- во взвешивании испарителей должно участвовать не менее двух человек;

- стоя на мостках, надежно зацепить крюки коромысла подъемного устройства ГР-22 за ушки испарителя;

- при выемке испарителя из кожуха и переводе его до весов работник должен стоять в стороне от испарителя на расстоянии не менее 0,5 м и направлять испаритель в центр весов специальным багром или крюком;

- запрещается высоко поднимать вынутый испаритель над кожухом и стоять под испарителем; высота подъема испарителя над весами не должна превышать 10 см;

- опускать испаритель на весы и поднимать его с весов следует медленно и плавно;

- во время работы с лебедкой подъемного устройства необходимо постоянно следить за положением собачки на храповике; запрещается пользоваться лебедкой с неисправными частями замка (храповиком и собачкой) или при их отсутствии;

- при опускании испарителя в гнездо необходимо оберегать руки от придавливания козырьком испарителя к краю гнезда.

2.П.7.8 Подъемные устройства ГР-22 для взвешивания болотных и почвенных испарителей подлежат каждые 6 месяцев испытаниям под нагрузкой, которая должна вдвое превышать допустимую и продолжаться в течение 10 минут.

На каждом подъемном устройстве должна быть табличка с указанием предельной нагрузки и даты проведения последнего испытания.

Допустимая нагрузка на трос должна быть в 3-4 раза меньше предельной.

Трос не должен иметь повреждений.

2.П.7.9 На воднобалансовых участках при взвешивании лизиметров должны соблюдаться требования 2.П.7.6 – 2.П.7.8 настоящих Правил и правила по охране труда при работе с автокраном.

2.П.7.10 Запрещается нахождение работников в весовом павильоне во время опускания лизиметра на весы.

2.П.7.11 Водитель автокрана обязан:

- перед началом работы проверить состояние автокрана и действие всех механизмов, приборов безопасности, проверить наличие удостоверения у стропальщика;

- перед началом подъема груза обязательно опустить и закрепить все упоры, обеспечивающие устойчивое положение крана;

- не начинать грузовых операций, не убедившись в безопасности окружающих лиц;

- перед началом перемещения груза подать сигнал;

- во время подготовки груза к подъему следить за креплением и не допускать подъема плохо закрепленного груза;

- поднять груз на высоту 0,5 м и убедиться, держат ли тормоза, хорошо ли подвешен груз, устойчив ли кран, затем продолжать подъем;

- следить за работой стропальщика и не включать механизмы без его сигнала;

- аварийный сигнал «стоп» принимается от любого лица, подающего его;

- опускать груз плавно;

- после окончания работы опустить и закрепить стрелу в транспортном положении.

2.П.7.12 Водителю автокрана не разрешается:

- поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность автокрана при данном вылете стрелы;

- поднимать груз неустановленной массы, засыпанный землей или заваленный какими-либо предметами, примерзший к земле или к другому предмету;

- допускать раскачивание поднятого груза;

- вытаскивать из земли столбы, сваи и т.п.;

- работать при скорости ветра 14 м/с и больше;

- эксплуатировать неисправный автокран (все замеченные неисправности должны немедленно устраняться);

- грузить (разгружать) при неисправном освещении автокрана или недостаточной освещенности рабочей площадки в темное время суток;

- работать без установленных упоров;

- перемещать груз путем подтягивания или поднимать при косом натяжении грузового троса;

- резко тормозить при подъеме, опускании груза или повороте крановой установки;

- передвигать автокран при поднятом грузе;

- перемещать груз над людьми;

- работать с канатом, имеющим вмятины, обрывы хотя бы одной пряди или оборванных проволок более чем это допустимо действующими нормативными актами;

- работать в охранной зоне воздушной линии электропередачи без наряда-допуска, устанавливающего безопасные условия работы.

2.П.7.13 При наблюдениях и работах по учету поверхностного стока воды и наносов на воднобалансовых станциях необходимо соблюдать требования пунктов 2.П.2, 2.П.3, 2.П.5, 2.Ш.2, 2.Ш.6 настоящих Правил (применительно к местным особенностям участков наблюдений и типам используемых на этих участках гидрометрических сооружений).

2.П.7.14 При наблюдениях за наледями особую опасность представляют работы в местах выхода наледеобразующих вод, термоэрозионных и водноэрозионных разрушений наледей.

2.П.7.15 При работе на наледях зимой при наличии на них наледеобразующих вод требуется выполнять следующие условия:

- максимально сократить время пребывания на наледи при сильном морозе и высокой влажности воздуха, когда вода «парит», во избежание обморожения лица и легких и обморожения ног, если обувь не имеет защитного покрытия;

- не проводить работы в тумане с малой видимостью;

- выполнять ледомерные съемки в специальной или резиновой обуви с меховым или войлочным чулком.

2.П.7.16 Передвижение по скользкой поверхности наледеобразующих вод сразу после их замерзания должно осуществляться с большой осторожностью, особенно при сильном ветре.

2.П.7.17 Требуется соблюдать осторожность при работе вблизи наледных бугров, которые могут взрываться под напором находящихся внутри них наледеобразующих вод (наиболее часто – в конце зимы) и разбрасывать куски и глыбы льда вокруг на десятки метров.

2.П.7.18 При бурении лунок во время ледомерных съемок следует учитывать возможность выброса из лунки водяного фонтана с кусками еще непробуренного льда и выхода воды на поверхность льда вследствие гидростатического напора подледного потока, в результате чего будет замочена обувь и одежда и затруднена последующая работа на участке. Такие лунки целесообразно затампонировать.

2.П.7.19 Не следует находиться длительное время в зонах развития на поверхности наледей водно-ледяных гряд, особенно в периоды усиления морозов (чаще всего во второй половине зимы), когда при разрушении стенок гряд происходят выбросы напорных вод в виде бурного потока.

2.П.7.20 Во время ледомерных съемок в конце зимы при наличии текущего поверх наледи широкого потока наледеобразующих вод, пересечение потока должно выполняться двумя наблюдателями, связанными страховой веревкой.

2.П.7.21 Особую осторожность следует соблюдать весной на пониженных участках наледей, где подземные воды образуют рыхлую смесь кристаллов льда и снега с талыми водами (наледные болота), которую трудно определить по внешним признакам. Чтобы внезапно не провалиться в наледное болото при продвижении по наледи, впереди идущий наблюдатель должен тщательно ощупывать перед собой эту массу шестом.

2.П.7.22 Запрещается проводить работы на наледи в наиболее опасный период бурного весеннего снеготаяния (особенно в гольцовом поясе) при прохождении гляциальных селей и значительных дождевых паводков, когда большие скорости потока наледных вод нередко прорезают наледь до дна, несут обломки и глыбы льда.

2.П.7.23 Следует до минимума ограничивать передвижение людей по наледи в первой половине летнего сезона, особенно во время прохождения дождевых паводков, под влиянием которых в теле наледи, под их поверхностью, нередко образуются скрытые от глаз глубокие каналы, в которые можно провалиться.

Возможные места обрушения льда над подземными каналами можно определить по шуму воды, текущей подо льдом.

2.П.7.24 Не следует подходить к краю обнажений (вертикальных стенок) льда и стоять внизу рядом с обнажениями, образованными водотоками после того как они прорежут наледь до основания, из-за угрозы обрушения карниза на стенке. Не следует также передвигаться по узким протокам с нависающими карнизами льда толщиной более 1 м.

2.П.7.25 Летом в тумане, в условиях малой видимости, когда повышается опасность попасть в трещину, промоину, наледное болото и т.п., особенно в ночное время, работы должны выполняться двумя наблюдателями, находящимися в пределах видимости. Ночью они должны быть снабжены электрическими фонарями.

2.П.7.26 Не разрешается переправляться вброд через наледные ручьи и другие водотоки с ледяным руслом при скорости течения больше 0,5 м/с и глубине воды больше 0,5 м без страховки шестом или веревкой с берега.

2.П.7.27 В любую погоду работать на наледях следует в солнцезащитных очках.

2.П.7.28 При производстве наблюдений за наледями и работах на наледных участках рек должны соблюдаться все требования 2.П.3.

2.П.8. Аэрогидрометрические наблюдения и работы

2.П.8.1 Производить аэрогидрометрические работы со сбросами поплавков с самолета в населенных пунктах запрещается.

2.П.8.2 Удаление сбросного створа от населенных пунктов должно быть не менее 300 – 400 м.

2.П.8.3 Перед сбросами поплавков гидролог-оператор должен внимательно осмотреть район сбросного створа. Сброс производится только после того, как он убедится, что зона створа совершенно свободна – людей и животных в створе нет (по сторонам от него на 150 – 200 м и вдоль от концов линии сброса на 150 – 200 м) на обоих берегах реки.

2.П.8.4 При работе на судоходных реках необходимо внимательно следить за судами и лодками, находящимися на подходе и пересекающими район сбросного створа. Сброс запрещается производить, если судно идет на сближение со сбросным створом и находится от него на расстоянии 200 м и менее.

2.П.8.5 На участках рек с берегами, густо заросшими кустарником или лесом, где оценку безопасности сброса с воздуха произвести трудно, выполнять аэрогидрометрические работы запрещается.

2.П.8.6 На участках рек и озер, не подлежащих обследованию (вне зоны измерений), сброс поплавков производить запрещается.

2.П.8.7 Зарядку сбрасывателя в воздухе следует производить, предварительно закрыв отверстие специальной пробкой.

2.П.8.8 Фотоаппарат, секундомер, экспонометр и бинокль должны быть во время работы с ними надежно прикреплены к оператору прочным шнурком или ремнем во избежание сноса их ветром в открытое окно кабины самолета.

2.П.8.9 Сбрасывание поплавков и полеты на малых высотах в зоне линий связи и электросетей запрещается.

2.П.8.10 Связь самолета с наземной группой должна поддерживаться с помощью радиосвязи и при необходимости сигнальными ракетами.

2.П.8.11 Оператор и все другие лица, привлекаемые к проведению аэрогидрометрических работ, ледовой разведки, обследованию водных объектов в связи с их загрязнением и др., должны беспрекословно подчиняться указаниям летного состава и выполнять требования действующих в гражданской авиации правил и инструкций по вопросам техники безопасности.

2.П.9. Средства индивидуальной защиты работников

2.П.9.1 Каждый работник должен быть обеспечен специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с характером и условиями выполняемой работы и в зависимости от физико-географического района.

На работах, при которых возможно загрязнение кожи, работники должны обеспечиваться смывающими и обезвреживающими веществами. Не допускается использовать для этой цели стиральные порошки.

2.П.9.2 При производстве наблюдений и работ, связанных с использованием плавучих средств, всех видов гидрометрических переправ, наблюдений и работ со льда и на наледях, работ вблизи обрывистых берегов работники должны иметь на себе спасательные жилеты, спасательные пояса или куртки промышленного изготовления. На катерах и понтонах в качестве индивидуальных спасательных средств должны иметься также спасательные круги.

При наблюдениях и работах на сплавных реках, где выше по течению имеются опасные места (пороги, водопады и т.п.), на которых плоты древесины могут быть разбиты, и бревна дальше будут плыть беспорядочно, работники должны иметь защитные шлемы во избежание получения травм головы при падении в воду.

Для производства гидрологических наблюдений и работ на горных реках личный состав должен быть обеспечен специальной обувью: туристскими ботинками, сапогами, в условиях высокогорья зимой – ботинками, подбитыми триконями.

Указанные спасательные средства должны быть прочными, исправными и готовыми к немедленному использованию и отвечать требованиям ГОСТ΄а.

Производство указанных работ без индивидуальных спасательных средств запрещается.

2.П.9.3 Во всех случаях, при которых возможно падение работающего за борт, на нем должен быть надет спасательный жилет, он должен быть опоясан веревкой, прикрепленной к борту катера, понтона или к банке шлюпки.

2.П.9.4 При работах на гладком бесснежном льду для предотвращения падения каждый работник должен иметь короткий багор и бузлуки.

2.П.9.5 Для предохранения зрения все участники работ на льду должны быть обеспечены темными защитными очками.

2.П.9.6 При долблении лунок во льду работник должен быть снабжен защитными очками, предохраняющими глаза от осколков льда.

2.П.9.7 При обследовании опасных болотных участков каждый работник должен иметь шест не короче 4 м, диаметром не менее 5 см и веревку длиной 4-6 м.

2.П.9.8 Все работники, выполняющие гидрологические наблюдения на таежных реках, должны иметь противоэнцефалитную прививку.

2.П.9.9 В таежных районах работники должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты от гнуса (накомарник, репеленты).

2.П.10. Меры по защите работников при возникновении аварийных
ситуаций

2.П.10.1 Водная среда даже в относительно спокойном состоянии представляет собой потенциальную опасность для человека, поэтому мерами защиты от возникновения аварийных ситуаций на ней должны являться выполнение общих правил поведения на воде и применение охранных мероприятий, соответствующих видам гидрологических наблюдений и работ, состоянию водного объекта, времени проведения работ.

2.П.10.2 При резком изменении погоды, когда интенсивность опасных или вредных производственных факторов превышает предельно допустимые значения, гидрологические наблюдения и работы на реках и каналах должны быть прекращены, работники отправлены на берег, маломерные суда, если работы проводились на них, возвращены к месту стоянки.

Предельно допустимые значения опасных и вредных производственных факторов приведены в 2.I.2.1, 2.I.5.25, 2.I.5.13 «д», 2.П.3.10, 2.П.5.48 и в других соответствующих пунктах настоящих Правил.

2.П.10.3 На средних и больших реках при волнении 3 и более баллов и боковом к плавсредству ветре создается боковая качка, вследствие которой судно и приборы, опущенные за борт, могут раскачиваться несинхронно друг к другу, а трос лебедки тереться о борт. Для избежания попадания руки работника между бортом и тросом лебедки измерения должны проводиться вдвоем, и должно использоваться приспособление в виде рогатки для недопущения касания троса с приборами о борт (для отталкивания троса от борта).

2.П.10.4 При обрыве троса и сбегании его за борт плавсредства запрещается хватать его руками или наступать на него.

2.П.10.5 В случае потери самоходным судном управляемости просьба о помощи (особенно при наличии на реке опасных для судна объектов - островов, отмелей, порогов, гидротехнических сооружений) должна подаваться сигналами посредством ударов в колокол или по металлу, или подачей продолжительных звуков. Также должно быть передано сообщение о случившемся в соответствующие органы на берегу по радиотелефону.

2.П.10.6 В случае начавшегося обледенения маломерного судна требуется принять следующие меры:

- работы немедленно прекратить;

- постоянно проводить сколку льда с бортов судна;

- судно увести к месту стоянки.

2.П.10.7 При появлении на плаву взрыво- или огнеопасных предметов необходимо работы прекратить, руководителю работ сообщить об обнаружении этих предметов в местную администрацию, в ближайшее подразделение МЧС.

2.П.10.8 В аварийных условиях, когда судну необходимо быстро сняться с якорей, их следует крепить на растительных канатах или на прочных канатах из искусственных материалов, чтобы их можно было обрубить (обрезать). В таких случаях нужно отдавать якорь совместно с буйком, чтобы после ликвидации аварийной обстановки якорь можно было найти и поднять.

При работе с маломерных судов на борту всегда должен быть нож или топор.

2.П.10.9 В случае, если судно получило значительную пробоину и течь не может быть быстро ликвидирована имеющимися на судне средствами, работы должны быть немедленно прекращены и судно направлено к ближайшему берегу.

2.П.10.10 В случае аварии (опрокидывания судна) все участники работ должны помнить и выполнять следующие требования :

а) освободиться от лишних предметов и одежды, стесняющих движение и уменьшающих плавучесть;

б) в случае аварии (опрокидывания судна), при скорости течения до 0,5 м/c и организации действенной помощи, не следует торопиться плыть к берегу, а сберегая силы, держаться на плаву.

в) на подошедшую лодку подниматься с носа или кормы, а не с борта, во избежание опрокидывания;

г) не уплывать от опрокинувшейся лодки или катера, сохраняющих плавучесть, а держаться за них, подплывая вместе с ними к берегу;

д) если опрокинувшееся судно сохраняет незначительную плавучесть или ниже по течению имеются опасные места (пороги, водопады и т.п.), а скорость течения более 0,5 м/c, для сохранения сил следует плыть по течению, постепенно подгребая к берегу.

2.П.10.11 Если у провалившегося под лед работника в руках нет доски, рейки, жерди и т.д., он должен широко раскинуть руки, чтобы не уйти под лед. Вылезать на лед нужно, упираясь ногами в противоположный край льда. Выбравшись на лед, не вставая на ноги, ползти к берегу.

2.П.10.12 Спасение провалившегося в воду работника производится подачей ему предмета, другой конец которого удерживается спасающим (веревка, шест, доска, лестница, рейка, пальто и т.п.). Спасающий должен приближаться к спасаемому лежа (желательно на доске) со спасательной лестницей или должен быть привязан веревкой к другим работникам, находящимся на берегу или на более прочном льду.

2.П.10.13 В случае провала в болото необходимо держаться за шест, положенный горизонтально, не делать резких движений и дожидаться помощи.

Оказывать помощь провалившемуся в трясину (окно) следует всегда с устойчивого места и с применением веревки или шеста путем вытаскивания. Сам пострадавший должен при этом ползти, опираясь на свой шест, жерди или ветки деревьев.

2.П.10.14 При высокой температуре воздуха во избежание солнечного удара работники должны использовать широкополые или соломенные шляпы, другие головные уборы с длинным козырьком, одежду из светлой ткани, хорошо пропускающую воздух и впитывающие влагу, выделяемую телом.

Запрещается работать без головного убора и спецодежды.

2.П.10.15 При появлении признаков теплового удара (слабость, головная боль, головокружение, резкое покраснение кожи, повышение температуры тела, сонливость, мелькание в глазах, ухудшение слуха, неприятные ощущения в области сердца, иногда - рвота, понос) работу необходимо прекратить, немедленно оказать первую медицинскую помощь.

2.П.10.16 При появлении в районе работ дыма от лесных пожаров необходимо защитить органы дыхания с помощью респиратора, которым каждый работник должен быть обеспечен заранее. Если дыхание через респиратор затруднено, работу следует прекратить и направиться к берегу.

2.П.10 17 В случае возникновения пожара необходимо как можно скорее приступить к его тушению с помощью всех имеющихся под рукой средств. Одновременно надлежит известить о нем вышестоящего руководителя и местные власти.

2.П.10.18 Проведение наблюдений и работ в условиях зараженности воды и местности радиоактивными и другими вредными химическими веществами допускается только по особому письменному разрешению руководства УГМС с соблюдением Основных санитарных правил обеспечения радиационной безопасности (ОСПОРБ – 99).

2.II.10.19 Сбор и утилизация ртути, вылившейся из разбитого ртутного термометра, должны производиться в соответствии с 3.II.6.5, 12.II.1.4 и 12.II.1.9 настоящих Правил.

2.Ш Требования к производственным площадкам, оборудованию, приборам, к условиям их эксплуатации

2.Ш.1. Площадки для производства гидрологических наблюдений и работ

2.Ш.1.1 Производственной площадкой на реках и каналах является место производства гидрологических наблюдений и работ, которое в зависимости от вида и способа проведения наблюдений и работ представляет собой в пространстве участок, створ, вертикаль или точку.

Производственной площадкой (гидрологическим постом) является участок реки с окружающей местностью для проведения комплекса гидрологических наблюдений и работ, выбираемый с соблюдением установленных правил.

Производственной площадкой (пунктом наблюдений) являются гидрометрический створ, отдельная вертикаль, отдельная точка, в которых ведется только один - два вида наблюдений (за температурой воды, волнением, единичной мутностью и др.; на створе – за расходами воды, взвешенных наносов). Площадки «гидрометрический створ», отдельная «вертикаль», отдельная «точка», являются частью производственной площадки (участка) гидрологического поста, если они расположены в пределах последней. При расположении гидрометрического створа, уклонного водомерного поста, отдельных вертикалей, точек вне участка поста они являются территориально самостоятельными площадками, хотя входят в состав гидрологического поста.

2.Ш.1.2 Участок реки для организации гидрологического поста должен удовлетворять ряду требований, обеспечивающих удобство и безопасность выполнения наблюдений и работ при достаточной точности данных о гидрологических характеристиках:

а) на равнинных реках участок работ должен иметь правильную форму русла и быть прямолинейным, т.к. при криволинейном русле не будет или будет затруднен обзор вверх по течению, что опасно при ледоходе, лесосплаве, судоходстве и других явлениях; при судоходстве опасность может возникнуть и со стороны нижней части течения (необходимо учитывать наличие быстроходных судов, катеров и моторных лодок);

б) на участке, как правило, не должно быть островов, осередков, могущих вызвать заторы и зажоры льда и другие нарушения равномерности движения потока;

в) пойма должна быть наименьшей ширины, по возможности ровной, т.к. широкая и неровная пойма (тем более заросшая кустарником, лесом, со староречьями, ямами, круговоротами) может намного усложнить и повысить опасность при измерении расходов воды и при других работах;

г) не разрешается оборудовать водомерные устройства и гидрометрические створы на неустойчивых и оползневых участках берега;

д) на участке не должны образовываться длительно незамерзающие полыньи и иметься места с неустойчивым ледоставом;

е) на горных реках участок работ должен располагаться, по возможности, в местах со спокойным течением и ровным, не загроможденным камнями руслом. Стационарные пункты наблюдений должны быть расположены в местах, безопасных от снежных лавин, оползней, камнепадов и селевых потоков.

ж) при неровном, загроможденном камнями русле, отдельные камни должны быть, по возможности, удалены на расстояние 20-30 м выше и ниже гидрометрического створа.

2.Ш.1.3 Участок работ должен быть характерным для достаточно большого района, иметь вблизи средства связи (телефон, телеграф, радио), с тем чтобы избежать необходимости переноса наблюдений на другое место, требующего больших материальных затрат и влекущего зачастую нарушение непрерывности ряда наблюдений.

Производство наблюдений должно быть удобным при разных состояниях водного режима реки, а также для осуществления различных искусственных мероприятий (расчистки русла и поймы, устройства переправы и др.).

2.Ш.1.4 На участке, а также непосредственно ниже его, не должны впадать крупные притоки, находиться неустойчивые перекаты и острова, а на участке и выше него не должно быть сбросов промышленных и канализационных вод и других отходов производства, в которых могут содержаться вредные и опасные для человека вещества.

2.Ш.1.5 На участке наблюдений влияние переменного подпора уровня воды должно быть наименьшим, с тем, чтобы не усложнять работу наблюдателя необходимостью производства дополнительных ежедневных наблюдений на уклонных постах, которые располагаются на равнинных реках, как правило, на значительном (до 5 км) расстоянии от основного водомерного поста. Наличие подпора значительно усложняет также последующие расчеты стока.

2.Ш.1.6 На горных реках размещение стоянок и складирование оборудования, других грузов в непосредственной близости от воды запрещается. Паводки на этих реках могут быть неожиданными.

2.Ш.1.7 Производственные площадки должны быть оснащены гидрометрическими и вспомогательными устройствами и приборами, обеспечивающими безопасность наблюдений и работ и недопущение больших дополнительных нагрузок на работников, возникающих при нарушении требований к устройствам, приборам и к условиям их эксплуатации (см. также 3.IV.1 настоящих Правил).

2.Ш.2. Наблюдения за уровнем воды

2.Ш.2.1 Наблюдения за уровнем воды проводятся по контролируемым реперами водомерным устройствам, количество и размещение которых должно обеспечить безопасное производство непрерывных наблюдений и фиксацию высоких уровней обеспеченностью до 5% включительно, а также самых низких уровней воды.

2.Ш.2.2 Для избежания повреждения или уничтожения водомерных устройств и последующего их восстановления в опасных условиях прохождения половодья и паводков, на участке гидрологического поста в зависимости от характера берега и русла реки должны быть применены соответствующие типы водомерных устройств:

- реечные;

- свайные;

- реечно-свайные (комбинация первых двух типов);

- передаточные (мостовые, тросовые, с использованием самописцев уровня воды);

- автоматические дистанционные.

2.Ш.2.3 При крутых или обрывистых берегах, а также при наличии гидротехнических сооружений, на реках с годовой амплитудой колебания уровня воды до 2-4 м, для предотвращения падения, соскальзывания наблюдателя в воду, особенно в зимний период, следует устанавливать стационарные реечные устройства, размещая их в местах, обеспечивающих сохранность от повреждения волнением, ледоходом, при сплаве леса и др. Повреждение реечных (как и свайных) устройств потребует их ремонта, что в период половодья и паводков будет создавать при ремонте дополнительную опасность для работников.

На реках с большой годовой амплитудой колебания уровня воды водомерные рейки должны размещаться только на гидротехнических сооружениях.

2.Ш.2.4 Для сохранности рейки, устанавливаемой на сооружении, ее следует заделывать, по возможности, заподлицо с поверхностью стенки, а при отсутствии сооружений закреплять на свае или кусте свай. Для защиты рейки на свае от повреждения ледоходом, бревнами и другими плывущими предметами она должна иметь специальное ограждение – ледорез или помещена в ковше-котловане.

2.Ш.2.5 Для обеспечения безопасности производства наблюдений за уровнем воды к реечным водомерным устройствам, устанавливаемым на стенках гидротехнических сооружений, устоях мостов, на крутых (более 30°) берегах рек, на скальных обрывистых берегах, в русле реки на кусте свай или в ковше-котловане, сообщающемся с рекой, должны быть обеспечены хорошие условия подхода в течение всего года. С этой целью на всех водомерных устройствах должны быть оборудованы лестницы, лестничные спуски, трапы, переходные мостики и пр. с перилами или леерными ограждениями.

2.Ш.2.6 Длина рейки (или, при необходимости, нескольких установленных реек) должна обеспечивать фиксацию наивысшего и наинизшего за многолетний период уровней воды.

2.Ш.2.7 На равнинных реках с большой годовой амплитудой колебания уровня воды должны устанавливаться преимущественно свайные посты (см. также 2.Ш.2.3, 2.Ш.2.32).

2.Ш.2.8 Головка верхней сваи должна превышать возможный наивысший уровень воды, а головка нижней сваи должна быть ниже наинизшего уровня воды. Разность отметок головок соседних свай не должна превышать 0,4-0,8 м, с тем, чтобы при переносе измерений уровня воды с одной сваи на соседнюю наблюдатель не заходил глубоко в воду.

2.Ш.2.9 Свайный пост должен быть оборудован стандартными металлическими винтовыми сваями. При отсутствии таковых допускается изготовление деревянных свай из деревьев прочных пород. Из отрезков труб и балок разрешается изготавливать только временные сваи.

Для обеспечения устойчивости деревянных свай в грунте их диаметр должен составлять 20-25 см, а длина назначаться в зависимости от характера грунта и глубины его промерзания, но не менее 1,5 м.

2.Ш.2.10 Для вертикальной устойчивости водомерных свай они должны устанавливаться в грунт на глубину:

– в мягкие грунты - не менее чем на 0,5 м в незамерзающий слой;

– в слабые торфяно-илистые грунты – не менее чем на 0,5 м в подстилающий плотный грунт;

– плотные грунты – не менее 1,5 м (при этом деревянные сваи должны иметь крестовину, а металлические закладываются в монолит);

– в каменистые грунты – не менее чем на 1,0- 1,5 м;

– в зоне многолетней мерзлоты – не менее чем на 0,5 м ниже глубины

протаивания грунта.

2.Ш.2.11 При наличии укрепленных берегов с капитально сооруженными ступенями вместо свай могут быть использованы сами ступени, а при наличии коренной нетрещиноватой скалы – вертикальные металлические штыри, вмонтированные в скалу.

2.Ш.2.12 К свайным водомерным устройствам, широко применяющимся на равнинных реках, при крутых береговых склонах должны быть оборудованы лестничные спуски c соответствующими ограждениями. Спуски-тропинки без дополнительного оборудования допустимы лишь при крутизне склонов до 30°.

2.Ш.2.13 На участках рек с резкими переломами поперечного профиля следует оборудовать реечно-свайные водомерные устройства (см. также 2.Ш.2.3).

2.Ш.2.14 Для облегчения измерения уровня воды по сваям при наличии волнения следует применять стандартные водомерные переносные рейки типа ГР 23 с успокоителем.

2.Ш.2.15 На участках рек (преимущественно горных) с высокими и крутыми берегами или при наличии на участке моста для облегчения и удобства отсчетов уровня воды следует устраивать передаточные мостовые или тросовые (канатные) водомерные устройства.

2.Ш.2.16 Вынос (стрела) тросового устройства должен быть изготовлен из бруса дерева прочной породы или из стальной трубы и устанавливаться на прочных опорах.

2.Ш.2.17 Для избежания затопления одновременно контрольного и основного реперов гидрологического поста при высоких половодьях и паводках и выполнения в связи с этим внеочередных трудоемких работ по привязке этих реперов к реперу государственной высотной сети (особенно если последний расположен на много километров от поста), основной репер должен располагаться на незатопляемых отметках. Для установки в грунт должен использоваться чугунный винтовой репер типа ГР-43, при наличии капитальных сооружений или скал – стенной репер в виде чугунной марки или специального металлического штыря.

2.Ш.2.18 Для значительного облегчения работы наблюдателя, когда пост удален от населенного пункта и особенно когда требуется получение данных об уровнях воды через короткие интервалы времени (в том числе ночью), гидрологический пост следует оборудовать установкой самописца уровня воды (УСУВ).

2.Ш.2.19 Тип УСУВ (островной, береговой, комбинированной) и ее конструкция должны выбираться с учетом гидрологического режима водотока, формы берегов и состава слагающих их грунтов, наличия гидротехнических сооружений, характера использования водного объекта в районе установки, экономических соображений.

2.Ш.2.20 Из механических СУВ, распространенных на гидрологической сети в настоящее время, приборы суточного действия типа «Валдай» должны устанавливаться в населенных пунктах или вблизи них, приборы длительного действия типа ГР-38 – на стационарных постах, удаленных от населенных пунктов или не имеющих постоянного наблюдателя, и на экспедиционных постах.

Предпочтение должно отдаваться установке разработанного в ГГИ в 2000 году уровнемера поплавкового цифрового со съемным регистратором (УПЦ с регистратором РС-1), работающего в автономном режиме или в составе автоматизированной измерительной системы, фиксирующего уровень воды с заданной периодичностью в течение до 50 суток, с дальнейшим вводом информации в ПЭВМ из регистратора.

Для защиты прибора при возникновении нештатных ситуаций он помещен в специальный кожух, опускаемый в трубы различного диаметра и высоты или в колодец, использованный ранее для других типов СУВ. Трубы могут устанавливаться на гидротехнических сооружениях, на берегу и в русле. Для дополнительной защиты УПЦ следует размещать в железобетонной будке.

2.Ш.2.21 Установки СУВ с приборами типа «Валдай» и ГР-38 должны быть оснащены двумя контрольными водомерными рейками (внутренней в колодце и внешней), УПЦ – одной внешней рейкой. На случай нарушения работы уровнемеров должны быть установлены постоянные или временные максимальные рейки в створе основного поста, а в наиболее важных пунктах наблюдений – также на уклонных постах.

2.Ш.2.22 Должны применяться металлические максимальные рейки типа
ГР-45, других конструкций; допустимо использовать деревянные рейки в виде короба, крепящиеся на свае.

2.Ш.2.23 Установки самописцев уровня воды с внешними водомерными устройствами реечного или свайного типа также должны быть оборудованы в соответствии с изложенными в пунктах 2.Ш.2.5 и 2.Ш.2.12 требованиями.

2.Ш.2.24 Для безопасного выполнения наблюдений за уровнем воды с применением СУВ створы должны быть оборудованы специальными гидрометрическими сооружениями. Строительство гидрометрических сооружений на станциях и постах Росгидромета должно выполняться по типовым проектам, разработанным Государственным гидрологическим институтом (ГГИ) или по индивидуальным проектам УГМС, согласованным с ГГИ.

2.Ш.2.25 Для строительства гидрометрических сооружений (установок), обеспечивающих работу СУВ, рекомендуются в настоящее время следующие типовые проекты:

а) «Установки самописцев уровня», индекс альбома – УСУ, вып.2.1 – 70;

б) «Установки самописцев уровня воды берегового типа для амплитуды
до 13 м», индекс альбома – УСУВ, вып.2.1 – 84;

в) «Малогабаритные установки колодезного типа уровнемеров поплавковых цифровых с регистратором для амплитуды до 8 м», индекс альбома – МУСУВ, вып.2.1-99.

Перечень типовых проектов гидрометрических мостиков для улучшения подходов к островным установкам СУВ приводится в 2.Ш.6.28.

2.Ш.2.26 Типовые проекты установок СУВ должны обязательно привязываться к местным условиям в соответствии с «Рекомендациями по привязке к местным условиям типовых проектов гидрометрических сооружений» (ГГИ).

2.Ш.2.27 Выбор типа установки СУВ, ее строительство и эксплуатация должны выполняться в соответствии с требованиями, изложенными в пояснительных записках к типовым или индивидуальным проектам.

2.Ш.2.28 При производстве работ по строительству и монтажу гидрометрических сооружений должны соблюдаться требования «Строительных норм и правил Российской Федерации» СНиП 12 – 03 – 2001. «Безопасность труда в строительстве», ч.1. Общие требования и СНиП 12 – 04 – 2002. «Безопасность труда в строительстве», ч.2. Строительное производство.

2.Ш.2.29 Для предотвращения возможности обрушения установки СУВ (и наблюдателя в ней) в русло реки в период половодья и паводков, установка СУВ берегового типа должна быть построена на неразмываемом участке берега. Для избежания трудностей при очистке от наносов соединительных устройств УСУВ, берег должен быть достаточно крутым, чтобы длина этих устройств не превышала, по возможности, 5-10 м.

2.Ш.2.30 При амплитуде колебания уровня в водном объекте до 6 м и использовании СУВ типа «Валдай» или ГР-38 должна оборудоваться одноярусная УСУВ, при большей амплитуде – двухъярусная. При использовании УПЦ двухъярусная УСУВ должна быть применена при амплитуде колебания уровня более 8 м.

2Ш.2.31 Поплавковый колодец УСУВ для обеспечения нормальных условий эксплуатации должен удовлетворять следующим требованиям:

- для удобства очистки от наносов внутренний диаметр круглого колодца должен составлять до глубины заложения 1,2-1,5 м – не менее 0,4-0,6 м, при большей глубине – не менее 0,8 м, квадратного колодца – 0.8 х 0,8 м;

- должно иметься водонепроницаемое дно для изоляции от грунтовых вод;

- ниже входа в колодец соединительного устройства должен устраиваться приямок глубиной 0,5–1,0 м для осаждения наносов;

- стенки колодца должны быть строго вертикальными для недопущения касания о них поплавка;

- верхний обрез колодца должен быть расположен на 0,5-1,0 м выше уровня воды обеспеченностью до 5% включительно и на 0,1-0,2 м выше пола измерительного павильона;

- столик для СУВ должен крепиться на обрезе колодца;

2.Ш.2.32 При оборудовании свайных водомерных устройств и установке колодцев самописцев уровня воды (СУВ) необходимо соблюдать следующие требования по технике безопасности:

а) в грунтах естественной влажности при отсутствии грунтовых вод рытье котлованов для свай и колодцев с вертикальными стенками без крепления может осуществляться на глубину не более 1,25 м в супесях, 1,5 м – в суглинках и глинах, 2,0 м – в особо плотных нескальных грунтах;

б) при наличии грунтовых вод котлованы следует выполнять с креплением или с откосами, крутизна которых устанавливается в зависимости от физико-механических характеристик грунта;

в) в зимнее время разработка грунта (за исключением сухого песчаного) разрешается на глубину промерзания без крепления;

г) специальный ключ для завинчивания стандартных металлических свай, бабы (деревянная или металлическая для забивания свай) должны быть исправны; их исправность необходимо систематически проверять перед началом работы;

2.Ш.2.33 Для недопущения физических перегрузок работников при очистке соединительных устройств УСУВ от наносов должны быть применены соответствующие виды соединений: трубчатые, галерейные (закрытые и открытые), земляные и облицованные траншеи или комбинированные устройства в зависимости от параметров волн на водном объекте, степени мутности потока и других факторов.

2.Ш.2.34 Трубчатые соединительные устройства должны удовлетворять следующим условиям:

- для недопущения в поплавковом колодце колебаний уровня воды, происходящих на водном объекте, площадь поперечного сечения трубы не должна превышать 0,01 площади поперечного сечения колодца. Для этого во многих случаях достаточен внутренний диаметр трубы около 10 см;

- на реках с большой мутностью при отсутствии шпор для уменьшения попадания в соединительную трубу наносов, ее устьевая часть, выходящая в реку, должна располагаться по течению; или конец трубы должен быть изогнут по течению и быть съемным для возможности очистки трубы; или на конец трубы должен быть надет насадок Вентури, в котором создаются повышенные скорости течения, препятствующие попаданию наносов в трубу.

2.Ш.2.35 На реках с очень большой мутностью для облегчения очистки соединительных устройств от наносов должны быть применены закрытые галерейные устройства или (в районах с непродолжительным периодом отрицательных температур воздуха) устройства в виде открытых траншей и лотков. Конец соединительных устройств, выходящий в реку, должен иметь затвор с отверстиями для пропуска воды.

2.Ш.2.36 В галерейных, траншейных и лотковых соединительных устройствах должны быть демпфирующие приспособления (обычно в виде плотных задвижек), позволяющие менять площадь живого сечения потока и тем самым уменьшать проникновение в колодец волнения и наносов.

2.Ш.2.37 Для дополнительной защиты поплавкового колодца от наносов перед ним может быть установлен колодец-отстойник.

2.Ш.2.38 На реках с большой мутностью оголовок соединительного устройства любого вида рекомендуется изначально располагать на изгибе реки у вогнутого берега с наибольшими глубинами и скоростями течения, несколько ниже вершины излучины, где поперечная циркуляция водного потока препятствует попаданию наносов в оголовок.

2.Ш.2.39 Для предохранения соединительных устройств от попадания наносов, за ними, ниже по течению на расстоянии до 1,0-1,5 м, должна быть устроена при необходимости шпора из шпунтового ряда или железобетонных плит, выдвинутая в русло перпендикулярно к направлению течения до 2,5 м, на 0,4-0,6 м дальше, чем водоприемное отверстие.

2.Ш.2.40 Для промыва соединительных галерей и труб, удаления наносов из колодца следует применять гидроэлеваторы, мотопомпы, стальные канаты и гибкие стержни со щетками–ершами и др.

2.Ш.2.41 Соединительные устройства должны быть заложены ниже минимального уровня воды в водном объекте с уклоном 0,01 в сторону колодца.

2.Ш.2.42 В условиях устойчивого неразмываемого и приглубого берега три стенки квадратного колодца могут заделываться в берег, а четвертая омываться водой. При этом связь уровня воды в колодце с рекой следует осуществлять посредством устройства в этой стенке дырчатых (щелевых) отверстий.

2.Ш.2.43 Для практически полного исключения попадания наносов в поплавковый колодец вместо соединительной трубы может быть рекомендовано разработанное в ГГИ сифонное устройство с автоматической подзарядкой. Этот способ имеет ограничения в применении: пост должен быть электрифицирован, а установка использоваться только в период с положительными температурами воздуха.

2.Ш.2.44 Для защиты от непредвиденных ситуаций и хранения вспомогательного имущества установки СУВ должны быть оборудованы измерительными павильонами, наиболее надежные из которых должны быть изготовлены из железобетона.

2.Ш.2.45 На УСУВ, расположенных недалеко от населенных пунктов, должны быть построены малогабаритные измерительные павильоны для хранения инструмента и инвентаря. Их размер около 2,0х2,0х2,3 м.

На УСУВ, значительно удаленных от населенных пунктов, должны быть построены крупногабаритные павильоны, обеспечивающие возможность ночлега в них наблюдателя (особенно в период паводков) и хранения оборудования. Их размер около 4,0х4,0х2,3 м.

При двухъярусной схеме УСУВ над затопляемым в паводки промежуточным колодцем следует установить водонепроницаемую железобетонную ящичную будку размером около 1,0х0,8х0,5 м, а верхний СУВ разместить в обычном павильоне.

2.Ш.2.46 Для безопасности производства наблюдений и работ в условиях сильной деформации берега, наличия широкой поймы и пологих берегов, а также при кратковременных экспедиционных исследованиях, должны быть применены, как правило, установки СУВ островного типа, сооружаемые в русле водотока в некотором удалении от берега на искусственном основании в виде деревянных или железобетонных конструкций.

2.Ш.2.47 Простейшее искусственное основание должно изготовляться в виде каркаса из четырех деревянных свай-опор, забиваемых в грунт, обшитых досками, образующими поплавковый колодец без дна, защищаемый от волновых колебаний снизу перфорированными стальными листами.

2.Ш.2.48 При грунте дна, не позволяющем забить сваи, следует оборудовать пирамидальную конструкцию из трех деревянных стоек, устанавливаемую на дно. Для устойчивости пирамиды ее основание должно быть загружено, в центре помещен дощатый или металлический колодец с дырчатыми или щелевыми отверстиями.

2.Ш.2.49 Для повышения жесткости деревянной конструкции УСУВ сваи или стойки должны быть связаны по наружному периметру деревянными раскосами или поясами.

2.Ш.2.50 При скорости течения больше 0,5 м/с для исключения искажающего влияния давления воды и льда на свободную поверхность воды у колодца и в колодце островной УСУВ вместо дырчатого соединительного устройства должно быть установлено трубчатое соединительное устройство с оголовком, выведенным за границу влияния сооружения.

2.Ш.2.51 Островная УСУВ должна быть оборудована переходным гидрометрическим мостиком, обеспечивающим безопасный переход с берега к установке при самых высоких уровнях воды и ледоходе (см.2.Ш.6.10).

2.Ш.2.52 На больших водных объектах должны быть выполнены достаточно капитальные искусственные основания островных УСУВ, состоящие из нескольких составленных вместе ряжей, заполненных внутри камнями, или из бетонных блоков. Возвышение их над поверхностью воды должно учитывать как положение высоких вод, так и высоту волн при этом уровне.

2.Ш.2.53 Для значительного упрощения и облегчения производства наблюдений и работ при наличии широкой часто затапливаемой поймы, когда посещение УСУВ при низких уровнях возможно посуху, а при высоких уровнях – с использованием мостика или лодки (или совместно мостика и лодки, если длина мостика меньше ширины затопленной поймы) рекомендуется использовать комбинированную установку СУВ, представляющую собой в межень береговой тип, а в паводок – островной.

Поплавковый колодец комбинированной установки должен быть размещен на берегу на расстоянии не более 8-10 м от меженного уреза воды. Рекомендуется конструкция колодца, выполненная из армобетона, имеющая снаружи обтекаемую форму, верховую по течению грань – в виде ледореза полного профиля от поверхности поймы до уровня высоких вод.

2.Ш.2.54 Для избежания дополнительных внеплановых работ, требующих значительных физических затрат и времени, различные части установок СУВ при отрицательных температурах воздуха должны быть утеплены:

а) трубчатое соединительное устройство (или его часть), заложенное выше глубины промерзания грунта, должно быть покрыто теплоизоляцией, гидроизолировано; траншея, в которой лежит труба, заполнена органическими материалами (торфом, мхом. соломой, опилками и др.);

б) траншейное (лотковое) соединительное устройство снаружи (сверху) должно быть теплоизолировано войлочными, шлаковатными, камышовыми или соломенными матами и другими подручными материалами, а внутри обогреваться электрической лампой, керосиновым фонарем и др. способами;

в) измерительный павильон должен быть утеплен внутри способами, аналогичными применяемым в жилых и служебных помещениях, а при сильных продолжительных морозах – также снаружи;

г) колодец в зависимости от района должен быть утеплен одним или комплексом следующих способов:

- крышка колодца – войлоком или шлаковатой;

- дополнительным утепленным щитом с вентиляционными отверстиями, устанавливаемым горизонтально внутри колодца примерно на 0,5 м ниже его верха;

- обогревом внутренней части колодца электроприборами или керосиновой лампой;

- добавлением в колодец поваренной соли или хлористого кальция.

В исключительных случаях, когда вышеперечисленные средства утепления не могут быть применены, допускается налив на поверхность воды в колодце технического масла или керосина. Для отсчета показаний уровня воды в колодце после снятия крышки следует выждать, когда из него выйдет основная часть накопившихся паров масла или керосина, и только после этого сделать замер. При этом запрещается использовать для освещения спички, зажигалку, зажженный керосиновый фонарь. Следует использовать только электрический фонарь, включенный вне внутренности колодца для избежания вспышки паров, еще остающихся в колодце.

2.Ш.2.55 Должно быть уделено особое внимание обеспечению безопасности работ со всеми видами установок СУВ. Для этого:

а) УСУВ должна быть защищена при необходимости ледорезом или кустом ледорезных свай;

б) в створе соединительных устройств УСУВ на участках берега шириной не менее 5-10 м должны быть проведены берегоукрепительные мероприятия для предотвращения размывов и разрушений берега паводочными водами и льдинами;

в) при наличии гидрометрического мостика, соединяющего островную УСУВ с берегом, возвышение мостика над поверхностью воды должно учитывать требования 2.Ш 6.10;

г) в двухъярусной установке СУВ должен быть выполнен лестничный спуск к промежуточному затапливаемому колодцу;

д) на сплавных реках для предотвращения ударов сплавляемых бревен об элементы конструкции островной УСУВ следует устанавливать плавучие боны.

2.Ш.2.56 Для исключения физических и временных затрат на трудоемкие ремонтно-восстановительные работы весной по приведению в рабочее состояние установки СУВ, не функционирующей зимой, эта установка должна быть на зимний период законсервирована: СУВ демонтирован, соединительное устройство со стороны водного объекта закрыто пробкой или затвором, вода из колодца откачана, павильон и колодец при суровых зимних условиях утеплены.

2.Ш.3. Наблюдения за продольным уклоном водной поверхности

2.Ш.3.1 Для удобства и безопасности измерений уровня воды места расположения и оборудование уклонных постов должны быть аналогичными таковым для основных постов (см. 2.Ш 2).

2.Ш.3.2 Для сокращения объема наблюдений и, соответственно, затрат на них рабочего времени, во всех возможных случаях один из двух уклонных постов должен быть совмещен с основным водомерным постом.

2.Ш.3.3 Для облегчения измерений с повышенной точностью уровня воды на уклонных постах, расположенных на равнинных реках с малым уклоном водной поверхности (меньше 0,20‰), рекомендуется применять рейку с успокоителем типа
ГР-23.

2.Ш.4. Наблюдения за температурой воды

2.Ш.4.1 Подход к площадке (точке) для измерения температуры воды, учитывая, что площадка должна располагаться в проточной части реки с глубиной не менее 0,3-0,5 м, должен быть оборудован мостками соответствующей высоты или должен обеспечиваться с помощью лодки.

2.Ш.4.2 Для предохранения ртутного водного термометра от ударов и сотрясений, при которых возможно повреждение ртутного резервуара и вылив ртути, термометр должен быть закреплен в металлической оправе.

2.Ш.4.3 Для недопущения повреждения ртутного резервуара термометра и вытекания ртути из него, необходимо:

а) предохранять термометр от источников тепла, прямых солнечных лучей;

б) при температуре воздуха ниже нуля градусов в стаканчике оправы после наблюдений не должна оставаться вода;

в) термометр должен храниться в вертикальном положении.

2.Ш.4.4 При разрыве столбика ртути у термометра и отсутствии запасного термометра на рабочем месте, для экономии времени по доставке нового прибора, устранить разрыв можно согреванием ртутного резервуара в руке, в теплом помещении, в подогретой до 30-40ºС воде или встряхиванием, а у микротермометра – согреванием в руке.

2.Ш.4.5 Термометр должен быть опущен в воду на бечевке, верхний конец которой подвязан к какой-либо части мостика, лодки и т.п.

2.Ш.4.6 Измерение температуры воды электротермометром должно производиться по инструкции, прилагаемой к прибору, после инструктажа наблюдателя специалистом станции.

2.Ш.5. Наблюдения за ледовыми явлениями, толщиной льда,

снежным покровом

2.Ш.5.1 Площадка (участок) для наблюдений за ледовыми явлениями должна удовлетворять следующим условиям:

- располагаться выше и ниже гидроствора;

- иметь протяженность на малых реках не менее 200-500 м, на больших реках – от 0,5 до 5 км (две-три ширины реки);

- включать по возможности плес и перекат. Для промерзающих до дна рек это условие обязательно.

При расположении нижележащего переката на промерзающей реке на расстоянии от поста, превышающем 1,5-2 км, для уменьшения нагрузок на наблюдателя наблюдения на перекате должны выполняться только в переходные периоды водного режима, весной и осенью.

2.Ш.5.2 Для сокращения протяженности или полного исключения наблюдений, выполняемых с берега путем обхода всего участка реки по маршруту, для наибольшего обзора реки выше и ниже створа поста с одного места следует выбрать наиболее возвышенную точку на берегу, использовать мост, построить вышку и т.д. К месту наблюдений должен быть обеспечен надежный и безопасный подход.

2.Ш.5.3 Стационарный стоковый пост и сеть сезонных уровенных постов на участке для наблюдений за заторами льда, образующимися в одном и том же месте, должны быть оборудованы – для безопасности работы на них – сваями, размещаться в местах, защищенных от навалов льда и с безопасными подходами к ним, на выпуклом берегу излучины, в устьях притоков. Следует по возможности ограничиваться минимальным количеством уровенных постов: по одному ниже затора и в зоне подпора, два – три непосредственно на участке затора. При наземном маршрутном обследовании затора необходимо выполнять требования 2.П.3.3 настоящих Правил.

2.Ш.5.4 Для наблюдений в зоне затора за подвижками ледяного покрова на участках постов должны оборудоваться створы. Створы следует обозначать вехами, к которым должен быть обеспечен безопасный доступ.

2.Ш.5.5 К участку реки для наблюдений за зажорами льда в месте их постоянного образования (в частности в нижних бьефах ГЭС), должны предъявляться те же требования, что и к участку для наблюдений за заторами. Для облегчения фиксации подвижек льда на берегу через 200-300 м должны быть намечены ориентиры – деревья, постройки и т.д., на ледяном покрове – характерные льдины или установлены вехи.

2.Ш.5.6 На больших и средних реках участок ледомерной съемки, условия для безопасного и минимизированного по объему проведения работ на нем должны удовлетворять следующим требованиям:

- длина участка не должна превышать примерно пятикратную ширину реки зимой; участок должен располагаться симметрично относительно гидрологического поста; при наличии в районе поста выраженных плеса и переката участок должен включать часть того и другого и при этом может быть несимметричным относительно поста;

- поперечные профили, по которым производятся измерения, при наличии полыней должны назначаться между ними;

- количество поперечных профилей для минимизации трудовых затрат допускается сокращать до пяти;

- для возможности ориентирования поперечные профили должны быть обозначены и закреплены на местности вехами или столбами;

- в районах многолетней мерзлоты и глубокого промерзания почвы на малых реках при обильном выливе воды из пробитых лунок и образовании наледи измерения толщины льда в этих лунках следует сократить до одного раза в месяц;

- ледомерные съемки должны выполняться работниками станции совместно с наблюдателем;

- учитывая большую трудоемкость работ, разрешается производить съемки частями в течение до четырех дней.

2.Ш.5.7 Для измерения высоты снега на льду в отдельных точках при толщине снежного покрова до 1,5 м следует использовать снегомерную рейку типа ГР- 46-I, при высоте снега до 2,5 м – рейку ГР- 46-П.

2.Ш.5.8 Для определения плотности снега на льду следует применять весовой плотномер типа ВС-43, обеспечивающий взятие пробы снега толщиной до 60 см. При большей толщине снега измерения должны проводиться послойно в два-три приема.

2.Ш.5.9 Для измерения толщины льда ледомерными рейками, для уменьшения затрат физических усилий и рабочего времени, при сверлении лунок должны применяться ледовые буры или пешни разной (соответствующей толщине и структуре льда) конструкции.

2.Ш.5.10 Для сверления лунок рекомендуется использовать изготовляемый в настоящее время ГП «Гидрометприбор» ручной ледовый бур ГР–113. Выпускаемые ранее и распространенные на гидрологической сети буры ГР-7 и ГР-102, а также механизированный бур ГР-58 обладают недостаточной эффективностью, большой массой, а первые два требуют при работе больших физических усилий.

2.Ш.5.11 При необходимости отбора проб льда и сверления лунок глубиной до 2 м следует применять ручной ледовый бур ПИ-8.

2.Ш.5.12 Толщина льда и шуги должна измеряться в скважине металлической ледомерной рейкой, входящей в комплект ледяного бура, а в лунках, пробитых пешней - деревянной ледоснегомерной рейкой типа ГР-31.

2.Ш.5.13 При значительной глубине погружения шуги в водотоке следует применять звуковую шугомерную рейку типа ГР-85, а для определения плотности шуги – шугобатометр типа ГР-3М.

Для повышения надежности результатов измерений с помощью шугобатометра типа ГР-3М трубу батометра с площадью поперечного сечения 50 см2 следует заменять на трубу с поперечным сечением 150 см2 .

2.Ш.5.14 При маршрутных снегосъемках в условиях сложного рельефа местности или на открытых полевых участках при плотном неравномерно распределенном снежном покрове для определения запаса воды в снеге рекомендуется использовать походный радиоэлектронный снегомер типа ГР-100. При его применении должны соблюдаться следующие условия:

- маршрут съемки вблизи водных объектов должен проходить выше затопляемых отметок;

- полоса охвата измерениями не должна превышать по ширине 8-10 м;

- скорость движения со снегомером должна быть постоянной на всем протяжении маршрута;

- снегомер не должен применяться при температуре воздуха ниже - 30°С.

2.Ш.6. Измерение расходов воды и взвешенных наносов, отбор проб донных отложений

2.Ш.6.1 Измерение расходов воды на реках и каналах должно производиться на гидрометрическом створе (поперечнике), который должен быть закреплен на местности. При невозможности производства работ в одном створе при любых состояниях режима реки, должно назначаться несколько створов.

2.Ш.6.2 При наличии на участке гидрологического поста широкой затопляемой поймы, общее направление течения на которой (или в отдельных ее частях) отличается от такового в главном русле больше чем на 30°, гидрометрический створ должен разбиваться в виде ломаной линии. Измерение расходов воды на ломаном створе на скоростных вертикалях у точек перелома линии створа, может создавать дополнительную опасность для плавсредства (см. 2.II.5.1).

2.Ш.6.3 При выборе места для производства гидрологических наблюдений на горных реках следует избегать оползневых, лавиноопасных и селеопасных участков, а также участков с камнепадами.

Во избежание заторно-зажорных образований на участке не должно быть резких сужений русла.

2.Ш.6.4 Местоположение гидрометрического створа должно быть закреплено на местности прочными столбами: на нешироких реках по одному столбу на каждом берегу, на больших реках – по два столба со створными вехами, видимыми с середины реки.

При большой амплитуде колебания уровня воды для возможности крепления ездового и разметочного канатов при снижении уровня воды на спаде половодья, паводков и в межень, на гидростворе следует устанавливать несколько дополнительных столбов-кольев или прочно вмонтированных в грунт металлических труб (штырей) с загнутым в виде крюка концом; под крюк могут заводиться канаты, закрепленные на береговых опорах.

2.Ш.6.5 При заметных изменениях со временем течения потока на гидрометрическом створе (увеличение косоструйности, образование водоворотов, мертвых пространств, надвигание осередков, побочней т.д.) направление створа должно быть изменено или створ должен быть перенесен на новое место.

2.Ш.6.6 Для обеспечения удобного, быстрого и безопасного выполнения гидрологических измерений при любых состояниях водного режима данной реки или канала створ должен быть оборудован специальными гидрометрическими сооружениями. Строительство гидрометрических сооружений на станциях и постах Росгидромета должно выполняться по типовым проектам, разработанным Государственным гидрологическим институтом (ГГИ). Допускается строительство лодочных и паромных переправ по индивидуальным проектам, согласованным с ГГИ. Технические характеристики рекомендуемых плавсредств по состоянию на 1988 год даны в РД 52.08.163- 88. В нем же приводится наиболее рациональнее размещение в лодках приборов, рабочего оборудования и работников.

Возможно использование маломерных судов других наименований, изготовляемых в настоящее время на судостроительных и других предприятиях страны и удовлетворяющих требованиям 2.I.5.7 и 2.I.5.8 настоящих Правил.

2.Ш.6.7 Для обеспечения безопасного подхода к гидроствору, спуска на воду и причаливания к берегу лодки или понтона (особенно в периоды снеготаяния, весенних заморозков, затопления в половодье береговой части створа) полоса берега на 5-10 м выше и ниже гидроствора должна расчищаться от кустарниковой растительности в пределах возможного затопления берега по высоте.

2.Ш.6.8 Гидрометрические створы должны быть оборудованы вспомогательными гидрометрическими сооружениями (гидрометрическими мостиками, переправами) или гидрометрическими дистанционными установками, обеспечивающими безопасность работников при измерении расходов воды и наносов.

2.Ш.6.9 Гидрометрические мостики и люлечные переправы должны быть испытаны на прочность после постройки путем контрольной нагрузки, выполняемой в соответствии с Наставлением гидрометеорологическим станциям и постам, вып.6, ч. П (1972 г.), § 249-258.

2.Ш.6.10 Нижняя часть пролета гидрометрического мостика должна на 0,5–1,0 м превышать максимальный расчетный уровень воды обеспеченностью до 5% включительно. Это превышение должно быть соответственно увеличено, если для реки характерно наличие в половодье или паводок плывущих деревьев с выступающими из воды ветками и корнями. Одновременно требуется, чтобы форсированный уровень воды, соответствующий расходу воды 1%-ной обеспеченности, не достигал низа пролетного строения мостика.

2.Ш.6.11 Гидрометрические мостики с жестким пролетным строением (жесткие мостики) для обеспечения их надежности и безопасности работы должны иметь следующие конструктивные характеристики:

- длину деревянных пролетов не более 6-8 м, металлических пролетов – не более 10-12 м;

- настил из толстых досок с зазорами между досками или настил из железобетонных плит или рифленого металлического листа;

- оградительные бруски вдоль краев настила;

- перила высотой преимущественно 0,9-1,1 м; на небольших мостиках и неглубоких реках допускается иметь односторонние перила;

- на многопролетных мостиках через глубокие реки – прочные русловые опоры (при необходимости с ледорезами для противостояния ледоходу и другим плывущим предметам).

2.Ш.6.12 Для перекрытия пролетов больше 12 м следует использовать жесткие решетчатые мостики. Однопролетный решетчатый мостик рекомендуется делать до 24 м.

2.Ш.6.13 При необходимости перекрывать пролеты до 100-120 м следует использовать подвесные гидрометрические мостики. Стрела провеса их несущих канатов должна составлять, как правило, 1/25–1/30 пролета моста. Для усиления устойчивости мостика от раскачивания должны устанавливаться ветровые растяжки.

2.Ш.6.14 Для измерения расходов воды и наносов применяются лодочные, паромные и люлечные переправы.

Лодочная переправа должна устраиваться преимущественно на несудоходных равнинных реках шириной до 50 м и удовлетворять следующим требованиям:

- ездовой канат на одном из берегов должен быть закреплен на якоре, при необходимости приподнят над поверхностью земли с помощью опоры, а на другом берегу намотан на барабан лебедки для возможности регулировки высоты каната над поверхностью воды;

- должен иметься разметочный трос, натягиваемый выше (по течению) ездового каната;

- тип гребной или моторной лодки должен соответствовать условиям производства измерений на данном водном объекте;

- в условиях быстрого течения и наличия на реке плывущих предметов должен быть применен механизм гибкого крепления лодки к ездовому канату типа ГР-78, который позволяет мгновенно отсоединить лодку от каната. При небольших скоростях течения может быть применен механизм жесткого крепления лодки к ездовому канату типа ГР-77 или на бортах лодки сделаны две проушины (петли), через которые пропущен ездовой трос;

- для выноса за борт с носа лодки подвешенного на тросе лебедки гидрометрического груза с приборами должна использоваться откидная рама типа ГР-76;

- должен быть оборудован причал или площадка для удобства посадки и высадки работников, погрузки и разгрузки приборов и вспомогательных устройств.

2.Ш.6.15 Как более надежные и удобные по сравнению с лодочными переправами на реках шириной преимущественно до 200 м следует устраивать паромные переправы. В дополнение к 2.Ш.6.14 основные требования к ним следующие:

- размер палубы на плашкоуте (понтоне) или катамаране должен быть не менее 3х5 м;

- для большей непотопляемости у плашкоута внутри должны быть водонепроницаемые перегородки;

- на несудоходных реках следует устраивать паромную переправу с относительно невысоким положением ездового троса.

- на судоходных реках должна применяться высоко удерживающая система крепления и передвижения парома, обеспечивающая соблюдение минимального судоходного габарита для данного участка реки. При этой системе ездовой канат оказывается далеко от парома, в связи с чем здесь требуется использование принципа парома-самолета. Принцип заключается в том, что канат-поводок , передвигающийся по ездовому канату, перед паромом раздваивается на две ветви, концы которых наматываются на две лебедки, установленные по бортам парома. Посредством лебедок паром разворачивают боком к течению реки, в результате чего он двигается по гидроствору. Вместо лебедок можно использовать руль, установленный в кормовой части плавсредства. Угол разворота парома к направлению течения не должен превышать предельного значения, которое зависит от скорости течения воды и ветра, высоты ездового каната над водой и длины поводкового каната.

2.Ш.6.16 Для переброски и натяжения ездового каната лодочной и паромной переправ на реках шириной до 100 м может быть использована подвесная вьюшка типа ГР-75.

2.Ш.6.17 Люлечные гидрометрические переправы следует использовать преимущественно в горных условиях при пролетах от нескольких десятков до 200 м. Люлечные переправы должны соответствовать следующим требованиям и рекомендациям:

- разрешается строить переправы на двух ездовых канатах (двухтросовые) при расположении канатов в горизонтальной плоскости;

- люлечные переправы должны иметь страховые канаты (тросы);

- минимальная отметка нижней части люльки на переправе должна соответствовать требованиям, аналогичным 2.Ш.6.10;

- для удобства работы в люльке ее длина должна составлять 0,8-1,4 м, высота 0,9 м, ширина около 1 м; должны иметься скамейки и откидной столик;

- для облегчения передвижения люльки от центра переправы к береговым опорам канаты переправы должны иметь стрелу провеса канатов, не превышающую 1/70 - 1/100 пролета;

- при конфигурации берега, не позволяющей садиться и выходить из люльки непосредственно с земли, на береговой опоре должна быть сделана посадочная площадка и к ней лестница.

2.Ш.6.18 Для сохранности и безаварийной работы гидрометрических переходов, переправ и дистанционных установок должны быть соблюдены следующие условия:

- лодки, паромы, мостики, люлечные переправы, учитывая, что они не предназначены для общего пользования, должны держаться запертыми: лодки и паромы - у причалов или береговых опор, люльки – у опор; входы на мостики и люлечные переправы должны быть ограждены;

- пролетные строения переходов, переправ и дистанционных гидрометрических установок раз в год должны проходить испытания на прочность и устойчивость контрольной нагрузкой с составлением соответствующих актов, а также профилактические осмотры;

- якоря, опоры и их фундаменты должны систематически подвергаться визуальному осмотру и инструментальному контролю;

- переходы и переправы, не эксплуатирующиеся зимой, должны быть законсервированы;

- металлоконструкции, стальные канаты и механическое оборудование должны быть защищены от коррозии путем применения различных лакокрасочных материалов и смазок.

2.Ш.6.19 Крепление канатов и ездовых тросов к анкерным устройствам должно быть выполнено на незатопляемых отметках (выше максимального уровня воды), что обеспечивает сохранность натяжных устройств и канатов и облегчает условия эксплуатации всех видов канатных переправ.

2.Ш.6.20 Несущие канаты для подвесных гидрометрических мостиков и люлечных переправ выбираются в соответствии с рекомендациями, изложенными в альбомах типовых проектов. Рекомендуется применять стальные канаты двойной свивки с линейным касанием проволок в прядях типа ЛК-Р с одним органическим сердечником, по ГОСТ 2688-80.

2.Ш.6.21 Особое внимание должно быть уделено ездовым и несущим канатам. В стальных канатах не допускается образование резких переломов и сплющивания.

2.Ш.6.22 Запрещается производить закрепление ездовых и несущих канатов на якорях переправ и переходах с помощью вязки узлов, устройства на них петель с применением вместо сжимов тонких стальных канатиков или проволоки.

2.Ш.6.23 Удлинение ездовых и несущих канатов разрешается выполнять только путем сплетки или с помощью сжимов. Стальные канаты другого назначения (разметочные, оттяжечные и т.п.) могут быть удлинены вязкой специальных канатных узлов.

2.Ш.6.24 Деревянные конструкции гидрометрических переходов и переправ для защиты от гнили должны быть окрашены и обработаны антисептиками.

2.Ш.6.25 Дощатые настилы мостиков не должны иметь расколовшихся или отстающих досок, выступающих головок гвоздей и других дефектов.

2.Ш.6.26 На реках, где наблюдается подъем воды в зимнее время, необходимо окалывать лед вокруг свайных опор для предохранения их от выдергивания льдом.

2.Ш.6.27 Для обеспечения наибольшей безопасности и значительного снижения трудоемкости, для возможности измерения расходов воды одним наблюдателем с берега гидрометрические створы рекомендуется оборудовать гидрометрическими дистанционными установками ГР-70 или ГР-64М.

2.Ш.6.28 Для строительства гидрометрических переходов и переправ рекомендуются в настоящее время следующие типовые проекты, разработанные ГГИ:

а) «Мосты решетчатые гидрометрические для малых рек», индекс альбома – МР, вып. 2.1-92;

б) «Мосты решетчатые гидрометрические для малых рек с пролетным строением в виде треугольных ферм», индекс альбома МРТ, вып. 2.1- 95;

в) «Мосты подвесные», индекс альбома МП, вып. 2.1-85;

г) «Мосты подъемно-подвесные», индекс альбома МПП, вып. 2.1-92;

д) «Мосты подъемно-подвесные модернизированные», индекс альбома
МПП-2, вып. 2.1-94;

е) «Переправы лодочные и паромные для малых и средних рек», индекс альбома ПЛП, вып. 2.1-93;

ж) «Переправы лодочные и паромные для средних и больших рек», индекс альбома ПЛП-2, вып. 2.1-97;

з) «Переправы люлечные гидрометрические», индекс альбома ПЛГ,
вып. 2.1-90;

и) «Якоря, фундаменты опор и павильона для универсальных гидрометрических установок УГР 1.01.000, УГР 1.01.000-01», индекс альбома ЯФ, вып. 2.1-91.

2.Ш.6.29 Гидрометрическая интеграционная установка типа ГР-101 может быть использована для ускоренного измерения расходов воды только при скорости течения потока, не превышающей 2,5 м/c и глубине, не превышающей 20 м.

2.Ш.6.30 Поплавки для измерения скорости течения потока должны быть устойчивы при волнении, их подводная часть должна иметь плохообтекаемую форму, надводная часть должна быть минимальных размеров, но хорошо заметной на воде, чтобы не потерять поплавок из поля зрения наблюдателя.

2.Ш.6.31 На малых реках для устранения трудностей и помех, связанных с неустойчивостью дна и берегов, значительной косоструйностью, малыми глубинами и необходимостью учащенных измерений расходов воды гидрологические посты могут быть оборудованы контрольными руслами или гидрологическими расходомерами разных типов.

2.Ш.6.32 Для строительства расходомеров рекомендуются в настоящее время следующие типовые проекты, разработанные ГГИ:

а) «Расходомеры гидрологические на 2,5 - 15 м3 /с. Лотки Вентури», индекс альбома РГ, вып. 1.1 - 77;

б) «Расходомеры гидрологические на 2.5 - 15 м3 /c . Водосливы с порогом треугольного профиля», индекс альбома РГ, вып. 2.1 – 77;

в) «Расходомеры гидрологические на 2,5 - 15 м3 /c. Лотки Паршала», индекс альбома РГ, вып. 3.1 – 77;

г) «Расходомеры комбинированные до 3.5 м3 /c», индекс альбома РК, 1978 г.;

д) «Расходомеры гидрологические сборно-разборные до 2,5 м3 /c. Лотки Паршала и типа Н.», индекс альбома РГС, вып.3.2 – 93.

2.Ш.6.33 Для взятия проб воды со взвешенными наносами в зависимости от характеристик потока следует использовать:

- при глубинах до 2,5 м и скоростях течения до 1,5 – 2,0 м /с – батометр-бутылку на штанге типа ГР-16, при скоростях течения до 3 м /с – типа ГР-16М;

- при глубинах до 1,5 м и скоростях течения до 2,5 м/с – батометр-бутылку в грузе типа ГР-15;

- при глубинах от 0,1 м до 20 м, скоростях течения до 2,5 м/c и на высотах до 2000 м над уровнем моря – вакуумный батометр типа ГР-61:

-при взятии проб точечным способом – на глубинах от 0,1 до 20 м при скоростях течения до 0,5 м/c ;

- при интеграционном способе:

а) на глубинах от 1 м до 20 м при скоростях течения до 0,5 м/c;

б) на глубинах от 1 м до 10 м при скоростях течения до 1 м/c;

в) на глубинах от 1 м до 5 м при скоростях течения до 2,5 м/c.

Батометр-бутылка в грузе и батометр типа ГР-61 должны опускаться в воду с помощью лебедки.

При работе со всеми батометрами должны соблюдаться требования охраны труда, приведенные в 2.П.5.71 – 2.П.5.75 настоящих Правил.

2.Ш.6.34 Для обеспечения безопасности в сложных условиях прохождения паводков для взятия проб донных наносов следует использовать отборник проб донных отложений типа ГР-86 с креплением его на тросе к установкам ГР-70 и ГР-64М. ГР-86 может быть применен только для взятия проб несвязанных и слабосвязанных грунтов с поверхностного слоя дна толщиной 50 мм, с глубины не более 30 м, скорости течения не более 2 м/с.

2.Ш.6.35 При глубине, не превышающей 2 м, и скорости течения, не превышающей 2 м/с, или при глубине до 4,5 м, если скорость течения не больше 1 м/с, может быть использован штанговый дночерпатель типа ГР -91.

2.Ш.6.36 Для отбора проб донных отложений от илистых до мелкогалечных с глубиной, не превышающей 6 м, и скоростью течения, не превышающей 1 м/с, может быть применен донный щуп типа ГР - 69.

2.Ш.6.37 На воднобалансовых станциях для учета коллекторно-дренажного стока применяются заглубленные в землю измерительные павильоны. Для предупреждения несчастных случаев входы в измерительные павильоны и весовой павильон всегда должны быть чистыми от льда, снега и грязи. К ним должен быть обеспечен хороший подход.

2.Ш.6.38 Во всех измерительных заглубленных в землю павильонах электрическое напряжение для приборов и освещения не должно превышать 36 В. В павильонах, облицованных внутри металлом, - не более 12 В.

2.Ш.6.39 На теплобалансовых и метеорологической площадках должно быть оборудовано электрическое освещение для производства ночных наблюдений. Подходы к площадкам должны быть свободными.

Приложение Б (раздел 3 Правил)

3. Гидрологические наблюдения и работы на озерах и водохранилищах


3. I Общие требования

3. I.1 . Настоящие правила устанавливают требования охраны труда работников гидрологических и озерных гидрометеорологических станций, постов, ГМО, экспедиций, партий, отрядов в составе ЦГМС, УГМС, НИУ при организации и проведении гидрологических наблюдений и работ на озерах и водохранилищах. Устанавливаются требования к производственным площадкам, к приборам и оборудованию, их размещению, установке, эксплуатации на озерных постах Федеральной службы по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды (Росгидромета).

3. I.2 . При выполнении наблюдений и работ на озерах и водохранилищах работники могут быть подвергнуты воздействию опасных и вредных природных (гидрологических и метеорологических), техногенных и хозяйственных производственных факторов.

3. I.2.1 На озерах и водохранилищах опасными и вредными производственными факторами являются все те факторы, которые характерны при наблюдениях и работах на реках и каналах (подпункт 2.I.2.1 настоящих Правил за исключением течений потока, снежных завалов русла, селей, лавин, лесосплава), а также:

- в дополнение к ледовым явлениям: дрейф льда, вспученный лед, битый лед, блинчатый лед, ледяные поля, ледяная каша, относ льда от берега, прижимание к берегу;

- в дополнение к ледоставу: ледяной покров с грядами торосов, толщиной меньше допустимой для выполнения данного вида работ и передвижения людей и транспорта;

- ураган;

- гололедица;

- наличие гнилостного, фенольного или другого запаха, не свойственного воде озера (водохранилища);

- содержание загрязняющих веществ в воде озера (водохранилища) в 100 и более раз превышающее их предельно допустимые концентрации (для всех веществ, концентрация которых в природных водах нормирована);

- сильные прибрежные течения (скорость течения более 1,5 м/c).

3. I.2.2 Перечень опасных и вредных производственных факторов, приведенный в 2.I.2.1 и 3.1.2.1, может быть сокращен или дополнен, а критерии факторов уточнены УГМС (ЦГМС) с учетом местных природно-климатических особенностей обслуживаемой территории.

3. I.2.3 Пункты наблюдений на озерах и водохранилищах следует организовывать и обозначать согласно требованиям 2.I.3, 2.I.3.1 настоящих Правил.

3. I.2.4 Профессиональный отбор, обучение и проверка знаний Правил по охране труда работников при выполнении гидрологических наблюдений и работ на озерах и водохранилищах должны выполняться в соответствии с требованиями 2.I.3.2 – 2.I.3.10.

3. I.2.5 При организации гидрологических наблюдений и работ на озерах и водохранилищах, а также пожарной безопасности должны соблюдаться требования охраны труда, изложенные в 2.I.4 – 2.I.4.3 настоящих Правил.

3. I.2.6 При эксплуатации транспортных средств должны выполняться общие требования безопасности, предусмотренные в 2.I.5 настоящих Правил.

3. I.2.7 Производство гидрологических наблюдений и работ на озерах и водохранилищах должно регулироваться «Правилами плавания по внутренним водным путям Российской Федерации».

В дополнение к ним для обеспечения безопасности плавания маломерных судов судоводители этих судов и лица, ответственные за пользование маломерными судами, должны выполнять правила плавания, установленные Государственными речными судоходными инспекциями бассейнов, Правилами пользования маломерными судами Росгидромета, постановлениями капитанов морских и речных портов, обеспечивать безаварийное плавание маломерных судов, предупреждать несчастные случаи с людьми, не допускать загрязнения окружающей среды.

Действие указанных правил распространяется на судоходные пути, прибрежные зоны морей и на несудоходные водоемы (участки рек, притоки, озера), где нет движения транспортного или какого-либо другого флота.

3. I.2 .8 Плавсредства, применяемые для гидрологических работ и плавания по озерам и водохранилищам, по своим плавучим и ходовым качествам должны соответствовать условиям водоемов, на которых они используются.

3. I.2.9 На малых водоемах площадью менее 1 км 2 при штилевых условиях допускается использование лодок из прорезиненных, пластмассовых и композитных материалов, удовлетворяющих требованиям безопасности, и при технической возможности дооборудования их специальными приспособлениями для установки в лодках лебедок с соответствующими якорями и другого оборудования.

3. I.2.10 Все группы, партии, выполняющие гидрологические наблюдения и работы на удаленных от берега участках водоема, должны обеспечиваться средствами связи (портативными радиостанциями, мобильной радиосвязью) и сигнализацией (ракетницами с запасом сигнальных ракет, фальшфейерами и т.д.). Рекомендуется также использовать приборы для определения координат местоположения (GPS).

3. I.2.11 Выход на акваторию озера (водохранилища) должен производиться с обязательным учетом условий погоды и при наличии прогноза погоды на все время работ. При отсутствии прогноза погоды выход на работу может производиться только с разрешения должностных лиц.

3. I.2.12 Сотрудники должны знать основные требования «Правил плавания по внутренним водным путям Российской Федерации», местные признаки приближения штормовой погоды и места возможного отстоя при различных ветровых условиях.

3. I.2.13 Капитаны и старшины судов Росгидромета, выполняющие гидрометеорологические работы, несут ответственность за безопасность этих работ, обусловленную соблюдением правил техники эксплуатации судов.

3. I.2.14 На судах, выходящих на озеро (водохранилище) для производства гидрометеорологических работ, как правило, не должны находиться лица, не имеющие прямого отношения к выполняемым работам и не принадлежащие к числу работников Росгидромета. Допуск их на суда может быть разрешен только должностными лицами, указанными в 2.I.7 настоящих Правил.

3. I.2.15 Научно-технический персонал, выполняющий гидрометеорологические работы на исследовательских судах, обязан соблюдать правила противопожарной и водяной безопасности и может привлекаться к несению обязанностей по судовым тревогам: пожарной, водяной и шлюпочной.

3. I.2.16 Руководитель работ обязан составлять план выполнения отдельных видов и этапов работ с учетом безопасности плавания судна, с которого производятся гидрометеорологические работы.

3. I.2.17 Плавание на озерах и водохранилищах при силе ветра и волнения, превышающих значения, указанные в 2.I.5.25 настоящих Правил, допускается при выполнении специальных наблюдений за волнением.

3. I.2.18 При работе на водоемах при скорости течения 1,5 м/c и более носовая часть лодки должна быть наглухо заделана (тонким досками или брезентом) на уровне бортов, иначе лодка может зачерпнуть воду носовой частью во время выборки якоря. Указанные скорости течения могут наблюдаться в период паводка в водохранилищах речного типа, особенно в зоне выклинивания подпора, а также в прибрежной зоне водоемов при сильном ветре и штормовом волнении.

3. I.2.19 Должны соблюдаться требования пункта 2.I.5.27 настоящих Правил при выполнении работ, переправах и плавании на участках озер и водохранилищ в опасной близости от гидротехнических сооружений, подводных путепроводов, участков торошения льда.

3. I.2.20 Запрещается плавание и работа на гребных лодках вдали от берегов на озерах и водохранилищах без охранения лодки моторными судами.

3. I.2.21 Режим труда и отдыха работников гидрологических оперативно-производственных подразделений должен регулироваться в соответствии с требованиями 2.I.6 – 2.I.6.17 настоящих Правил.

3. I.2.22 Должностные лица и работники должны принимать меры и нести ответственность за соблюдение требований охраны труда при производстве гидрологических наблюдений и работ на озерах и водохранилищах в соответствии с требованиями пунктов 2.I.7. – 2.I.7.6 настоящих Правил.

3.П Требования охраны труда работников при организации и проведении гидрологических наблюдений и работ

3.П.1. Общие требования

При работе с радиоизотопными приборами должны обеспечиваться условия, изложенные в 2.П.1.1 – 2.П.1.3 настоящих Правил.

3.П.2. Гидрологические наблюдения и работы в прибрежной зоне водоемов

3.П.2.1 Пункты наблюдений (гидрологические посты, отдельно размещенные пункты-площадки для измерения тех или иных элементов водного режима) на побережье водоема следует организовывать, как правило, в населенных пунктах (или в непосредственной близости от них) в местах, которые пригодны одновременно для проведения всех (или большинства) основных видов наблюдений. См. также 3.Ш.1.1. настоящих Правил.

3.П.2.2 При полевом рекогносцировочном обследовании участка намечаемого расположения пункта наблюдений должны быть собраны сведения об особенностях прибрежной части и акватории водоема. Обследование проводится в летне-осенний период, отдельные виды работ могут выполняться зимой со льда.

3.П.2.3 Запрещается организовывать пункты для проведения стационарных береговых наблюдений и оборудовать места отстоя или хранения маломерных судов на узких (ширина не более высоты берега) пляжах, прилегающих к высоким крутым берегам, и на участках, подверженных интенсивному обрушению.

3.П.2.4 В условиях высокого крутого берега спуск к воде должен быть приспособлен для безопасного хождения в любое время года и при любой погоде. Спуски-тропинки без дополнительного их оборудования допустимы лишь при крутизне спуска до 30°; при более крутом спуске он должен быть оборудован деревянными, каменными или вырытыми в грунте лестничными ступеньками. В особо опасных и крутых местах спуск должен быть огражден с одной или двух сторон леерами или перилами. При снегопаде, метелях и гололеде лестничный спуск должен очищаться наблюдателем от снега и льда и посыпаться песком, золой и т.п.

3.П.2.5 При организации наблюдений за волнением необходимо устанавливать местоположение волномерной вехи в водоеме и пункта на берегу, с которого производятся отсчеты по вехе с помощью дальномерных инструментов.

Волномерный пункт (веху) нельзя устанавливать в месте резкого изменения глубин, вблизи отвесного берега и подводного обрыва. По условиям крепления вехи глубина не должна превышать 15-20 м, а расстояние от берега до волномерной установки – 150-200 м, чтобы легко можно было производить отсчеты. Место, с которого ведутся наблюдения (берег или искусственная вышка) должно возвышаться над урезом воды, по возможности, не менее чем на 5-7 м, и этот пункт должен быть доступен для наблюдений при любой погоде.

3.П.2.6 При производстве земляных работ, связанных с установкой наблюдательных устройств (вышки, флюгеры) в районе портов и населенных пунктов, необходимо предварительно согласовать с соответствующими местными организациями место проведения этих работ во избежание несчастных случаев и повреждений подземных электрических кабелей, кабелей связи и других подземных коммуникаций.

3.П.2.7 Запрещается устанавливать вышки, столбы на расстоянии меньше чем 120 – 150 м от линии высоковольтных передач и в зоне возможных обрушений берега. Расстояние от вышки, столба до линии железных и автогужевых дорог, трубопроводов, до телеграфных проводов, а также всякого рода строений должно быть не менее полуторной высоты вышки, столба.

3.П.2.8 Участок гидрометеорологического поста должен иметь ограждение и стандартную вывеску поста.

3.П.2.9 При выполнении топо-геодезических работ на участке поста и при привязке гидрометрических сооружений к Государственной высотной сети запрещается работать в условиях, указанных в 2.П.2.1 настоящих Правил.

3.П.3. Гидрологические наблюдения и работы на открытой акватории водоемов

3.П.3.1 Наблюдения и работы на рейдовых вертикалях, на вертикалях гидрологических разрезов и термических профилей, ледомерные съемки, отбор проб воды на различные анализы и проб донных отложений должны проводиться по намеченным и закрепленным в пространстве створам, что облегчает и обеспечивает достоверную ориентацию на открытой акватории водоемов.

3.П.3.2 При постановке в створах, в местах намеченных вертикалей, геодезических ориентиров должны соблюдаться следующие условия:

- буи, вехи и буйрепы должны быть изготовлены на берегу;

- в местах палубы, откуда будет производиться постановка буев и вех, не должны находиться посторонние предметы;

- буйреп укладывается на палубе так, чтобы во время выброски не образовывать петель;

- при ручной постановке вех или буев необходимо выбросить в первую очередь буйреп, затем буй или веху и якорь-груз, размещенные вначале на фальшборту.

3.П.3.3 Постановка, снятие вех и буев должны производиться только в штилевую погоду при остановке судна.

3.П.3.4 При постановке вех со шлюпок или малых катеров, вехи должны буксироваться по воде. Буйреп должен крепиться к шпиртбакену перед буксировкой, а к якорю – в месте постановки, после измерения глубины.

3.П.3.5 Производство гидрометеорологических наблюдений и работ на озерах и водохранилищах допускается на оборудованных для этой цели плавучих средствах (шлюпках весельных и с моторами, катерах, мотоботах и т.п.), пригодность которых к эксплуатации и выполнению указанных наблюдений и работ устанавливается Государственным судовым Регистром Российской Федерации. Использование плавсредств, не удовлетворяющих требованиям Государственного судового Регистра Российской Федерации, запрещается.

3.П.3.6 В подразделениях, использующих маломерные суда, должен вестись журнал регистрации выходов судна на водоем, где фиксируются время выхода, возвращения, количество работников в рейсе, район работ, фамилия лица, разрешившего выход. Журнал должен храниться на берегу.

3.П.3.7 Капитаны и старшины судов Росгидромета, выполняющие гидрометеорологические работы, несут ответственность за безопасность этих работ, обусловленную соблюдением правил техники эксплуатации судов.

3.П.3.8 На судах, выходящих на озеро (водохранилище) для производства гидрометеорологических работ, как правило, не должны находиться лица, не имеющие прямого отношения к выполняемым работам и не принадлежащие к числу работников Росгидромета. Допуск их на суда может быть разрешен только должностными лицами, указанными в 2.I.7 настоящих Правил.

3.П.3.9 Научно-технический персонал, выполняющий гидрометеорологические работы на исследовательских судах, обязан соблюдать правила противопожарной и водяной безопасности и может привлекаться к несению обязанностей по судовым тревогам: пожарной, водяной и шлюпочной.

3.П.3.10 Руководитель работ обязан составлять план выполнения отдельных видов и этапов работ с учетом безопасности плавания судна, с которого производятся гидрометеорологические работы.

3.П.3.11 Гидрологические работы на озерах и водохранилищах, исключая специальные наблюдения за волнением, разрешается производить при значениях ветра и волнения, указанных в 2.I.5.25 настоящих Правил.

3.П.3.12 Установка на акватории озера (водохранилища) знаков, которые могут быть приняты за знаки навигационного обеспечения (плавучие вехи, буи и т.д.), а также автономных приборов на плавающих на поверхности и притопленных буях допускается только после согласования в письменной форме с техническим участком бассейнового управления пути. Это требование относится также и к устройству различных береговых знаков и створов для производства гидрологических работ. В береговой зоне судоходных участков озер и водохранилищ не допускается установка тросов над водной поверхностью без хорошо видимых днем и ночью знаков ограждения.

3.П.3.13 При производстве рейдовых гидрометеорологических наблюдений руководитель работ обязан заблаговременно предупредить ближайшие органы МЧС о принятии мер по надзору за судном. В случае отсутствия указанных органов надлежит на все время работ организовать своими силами наблюдение с берега за безопасностью работ и иметь на берегу запасное плавсредство для оказания необходимой помощи при аварийной ситуации.

Во всех случаях производства работ вне пределов видимости судна с береговой базы с ним должна быть установлена постоянная связь по радио и мобильному телефону.

3.П.3.14 Если имеется необходимость выполнения работ вне судна, спущенная для этой цели шлюпка (лодка) должна быть снабжена необходимыми противоаварийными и индивидуальными спасательными средствами по числу находящихся в ней людей (см. 2.I.5.61 настоящих Правил). При отсутствии спасательных жилетов на каждом из находящихся в шлюпке спуск ее на воду запрещается.

3.П.3.15 При работах на шлюпках (лодках) запрещается их отход от судна или берега более чем на 2 км, а при пониженной (менее 1 км) видимости – за пределы видимости.

3.П.3.16 При стоянке на двух якорях (с носа и кормы) необходимо следить за изменением направления ветра и волнения с тем, чтобы своевременно вывести судно из положения бортом к волне или ветру к положению бортом вдоль ветра и килем наперерез волне.

3.П.3.17 При производстве работ с понтонов, кунгасов, барж и других несамоходных плавсредств в продолжении всей работы около них должна находиться дежурная шлюпка с полным снаряжением. В снаряжение должно входить: спасательный круг с линем длиной до 27 м – 1; спасательный жилет надувной – один на каждого человека, работающего на несамоходном плавсредстве и находящегося на дежурной шлюпке; ведро – 1, топор – 1, багор – 1, ковш – 1, запасные уключины, бросательный конец.

3.П.3.18 При работах на рейдовых вертикалях, а также при всех других работах на якоре в дневное время должен быть вывешен красный флаг, а ночью – якорный огонь.

3.П.3.19 При работе с лодок (шлюпок) с приборами не разрешается перегибаться через борт. При работах с самозахлопывающимися приборами следует соблюдать осторожность во избежание повреждения рук.

3.П.3.20 При производстве промерных работ с помощью ручного лота запрещается становиться на планшир с наружной стороны поручней (лееров), бросать лот с неогороженной площадки, закреплять конец лотлиня на руку.

3.П.3.21 При выполнении гидрологических наблюдений и работ на крупных озерах и водохранилищах, условия работы на которых приближаются к аналогичным работам на морях, должны учитываться и выполняться требования раздела 7 настоящих Правил. В частности, эти требования должны выполняться при производстве всех видов забортных работ, постановке и подъеме буйковых станций.

3.П.3.22 Суда, производящие гидрометеорологические работы на озерах и водохранилищах, должны быть обеспечены спасательными спецсредствами согласно правилам Государственного судового реестра Российской Федерации, а весь научно-технический персонал и команда – спасательными жилетами. Перед выходом на озеро (водохранилище) руководитель работ совместно с капитаном (старшиной) судна обязан лично удостовериться в наличии на судне спасательных средств (общих и индивидуальных). Лица, не имеющие спасательных жилетов, к работе не допускаются.

3.П.4. Наблюдения за ледяным покровом

3.П.4.1 Все виды наблюдений за ледяным покровом на озерах и водохранилищах разрешается производить при толщине льда не менее 10 см.

3.П.4.2 На крупных озерах и водохранилищах при неполном замерзании их запрещается выход на лед для производства всех видов работ при отжимных ветрах, при которых возможен отрыв береговой полосы льда.

3.П.4.3 В темное время суток работы на льду могут производиться только при наличии специального разрешения должностных лиц, указанных в I. 6. 1 настоящих Правил, и при наличии хорошего освещения рабочей площадки.

3.П.4.4 Запрещается производить работы на льду при штормовом ветре (более
16 м/с) и при уменьшении видимости до 500 м и менее вследствие снегопада, метели и тумана.

3.П.4.5 В весенний период при наличии проталин и промоин использование гужевого и механического транспорта при работах на льду запрещается.

3.П.4.6 При использовании вездеходов запрещается их выход на лед без предварительной проверки герметичности закрытия сливного отверстия и отверстия для заводной ручки. Каждый вездеход должен быть обеспечен комплектом аварийного оборудования (две цепи или два троса диаметром 10 мм, длиной 15-20 м с металлическими крюками на одном из концов, два лома, пешни, лыжи для всех участников экипажа, огнетушитель кислотный). Осмотр корпуса вездехода на герметичность должен производиться перед каждым выходом на лед.

3.П.4.7 При движении механического транспорта по льду запрещается обгонять впереди идущие машины, развивать скорость более 20 км/ч, резко разворачиваться и тормозить.

3.П.4.8 Переезд сквозных трещин на льду разрешается руководителем работ лишь в случаях самой крайней необходимости и при толщине льда, в 2 раза превышающей минимально допустимую (см. 3.П.4.12 настоящих Правил). Перед переездом трещины лед должен быть тщательно обследован для выявления возможных скрытых трещин, карнизов и промоин. В случаях необходимости над трещиной должен быть сделан настил из досок, брусьев или бревен.

3.П .4.9 Все лунки, пробитые во льду озер и водохранилищ, должны быть обставлены хорошо заметными вешками.

3.П.4.10 На участках с неизвестным состоянием льда любым работам на акватории должно предшествовать тщательное обследование ледяного покрова для выяснения состояния поверхности и грузоподъемности льда с соблюдением следующих правил:

а) обследование должно производиться группой, состоящей не менее чем из трех работников, которые движутся по льду один за другим (цепочкой) с интервалом не менее 10 м;

б) впереди идущий обвязывается веревкой, конец которой держит идущий сзади;

в) впереди идущий должен иметь пешню, топор или лом и по мере продвижения должен непрерывно проверять прочность льда ударами пешни. Движение в заданном направлении немедленно прекращается, если пешня пробивает лед с одного удара;

г) первый в цепочке должен идти на лыжах, закрепленных так, чтобы иметь возможность в любой момент их быстро сбросить. Остальные участники работ должны иметь багры на коротком древке (2 – 2,5 м) или шесты;

д) пробное удаление от берега и пробные переходы одного человека с целью определения прочности льда запрещаются, за исключением случаев, когда ширина реки (притока озера) не превышает 20 м и страховка переходящего организуется с берега.

3.П.4.11 Каждая партия, выходящая для производства обследования ледяного покрова и работ на льду, должна быть снабжена походной аптечкой с запасом спирта 100 мл на каждого участника работ на случай проваливания под лед.

3.П.4.12 Для определения предельной толщины льда минимального расстояния до кромки льда, при котором можно производить работы и передвижение людей и транспорта на льду пресных водоемов, следует руководствоваться ориентировочными данными, приведенными в 2.П.3.16 и 2.П.3.17 настоящих Правил.

3.П.4.13 Партии, выходящие на лед в удаленные от берега участки водоема, должны обеспечиваться средствами связи (легкие радиостанции) и сигнализации (ракетницы с запасом сигнальных ракет).

3.П.5. Средства индивидуальной защиты работников

3.П.5.1 Каждый работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с 2.П.9.1 настоящих Правил и использовать их в случаях, предусмотренных (для водоемов) в 2.П.9.2 и 2.П.9.4 настоящих Правил.

3.П.5.2 Во время работы с забортных площадок и во всех случаях, при которых возможно падение работающего за борт, на нем должен быть надет спасательный жилет, он должен быть обвязан веревкой, прикрепленной к борту катера, понтона или к банке шлюпки.

3.П.5.3 Для предохранения зрения все участники работ на льду должны быть обеспечены темными защитными очками. При длительной работе (свыше 2 ч) на льду должна быть установлена палатка, балок или вагончик. При их установке должны быть учтены требования 2.П.3.16 и 2.П.3.17 настоящих Правил.

3.П.5.4 При долблении лунок работник, прорубающий лунку, должен быть снабжен защитными очками, предохраняющими глаза от осколков льда, и привязан к надежному упору так, чтобы это не стесняло его действий.

3.П.5.5 При очистке проруби, которая делается вокруг водомерной рейки, самописца уровня воды или иной установки, лед из проруби должен быть отброшен на 2-3 м в сторону или, в крайнем случае, среди этого льда должен быть оставлен безопасный проход для наблюдателя. Вблизи населенных пунктов проруби должны быть огорожены легкой оградой.

3.П.5.6 Изготовление лунок разрешается только при условии безопасного подхода к ним. При пробивании лунки вручную необходимо соблюдать наибольшую осторожность при пробивании нижнего (10-15 см) слоя льда. На случай прорыва льда под давлением воды снизу находящийся в лунке наблюдатель должен обвязываться веревкой, а в стенке лунки должны быть сделаны ступеньки.

3.П.5.7 Выполняя работу у лунки, должны соблюдаться следующие правила:

а) при длительной работе (свыше 2 ч.) над лункой должна быть установлена палатка или передвижной балок;

б) должна быть проверена исправность лебедки, проведена ее смазка, проверены тормоза и надежность ее крепления. Работа с неисправной лебедкой запрещается ;

в) около лунки и поперек нее должны быть уложены и плотно приморожены несколько досок, при длительных наблюдениях у краев лунки должны быть сделаны бортики из досок;

г) работающие в палатке должны иметь брезентовые рукавицы, запасную обувь и регулярно следить за исправностью крепления лебедки, надежностью работы тормозов, качеством тросов.

3.П.5.8 Если при выполнении гидрологических наблюдений необходимо заходить в воду, наблюдатель должен быть обеспечен соответствующей непромокаемой обувью.

3.П.6. Защита работников при возникновении аварийных ситуаций

3.П.6.1 Должны соблюдаться меры защиты работников при возникновении аварийных ситуаций, приведенные в 2.П.10.1, 2.П.10.6, 2.П.10.8 – 2.П.10.12, 2.П.10.14 – 2.П.10.17 настоящих Правил.

3.П.6.2 При резком изменении погоды, выражающемся в усилении ветра и волнения до предельно допустимых значений, указанных в 3.I.2.1 настоящих Правил, гидрологические работы на озере или водохранилище должны быть прекращены (исключая специальные наблюдения за волнением), суда, имеющие ограничения в плавании, направлены к месту отстоя. Специальные наблюдения за волнением в этих случаях могут производиться только на судах, не имеющих ограничений в плавании по озеру (водохранилищу). Работы должны быть прекращены и при появлении больших масс дрейфующего льда.

3.П.6.3 При выявлении на плаву или на дне взрывоопасных предметов необходимо:

- все работы прекратить;

- руководителю работ сообщить в ближайший порт и местную администрацию об обнаружении взрывоопасных предметов.

3.П.6.4 Доставка экипажа маломерных судов на берег в аварийных ситуациях может производиться на многосекционных надувных лодках.

3.П.6.5 Если разбился прибор, содержащий ртуть (ртутный термометр), и вытекшая из него ртуть разлилась по поверхности пола, палубы, оборудования и т.п., необходимо провести механическое собирание ртути. Удаление капель ртути следует производить от периферии загрязненного участка к его центру при помощи груши с тонким наконечником, амальгамированных предметов или мыльно-содового раствора (4% - ным раствором мыла в 5% - ном водном растворе воды).

Собранная ртуть, корпус разбитого ртутного прибора и предметы, которыми собиралась ртуть и очищался участок загрязнения, необходимо поместить возможно быстро на временное хранение в закрывающуюся емкость, в вытяжной шкаф химлаборатории с работающей вентиляцией с последующей утилизацией в Центр инженерно-экологических работ или другую организацию при Комитете по природопользованию, охране окружающей среды и обеспечению экологической безопасности (см.также 12.II.1.4, 12.II.19).

3.П .6.6 При загрязнении ртутью одежды последняя должна подвергаться демеркуризации согласно «Инструкции по очистке спецодежды, загрязненной металлической ртутью и ее соединениями» № 1142 – 76 от 20.07.76.

3.Ш Требования к производственным площадкам

3.Ш.1. Площадки для производства гидрологических наблюдений и работ в прибрежной зоне водоемов

3.Ш .1.1 Производственной площадкой на озерах и водохранилищах является место производства гидрометеорологических наблюдений и работ, которое в зависимости от вида и способа проведения наблюдений и работ представляет собой в пространстве участок, створ, профиль, вертикаль или точку.

Производственной площадкой (гидрологическим постом) является участок водной поверхности озера (водохранилища) с прилегающей к ней береговой полосой, удовлетворяющий установленным требованиям и предназначенный для проведения комплекса гидрометеорологических наблюдений и работ.

Внутренними производственными площадками (пунктами наблюдений) являются (условно) створ, профиль, вертикаль, точка, находящиеся на площадке гидрологического поста. Створ, профиль, вертикаль, точка, располагающиеся в прибрежной зоне водоема вне площадки гидрологического поста, а также на открытой акватории водоема являются внешними площадками (пунктами наблюдений).

3.Ш.1.2 Площадка (створ) для наблюдения за уровнем воды должна быть легко доступной для проведения измерений и нивелировок, защищенной от пристающих судов, дрейфа и навалов льда, а также, по возможности, от прямого воздействия ветрового волнения. Не следует размещать водомерные площадки в устьях крупных притоков, в непосредственной близости от водозаборных сооружений и у легко размываемых (обрушающихся) берегов.

3.Ш.1.3 Производственные площадки для наблюдений за уровнем воды, их обустройство должны удовлетворять требованиям, изложенным в 2.Ш.2.1, 2.Ш.2.2, 2.Ш.2.5, 2.Ш.2.12, 2.Ш.2.14, 2.Ш.2.17–2.Ш.2.21, 2.Ш.2.23–2.Ш.2.28, 2.Ш.2.32 настоящих Правил.

3.Ш.1.4 В зимнее время вокруг водомерной рейки (а на свайном водомерном посту вокруг двух-трех рабочих свай) должна поддерживаться прорубь. Проруби обозначаются хорошо заметными вехами, а вблизи населенных пунктов ограждаются легким забором.

3.Ш.1.5 Площадка (точка) для наблюдений за температурой воды должна находиться не далее 0,3 – 0,5 км от водомерного пункта. При необходимости размещения площадки на указанном удалении удобно использовать для этой цели вдающиеся в водоем мысы, молы, причалы, пристани и т.д. При отсутствии таковых точка измерений отмечается заякоренным буйком или вехой, вбитой в дно, а для подъезда должна использоваться лодка. При сильном волнении температура воды должна измеряться у берега.

3.Ш.1.6 Если площадки для наблюдений за уровнем или температурой воды расположены на небольшом удалении от берега, должны быть сооружены специальные мостки, оборудованные леерами или перилами. В зимний период с них должен регулярно счищаться снег и лед. Настил должен располагаться на незатопляемых отметках и не заливаться волнами при высоких уровнях воды.

3.Ш.1.7 При производстве наблюдений за волнением для защиты наблюдателя от ветра, осадков и для удобства производства отсчетов по вехе, на берегу должна устанавливаться небольшая будка (на поверхности земли или на вышке). В будке устраивается столик для установки теодолита, бинокля или иной зрительной трубы, а в стене, обращенной к озеру, делается прорезь (если будка предназначена только для наблюдений за волнением) для производства отсчетов по вехе.

3.Ш.1.8 Если береговые наблюдения за ветром, волнением или ледовыми явлениями производятся с вышки, то эта вышка должна иметь огороженную площадку для наблюдений и лестницу или трап с перилами или леерным ограждением, которая в зимнее время должна регулярно очищаться от снега и льда, посыпаться песком, мелким шлаком или золой.

3.Ш.1.9 Площадка (участок) для наблюдений за перемещением наносов и течениями в прибрежной зоне (на береговой отмели) должен оборудоваться закрепленными на местности двумя магистралями и промерными створами. Места пересечения створами магистралей отмечаются бетонными столбиками, металлическими стержнями, трубами или прочными деревянными кольями. Для измерения течений участок должен оборудоваться легкой эстакадой, дистанционным тросовым устройством или размеченным тросом, натянутым между берегом и опорой, которая установлена у бровки отмели, или между опорами, забитыми в дно, или между заякоренными буйками. Если участок наблюдений располагается на значительном расстоянии от метеостанции и волномерного пункта, он должен быть снабжен приборами и устройствами для измерения уровня воды, ветра и волнения.

3.Ш.1.10 На пути следования к площадкам наблюдений, расположенным в некотором удалении от берега (при производстве термических и ледовых разрезов, рейдовых наблюдений и т.д.), а также к постам в высокогорных, таежных и заполярных районах, где отсутствуют естественные ориентиры, следует установить вехи, сделать зарубки или протянуть леер (пеньковую веревку, капроновый шнур, стальной трос, проволоку, деревянные или полимерные жерди) во избежание случаев потери наблюдателем направления пути во время пурги или в тумане. В особо сложных условиях наблюдения должны производиться вдвоем.

3.Ш.1.11 При необходимости выполнения работ в темное время суток должно быть обеспечено достаточное освещение пунктов береговых наблюдений с помощью электрофары, переносных электрических лампочек с защитой и т.д. Наблюдатель должен быть снабжен электрическим фонарем либо надежным фонарем другого типа, не гаснущим на ветру.

3.Ш.2. Площадки для гидрологических наблюдений и работ на открытой

акватории водоемов

3.Ш.2.1 Для производства регулярных наблюдений за уровнем воды, волнением и испарением в открытой части водоема площадки для этих наблюдений должны быть постоянно закреплены и оснащены техническими устройствами и оборудованием. Для выполнения эпизодических наблюдений на незакрепленных на акватории рейдовых вертикалях, вертикалях на гидрологических разрезах и термических профилях, для определения их местоположения, перед каждым наблюдением исполнитель должен быть обеспечен соответствующим картографическим материалом с обозначенными принятыми ориентирами и геодезическими приборами; одновременно к моменту наблюдений должны доставляться на катере, шлюпке, зимой на возке приборы и оборудование.

3.Ш.2.2 Для безопасного выполнения наблюдений за уровнем воды с применением СУВ площадки должны быть оборудованы в соответствии с требованиями, изложенными в 2.Ш.2.24 - 2.Ш.2.28 настоящих Правил.

3.Ш.2.3 Площадки (вертикали) для измерения волнения в открытых частях водоемов, оснащенные автономно действующими максимально-минимальными вехами и устанавливаемые, как правило, в районе судовых трасс, на участках активного рыболовства и т.д., не должны располагаться в пределах самого судового хода.

Несамоходные и самоходные суда (баржи, лихтеры и т.д.) или специальные конструкции с достаточным запасом плавучести (деревянные или металлические плоты), которые используются в качестве плавучих станций для выполнения наблюдений за волнением, должны надежно закрепляться на якорях.

3.Ш.2.4 Плавучие испарительные станции должны устанавливаться в районе нахождения озерной станции, на защищенных от сильного волнения (высота волны более 30 см) участках водоема, на таком расстоянии от берега, которое свободно преодолевается наличными плавсредствами. При невозможности размещения испарительной станции на защищенном от указанного волнения участке должны быть предусмотрены специальные волнозащитные сооружения полного (до дна водоема) или неполного (при глубинах более 2 м) профиля.

3.Ш.2.5 Постоянные рейдовые и другие вертикали для облегчения нахождения их на акватории водоема должны быть зафиксированы по отношению к береговым ориентирам (или знакам судовой обстановки), по направлениям на них. Особенно целесообразно размещать вертикали в створе ориентиров.

Местоположение рейдовых вертикалей закрепляется, по возможности, буйками, вехами и т.п., которые должны резко отличаться от знаков судовой обстановки. Буй (веха) позволяет закрепить за него моторную лодку или шлюпку и работать наблюдателю без отдачи якоря. При невозможности крепления судна к бую или отдачи якоря, работы на рейдовой вертикали следует производить в дрейфе.