CAME АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ FAST СЕРИЯ. ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ F7024N

 

  Главная      Книги - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAME АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ FAST СЕРИЯ. ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ F7024N

 

 

АВТОМАТИКА ДЛЯ РАСПАШНЫХ ВОРОТ
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
F7024N
МОНТАЖ И НАСТРОЙКУ ПРОВОДИТЬ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ
ВНИМАНИЕ! НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЯМ,
ТОЧНО СЛЕДУЙТЕ УКАЗАНИЯМ ИНСТРУКЦИИ
ДАННАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ И КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ
1 Условные обозначения
Данным символом обозначаются разделы, требующие особого внимания
Данным символом обозначаются разделы, относящиеся к безопасности
Данным символом обозначаются разделы, требующие ознакомления конечного пользователя
2 Назначение и ограничения по применению
2.1 Назначение
Привод F7024N разработан для автоматизации бытовых распашных ворот или распашных ворот в
кондоминиумах для веса створки не более 300 кг. Использование данного изделия не по
назначению, а также установка методами, отличными от описанных в настоящем техническом
руководстве, запрещены.
2.2 Применение
Ширина створки (м)
1
1,5
2
2,3 макс.
Вес створки (кг)
300 макс.
250
215
200
Открытие
110° макс.
3 Ссылки на стандарты
Компания CAME cancelli automatici имеет сертификат системы качества ISO 9001:2000; кроме того получила
сертификат системы защиты окружающей среды ISO 14001. Вся продукция CAME разрабатывается и
производится в Италии. Продукт соответствует нормам: см. последнюю страницу инструкции (декларация
соответствия).
4 Описание
4.1 Привод
Данное изделие разработано и произведено компанией CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. в полном
соответствии с действующими нормами безопасности. Гарантийный срок эксплуатации составляет 36
месяцев при отсутствии механических повреждений и следов вскрытия.
Самоблокирующийся привод для распашных ворот с шарнирными рычагами.
4.2 Технические характеристики
Питание блока управления: ~230В; 50/60Гц.
Питание двигателя: =24В
Ток макс.: 1,4A;
Мощность: 140Вт;
Вращающий момент: 180Нм;
Время открывания (90°): 16-45с;
Интенсивность использования: интенсивного использования;
Класс защиты: IP54 ;
Вес: 9,8 кг.
—#
—#
2
4.3 Основные компоненты
1
2
1) Привод
2) Монтажное основание
4
3) Шарнирные рычаги
4) Кронштейн крепления к воротам
3
4.4 Габаритные размеры
245
194
218
Угол откр.
A
B
C
Упор
Петля
140÷205
0÷50
430
140÷195
75÷100
430
90°
140÷185
125÷150
400
140÷175
175÷200
400
180÷210
0
430
110°
200÷205
50
430
D = 240 мм макс. при
угле откр. 90°
3
5 Монтаж
Установка должна выполняться квалифицированным персоналом в полном соответствии с
настоящим техническим руководством.
5.1 Предварительные проверки
Перед установкой автоматической системы требуется провести следующие проверки:
• Убедитесь, что трубы и кабельные каналы надежны и защищают от механических повреждений
электрические кабели;
• Герметизируйте трубы для исключения попадания влаги, которая может быть причиной окисления;
Проверьте, что любые внешние линии связи оснащены дополнительной изоляцией по сравнению
с внутренними;
• Убедитесь, что конструкция ворот является прочной, легко поворачивается на петлях и нет
никакого трения между подвижной створкой ворот и неподвижными элементами;
• Убедитесь в наличии механических упоров при открытии и закрытии.
5.2 Тип и сечение кабелей
Длина
Длина
Длина
Подключаемое устройство
Тип кабеля
1 < 10 м
10 < 20 м
20 < 30 м
Эл. питание блока упр. ~230V
3 x 1,5 мм2
3 x 2,5 мм2
3 x 4 мм2
Эл. питание двигателя ~230V
3 x 1 мм2
3 x 1,5 мм2
3 x 2,5 мм2
FROR
Сигнальная сампа
2 x 0,5 мм2
2 x 1 мм2
2 x 1,5 мм2
CEI 20-22
Фотоэлементы (передатчик)
2 x 0,5 мм2
2 x 0.5 мм2
2 x 0,5 мм2
CEI EN
Фотоэлементы (приемник)
4 x 0,5 мм2
4 x 0,5 мм2
4 x 0,5 мм2
50267-2-1
Токопотребл. аксес. (24В)
2 x 0,5 мм2
2 x 0,5 мм2
2 x 1 мм2
Устр. управл. и безопасности
2 x 0,5 мм2
2 x 0,5 мм2
2 x 0,5 мм2
Антенна
RG58
макс. 10 м
ПРИМЕЧАНИЕ: Если длина кабеля отличается от приведенной в таблице, то необходимо определить
его надлежащее сечение исходя из фактической потребляемой мощности устройства в соответствии с
действующими нормативами. Для последовательного подключения нескольких устройств данные,
приведенные в таблице, должны быть пересчитаны в зависитости от их суммарной мощности и
расстояния прокладки кабеля.
4
5.3 Схема типовой установки
1) Привод
2) Блок управления
3) Плата радиоприемника
4) Антенна
5) Сигнальная лампа
6) Ключ-выключатель
7) Фотоэлементы безопасности
8) Разветвительная коробка
9) Механические упоры ворот
10) Брелок-передатчик
5
4
6
7
3
2
8
9
1
10
5.4 Применяемые инструменты и материалы
Убедитесь, что применяемые инструменты и материалы полностью исправны и соответствуют действующим
нормам безопасности, стандартам и инструкциям. На рисунке ниже приведен минимальный набор инструментов и
материалов, требующийся монтажнику.
5
5.5 Установка монтажного основания
и кронштейна крепления к воротам "A"
- Закрепите
монтажное основание, используя болты M8 и дюбели, убедитесь, что расстояние до земли не
менее 100 мм.
- Закрепите
кронштейн “A” к створке ворот (с
помощью болтов M6 или сварки), убедитесь, что выдержаны
установочные размеры и размер 68 мм (см.
рисунок).
M6
Кронштейн “A”
Монтажное
крепления к воротам
основание
M8
* Смотри “Габаритные
размеры”, стр. 3
5.6 Установка привода
Откройте защиту замка (1).
Вставьте ключ и поверните по часовой стрелке (2).
Поднимите крышку, выкрутите болты Ø 3.9x13 и снимите пластиковый корпус привода (3).
(1)
(2)
(3)
Ø3,9x13
(1)
6
Закрепите привод на монтажном основании двумя болтами M8x90 и гайками M8 (поставляются в комплекте).
M8x90
M8
5.7 Установка шарнирного рычага
- Вставьте и закрепите прямой рычаг на валу
привода используя штифт, болт и шайбу. Смажте втулку
и вставьте прямой рычаг
в изогнутый используя
болт, шайбу и гайку. Разблокируйте привод и
закрепите изогнутый рычаг к кронштейну "А"
на воротах, используя болт и гайку, убедитесь что
рычаги двигаются свободно.
M12x40
Кронштейн "А"
М12
M12 x 55
ø 12
Втулка
ø 12
M12
Шайба
M10x14
7
5.8 Разблокировка привода
Для разблокировки или блокировки привода используйте ручку разблокировки на верхней части .
РАЗБЛОКИРОВКА
БЛОКИРОВКА
5.9 Регулировка микропереключателей (пример привода, установленного справа)
Болт крепления
Верхний кулачек
нижнего кулачка
Микропереключатель
замедления при
закрывании
МИКРОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
(в сборе)
Болты крепления
верхнего кулачка
Микропереключатель
Нижний кулачек
при открывании
8
Настройка микропереключателя при открывании
В зависимости от выбора функций микромереключателей при открывании и закрывании следуйте
инструкциям настройки:
Настройка выполняется при разблокированном приводе
(см. раздел разблокировка привода).
Настройка микропереключателя для остановки створки в крайнем положении
установлена по умолчанию. Вручную переместите створку ворот на нужный угол (макс.
110°) и поверните нижний кулачек против часовой стрелки до тех пор, пока не
сработает микропереключатель. Закрепите его, используя центральный болт.
Срабатывание
микро-
Микропереключатель
переключателя
Нижний кулачек
Болт крепления
нижнего кулачка
Для замедления створки перед конечным положением (смотрите инструкцию на
ZL180, параграф 6.2, переключение микропереключателей), вручную передвинте
створку в полностью открытое положение (макс. 100о). Поверните нижний кулачек
против часовой стрелки до тех пор пока переключатель не разомкнется. Закрепите
его, используя центральный болт.
Размыкание
микропереключателя
Микропереключатель
Нижний кулачек
Болт крепления
нижнего кулачка
9
Настройка микропереключателя замедления при закрывании
Настройка микропереключателя замедления при закрывании производится после
настройки микропереключателя при открывании.
L = 1.20 < 2.30 м
ВНИМАНИЕ! ФУНКЦИЯ ЗАМЕДЛЕНИЯ ПО
МИКРОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯМ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ ДЛЯ
СТВОРОК ШИРИНОЙ ОТ 1.2М ДО 2.3М.
При разблокированном приводе вручную полностью закройте створку ворот, поверните верхний кулачек
по часовой стрелке до тех пор, пока микропереключатель не разомкнется, как показано на рисунке, и
закрепите его с помощью болтов.
Размыкание
Верхний кулачек
Болты крепления
верхнего кулачка
НАОБОРОТ, ЕСЛИ ШИРИНА СТВОРКИ МЕНЕЕ 1.2 М, перед процедурой:
L = < 1.20 м
- выкрутите 2 болта крепления верхнего кулачка.
- снимите кулачек и установите его обратно, но другой стороной (размеры действующей поверхности
кулачка изменятся).
Верхний кулачек
Болты крепления
верхнего кулачка
При разблокированном приводе вручную полностью закройте створку ворот, поверните верхний кулачек по
часовой стрелке до тех пор, пока микропереключатель не разомкнется, как показано на рисунке, и
закрепите его с помощью болтов.
Размыкание
Микропереключатель
Верхний кулачек
Болты крепления верхнего кулачка
10
5.10 Электрические подключения к блоку управления
Установите блок управления и выполните электрические подключения, как показано на рисунке.
ZL180
М1
М2
Привод 1
Привод 2
Задержка привода
Задержка привода
при открывании
при закрывании
5.11 Установка корпуса
После завершения монтажа, электрических подключений и регулировок установите корпус и закрепите
его, используя болты Ø3,9x13. Установите ручку разблокировки в позицию “ЗАБЛОКИРОВАНО”.
ø 3,9x13
11
6 Инструкции по безопасности
Важные инструкции по безопасности
Изделие должно использоваться только по прямому назначению. Любое другое использование
неправильно и потенциально опасно. Изготовитель не несет ответственности за любые убытки,
возникшие вследствие неправомерного, ошибочного или небрежного использования изделия.
Избегать находиться близко с движущимися механическими частями. Запрещено находиться в зоне
действия полотна ворот, когда работает привод.
Не применять силу против движения ворот (привода), поскольку это может привести к травмам.
Не позволяйте детям находиться или играть в зоне действия ворот. Держите устройства дистанционного
управления в местах, недоступных для детей, и не допускающих случайной активации привода. В случае
обнаружения неисправности или неправильной работы системы, немедленно отключить электропитание.
ОПАСНО! Берегите руки!
ОПАСНО! Высокое напряжение!
ОПАСНО! Берегите ноги!
НЕ ПРОХОДИТЬ во время движения!
12
7 Техническое обслуживание
7.1 Периодическое обслуживание
Периодическое обслуживание, которое необходимо выполнять конечному пользователю: очистка
внешних поверхностей фотоэлементов безопасности; проверка правильности работы устройств
безопасности; удаление помех из зоны действия устройств безопасности. Необходимо проверить
состояние смазки и надежность крепления привода к фундаменту.
- Для проверки правильности работы устройств безопасности, поместите любой объект перед
фотоэлементами, когда ворота закрываются. Если привод изменит направление движения или
остановится, фотоэлементы работают должным образом. Это единственная процедура обслуживания,
которая должна выполняться с подключенным электропитанием.
- Перед выполнением любых других процедур обслуживания необходимо отключить электропитание
системы для предотвращения несчастных случаев из-за движения ворот.
- Очистку фотоэлементов проводить с помощью мягкой влажной ткани. Запрещено использовать
растворители или другие химические продукты, которые могут повредить устройства.
- При появлении повышенного шума или вибрации привода, смазать узлы системы, указанные на
рисунке ниже.
-Убедиться, что нет никаких растений в пределах луча фотоэлементов и нет препятствий на пути
движения ворот.
7.2 Возможные неисправности и способы их устранения
НЕИСПРАВНОСТЬ
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТИ
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Ворота не
• Нет электропитания
• Подать электропитание
открываются и
• Редуктор привода разблокирован
• Заблокировать редуктор
не закрываются
• Вышли из строя батарейки брелка-передатчика
• Заменить батарейки
• Неисправен брелок-передатчик
• Звонить установщику
• Неисправна кнопка аварийной остановки
• Звонить установщику
• Неисправна кнопка управления
• Звонить установщику
Ворота
• Нарушена работа фотоэлементов
• Очистить фотоэлементы,
открываются, но
устранить препятствие
не закрываются
• Звонить установщику
Сигнальная лам-
• Перегорела лампочка
• Звонить установщику
па не работает
13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////