Stalex РАДИАЛЬНО-СВЕРЛИЛЬНЫЙ СТАНОК МОДЕЛЬ: RD 1600x50. Руководство по эксплуатации

 

  Главная      Книги - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stalex РАДИАЛЬНО-СВЕРЛИЛЬНЫЙ СТАНОК МОДЕЛЬ: RD 1600x50. Руководство по эксплуатации

 

 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАДИАЛЬНО-СВЕРЛИЛЬНЫЙ
СТАНОК
МОДЕЛЬ: RD 1600x50
Макс. диаметр сверления: 50 мм
Длина рукава: 1600 мм
Серийный номер:
Храните это руководство по эксплуатации для обращения в будущем.
Внимание: перед началом эксплуатации изучите руководство по
эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
1. Основное назначение и функциональные особенности
2
2. Основные технические характеристики и габариты всех деталей
3
3. Транспортирование и установка
5
4. Эксплуатация
7
5. Смазка
10
6. Система охлаждения
11
7. Система привода
11
8. Гидравлическая система и ее работа
16
9. Электрооборудование
18
10. Основная конструкция
22
11. Регулировка и техническое обслуживание
36
12. Стандартные комплектующие, запасные части и хрупкие детали
38
13. Руководство по эксплуатации нейлоновой трубы
39
Примечание: Технические характеристики подлежат
изменению без предварительного уведомления
1. Основное
назначение
и функциональные
особенности
1.1 Основное назначение:
Станок имеет широкий диапазон применения в обработке металла, такой
как, сверление, зенкерование, развертывание и т.д. При определенных
условиях также можно осуществить рассверливание.
1.2 Функциональные особенности:
1.2.1 Хороший внешний вид, уникальный дизайн
1.2.2 Система предварительного выбора скорости гидравлической системы
1.2.3 Управление всеми функциями вращения вперед, назад, торможения,
изменения скорости и остановки с помощью одной рукоятки
1.2.4 Зажим шпиндельной головки, колонны и рукава осуществляется с
помощью гидравлической системы, зажим может выполняться одновременно
или по отдельности
1.2.5 Для длительного использования повышена прочность направляющей
рукава
1.2.6 Защитное устройство
1.2.7 Надежная электрическая система, соответствующая Национальным
стандартам Китая и связанными с ними международными стандартами
1.2.8 Прочная конструкция с высокой геометрической точностью
2. Основные технические характеристики и габариты
всех деталей
2.1 Основные технические характеристики:
Макс. диаметр сверления««««««««««««««««50 мм
Расстояние от оси шпинделя до колонны ««««« 3501 600 мм
Макс. ход шпиндельной головки вдоль рукава ««««««1 250 мм
Расстояние от оси шпинделя до основания «««««320 - 1 220 мм
Ход шпинделя«««««««««««««««««««««435 мм
Конус шпинделя««««««««««««««««««««MT5
Скорость шпинделя«««««««««««««««««««16
Диапазон частот вращения шпинделя«««««««25 - 2 000 об/мм
Скорость подачи шпинделя «««««««««««««««««16
Диапазон автоподачи пиноли шпинделя ««««««0,043,2 мм/об
Скорость подъема рукава«««««««...«««««««1,2 м/мин
Угол поворота рукава«««««««««««««««««««360°
Макс. крутящий момент на шпиндель «««««««««400 Н·м
Макс. сила нагрузки при подаче ««««««««««««16 000 Н
Мощность главного двигателя«««««««««
««««4 кВт
Мощность двигателя подъемного механизма рукава «««««1,1 кВт
Мощность двигателя зажима««««««««««««««0,75 кВт
Мощность двигателя насоса системы охлаждения ««««0,120 кВт
Вес нетто«««««««««««««««««««««« 3 500 кг
2.2 Габаритные размеры станка:
Рисунок 2-1
3. Транспортирование и установка
3.1 Транспортирование (Рисунок 3-1)
Во время транспортирования ящик-упаковку не следует наклонять. Во время
подъемно-транспортных операций между поверхностью станка и подъемным
тросом следует поместить мягкий материал, чтобы избежать повреждения
корпуса станка. Также следует позаботиться о балансировке станка.
Рисунок 3-1
3.2
Установка и регулировка геометрической точности
(Рисунок 3-2)
Максимальная площадь установки составляет 2 130 квадратных метров.
Не ослабляйте фиксатор колонны, чтобы избежать наклона станка до того, как
будет подготовлено фундаментное основание. Сначала вставьте болты в опорную
плиту основания, а затем установите опорную плиту на землю, а пары задних
упоров I, II, III установите, как показано на Рисунке 3-2. Рычаг продольной и
поперечной плиты должен находиться в пределах
0,04/1
000. Начните
корректировать каждое прецизионное значение после установки и запуска станка
в соответствии со значениями, указанными в сертификатах производителя,
полученными им в ходе процедуры измерения. После регулировки закрепите
болты и задние упоры бетонной смесью. Затяните болты и проверьте точность.
Фундаментный план
Зависит
от
состояния почвы
Рисунок 3-2
3.3 Подготовка перед первым запуском:
Подключите питание, нажмите на кнопку сброса, поверните колонну,
проверьте правильность подключения питания, подготовьте рукав для подъема.
Удалите жидкость, защищающую от ржавчины, чистой хлопчатобумажной
тканью, одновременно не допуская попадания каменноугольного масла в муфту.
Смажьте поверхность муфты маслом №30, затем опустите рукав на 50 мм,
предварительно очистите и смажьте поверхность без смазки, снова поднимите
рукав на 100 мм и снова выполните очистку и смазку. Данные процедуры
должны быть выполнены, иначе рукав может быть поцарапан. Ослабьте два
болта, как показано на Рисунке 10-1, введите масло, как показано на Рисунке 5-
1,
затем проверьте состояние смазки. После завершения всех
подготовительных работ можно запустить станок. В режиме работы при
вращении осмотрите все детали станка. Если станок работает корректно и
плавно, он может эксплуатироваться.
4. Эксплуатация
Функции рычага, маховика, нажимной кнопки показаны в Рисунке 4-4.
Включите главный переключатель питания 2, загорится индикатор, после чего станок
будет готов к эксплуатации.
4.1
Запуск шпинделя
Нажмите кнопку 9, индикатор загорится, поверните рычаг влево и вправо, после чего
шпиндель начнется двигаться вперед или назад.
Пустой блок
Изменение скорости
Обратный ход
Остановка
Вращение
Рисунок 4-1
4.2 Нейтральное положение шпинделя (пустой блок)
Поднимите рычаг 14, установите шпиндель в нейтральное положение, вы
можете двигать рычагом шпинделя. Если вы хотите снова запустить шпиндель,
то нужно с силой опустить рычаг 14.
4.3 Изменение скорости шпинделя и скорости подачи
Вращайте колесо предварительного выбора 3 или 4 с требуемой скоростью
или скоростью подачи, опустите рычаг
14, затем скорость изменится.
Следующий диапазон скорости и скорости подачи не могут быть выбраны
одновременно: 2 000 об/мин, 1 250 об/мин, 800 об/мин и 3,20 мм/об, 2,00 мм/об,
1,25 мм/об.
4.4 Подача шпинделя
Автоматическая подача - опустите рычаг 16, потяните рычаг 6.
Ручная подача - переместите от себя рычаг 6, затем поворачивайте рычаг по
часовой стрелке / против часовой стрелки, и шпиндель быть двигаться вверх и
вниз соответственно.
Микроподача - установите рычаг 16 в горизонтальное положение, потяните
рычаг (6), поверните маховик (17).
Рисунок 4-2
Рисунок 4-3
4.5 Регулировка глубины сверления
Потяните рычаг, поверните рычаг 8 в положение, указанное на Рисунке 4-3.
Затем поверните шкальный диск в положение, в котором шкала заданного
значения глубины приближается к одной линии с линией рычага
0 на
шпиндельной бабке. Поверните рычаг 8 в положение, указанное на Рисунке 4-
3. Выполняйте макро-регулировку, пока шкала и линия рычага 0 не окажутся
на одной линии. Потяните рычаг 7, будет осуществлена автоматическая подача.
Рычаг автоматически поднимется, когда глубина сверления достигнет значения
остановки. Регулировка глубины сверления будет закончена. Запрещается
устанавливать значение, выходящее за пределы ограниченного значения
остановки, иначе вал рычага будет поврежден.
4.6 Зажим / разжатие шпиндельной бабки, колонны
Зажим или разжатие шпиндельной бабки и колонки выполняется одновременно.
Нажмите на кнопку 19, и загорится кнопка, показывая, что колонка и головка
зажаты. Если кнопка не горит, нажмите на кнопку несколько раз, пока она не
загорится.
Нажатие на кнопку 18 погасит подсветку кнопки 19, при этом загорится кнопка
18, показывающая, что колонка и головка находились в разжатом состоянии.
4.7 Подъем рукава:
Нажмите на кнопку 11, рукав поднимется вверх, нажмите кнопку 12, рукав
опустится.
4.8 Категорически запрещается вращение рукава в одном и том же
направлении.
Органы управления станка
Рисунок
4-4 Органы управления станка
станка
Номер
Наименование детали
Номер
Наименование детали
Номер
Наименование детали
1
Переключатель насоса
8
Рычаг
шкалы
15
Переключатель
охлаждающей
микрорегулировки
лампы станка
жидкости
2
Переключатель
9
Кнопка
запуска
16
Рычаг подключения/
основной
подачи
главного двигателя
отключения
электропитания
механической подачи
3
Кнопка
10
Кнопка
остановки
17
Рычаг микро-подачи
предварительного
главного двигателя
выбора
скорости
шпинделя
4
Кнопка
11
Кнопка подъема рукава
18
Рычаг
разжатия
предварительного
шпиндельной бабки,
выбора
мощности
колонны
подачи
5
Рычаг
перемещения
12
Кнопка
опускания
19
Рычаг
зажима
шпиндельной бабки
рукава
шпиндельной бабки,
колонны
6
Рычаг
перемещения
13
Кнопка
общей
20
Охлаждающая
шпинделя
остановки
жидкость
7
Рычаг
штифта-
14
Рычаг
регулировки
ограничителя
скорости шпинделя и
скорости вращения
5. Смазка
Оператор должен всегда проверять уровень масла на каждой указанной
крышке уровня масла, как показано на Рисунке 5-1. Уровень масла не должен
превышать красную отметку в центре смотрового стекла.
Перед тем, как залить масло в головку шестерни, откройте пластмассовую
крышку. Если вы хотите слить масло из головки шестерни или залить масло в
зону подшипников шпинделя и в масляный резервуар, необходимо открыть
переднюю крышку.
Позиция смазки
Смазочный
Период смазки
Примечание
материал
1
Направляющие скольжения
Машинное масло
Постоянная смазка
колонны
№40
2
Шпонка шпинделя
Машинное масло
Один раз в смену
Не применять слишком м
№20
смазки
3
Верхний
масляный
Машинное масло
Менять масло каждые 3
При замене масла снимите верх
резервуар редуктора
№20
месяца
крышку редуктора
4
Верхний
и
нижний
Кальциевая
Один раз в месяц
При замене масла снимите верх
подшипник шпинделя
консистентная
крышку редуктора
смазка №2
5
Шнек мини-регулировки
Машинное масло
Один раз в смену
№20
6
Направляющие рукава
Машинное масло
Постоянная смазка
№40
7
Масляный резервуар насоса
Машинное масло
Менять масло каждые
3
Для заливки масла откройте дв
№10
месяца
электрического шкафа
8
Винт подъема рукава
Машинное масло
Один раз в смену
Не применять слишком м
№40
смазки
9
Механизм подъема рукава
Машинное масло
Менять масло каждые
3
Развинтите для заливки масла
№20
месяца
Рисунок 5-1
6. Система охлаждения
Если вы хотите открыть систему охлаждения, нажмите переключатель 1.
Расход охлаждающей жидкости регулируется переключателем
20,
указанным на Рисунке 4-4.
7. Система привода
7.1 Система привода.
Рисунок 7-1
Скорость шпинделя
об/мин
Двигатель
шпинделя
1430 (об/мин)
Величина подачи
мм/ об
Рисунок 7-2
7.2 Перечень запасных деталей системы привода
Число
Направление и
Степень
Термообработ
зубьев
Модуль
Материалы
позиции
угол спирали
точности
ка и твердость
шестерни
1
35
2
7-Dc
45
G54
2
55
2
7-Dc
45
G54
3
37
2.5
7-Dc
45
G54 Claw H42
4
42
2.5
7-Dc
45
G54
5
29
2.5
7-Dc
40Cr
T235,D0.35-450
6
38
2.5
7
20
2.5
7-Dc
40Cr
T235,D0.35-450
8
39
2.5
9
47
2.5
7-Dc
45
G54
10
50
2.5
7-Dc
45
G54
11
43
2.5
7-Dc
45
G54
12
20
2.5
7-Dc
40Cr
G52
13
61
2.5
6-Dc
40Cr
G48
14
80
2.5
7-Dc
40Cr
G48
15
39
2.5
6-Dc
45
G54
16
37
2
7-Dc
45
G54
17
18
2.5
8-Dc
45
G54
18
30
2.5
19
36
2.5
8-Dc
45
G54
20
24
2.5
8-Dc
45
G54
21
43
2.5
8-Dc
45
G54
22
16
2.5
23
25
2.5
8-Dc
45
G54
24
40
2.5
8-Dc
45
G54
25
16
2.5
8-Dc
45
G54
26
41
2.5
27
16
2.5
8-Dc
45
G54
28
41
2.5
8-Dc
45
G54
29
35
2.5
8-Dc
45
G54
30
16
2.5
8-Dc
45
G54
43
22
2.5
32
41
2
8-Dc
45
G54
33
22
2
45
G52
34
48
2
8-Dc
45
G54
35
38
1.5
8-Dc
45
36
38
1.5
37
2
2
4°58′вправо
8-Dc
40Cr
T235
38
2
1.5
5°42′38”вправо
8-Dc
45
39
35
2
9-Dc
45
G48
40
20
2
9-Dc
45
G48
41
13
3
8-Dc
40Cr
T235,D0.3-500
42
77
2
4°58′вправо
8-Dc
HT30
43
72
1.5
5°42′38”вправо
8-Dc
40Cr
44
44
3
7-Dc
45
G54
45
34
2.5
7-Dc
45
G54
46
22
3
7-Dc
40Cr
G54
47
44
2.5
7-Dc
45
G54
48
38
2.5
7-Dc
45
G54
49
36
2.5
7-Dc
45
G54 Claw H42
50
36
2.5
7- Dc
45
G54 Claw H42
51
54
2.5
8-Dc
45
G48
52
16
2
8-Dc
45
G48
53
42
2.5
8-Dc
45
G48
54
20
2.5
8-Dc
45
G48
7.3 Подшипник
Рисунок 7-3
7.4 Положение роликового подшипника
Технические
Количеств
Позиция
Точность
характеристики
о
1
626
6×19×6
8
2
6000
10×26×8
1
3
6001
12×28×8
1
4
6004
20×42×12
4
G
5
6005
25×47×12
5
6
6006
30×55×13
5
7
6007
35×62×14
4
8
6008
40×68×15
2
9
D6008
40×68×15
D
3
10
6009
45×75×16
1
11
6010
50×80×16
1
12
6011
55×90×18
1
13
6016
80×125×22
2
14
6201
12×32×10
1
15
6203
17×40×12
1
16
6204
20×47×14
3
17
6205
25×52×15
1
18
6206
30×62×16
G
5
19
6210
50×90×20
1
20
6211
55×100×21
1
21
6217
85×150×28
1
22
2305
25×62×24
2
23
51101
12×29×9
1
24
51105
24×42×11
2
25
51106
30×47×11
1
26
51107
35×52×12
1
27
51108
40×60×13
D
2
28
51117
85×110×19
2
29
51205
25×47×15
1
30
51207
35×62×18
1
43
6204N
20×47×14
4
32
6206N
30×62×16
G
4
33
16005
25×47×8
2
34
16006
30×55×9
5
35
16010
50×80×10
1
36
94.1/15
15×20×12
4
8.
Гидравлическая система
Механизм зажима
Механизм
Механизм зажима
шпиндельной
зажима колонны
рукава
бабки
Рисунок 8-2 Чертеж гидравлического механизма зажима и
схема маслосистемы
9. Электрооборудование
1. Краткое руководство по эксплуатации
В станке применяется
3-фазное электропитание переменного тока, также
доступно подключение с напряжением 220 В ~ 50 Гц, 380 В ~ 60 Гц, 420 В ~
50 Гц, 220 В/ 440 В ~ 60 Гц. Контур управления (127 В), контур освещения (24В),
световая индикация, освещение (6,3 В) питаются с помощью трансформатора
управления. Все перечисленные элементы отображены в списке элементов
электрической системы.
В станке установлены следующие двигатели:
M1——Главный двигатель
M2——Двигатель подъема
M3——Гидравлический двигатель
M4——Двигатель насоса охлаждающей жидкости
2.Руководство по электрической цепи
1 Подготовка к запуску
Чтобы обеспечить безопасность оператора, необходимо открыть заднюю дверцу рукава,
отключить питание. Поэтому перед тем как запустить машину, необходимо закрыть
дверцу. Включите переключатель QS1, индикатор HL1 выключится.
2Вращение главного двигателя
Нажмите на кнопку пуска SB2, контактор переменного тока KM1 сработает и
самостоятельно заблокируется, двигатель M1 будет запущен, сигнал HL2 загорится.
Нажмите на кнопку остановки, контактор переменного тока KM1 будет выключен,
двигатель M1 остановится, сигнал HL2 погаснет. Термореле предотвратит
сверхурочную работу главного двигателя в перегруженном состоянии. Установленное
значение реле можно настроить на номинальный ток главного двигателя.
3 Подъем рукава
Нажмите на кнопку «вверх» или «вниз» SB3 или SB4, реле времени KT сработает. Оно
одновременно приводит в движение магнит YA и контактор KM4. Гидравлический
двигатель M3 вращается для подачи масла под давлением, поступающего через клапан,
в цилиндр разжатия рукава, толкающий поршень и ромбический блок, чтобы разжать
рукав, в то же время поршневой вал нажимает на переключатель положения SQ2 с
помощью пружины из тонколистовой стали. Контактор KM4 выключен, KM1 или KM3
срабатывает, двигатель M3 останавливается, двигатель подъема M2 работает, чтобы
поднять или опустить рукав.
Если они не выключены, SQ2 не может закрыть свои контактные точки, KM2 (или KM3)
не может привязаться, поэтому нельзя поднять рукав.
Когда рукав перемещается в заданное положение, включите кнопку SB3 или SB4, K2,
K3 и реле времени KT выключены, двигатель подъема выключается, а рукав
прекращает подниматься. Поскольку реле времени KT выключено, через 1-3 секунды
контактор KM5 и магнит сработают, гидравлический двигатель M3 будет работать в
обратном направлении, чтобы подавать масло под давлением, поступающее через
клапан, в цилиндр разжатия рукава, толкающий поршень и ромбический блок в
обратном направлении, чтобы зажать рукав. В то же время, поршневой вал нажимает на
переключатель положения SQ3 с помощью пружины из тонколистовой стали. KM4 и
YA выключаются, гидравлический двигатель M3 останавливается.
Основная функция реле времени состоит в том, чтобы управлять временем
18
срабатывания управляющего контактора, который заставит рукав зажаться после
остановки двигателя подъема, для чего требуется 1-3-секундная задержка.
Комбинированный переключатель предназначен для ограничения перемещения рукава.
Когда рукав поднят до предельного положения, SQ1 перемещается, KM2 выключается,
при этом останавливается двигатель подъема. Когда рукав опущен в предельное
положение, SQ1 перемещается, KM3 выключается, при этом останавливается двигатель
подъема. Переключатель SQ3 предназначен для управления автоматическим зажимом
рукава. Проблемы с гидравлической системой зажима, такие как автоматический зажим,
не могут быть решены, SQ3 был отрегулирован неправильно, чтобы открыть
контактную точку SQ3, что вызовет перегрузку гидравлического насоса по причине
работы сверх отведенного времени. Термореле в цепи, чье значение может быть
отрегулировано в соответствии с номинальным током двигателя, чтобы предотвратить
эти проблемы.
(4) Зажим и разжатие колонны и шпиндельной бабки.
Зажим и разжатие колонны и шпиндельной бабки выполняются одновременно.
Нажмите на кнопку SB5 или SB6 для осуществления разжатия или зажима, контактор
KM4 сработает, гидравлический двигатель M3 будет вращаться, чтобы подавать масло
под давлением, поступающее через клапан, в цилиндр зажима или разжатия колонны,
толкающий поршень и ромбический блок для зажима или разжатия рукава. Зажигается
сигнальная лампа зажима или разжатия.
3. Проверка последовательности фаз мощности
После установки станка включите питание, нажмите на кнопку пуска SB3, запустится
главный двигатель, сигнальная лампа погаснет. Поверните рукоятку 16 в положение
вращения или вращения в обратном направлении, и шпиндель может вращаться по
часовой стрелке или против часовой стрелки, это покажет правильную
последовательность фаз, в противном случае необходимо заменить положение двух
электронных проводов.
4. Техническое обслуживание электрооборудования
Внимание: хотя электропитание будет отключено при открытии двери, но напряжение
все еще будет существовать вблизи переключателя. Если необходимо проверить
состояние в условиях подачи питания, вытащите штифт SQ7, питание при открытой
двери будет отключено. Необходимо удалять грязь и масляные пятна, чтобы очистить
электрооборудование. Запрещается мыть электронную обмотку. Угольную смолу, масло,
грязь можно удалить путем продувки воздухом.
Ежегодно проверяйте, очищайте и заменяйте масло подшипников двигателей.
Во всех контактных точках должны отсутствовать пыль и масляные пятна. Изношенную
контактную точку следует заменить новой, а горящую или окисляющуюся точку
следует аккуратно зашлифовать. Отклонение между рабочим напряжением и
номинальным напряжением должно быть в пределах +/- 10%.
Принципиальная электрическая схема
Перечень электрических компонентов
К-
Технические
Деталь №.
Деталь
Примечание
во
характеристики
1
M1
1
Y112M4B5
Трехфазный двигатель
2
M2
1
Y90S4B5
Трехфазный двигатель
3
M3
1
Y8024
Трехфазный двигатель
Насос системы
4
M4
1
AOB-25
С насосом
охлаждения
QF1QF2QF3
Патрон плавкого
5
7
18A9A4A2.0A
QF4
предохранителя
QF5QF6QF7
2A3A3A
BK-150 400V/110-24-
6
TC
1
Реле управления
6V
Контактор переменного
7
KM1
1
3TB42-22 110V
тока
Контактор переменного
8
KM2KM3KM4
6
3BT40-22 110V
тока
KM5KM6KM7
LR2-D1305C 0.63
9
FR
1
Реле температуры
1A
10
KA
1
MY2N 110V
Реле
11
KT1
1
JSZ3F
Реле времени
Комбинированный
12
SA
1
HZ5-10/1,7LO2
переключатель
13
SQ1aSQ1b
3
XZ-15G-B
Концевые выключатели
14
SQ2SQ3
2
LXW5-11G2
Концевые выключатели
15
SQ4
1
JWM6-11
Дверной переключатель
16
SB2SB4SB5
3
LAY3
Кнопка управления
17
SB3SB6SB7
3
LA19-11
Кнопка управления
18
SB8
1
LY42
Кнопка управления
19
SB9
1
LA42H-11
Кнопка управления
20
SB1
1
LAY3-01ZS/1
Кнопка управления
Переключатель на два
21
QS1
1
HZ12-40/03
направления
22
YA1YA2YA3
3
110V
Магнит
23
EL
1
40W24V
Лампа
24
HL
1
XD16.3V
Индикаторная лампа
25
1
JL40A-7
Рабочая лампа
10.
Основная конструкция
10.1 Система передачи скорости шпинделяРисунок.10-1
Система передачи скорости шпинделя установлена сверху редуктора шпинделя,
и состоит из 7 частей трансмиссионного вала, обеспечивающего посредством
различного толчкового перемещения между 4-мя частями скользящей передачи и
фиксированной передачи шпинделю 16 серийных скоростей. На валу II имеется
фрикционная муфта шпинделя, которая не только обеспечивает надежный запуск
шпинделя и изменение направления вращения без удара, но и имеет тормозную
фрикционную колодку и защиту двигателя от перегрузок, когда нагрузка
шпинделя превышает номинальную мощность двигателя. На внешней стороне
фрикционной колодки имеется три захвата, чтобы уменьшить истирание, когда
появляется зазор между соседними фрикционными колодками, внешняя
фрикционная колодка была разделена на два вида из-за расположения трех
захватов, способ расположения двух наружных фрикционных колодок на валу
должен быть последовательным, когда они располагаются на валу одна за другой.
Скользящая передача на валу III может отключить цепь передачи между главным
двигателем и шпинделем, так как рабочий механизм перемещается к середине,
(проверить «ускоренное вращение шпинделя»). При отключении цепи передачи
между главным двигателем и шпинделем вращение шпинделя может
выполняться легко, мы это называем «ускоренное вращение шпинделя». Для того
чтобы внедрять и извлекать инструменты и попадать в отверстие, его следует
обработать.
При компоновке конструкции корпус головки шпинделя был разделен на три
уровня, если вы хотите удалить корпус головки шпинделя, извлеките главный
двигатель, а затем раскройте крышку из органического стекла с двух сторон
крышки головки шпинделя, выньте стопорный штифт с болтами, находящимися
с его стороны, отвинтите крепежные винты. Затем можно снять корпус второго
уровня головки шпинделя. Следовательно, все части системы трансмиссии
находятся снаружи, все валы трансмиссии можно извлечь непосредственно из
корпуса головки шпинделя
10.2 Система передачи скорости подачи шпинделяРисунок 10-2
Конструкционная модель, положение, структура, процедура сборки и распаковки,
переключения скорости подачи шпинделя, механизм передачи аналогичен
механизму передачи изменения скорости вращения шпинделя.
10.3 Структура подачи шпинделя
Структура подачи шпинделя включает две части: червячный вал и
горизонтальный вал, активация передается от шпинделя к системе передачи
скоростей шпинделя, через червячную шестерню и вал, передается от
горизонтального вала к муфте шпинделя, обеспечивая шпинделю подачу.
1Червячный валРисунок 10-3
На рисунке 10-3 показано положение микроподачи вручную, рычаг 15 на
стальной шариковой предохранительной муфте на верхнем предельном
положении передачи 8, механизм переключения скорости подачи шпинделя без
ускорения. Если вы хотите подключить механическую подачу, нажимайте на
рычаг 15 до достижения предельного положения, нажимайте на такие детали, как
крышка шестерен 1 и хомут 3. Перемещайте вверх крышку внутренней шестерни
на 78 мм и перемещайте толчками внешнюю шестерню, круговое перемещение
посредством шпонки 9 и шпоночной канавки на крышке внутренней шестерни 7
передается на червячный вал
5, в результате чего червячная шестерня
4
перемещается в обратном направлении, и наконец, осуществляется подача
приводного шпинделя горизонтального вала. Ручной маховик 17 полностью
вращается. Если вы хотите подключить микроподачу, нажимайте на рычаг 15 до
достижения верхнего предельного положения, нажимайте на такие детали, как
крышка 1 и т. д. Пусть внутренняя шестерня 7 и 8 отодвинутся толчковым
перемещением, посредством вращения ручного маховика 17, червячный вал
вернется к перемещению вперед через червячную шестерню подачи 4. Наконец,
микроподача осуществится вследствие вращения приводного шпинделя
горизонтального вала, при этом горизонтальный вал с ручной подачей
используется, если не поворачивать ручной маховик 17
Стальная шариковая предохранительная муфта - это устройство, используемое в
защитных целях, которое можно отключить от механической подачи, в то время
как вспомогательная мощность подачи превышает номинальное значение, его
также можно отключить от механической подачи с помощью штифта крепления.
При распаковке удалите переднюю табличку головки шпинделя, появится
верхняя часть червячного вала, вытащите маленький штифт 10 со шпоночной
гильзы, извлеките сверху стальную шариковую предохранительную муфту, если
вы хотите распаковать червячный вал, вам нужно удалить штифт 6 с втулки
внутренней шестерни, а затем и втулку внутренней шестерни, отвинтить шесть
фиксирующих винтов на опорной втулке, а затем вытащить все эти детали в
комплекте с втулкой 2, все части червячного вала выталкиваются из корпуса
головки шпинделя
(2) Горизонтальный вал (Рисунок 10-4)
Распаковка и сборка горизонтального вала:
Ослабьте гайку 1, распакуйте ручной маховик 5, детали горизонтального вала
могут полностью распаковываться. Необходимо уделять больше внимания тому,
что при распаковке горизонтального вала шпиндель должен перемещаться в
верхнее положение, отпустите пружину уравновешивания шпинделя, колодку,
чтобы предотвратить падение шпинделя вниз. Соберите горизонтальный вал,
шпиндель должен перемещаться в верхнее положение. Механизм
уравновешивания вала должен находиться в соответствующем положении.
Регулировка муфты:
Когда муфта находится в правильном положении, рычаг 4 установлен в положение
«механизм». Затяните гайку 3. Внимание: 36 шт. 9VIB стальных шариков управляют
присоединением или удалением муфты. При демонтаже нужно следить за тем, чтобы не
потерять их. При сборке обратите внимание на их количество. Их нельзя заменить
другими стальными шариками, в противном случае муфта будет разрушена.
10.4. Подъем рукава (Рисунок 10-9, 10-10)
Внутри корпуса подъемного устройства 13, оборудованного каркасом для подъема
рукава (показано на рис. 10-9, секции B-B), находится двигатель подъема, запускаемый
подъемным звеном
23 с низкооборотным двигателем и стальной шариковой
предохранительной муфтой 15. Подъем гаек 21 (показано на рис.10-10, секции A- A)
ограничивается штифтом
22, поэтому вращение невозможно. Звено
23 при
перемещении в обратном направлении может приводить в движение рукав вверх и вниз,
чтобы обеспечить приток смазки ко всем частям трансмиссии в подъемном каркасе,
имеется комплект для защиты от брызг, установленный на валу 14 двигателя. Для
изучения подъемной гайки 21 на предмет истирания после долгого срока службы и, в
случае возникновения такого истирания, имеется предохранительная гайка 20. Если
подъемная гайка 21 повреждена, рукав может перемещаться вниз до соприкосновения с
нажимной крышкой 18, нажимная крышка 18 поддержит рукав в случае возникновения
непредвиденных обстоятельств. Гайка 17 используется для ограничения звена 23 в
направлении вала, когда рукав перемещается вверх и вниз до конца хода, а не до
стальной шариковой предохранительной муфты 15, звено нажмет на электрический
выключатель и двигатель подъема прекратит вращение, а затем остановится вверху или
внизу. Пока рукав перемещается вверх и вниз, в случае возникновения непредвиденных
обстоятельств или если электрический выключатель не сработает, стальной шарик
нажмет на пружинную колодку, движение вверх и вниз прекратится. Перемещение
рукава вверх и вниз связано с автоматическим вращением зажима, за информацией
просим обратиться к главе «Электрическая система».
10.5 Зажим рукава (Рисунок 10-10)
Механизм зажима рукава аналогичен механизму зажима головки шпинделя и внутреннему
и внешнему зажимному механизму, но здесь также используется механизм ромбического
блока. Гидравлическая система зажимного механизма с перемещением масла под давлением
в масляный цилиндр 1, толкающий поршень 2, обеспечивают стенд ромбического блока и
подъем центра на, примерно, 0,5 мм. Автоматическая блокировка звена 4 от вращения
вокруг вала осуществляется посредством винтов, которыми рукав крепится к наружной
колонне.
10.6 Гидравлическая система (Рисунок 10-11)
Зажим трех частей данного станка (головки шпинделя, рукава, наружной и внутренней
колонны), осуществляется зажимным масляным насосом, установленным на рукаве
(Рисунок 10-11). Масло под давлением передается на все зажимные масляные цилиндры
через распределительный клапан, распределительный клапан расположен на правой
стороне электрического шкафа.
Чертеж местоположения фрикционной пластин
Рисунок 10-1 Механизм изменения скорости привода шпинделя
Рисунок 10 -2 Механизм изменения скорости подачи шпинделя
Иллюстрация
Иллюстрация
работы
разжатия
муфты
муфты
Рисунок 10-3 Шнек
Рисунок 10-4 Вал рычага
Реверс
Остановка
Рисунок10-5 Чертеж соединения маслопровода
Вращение
Нейтральное положение шпинделя
Остановка
Ускорение
Вращение
Рисунок 10-6 Рабочая конструкция
Рисунок 10-7 Механизм зажима шпиндельной бабки
Рисунок 10-8 Механизм уравновешивания шпинделя
Рисунок 10-9 Зажим колонны и подъем рукава
Направление
Направл
ение
Рисунок 10-10 Механизм зажима рукава
Рисунок 10-11 Чертеж зажимного насоса
11.
Регулировка и техническое обслуживание
11.1 Регулировка
(1) Регулировка зажима на головке шпинделя Рисунок 10-7
Если зажим на головке шпинделя недостаточно надежен, нажмите на кнопку
разжатия головки шпинделя и ослабьте гайку под зажимным цилиндром (Рисунок
e-e). Переместите гайку вправо вдоль паза, закрепите гайку и снова нажмите
кнопку зажима, нажмите на ручной маховик (рисунок 4-4) с силой скручивания в
40 кг, и, если головка шпинделя не движется, это означает, что зажим на головке
шпинделя выполнен должным образом.
Если после регулировки зажима головки шпинделя работа идет без перебоев,
следует проверить, как выполняется снятие зажима. Нажмите на кнопку разжатия
на ручном маховике, нажмите на ручной маховик с силой скручивания менее 3-4
кг, головка шпинделя может перемещаться влево и вправо вдоль рукава. В то же
время, при условии, если головка шпинделя зажата, вставьте линейку толщиной
0,04 мм между головкой шпинделя и направляющей рукава, глубина вставки
должна быть не более 20 мм.
(2) Регулировка зажима на колоннеРисунок 10-9
Если зажим на колонне недостаточно надежен, нажмите на кнопку разжатия на
ручном маховике, откройте верхнюю крышку на колонне, закрепите гайку в
верхней части колонны, а затем снова выполните зажим колонны. Приложите силу
в 160 кг в горизонтальной плоскости к концу рукава, если движение между
внешней и внутренней колонной отсутствует, регулировка зажима на колонне
выполнена должным образом.
Если стопорная гайка находится на самом конце паза, зажим на колонне выполнен
еще в недостаточной мере: нажмите на кнопку разжатия, закрепите винт с
шестигранной головкой. привинтите пружину 12, повторите попытку.
После регулировки зажима на колонне, выполненной должным образом, вы
должны проверить разжатие. Нажмите на кнопку разжатия на ручном маховике,
приложите силу в 160 кг в горизонтальной плоскости к самому концу рукава, рукав
может вращаться на 360 градусов.
(3) Регулировка силы зажима рукаваРисунок 10-10
Если сила зажима рукава недостаточно велика, отключите главный источник
питания, колонна должна быть в состоянии разжатия, завинтите винт 6 по часовой
стрелке, затем подключите его к основному источнику питания, если линейку
толщиной 0,04 мм невозможно вставить между гильзой и наружной колонной, это
означает, что зажим работает должным образом.
(4) Регулировка силы уравновешивания шпинделя (Рисунок 10-8)
Сила уравновешивания шпинделя хорошо отрегулирована и зафиксирована перед
поставкой, если режущие инструменты потеряли равновесие по некоторым
причинам, отрегулируйте усилие, закрепив/ослабив винт 14.
(5) Регулировка силы подачиРисунок 10-3
Сила подачи шпинделя хорошо отрегулирована и зафиксирована перед поставкой.
Но при определенных условиях вы можете отрегулировать усилие подачи закрепив/
ослабив винт пружины на шестерне 8, усилие подачи можно отрегулировать путем
регулировки усилия пружины, муфта подачи будет работать нормально при усилии
подачи между1 600 - 1 760 кг, ее можно разжать при усилии подачи более 1 760 - 2
000 кг. Усилие подачи следует проверить специальным инструментом для
измерения усилия подачи.
(6) Регулировка гидравлического давления системы зажима (Рисунок 10-11)
Гидравлическое давление системы зажима хорошо отрегулировано и зафиксировано
перед поставкой. При определенных условиях вы можете отрегулировать
гидравлическое давление, заменив пружину на новую (Рисунок 10-11).
11.2 Техническое обслуживание
(1) Вы должны следовать всем инструкциям и требованиям настоящего руководства
по эксплуатации, обеспечивать своевременное техническое обслуживание,
своевременно смазывать все детали маслом соответствующего типа, регулярно
очищать сетчатый и масляный фильтры.
(2) Направляющие рукава и колонны следует регулярно протирать песчаной
шлифовальной бумагой, чтобы не допустить появления царапин на поверхности.
(3) Нагрузка должна быть не более, чем крутящий момент шпинделя 40 кгм, а сила
подачи шпинделя должна составлять 1 600 кг.
(4) В процессе эксплуатации станка шпиндель и колонна должны быть зажаты. В
противном случае пострадает точность станка.
(5) Категорически запрещается вращение рукава в одном и том же направлении.
12.
Стандартные комплектующие, запасные части и
хрупкие детали
a Стандартные комплектующие
Технические
Описание комплектующих
К-во
характеристики и Модели
1
400011C
Рабочий стол
1
2
M20
Шестигранная гайка
4
3
M24
Шестигранная гайка
8
4
M24×400
Фундаментный анкерный
4
болт
5
M20×70
Болт с T-образным пазом
4
6
M24×120
Болт с T-образным пазом
4
7
20
Шайба
4
8
24
Шайба
8
9
3
Пробойник
1
10
4
Пробойник
1
11
22
Гаечный ключ для разжима
1
инструмента
12
φ16 мм
Сверлильный патрон
1
13
MT3/MT2
Переходная втулка конуса
1
14
MT4/MT3
Переходная втулка конуса
1
15
MT5/MT4
Переходная втулка конуса
1
16
MT4/B18
Оправка
1
b Запасные части
Технические характеристики и
Описание
К-во
Модели
1
6
SZSG91-2
Шайба
20
2
8
SZSG91-2
Шайба
5
3
10
SZSG91-2
Шайба
5
c Хрупкие детали
Технические характеристики и
Описание
К-во
Модели
1
9×1.9
G21-2
Уплотнительное
20
кольцо
2
11×1.9
G21-2
Уплотнительное
5
кольцо
3
13×1.9
G21-2
Уплотнительное
5
кольцо
4
Ø5 x 30
Плавкий
Плавкая
предохранитель
проволока
ограничителя тока
13.
Руководство по эксплуатации нейлоновой трубы
Нейлоновая труба
(масляная труба), используемая в этих станках, была
разработана нашей корпорацией, и имеет особый разъем для подсоединения.
Головку нейлоновой трубы следует экструдировать специальными
инструментами в соответствии с рисунком ниже.
Диаметр
Диаметр1
Диаметр1
трубы
(H7)
6
6,2
14
8
8,2
14
10
10,2
16
Диаметр трубы
Диаметр2
Диаметр3
Длина
Длина1
Диаметр1
r6
-0.1
6
14
6,2
3,7
47
25
8
14
8,2
5,7
50
28
10
16
10,2
7,7
50
28
РАДИАЛЬНО-СВЕРЛИЛЬНЫЙ СТАНОК RD 1600×50
СЕРТИФИКАТ ОБ ИСПЫТАНИЯХ
Максимальный диаметр сверления:
50 мм
Длина рукава:
1 600 мм
Серийный номер:
1 ИСПЫТАНИЯ НА ГЕОМЕТРИЧЕСКУЮ ТОЧНОСТЬ
Истинная
Допустимое отклонение
погрешнос
Проверяемая позиция
Схема
ть
мм
При измеренной длине
Проверка поверхностной пло
G1
в 1 000:0,10 (плоская
основания
или вогнутая)
Проверка параллельности
При
любой
основания
относительно
G2
измеренной длине в 1
продольного
перемещения
000:0,30
головки шпинделя
Проверка параллельности
При
любой
G3
основания
относительно
измеренной длине в
вращения рукава
300:0,50
Измерение
биения
отверстия оси шпинделя
I)
В непосредственной
I)
0,02
G4
близости от торца шпинделя
II)
0,04
II) При размещении на
расстоянии 300 мм от точки
«I»
Проверка прямоугольности
поперечного перемещения
G5
0,20 / 1 000
оси отверстия шпинделя по
отношению к основанию
Проверка прямоугольности
a 0,10 / 300
вертикального перемещения
G6
шпинделя по отношению к
b 0,05 / 300
основанию
Проверка
точности
положения оси отверстия
a 0,06 / 300
G7
шпинделя по отношению к
b 0,10 / 300
зажиму головки шпинделя
и рукава
мм
№.
Проверяемая позиция
Схема
Допустимое
Истинная
отклонение
погрешность
2
ИСПЫТАНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ТОЧНОСТИ
Проверка изменения
Величина нагрузки
значения
(усилие
перпендикулярности
P1
сопротивления
отверстия оси шпинделя
подаче)
относительно рабочего
5 000N
стола под воздействием
3 / 1 000
осевого усилия шпинделя
РАДИАЛЬНО-CВЕРЛИЛЬНЫЙ СТАНОК RD 1600×50
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ
Максимальный диаметр сверления
50 мм
Длина рукава
1 600 мм
Серийный номер
Вес брутто / Вес нетто.
3 750 кг / 3 400 кг
Габариты в упаковке (Д×Ш×В)
275×112×255 см
Станок
Модель
Наименование
Количество
Примечание
Радиально-
RD 1600×50
1 шт.
сверлильный станок
Ⅱ、Вспомогательные комплектующие и инструменты
Габариты и Модель
Наименование
К-во
Примечание
1
400011C
Рабочий стол
1 шт.
На станке
2
M20
Шестигранная гайка
4 шт.
На станке
4 шт.
3
M24
Шестигранная гайка
8
на станке
4
M24×400
Фундаментная гайка
4
Болт с T-образным
5
M20×70
4
пазом
Болт с T-образным
6
M24×120
4
На станке
пазом
7
20
Отделочная шайба
4
4 шт.
8
24
Отделочная шайба
8
на станке
9
3
Пробойник
1
10
4
Пробойник
1
11
22
Гаечный ключ
1
12
φ16 мм
Сверлильный патрон
1
13
MT3/MT2
Оправка
1
14
MT4/MT3
Оправка
1
15
MT5/MT4
Оправка
1
Переходная втулка
16
MT4/B18
1
конуса
Запасные части и хрупкие детали
Габариты и Модель
Наименование
К-во
Примечание
Уплотнительное
1
9×1.9
20
кольцо
Уплотнительное
2
11×1.9
5
кольцо
Уплотнительное
3
13×1.9
5
кольцо
4
6
Прокладка
20
5
8
Прокладка
5
6
10
Прокладка
5
Техническая документация
Наименование
К-во
Примечание
1
Руководство по эксплуатации
1 комплект
Сертификат о проведении
2
1 комплект
испытаний
3
Упаковочный лист
1 комплект

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////