Standard horizon GX1000S 25-ваттная VHF FM морская бортовая радиостанция с системой DSC. Инструкция пользователя

 

  Главная      Книги - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standard horizon GX1000S 25-ваттная VHF FM морская бортовая радиостанция с системой DSC. Инструкция пользователя

 

 

Радиостанция
Vertex Standard
GX1000S
1
25-ваттная VHF FM
морская бортовая радиостанция
с системой DSC
Инструкция пользователя
Удобная очень компактная VHF радиостанция на постоянном креплении
Водозащищенная передняя панель IPX7
Система цифрового селективного вызова (DSC) SC-101 с функциями извещения о
координатах,
Программируемое сканирование по запросу, приоритетное сканирование, двойное
прослушивание.
Выбор показа на дисплее названия канала либо широты/долготы GPS*
Простая в управлении
Все американские, канадские, международные морские каналы .
Погодные каналы NOAA с функцией погодного предупреждения.
* при присоединенном приемнике GPS
Содержание
БЫСТРАЯ СПРАВКА I
4
БЫСТРАЯ СПРАВКА II
5
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ I
6
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ II
7
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
8
2 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
8
3 ОПЦИИ
8
4 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
9
5 ИНФОРМАЦИЯ О ЛИЦЕНЗИИ FCC
10
6 ПРИМЕЧАНИЯ FCC
11
7 С ЧЕГО НАЧАТЬ
12
7.1 О РАДИОСТАНЦИИ
12
7.2 ВЫБОР АНТЕННЫ
12
7.3 КОАКСИАЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ
13
8 УСТАНОВКА
14
8.1 РАСПОЛОЖЕНИЕ
14
8.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
14
8.3 ПРИСОЕДИНЕНИЕ АКСЕССУАРОВ
16
8.4 ПРОВЕРКА ПРИСОЕДИНЕНИЯ GPS
17
8.5 ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕНИ GPS
17
8.6 ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕННОЙ ЗОНЫ
18
8.7 УСТАНОВКА НА ОПЦИЮ MMB-84
19
9 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ
20
10 ОСНОВЫ РАБОТЫ
24
10.1 ПРИЕМ
24
10.2 ПЕРЕДАЧА
24
10.3 ТАЙМЕР ВРЕМЕНИ ПЕРЕДАЧИ (ТОТ)
24
10.4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИМПЛЕКСНЫХ / ДУПЛЕКСНЫХ КАНАЛОВ
25
10.5 СЕТКИ ЧАСТОТ: США, КАНАДСКАЯ, МЕЖДУНАРОДНАЯ
25
10.6 ПОГОДНЫЕ КАНАЛЫ
26
10.6.1 Погодные предупреждения NOAA
26
10.6.2 Проверка погодных предупреждений NOAA
27
10.7 АВАРИЙНЫЙ КАНАЛ (РАБОТА НА 16-м КАНАЛЕ)
27
10.8 ВЫЗОВ ДРУГОГО СУДНА (КАНАЛЫ 16 ИЛИ 9)
27
10.9 ТЕЛЕФОННЫЕ ВЫЗОВЫ
27
10.10 РАБОТА НА КАНАЛАХ 13 И 67
27
10.11 СКАНИРОВАНИЕ
28
10.11.1 Выбор типа сканирования
28
10.11.2 Сканирование памяти (M-SCAN)
28
10.11.3 Приоритетное сканирование (P-SCAN)
29
Установка приоритетного канала
29
10.11.4 Двойное прослушивание
30
10.12 НАВИГАЦИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ
30
11 ЦИФРОВОЙ СЕЛЕКТИВНЫЙ ВЫЗОВ (DSC)
31
11.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
31
11.2 ИДЕНТИФИКАТОР МОРСКОГО МОБИЛЬНОГО СЕРВИСА
32
11.2.1 Что такое MMSI?
32
11.2.2 Программирование MMSI
32
11.3 СИГНАЛ БЕДСТВИЯ DSC
33
11.3.1 Передача сигнала бедствия DSC
34
11.3.1 Отмена сигнала бедствия DSC
34
11.3.1 Прием сигнала бедствия DSC
34
11.4 ВЫЗОВ ВСЕМ СУДАМ
35
11.4.1 Передача вызова всем судам
35
11.4.2 Прием вызова всем судам
35
11.5 ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ВЫЗОВ
36
11.5.1 Установка раздела индивидуальных вызовов
36
11.5.2 Установка индивидуального ответа
37
11.5.3 Установка сигнала индивидуального вызова
37
11.5.4 Передача индивидуального вызова
38
11.5.5 Прием индивидуального вызова
38
11.5.6 Установка ответа на индивидуальный вызов
39
11.6 ЗАПРОС КООРДИНАТ
39
11.6.1 Установка ответа на запрос координат
39
11.6.2 Передача запроса координат другому судну
40
11.6.3 Прием запроса координат
41
11.7 ПЕРЕДАЧА КООРДИНАТ
42
11.7.1 Передача координат с помощью DSC
42
11.7.2 Прием координат с помощью DSC
42
11.8 ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ ВЫЗОВ
43
12 НАСТРОЙКИ РАДИОСТАНЦИИ
44
12.1 РЕГУЛИРОВКА ПОДСВЕТКИ
44
12.2 КОНТРАСТНОСТЬ ДИСПЛЕЯ
44
12.3 ТИП СКАНИРОВАНИЯ
44
12.4 ПОЯСНОЕ ВРЕМЯ
45
12.5 МЕСТНОЕ ВРЕМЯ
46
12.6 УСТАНОВКА ПРИОРИТЕТНОГО КАНАЛА
46
12.7 ЗВУК НАЖАТИЯ КЛАВИШ
47
12.8 ПОГОДНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
47
13 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
48
13.1 ЗАМЕНЯЕМЫЕ ЧАСТИ
48
13.2 ЗАВОДСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
48
13.3 ТАБЛИЦА ТИПИЧНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
49
14 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
50
14.1 Общие
50
14.2 Передатчик
50
14.3 Приемник
50
14.4 Размеры GX1000S
51
Быстрая справка I
Быстрая справка II
Руководство по установке I
Установка радиостанции на передней панели или над головой
Прилагаемая универсальная монтажная скоба позволяет установить станцию перед собой
или над головой.
Для сверления отверстий в поверхности толщиной более 10 мм, которая может выдержать
вес более 1,5 кг, используйте сверло 5,2 мм. Закрепите скобу с помощью прилагаемых
винтов с пружинными шайбами, плоскими шайбами и гайками.
Монтаж на панель
Монтаж над головой
Электрические соединения
Руководство по установке II
Встроенное крепление радиостанции
Опциональная монтажная скоба MMB-84 позволяет встраивать радиостанцию внутрь.
1. Для помощи в установке прилагается шаблон. Используйте его для определения
места установки.
2. Для разметки места крепления используйте шаблон, в котором следует вырезать
прямоугольное отверстие. Убедитесь, что позади плиты или панели имеется
достаточно свободного места для помещения радиостанции (примерно 17 см).
Между радиатором радиостанции и любыми конструкциями, кабелями и
проводами должно остаться расстояние не менее 1,3 см.
3. Прорежьте прямоугольное отверстие и установите радиостанцию в него.
4. Закрепите скобы с боков радиостанции с помощью винтов со стопорными шайбами
так, чтобы основные поверхности крепежных винтов были обращены к монтажной
поверхности.
5. Вращайте регулировочный винт для регулировки усилия, с которым станция
прилегает к монтажной поверхности.
Встроенное крепление
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Радиостанция Vertex Standard GX1000S ECLIPSE DSC - радиостанция диапазона VHF,
предназначенная для работы в диапазоне частот от 156,025 до 163,275 МГц. GX1000S
ECLIPSE DSC может питаться напряжением от 11 до 16 В постоянного тока и имеет
переключаемую выходную мощность передатчика 1 или 25 Вт.
GX1000S ECLIPSE DSC может работать с устройством цифрового селективного вызова
RTCM SC101.
GX1000S ECLIPSE DSC работает на всех морских каналах, имеющихся в настоящее
время, с выбором между американскими, канадскими и международными. Имеется
аварийный канал 16, который можно выбрать мгновенно - нажатием кнопки 16/9. Также
мгновенно доступны погодные каналы по нажатию на кнопку WX.
Среди других функций радиостанции - сканирование, приоритетное сканирование,
водоустойчивый микрофон, сигнализация о низком/высоком напряжении питания и
индикация данных GPS.
2 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
При первом вскрытии упаковки радиостанции пожалуйста проверьте комплектность:
радиостанция GX1000S ECLIPSE DSC с микрофоном,
монтажная скоба и крепеж,
руководство пользователя,
провод питания.
3 ОПЦИИ
MMB-84 - монтажная скоба для встроенной установки,
MLS-310 - внешний громкоговоритель с усилителем,
MLS-300 - внешний громкоговоритель.
MMB-84
MLS-310
MLS-300
4 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Применение радиостанции ограничено профессиональным использованием, используйте
станцию только там, где оператор имеет возможность управлять условиями излучения в
отношении пассажиров и посторонних лиц и соблюдается минимальное расстояние 0,6 м.
Пренебрежение этим ограничением приведет к превышению предельных доз облучения
FCC.
Установка антенны
Антенна должна располагаться не ближе, чем 0,6 м от пассажиров, чтобы удовлетворять
требованиям FCC по предельной дозе облучения.
ГАРАНТИЙНАЯ РЕГИСТРАЦИЯ ОНЛАЙН
Пожалуйста посетите сайт www.standardhorizon.com для регистрации вашей радиостанции
GX1000S. Следует помнить, что посещение этого сайта время от времени может быть
полезным, поскольку там появляются все выпускаемые новинки.
ЗАПРОСЫ НА ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ
Если по эксплуатации GX1000S у вас имеются вопросы или комментарии, то с сайта
можно послать сообщение по электронной почте (marinetech@vxstdusa.com) или
позвоните в отдел технической поддержки по телефону 800-767-2450 с понедельника по
пятницу с 7:00 до 5:00 по тихоокеанскому времени.
5 ИНФОРМАЦИЯ О ЛИЦЕНЗИИ FCC
Радиостанции Standard Horizon удовлетворяют требованиям Федеральной комиссии по
связи (FCC), которые относятся к морской радиосвязи.
Лицензия на радиостанцию
Лицензия FCC на радиостанцию больше не требуется при плавании любого судна в
территориальных водах США (исключая Гавайи) в случае, когда длина судна не
превышает 20 м. Однако каждое судно, предназначенное для международного плавания,
должно быть снабжено морской радиостанцией, имеющей возможность однополосной
телефонии, или морским спутниковым терминалом, чтобы получить судовую лицензию.
Бланки заявок на лицензии FCC, включая заявки на судовые (506) и наземные станции
можно загрузить через Интернет с www.fcc.gov/forms. Для получения бланка из FCC
звоните (888) 225-5322.
ПОЗЫВНОЙ СИГНАЛ
В настоящее время FCC не требует иметь лицензию на судовую радиостанцию на
прогулочных судах. Рекомендуется использовать регистрационный номер судна и штат.
ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ СУДОВЫХ РАДИОСТАНЦИЙ В КАНАДЕ
При плавании в Канаде лицензия может потребоваться. При необходимости получить
лицензию обратитесь в ближайшее территориальное отделение или письменно по адресу:
Industry Canada
Radio Regulatory Branch
Attn: DOSP
300 Slater street
Ottawa, Ontario
Canada, KIA 0C8
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ КАНАДСКОЙ ЛИЦЕНЗИИ
Для заполнения заявки на лицензию на радиостанцию требуются следующие данные:
Type Acceptance
FCC part 80
Output power
1 watt (low) and 25 Watts (high)
Emission
16K0G3E, 16K0G2B
Frequency range
156.025 to 163.275 MHz
FCC Type number
K8630303X3S
Industry Canada Type Approval
511B-30303X3S
ПРИМЕЧАНИЯ FCC
ПРИМЕЧАНИЕ
Неавторизованные переделки или модификации оборудования могут отменить
соответствие правилам FCC. Любая переделка или модификация должна быть письменно
одобрена Морским отделом Vertex Standard.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данное оборудование проверено и найдено соответствующим ограничениям на цифровые
устройства класса B, а также части 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для
обеспечения достаточной защиты от вредных помех при стационарной установке. Данное
оборудование генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию и в
случае, если оно не установлено в соответствии с инструкциями, может вызывать вредные
помехи при радиосвязи. Однако не гарантируется отсутствие помех при конкретной
установке. Если данное оборудование вызывает помехи приему радио или телевидения,
что можно определить включением и выключением оборудования, то пользователь
должен попытаться устранить помехи одним из следующих способов:
- переместить или переориентировать приемную антенну,
- увеличить расстояние между приемником и данным оборудованием,
- присоединить оборудование к другой электрической розетке, нежели оно было
присоединено ранее,
- обратиться за помощью к опытному техническому специалисту.
7 С ЧЕГО НАЧАТЬ
7.1 О РАДИОСТАНЦИИ
Морской диапазон частот, используемый в этой радиостанции, лежит между 156 и 158
МГц, а связь с береговыми станциями возможна в диапазоне 161 - 163 МГц. Морской
диапазон VHF обеспечивает радиосвязь на расстояниях в пределах видимости (сигналы
этого диапазона не огибают таких препятствий, как здания, горы или деревья). Реальная
дальность связи в большой степени зависит от типа антенны, ее КНД, нежели от
мощности передатчика. Ожидаемая дальность связи при фиксированной установке
радиостанции мощностью 25 Вт - не менее 15 миль.
7.2 ВЫБОР АНТЕННЫ
Морские антенны предназначены для излучения сигналов равномерно во все стороны, а
не в одном направлении. Морская антенна должна излучать сигнал в направлении
горизонта. Степень, в какой это справедливо, называется коэффициентом направленного
действия антенны, КНД. Он измеряется в децибелах (дБ) и является определяющим
фактором при выборе антенны. В терминах эффективной излучаемой мощности (ERP)
антенны сравниваются с теоретической антенной, имеющей КНД равный нулю децибел.
Антенна длиной 1 м, имеющая КНД 3 дБ, вдвое эффективнее теоретической антенны.
Обычно на мачте судна ставится 1-метровая нержавеющая штыревая антенна. Более
длинная (2,4 м) фиберглассовая антенна с КНД 6 дБ обычно ставится на мощных судах,
требующих повышенной дальности связи.
7.3 КОАКСИАЛЬНЫЙ КАБЕЛЬ
Коротковолновые антенны присоединяются к передатчику с помощью коаксиального
кабеля - экранированной линии связи. Коаксиальный кабель различается по диаметру и
конструкции.
Для расстояний меньше 6 м хорошим выбором будет кабель RG-58/U диаметром 6 мм.
Для расстояний от 6 до 15 м хорошо работает RG-8X, а более 15 м следует использовать
RG-213. Для установки разъема на кабель обратитесь к приведенному здесь рисунку.
Для пропуска коаксиального кабеля сквозь отверстия во внутренних помещениях судна
следует отрезать разъем с одного из концов кабеля, а потом снова установить его. Это
можно сделать, следуя указаниям, которые прилагаются к разъему. Удостоверьтесь в
качестве паяных соединений.
8 УСТАНОВКА
8.1 РАСПОЛОЖЕНИЕ
Радиостанцию можно установить под любым углом. Выбирайте место для нее, которое:
достаточно далеко от компаса, чтобы не вызвать девиации из-за влияния магнита
громкоговорителя,
обеспечивает удобство доступа к органам управления на передней панели,
позволяет присоединить источник питания и антенну,
имеет место для размещения кронштейна микрофона,
антенна смонтирована на расстоянии не менее 1 м от радиостанции.
Примечание: чтобы убедиться в отсутствии влияния радиостанции на компас и влияния
антенны на радиостанцию, временно поместите радиостанцию на желаемое место и:
проверьте компас, не вызывает ли радиостанция какой-либо девиации,
присоедините антенну и передавайте. Убедитесь, что радиостанция работает
правильно и запросите оценку качества сигнала.
8.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИЕНИЯ
ОСТОРОЖНО
Неправильное подключение полярности вызовет выход радиостанции из строя!
Присоедините провод питания и антенну к радиостанции.
Рисунок 1. Общий вид установки
Монтируйте антенну на расстоянии не ближе 1 м от радиостанции. Присоедините антенну
к разъему на задней панели.
Присоедините красный проводник провода питания к положительному полюсу источника
питания 13,8 В ±20%. Черный проводник к отрицательному (заземленному) полюсу.
Если используется опциональный внешний громкоговоритель, для его установки
обратитесь к следующему параграфу.
Рекомендуется проверить выходную мощность передатчика радиостанции и коэффициент
стоячей волны антенны после установки с помощью сертифицированного специалиста.
Замена предохранителя
Чтобы вынуть предохранитель из держателя,
удерживайте держатель за оба конца и растягивайте
его, но не сгибайте. При замене предохранителя
убедитесь, что предохранитель надежно
зафиксирован в металлических контактах внутри
держателя. Если контакт ненадежен, предохранитель
может сгореть.
8.3 ПРИСОЕДИНЕНИЕ АКСЕССУАРОВ
Цвет провода, назначение
Пример присоединения
БЕЛЫЙ - внешний громкоговоритель (+)
к 4-Ом внешнему громкоговорителю
ЭКРАН - внешний громкоговоритель (-)
к 4-Ом внешнему громкоговорителю
СИНИЙ - вход NMEA (+)
к выходу GPS NMEA +
ЗЕЛЕНЫЙ - земля NMEA (-)
к земле GPS NMEA -
ФИОЛЕТОВЫЙ - выход NMEA (+)
к входу GPS NMEA +
При присоединении к внешнему громкоговорителю или приемнику GPS снимите
примерно 2,5 см изоляции с соответствующего провода, затем скрутите концы вместе и
заизолируйте место скрутки любым способом, обеспечивающим водоустойчивость.
На GPS выход NMEA должен быть включен и установлен на 4800 бод в своем
меню настроек. Если требуется выбрать четность (parity), выбирайте «нет» (none).
Дальнейшая информация по установкам и интерфейсу GPS содержится в
руководстве по устройству GPS.
GX1000S может принимать сигналы NMEA-0183 версии 2.0 или более поздней.
Поддерживаются последовательности NMEA:
Ввод - GLL, GGA, RMC и GNS (Рекомендуется RMC);
Вывод - DSC и DSE (DSC предназначен для карт-плоттеров Standard Horizon в
режиме запроса позиции)
8.4 ПРОВЕРКА ПОДКЛЮЧЕНИЯ GPS
После того, как произведены подключения между GPS и GX1000S, на
дисплее радиостанции появится маленький значок спутника . Чтобы
увидеть дополнительную информацию GPS, нажмите и удерживайте
кнопку [H/L]. На дисплее будут попеременно, каждые 2 секунды,
отображаться широта и долгота.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если GPS потерял позицию или имеются проблемы с приёмом спутникового сигнала,
значок cпутника будет мигать.
8.5 ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕНИ GPS
По умолчанию в заводских настройках GX1000S установлено время UTC.
Для того чтобы правильно отображалось ваше местное время, необходимо
ввести поправку.
1. Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU до появления
меню RADIO SETUP.
2. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем кнопками
[▼]/[▲]
выберите OFFSET TIME.
3. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
4. Нажатием кнопок
[▼]/[▲] выберите смещение времени для
Вашего часового пояса относительно UTC. Если выбрано 00:00, это
означает UTC (Универсальные координированное время) или что
то же самое, Гринвичское время.
5. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для сохранения введённой поправки.
Карта часовых поясов
8.6 ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕННОЙ ЗОНЫ
Настраивает радиостанцию на отображение UTC или местного времени
согласно установленной в ɪɚɡɞɟɥɟ 8.5 поправке.
1. Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU до появления
меню RADIO SETUP.
2. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем кнопками
[▼]/[▲]
выберите TIME DISP.
3. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
4. Кнопками [▼]/[▲] выберите UTC или LOCAL.
5. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для сохранения изменений.
6. Нажмите кнопку
16/9 для выхода из меню к нормальным
операциям.
8.7 УСТАНОВКА НА ОПЦИЮ MMB-84
1. Для помощи в установке прилагается шаблон. Используйте его для определения места
установки.
2. Для разметки места крепления используйте шаблон, в котором следует вырезать
прямоугольное отверстие. Убедитесь, что позади плиты или панели имеется
достаточно свободного места для помещения радиостанции (примерно 17 см). Между
радиатором радиостанции и любыми конструкциями, кабелями и проводами должно
остаться расстояние не менее 1,3 см.
3. Прорежьте прямоугольное отверстие и установите радиостанцию в него.
4. Закрепите скобы с боков радиостанции с помощью винтов со стопорными шайбами
так, чтобы основные поверхности крепежных винтов были обращены к монтажной
поверхности.
5. Вращайте регулировочный винт для регулировки усилия, с которым станция прилегает
к монтажной поверхности.
Рисунок 2. Встроенное крепление с помощью MMB-84
9 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ
ПРИМЕЧАНИЕ
В этом разделе описан каждый орган управления радиостанции. Расположение
регуляторов изображено на рисунке 3. Детальное руководство см. в разделе 10 «ОСНОВЫ
РАБОТЫ».
Включение питания / громкость. VOL
Включает и выключает радиостанцию, а также регулирует громкость.
Поверните по часовой стрелке для включения радиостанции и вращайте дальше для
увеличения громкости динамика.
Для выключения радиостанции поверните против часовой стрелке до конца.
Регулятор шумоподавителя. SQL
Вращением этой ручки по часовой стрелке добейтесь положения, при котором в
отсутствие сигнала не прослушиваются шумы. Дальнейший поворот ручки ведёт к
ослаблению полезного сигнала.
Кнопка H/L
Нажатие этой кнопки изменяет уровень выходной мощности с 25 Ватт на 1 Ватт и
наоборот. Если эта кнопка нажата при работе на каналах 13 и 67, увеличение мощности
происходит на одну передачу, до отпускания кнопки PTT.
Кнопка H/L не функционирует на тех каналах, где передача запрещена или ограничена
низкой (1 Ватт) мощностью.
Примечание: Низкая мощность индицируется надписью LO на дисплее. Работа с полной
(25 Ватт) мощностью никак не индицируется.
Второе использование:
При подключённом приёмнике GPS, удержанием этой кнопки в нажатом состоянии
включается отображение Времени GPS и координат на дисплее радиостанции.
Кнопка W/X
Немедленно переключает радиостанцию на ранее выбранный канал погоды с любого
другого канала.
Второе использование:
Нажатие кнопки W/X при удержании нажатой кнопки 16/9 переключает сетки частот
США, канадскую и международную.
Рисунок 3. Органы управления и индикаторы
Кнопка 16/9
Немедленно переключает радиостанцию на канал 16 с любого другого канала. Удержание
кнопки позволяет переключиться на канал 9. Чтобы перейти на прежний рабочий канал,
снова нажмите кнопку 16/9.
Второе использование:
Нажатие кнопки W/X при удержании нажатой кнопки 16/9 переключает сетки каналов
США, канадскую и международную.
Клавиатура.
Кнопки [▼]/[▲]
Кнопки [▼] и [▲] применяются для выбора каналов и при навигации по пунктам меню.
Кнопка SCAN(MEM)
Нажмите эту кнопку для запуска и остановки сканирования.
Второе использование:
Для записи канала в память сканирования, выберите канал, затем нажмите и удерживайте
кнопку SCAN(MEM) до появления на дисплее значка
MEM
Для удаления записанного канала выберите канал, затем нажмите и удерживайте кнопку
SCAN(MEM) до тех пор, пока значок
MEM
не пропадёт с дисплея.
Кнопка CALL(SET)MENU
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для входа в меню DSC OPERATION.
Примечание: Прежде вызова меню DSC OPERATION, необходимо запрограммировать
номер MMSI.
Второе использование:
Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU для входа в меню DSC SETUP или
RADIO SETUP.
Кнопка DISTRESS
Применяется при передаче аварийного DSC вызова (См. раздел 11.3.1 «Передача
аварийного DSC вызова»).
Кабель питания.
Подключает радиостанцию к источнику электропитания 12 В.
Кабель подключения внешнего громкоговорителя.
Подключает выносной громкоговоритель к GX1000S.
Кабель подключения GPS приёмника
Для подключения GPS приёмника к GX1000S.
Антенный разъём
Для подключения морской УКВ антенны с импедансом 50 Ом.
Клавиша PTT
При нажатии включает радиостанцию на передачу.
Микрофон для передачи голоса с функцией понижения окружающего шума.
10 ОСНОВЫ РАБОТЫ
10.1 ПРИЁМ
1. После установки радиостанции убедитесь в правильном подключении питания и
антенны.
2. Поверните ручку VOL по часовой стрелке для включения радиостанции.
3. Выключите шумоподавитель поворотом ручки SQL против часовой стрелки до
конца.
4. Отрегулируйте громкость ручкой VOL.
5. Поворачивайте ручку SQL по часовой стрелке, пока не исчезнет шум.
6. Кнопками [▼]/[▲] выберите нужный канал.
7. При появлении "полезного" сигнала отрегулируйте громкость. При приёме сигнала
на дисплее индицируется значок
10.2 ПЕРЕДАЧА
1. Проделайте шаги 1 - 6 раздела "ɉɊɂȬɆ".
2. Прежде чем начать передачу, убедитесь, что канал свободен.
3. Нажмите клавишу PTT. На дисплее появится индикатор
4. Говорите в микрофон медленно и разборчиво.
5. Закончив передачу, отпустите клавишу PTT.
ПРИМЕЧАНИЕ
Этот микрофон с шумопонижением. Овальное отверстие в нижней части микрофона
должно располагаться при передаче на расстоянии примерно 1,5 см от рта.
10.3 ТАЙМЕР ОГРАНИЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧИ
Время передачи радиостанции при нежатой клавише PTT ограничено пятью минутами.
Это сделано во избежание длительной работы на передачу при случайно зажатом
микрофоне и предохраняет радиостанцию от выхода из строя. Примерно за 10 секунд до
срабатывания таймера звучит предупредительный сигнал, затем радиостанция
автоматически переходит в режим приёма. Чтобы вновь начать передачу, необходимо
отпустить и снова нажать клавишу PTT.
10.4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИМПЛЕКСНЫХ / ДУПЛЕКСНЫХ КАНАЛОВ
Обратитесь к таблице каналов для правильного использования симплексной и дуплексной
связи.
ПРИМЕЧАНИЕ
Все каналы запрограммированы при изготовлении в соответствии с международными,
канадскими промышленными законами и правилами FCC. Нельзя менять режим работы с
дуплексного на симплексный и наоборот.
10.5 СЕТКИ ЧАСТОТ: США, КАНАДСКАЯ И МЕЖДУНАРОДНАЯ
Для изменения сетки частот, удерживая кнопку 16/9, нажмите кнопку WX. Сетка
изменяется при каждом нажатии кнопки WX.
Индикация: "U" - США, "I" - международная, "C" - канадская.
В таблице морских каналов представлено распределение частот по разным сеткам.
Режимы:
американский
канадский
международный
10.6 ПОГОДНЫЕ КАНАЛЫ
ПРИМЕЧАНИЕ
Приём каналов погоды возможен только в водах США и Канады.
1.
Для приёма погодного канала нажмите кнопку WX. Радиостанция переключится
на последний выбранный канал погоды.
2.
Чтобы перейти на другой канал погоды, воспользуйтесь
кнопками [▼]/[▲].
3.
Для выхода из режима приёма погодных каналов нажмите
кнопку WX. Радиостанция переключится на канал, выбранный
до перехода на каналы погоды.
10.6.1 Погодные предупреждения NOAA
В случае экстремальных погодных условий, таких как штормы и ураганы, NOAA
(Национальная Организация по Атмосфере и океанографии) передаёт на каналах погоды
"погодное предупреждение", состоящее из тонального сигнала 1050 Гц и собственно
прогноза погоды.
При включённой функции приёма погодных предупреждений (См. раздел "12.8. Погодные
предупреждения") Ваша радиостанция может принимать погодные предупреждения, если
проделано следующее:
1. Занесите погодные каналы в память радиостанции для сканирования. Это делается
так же, как и для обычных каналов.
2. Нажмите кнопку SCAN(MEM) для начала сканирования или приоритетного
сканирования.
3. Запрограммированные погодные каналы будут сканироваться наряду с
регулярными каналами. Тем не менее сканирование не будет останавливаться на
каналах погоды при наличии там нормального вещания, пока не будет
зафиксировано погодное предупреждение NOAA.
4. При обнаружении
тона погодного предупреждения NOAA сканирование
останавливается, и радиостанция издаёт громкий сигнал для привлечения
внимания пользователя.
5. Нажмите кнопку WX, чтобы остановить сигнал и принять погодное
предупреждение.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если кнопка WX не нажата, сигнал вызова будет звучать 5 минут, затем произойдёт приём
погодного предупреждения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция погодного предупреждения работоспособна также во время приёма на одном из
погодных каналов.
10.6.2 Тестирование погодных предупреждений NOAA
Для тестирования системы NOAA каждую среду примерно с 11 до 13 часов
местного времени передаёт тон 1050 Гц. Вы можете использовать эту возможность для
проверки работоспособности погодных предупреждений в вашем районе или для
обучения команды использованию GX1000S для приёма погодных предупреждений.
10.7 АВАРИЙНЫЙ КАНАЛ (РАБОТА НА 16-М КАНАЛЕ)
Канал 16 предназначен для передачи оповещений и сигналов бедствия. Аварийная
ситуация может быть определена, как угрожающая жизни и имуществу. В любом случае
убедитесь, что радиостанция включена и установлена на 16-ɣ канал. Затем проделайте
следующее:
1. Нажмите на микрофоне клавишу PTT и скажите: "Ɇɷɣɞɷɣ, Ɇɷɣɞɷɣ, Ɇɷɣɞɷɣ".
Ɂɞɟɫɶ …(трижды повторите название вашего судна)".
2. Повторите ещё по одному разу Ɇɷɣɞɷɣ и название вашего судна.
3. Теперь передайте ваши координаты (широту и долготу, либо установите привязку
(реальный или магнитный азимут) по отношению к хорошо известным объектам,
таким как объекты обеспечения навигации, острова, гавани и т.п.
4. Опишите характер бедствия (затопление, столкновение, посадка на мель, пожар,
сердечный приступ, опасное для жизни ранение и т.д.).
5. Определите, в какой помощи нуждаетесь: (насосы, медпомощь и т.д.).
6. Передайте количество людей на борту и состояние каждого раненого.
7. Оцените состояние вашего судна и его пригодность для плавания.
8. Дайте описание вашего судна: длина, тип (моторное или парусное), цвет и другие
отличительные особенности. Общая продолжительность передачи должна быть не
более 1 минуты.
9. Закончите сообщение словом "ПРИЁМ"
(англ. OVER). Отпустите кнопку на
микрофоне и слушайте.
10. Если ответа нет, повторите вышеописанную процедуру. Если ответа нет снова,
попробуйте вызов на других каналах.
10.8 ВЫЗОВ ДРУГОГО СУДНА (КАНАЛЫ 16 ИЛИ 9)
Ʉɚɧɚɥ 16 может быть использован для установления связи с другим судном.
Тем не менее, его наиболее важное использование - для передачи сообщений об авариях.
Этот канал должен прослушиваться всегда, за исключением случаев, когда важнее
использовать другой канал.
16-й канал прослушивается Береговой охраной США и Канады, а также другими судами.
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
16-ɝɨ ɤɚɧɚɥɚ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɨ ɬɨɥɶɤɨ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɟɦ
ɤɨɧɬɚɤɬɚ. Вызов не должен превышать 30 ɫɟɤɭɧɞ, но может быть повторён трижды в 2-
минутном интервале. В районах с напряжённым радиотрафиком перегрузка 16-го канала
может быть значительно снижена использованием для установления связи не-аварийного
характера канала 9. Здесь также допускаются вызовы длительностью не более 30 ɫɟɤɭɧɞ с
тремя повторами в течение 2 минут.
Перед тем, как устанавливать контакт с другим судном, обратитесь к таблице каналов и
определитесь с каналом для связи после установления контакта. Прослушивая выбранный
канал, убедитесь, что он не занят и вы не прервёте чью-либо работу, а затем
возвращайтесь на 16-й или 9-й канал для вызова корреспондента.
Когда канал 16 или 9 освободится, назовите название судна, которое хотите вызвать, а
затем «Здесь (название вашего судна, ваш позывной)». Дождавшись ответа вызываемого
судна, немедленно предложите переход на выбранный Вами ранее канал, назвав его номер
и завершив фразу словом "Приём". Затем переключитесь на названный канал. Как только
он освободится, вызывайте своего корреспондента.
По окончании передачи скажите "Приём" и отпустите клавишу PTT на микрофоне.
Когда связь с другим судном завершена, закончите последнюю передачу своим позывным
и словами "Конец связи". Заметьте, что нет необходимости называть ваш позывной во
время каждой передачи, только в начале и конце связи.
Не забывайте вернуться на 16-ɣ канал, когда не используете другие каналы.
10.9 ТЕЛЕФОННЫЕ ВЫЗОВЫ
Чтобы сделать радиотелефонный вызов, необходимо использовать канал,
предназначенный для этих целей. В таблице эти каналы помечены "Общего пользования".
Например, в сетке США это каналы 24, 25, 26, 27, 28,84, 85, 86 и 87. Вызовите оператора и
назовите наименование вашего судна. После этого оператор узнает у вас предпочитаемый
способ оплаты и подключит вас к телефонной линии.
Морская телефонная компания, услугами которой вы воспользовались, может выставить
дополнительный к стоимости звонка счёт за соединение.
10.10 РАБОТА НА КАНАЛАХ 13 И 67
13-й канал в США и Канаде используется при работе в доках, на мостиках и при
маневрировании в портах. Сообщения на этом канале должны касаться только навигации,
например встречное движение и расхождение судов на ограниченном пространстве. При
аварийных ситуациях и при приближении к повороту реки рекомендуется перейти на
высокую мощность нажатием кнопки H/L. Если вы уйдёте с этого канала и вернётесь на
него вновь, радиостанция опять переключится автоматически на низкую мощность.
67-й канал США применяется для радиообмена типа мостик - мостик между судами. На
этом канале возможно временное повышение мощности, если не удаётся установить связь
при выходной мощности 1 Ватт.
Установите
67-й канал, затем нажмите кнопку H/L для перевода радиостанции на
высокую мощность. При отпускании клавиши PTT радиостанция вернётся на низкую
мощность.
10.11 СКАНИРОВАНИЕ.
Можно выбрать между сканированием памяти и приоритетным сканированием. В режиме
сканирования памяти сканируются каналы, занесённые в память радиостанции. При
приоритетном сканировании к этим каналам добавляется приоритетный канал
(по
умолчанию - канал 16).
10.11.1 Выбор типа сканирования
1. Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU до появления
на дисплее RADIO SETUP.
2. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем кнопками
[▼]/[▲]
выберите SCAN.
3. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
4. Кнопками [▼]/[▲] выберите PSCAN (приоритетное сканирование)
или MSCAN (сканирование памяти).
5. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для сохранения настроек.
6. Нажмите кнопку 16/9 для выхода из режима меню.
10.11.2 Сканирование памяти (M-SCAN)
1. Отрегулируйте шумоподавитель до пропадания фонового шума.
2. Кнопками [▼]/[▲] выберите канал для добавления в память для
сканирования. Нажмите и удерживайте кнопку SCAN(MEM) в
течение 1 сек. до появления значка
MEM
3. Повторите шаг
2 для всех каналов, предназначенных для
сканирования.
4. Для УДАЛЕНИЯ канала из списка сканирования: выберите канал, нажмите и
удерживайте SCAN(MEM) до удаления значка
MEM с дисплея.
5. Для начала сканирования просто кратковременно нажмите кнопку
SCAN(MEM). На дисплее появится MSCAN. Сканирование
ведётся с наименьшего номера канала к наибольшему, и
останавливается на канале, где обнаружена передача.
6. Во время приёма номер канала мигает.
7. Для остановки сканирования нажмите кнопку 16/9 или WX.
10.11.3 Приоритетное сканирование (P-SCAN)
Приоритетным каналом по умолчанию установлен канал 16. Вы можете изменить
этот канал на любой другой. См. ниже.
1. Отрегулируйте шумоподавитель до пропадания фонового шума.
2. Кнопками [▼]/[▲] выберите канал для добавления в память для
сканирования. Нажмите и удерживайте кнопку SCAN(MEM) в
течение 1 сек. до появления значка
MEM.
3. Повторите шаг 2 для всех каналов, предназначенных для сканирования.
4. Для УДАЛЕНИЯ канала из списка сканирования: выберите канал,
нажмите и удерживайте SCAN(MEM) до удаления значка
MEM с
дисплея.
5. Для начала сканирования просто кратковременно нажмите кнопку
SCAN(MEM). На дисплее появится PSCAN. Сканирование ведётся
с наименьшего номера канала к наибольшему и останавливается на канале, где
обнаружена передача.
6. Во время приёма номер канала мигает.
7. Для остановки сканирования нажмите кнопку 16/9 или WX.
Выбор приоритетного канала
1. Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU до
появления на дисплее "RADIO SETUP".
2. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем кнопками [▼]/[▲]
выберите "PRI-CH".
3. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
4. Кнопками [▼]/[▲] выберите сетку частот: (USA, INTL или
CAN), в которой желательно установить приоритетный
канал.
5. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
6. Кнопками [▼]/[▲] выберите приоритетный канал.
7. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для сохранения
установок.
8. Нажмите кнопку 16/9 для выхода из меню.
10.11.4 Двойное прослушивание
Двойное прослушивание похоже на приоритетное сканирование,
однако вместо множества каналов сканирует всего два.
1.
Выберите приоритетное сканирование, как описано выше в
разделе 10.11.1 «Выбор типа сканирования».
2.
По умолчанию приоритетным каналом является
16-й. Если
желательно
выбрать
приоритетным
для
двойного
прослушивания другой канал, то обратитесь к предыдущему
разделу «Выбор приоритетного канала».
3.
Выберите канал, который следует прослушивать помимо приоритетного.
4.
Нажмите и удерживайте SCAN(MEM), пока на дисплее не появится значок
MEM.
5.
Еще раз нажмите SCAN(MEM), и радиостанция начнет двойное прослушивание
между приоритетным каналом и установленным в пункте 3.
10.12 НАВИГАЦИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Радиостанция имеет возможность отображать на индикаторе текущие координаты -
широту и долготу - при подключении GPS приёмника.
1. При длительном удержании кнопки H/L в нажатом состоянии,
на дисплее отображаются текущие координаты - попеременно
широта и долгота. Если GPS приёмник не получает координат,
то на дисплее отображается NO POS.
2. Чтобы убрать информацию о координатах с дисплея, снова
нажмите кнопку H/L.
11 ЦИФРОВОЙ СЕЛЕКТИВНЫЙ ВЫЗОВ (DSC)
11.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта радиостанция разработана для выдачи цифрового сигнала бедствия и сигнала
предупреждения об опасности для удобства поиска и спасения. Для того, чтобы быть
эффективным средством предупреждения, это оборудование должно использоваться в
зоне действия береговой системы предупреждения и спасения, работающей в диапазоне
УКВ на морском канале 70. Зона действия сигнала в нормальных условиях составляет
примерно 20 морских миль.
ПРИМЕЧАНИЕ
В комплекте поставки радиостанции
GX1000S имеется предупреждающая
наклейка, которая, согласно правилам
FCC, должна располагаться рядом с
местом установки радиостанции. Перед
наклеиванием, пожалуйста, убедитесь,
что выбранное место очищено от влаги
и пыли.
Цифровой селективный вызов - это метод полуавтоматической установки радиосвязи.
Этот метод был утвержден Международной Морской Организацией как международный
стандарт для радиовызовов. Этот стандарт был принят также Глобальной Морской
Службой Спасения. Это предполагает, что DSC будет обычно применяться для слухового
контроля на частотах бедствия и использован для регулярного и срочного оповещения
судов службы спасения на море. Этот новый вид обслуживания позволяет морским судам
немедленно послать вызов бедствия с координатами GPS
(при подключенном GPS
приемнике) береговым службам и другим судам, находящимся в зоне действия
передатчика. DSC также позволяет морским судам передавать или принимать сигнал
бедствия, неотложный, предупреждающий и регулярный вызовы другим судам,
оборудованным радиостанциями с DSC.
При выпуске радиостанции изготовитель программирует канал 70 (канал DSC) так, что он
сканируется всегда.
Эта новая система дает морякам постоянную возможность посылать сигнал бедствия
вместе с координатами GPS (в том случае, когда GPS присоединен к радиостанции) в
Береговую охрану и другим судам в пределах дальности связи. DSC также позволяет
посылать другим судам и принимать от других судов, оборудованных системой DSC,
системные DSC сигналы Бедствие, Срочно, Безопасность, Обычный, ЗАПРОС
КООРДИНАТ, ПОСЫЛКА КООРДИНАТ и Групповые вызовы.
11.2 ИДЕНТИФИКАТОР МОРСКОГО МОБИЛЬНОГО СЕРВИСА (MMSI)
11.2.1 Что такое MMSI?
MMSI - это девятизначный номер, используемый в морских радиостанциях, совместимых
с DSC. Этот номер используется при передаче Морского Аварийного DSC сигнала.
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ: ɄɈȾ MMSI ȾɈɅɀȿɇ ȻɕɌɖ ɁȺɉɊɈȽɊȺɆɆɂɊɈȼȺɇ ȼ GX1000S
ȾɅə ȺɄɌɂȼȺɐɂɂ DSC ɎɍɇɄɐɂɃ.
MMSI код можно получить, посетив веб-сайты
11.2.2 ПРОГРАММИРОВАНИЕ MMSI
ВНИМАНИЕ
Номер MMSI можно ввести в GX1000S только ȾȼȺɀȾɕ!
Если MMSI вводится в третий раз, дисплей радиостанции примет
вид, показанный справа.
При необходимости ввести MMSI более двух раз, радиостанция
должна быть отправлена на предприятие-изготовитель.
1. Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU до
появления меню RADIO SETUP.
2. Нажмите кнопку [ź] для выбора DSC SETUP.
3. Нажмите CALL(SET)MENU, затем кнопками
[▼]/[▲]
выберите USER MMSI.
4. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU. На дисплее появятся
цифры ранее введённого MMSI.
5. Кнопками [▼]/[▲] выберите первую цифру вашего MMSI,
затем нажмите CALL(SET)MENU для перехода к выбору
следующей цифры.
6. Повторяйте шаг 5 до ввода всего номера MMSI: (9 цифр).
7. Закончив ввод MMSI, удерживайте нажатой кнопку
CALL(SET)MENU для сохранения введённого номера
MMSI.
8. Нажмите кнопку 16/9 для перехода в нормальный режим
работы.
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ
Чтобы просмотреть запрограммированный MMSI, повторите шаги 1 - 4 с последующими
нажатиями кнопки CALL(SET)MENU, пока не будет проверен весь номер. По завершении
операции нажмите кнопку 16/9.
11.3 СИГНАЛ БЕДСТВИЯ DSC
GX1000S может обмениваться аварийными DCS сообщениями с любыми DSC
радиостанциями. GX1000S можно подключить к GPS приёмнику для передачи координат
судна.
11.3.1 Передача сигнала бедствия DSC
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы иметь возможность передавать сигнал бедствия DSC, в станции должен быть
запрограммирован номер MMSI, см. раздел 11.2.2 Программирование MMSI.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы иметь возможность передавать свои координаты, следует присоединить GPS к
GX1000S, как описано в разделе 8.3 «Присоединение аксессуаров».
1. Поднимите подпружиненную красную крышку с надписью
DISTRESS и нажмите кнопку DISTRESS. На дисплее
откроется меню DISTRESS.
2. Нажмите и удерживайте кнопку DISTRESS. Дисплей начнёт
мигать и покажет обратный отсчёт:
5-4-3-2-1, после чего
начнётся передача сигнала бедствия.
3. Во время передачи на дисплее отображается "70" и значок
4. Радиостанция будет ожидать DSC подтверждения приёма на
канале 70, а также продолжать прослушивать канал 16.
5. Если подтверждение не получено, сигнал бедствия будет
повторяться каждые
4 минуты, до получения DSC
подтверждения.
6. По получении DSC подтверждения включится сигнал тревоги и
радиостанция автоматически переключится на 16-й канал. На
дисплее отображается время получения DSC подтверждения
приёма и сообщение OWN DIST ACK.
7. Нажимая кнопку
[▼], можно просмотреть MMSI судна,
подтвердившего приём.
8. Чтобы выключить передачу сигнала бедствия, нажмите любую кнопку.
11.3.2 Отмена сигнала бедствия DSC
Если сигнал бедствия DSC был сделан по ошибке, GX1000S позволяет
послать DSC сигнал отмены.
3. Нажмите кнопку SCAN(MEM). На дисплее появится
TRANSMIT DIST CANCEL.
4. Кнопками
[▼]/[▲] выберите YES, затем нажмите кнопку
CALL(SET)MENU. Радиостанция отправляет сообщение
"Distress Cancel" на 70-м канале.
11.3.3 Приём сигнала бедствия DSC
1. При приёме сигнала бедствия DSC включается сигнал тревоги.
Затем радиостанция автоматически переключается на
16-й
канал. На дисплее высвечивается время приёма сигнала и
индикация DISTRESS.
2. Нажмите любую кнопку, чтобы отключить тревожный сигнал.
3. Нажимая кнопку [▼], можно просмотреть полученную информацию:
o характер аварии,
o номер MMSI или название судна,
o время,
o широту и долготу.
4. Если в принятой информации нет данных о координатах и времени, на дисплее
появится надпись: NO TIME и NO POSITION.
ПРИМЕЧАНИЕ
Необходимо оставаться на приёме на 16-м канале, так как. береговой станции может
потребоваться содействие в ходе спасательной операции.
11.4 ВЫЗОВ ВСЕМ СУДАМ
Функция вызова всем судам позволяет установить связь с другими судовыми
радиостанциями без знания их ID для индивидуального вызова. Также этим вызовам
можно присвоить приоритет Срочность (Urgency) и Безопасность (Safety).
СРОЧНОСТЬ
такой тип вызова применяется, когда судно не находится в
действительной опасности, но имеет потенциальную проблему,
которая может привести к аварийной ситуации. Такой вызов
аналогичен вызову на канале 16 со словами «пан пан пан».
БЕЗОПАСНОСТЬ используется для передачи другим судам информации, касающейся
безопасности. Обычно такое сообщение содержит информацию об
опаздывающем судне, осадков в воде, потере навигационного
ориентира, или важное метеорологическое сообщение. Такой вызов
аналогичен словесному «секьюрите, секюрите, секьюрите».
11.4.1 Передача вызова всем судам
1.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU до появления меню The
DSC Operation.
2.
Нажмите кнопки [▼]/[▲] для выбора ALL SHIPS, затем нажмите
CALL(SET)MENU
3.
Нажмите кнопки [▼]/[▲] для выбора типа вызова URGENCY
или SAFETY, затем нажмите CALL(SET)MENU.
4.
Нажмите CALL(SET)MENU для передачи выбранного типа
вызова всем судам. (Чтобы отменить, нажмите [▼] и выберите
NO, затем нажмите кнопку CALL(SET)MENU).
5.
Когда вызов всем судам будет передан, радиостанция
переключится на канал 16.
6.
Прослушайте этот канал, чтобы убедиться, что он не занят, затем
нажмите клавишу передачи на микрофоне и скажите «пан пан
пан» или «секьюрите секьюрите секьюрите» в зависимости от
приоритета вызова. Назовите свой позывной и объявите канал, на
котором вы слушаете ответы.
11.4.2 Прием вызова всем судам
Если принят вызов всем судам, звучит сигнал тревоги. Радиостанция автоматически
переключается на канал 16. На дисплее будет показано время приема вызова и сообщение
ALL SHIPS.
Чтобы прекратить сигнал тревоги, нажмите любую кнопку.
Нажмите несколько раз кнопку [▼], чтобы увидеть характер бедствия (Nature of Call) и
MMSI или название судна, передающего сигнал.
Прослушивайте канал 16 или канал обмена, пока не завершится голосовая связь.
11.5 ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ВЫЗОВ
Эта функция позволяет GX1000S связаться с другим судном, оборудованным
радиостанцией с функцией DSC и автоматически переключить принимающую
радиостанцию на желаемый канал связи. Эта функция аналогична вызову судна на канале
16 и запросу о переходе на другой канал (переключение на другой канал касается
конкретных двух радиостанций).
ПРИМЕЧАНИЕ
GX1000S может хранить до 15 индивидуальных вызовов.
11.5.1 Установка раздела индивидуальных вызовов
В GX1000S есть раздел DSC, позволяющий хранить до 15 названий судов или имен
людей и идентификаторов MMSI, соответствующих судам, которым желательно
передавать индивидуальный вызов, а также передавать запросы координат и посылку
координат.
Чтобы передать индивидуальный вызов, этот раздел должен быть запрограммирован
информацией о людях, которых желательно вызывать, аналогично телефонной книге
сотового телефона.
1.
Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU, пока
на дисплее не появится меню RADIO SETUP.
2.
Нажмите кнопку [▼] для выбора меню DSC SETUP.
3.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем с помощью
кнопок [▼]/[▲] выберите INDIV DIR.
4.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем с помощью
кнопок [▼]/[▲] выберите ADD.
5.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
6.
Кнопками [▼]/[▲] выберите первую букву названия судна
или имени человека, которое нужно поместить в раздел.
7.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для сохранения первой
буквы имени и перехода вправо к следующей букве.
8.
Повторите пункты 6 и 7, пока ввод имени не будет
закончен. Имя может содержать до 11 символов. Если при
вводе имени случилась ошибка, многократно нажмите
кнопку SCAN(MEM), пока не будет выбран ошибочный
знак, затем введите правильный символ.
9.
Когда имя введено, нажмите CALL(SET)MENU для
перехода ко воду MMSI - идентификатора морской
мобильной связи.
10.
Кнопками [▼]/[▲] выберите цифры 0 - 9. Для ввода цифры
номера и перехода к следующей нажмите кнопку
CALL(SET)MENU. Повторите этот процесс, пока не будут
введены все девять цифр идентификатора. Если при вводе
имени случилась ошибка, многократно нажмите кнопку
SCAN(MEM), пока не будет выбран ошибочный знак, затем
введите правильный символ
11. Для сохранения введенных данных нажмите и удерживайте
кнопку CALL(SET)MENU.
12. Для ввода следующего индивидуального вызова повторите
пункты с 4 по 11-й.
13. Нажмите кнопку 16/9 для перехода в нормальный режим работы.
11.5.2 Установка индивидуального ответа
позволяет установить автоматический (по умолчанию) или ручной ответ на
индивидуальный DSC вызов, запрашивающий переход на рабочий канал для голосовой
связи. Если выбран ручной (Manual) ответ, то на дисплее индицируется MMSI
вызывающего судна, что позволяет узнать, кто вызывает. Эта функция аналогична
индикации вызывающего абонента в сотовом телефоне.
1.
Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU,
пока на дисплее не появится меню RADIO SETUP.
2.
Нажмите кнопку [▼] для выбора меню DSC SETUP.
3.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем с помощью
кнопок [▼]/[▲] выберите INDIVIDUAL REPLY.
4.
Нажмите кнопку ENT.
5.
C помощью кнопок [▼]/[▲] выберите
Au (автоматически) или oF (выключено).
6.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для сохранения
выбранной установки.
7.
Нажмите кнопку 16/9 для выхода из меню установок и
возврата к нормальному режиму работы.
11.5.3 Установка звонка индивидуального
вызова
При получении индивидуального вызова радиостанция издает
звук звонка длительностью 2 минуты. Можно изменить время
звучания сигнала тревоги.
1.
Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU, пока
на дисплее не появится меню RADIO SETUP.
2.
Нажмите кнопку [▼] для выбора меню DSC SETUP.
3.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем с помощью
кнопок [▼]/[▲] выберите INDIVIDUAL RINGER.
4.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
5.
C помощью кнопок [▼]/[▲] выберите время звучания
индивидуального вызова:
3: 2 минуты,
2: 15 раз,
1: 10 раз,
0: 5 раз
6.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для сохранения
выбранной установки.
7.
Нажмите кнопку 16/9 для выхода из меню установок и
возврата к нормальному режиму работы.
11.5.4 Передача индивидуального вызова
позволяет войти в контакт с другой радиостанцией, оборудованной
системой DSC. Эта функция аналогична вызову судна на канале 16 и
запросу перехода на рабочий канал.
1.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, на дисплее появится меню
DSC operation.
2.
Нажмите кнопки [▼]/[▲] для выбора меню INDIVIDUAL. Для
отмены выберите в меню пункт EXIT.
3.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, радиостанция подаст
звуковой сигнал и появится Individual directory.
4.
C помощью кнопок [▼]/[▲] выберите судно или лицо, с
которым нужно установить связь.
5.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для передачи
индивидуального вызова. Для отмены кнопкой [▼] выберите
No, затем снова нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
6.
После передачи индивидуального вызова радиостанция ждет
подтверждения 8 секунд, Если ответного сигнала не поступает,
передача индивидуального вызова повторяется.
7.
После передачи повторного индивидуального вызова, если не
принято ответного сигнала, то на дисплее индицируется NO
REPLY. Для повторной посылки вызова нажмите кнопки [▼],
затем CALL(SET)MENU.
8.
Если принят ответ на индивидуальный вызов, то рабочий канал
радиостанции автоматически меняется на тот, который был
запрограммирован выше, и слышен звуковой сигнал.
9.
Чтобы убедиться, что канал свободен, следует прослушать его. Если да, то
нажмите клавишу передачи на микрофоне и вызовите другое судно.
11.5.5 Прием индивидуального вызова
При приеме индивидуального вызова обратно на вызывающую станцию должно
посылаться подтверждение. В GX1000S по умолчанию это делается автоматически, но
есть выбор, позволяющий посылать ответ вручную до того, как радиостанция
переключится на рабочий канал. Такой выбор удобен при необходимости узнать, кто
вызывает, и просит переключиться на канал для связи, аналогично определителю номера
сотового телефона.
1. Когда принимается индивидуальный вызов, звучит
тревожный вызывной сигнал. Радиостанция автоматически
переключается на запрашиваемый канал, а на дисплее
индицируется время приема вызова, а также слово
INDIVIDUAL.
2. Чтобы прекратить сигнал тревоги, нажмите любую кнопку.
3. Нажимайте на кнопку [▼] до тех пор, пока на дисплее не появится Nature of
Individual Call и MMSI или название вызывающего судна.
4. Нажмите PTT на микрофоне и говорите с вызывающим судном.
11.5.6 Установка ответа на индивидуальный вызов
Позволяет установить в GX1000S автоматический ответ на принятый индивидуальный
вызов, либо настроить радиостанцию так, чтобы она автоматически отвечала
вызывающему судну или лицу, что никто не может ответить на вызов в данное время.
1. Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU, пока
на дисплее не появится меню RADIO SETUP.
2. Нажмите кнопку [▼] для выбора меню DSC SETUP.
3. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем с помощью
кнопок [▼]/[▲] выберите INDIVI ACK.
4. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
5. C помощью кнопок [▼]/[▲] выберите Ab (Able,
возможно) или Un (Unable, невозможно).
6. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для сохранения
выбранной установки.
7. Нажмите кнопку 16/9 для выхода из меню установок и
возврата к нормальному режиму работы.
11.6 ЗАПРОС КООРДИНАТ
Преимуществом системы DSC является возможность запроса местоположения другого
судна и показа этого положения на дисплее GX1000S. Радиостанции Standard Horizon
пошли еще дальше. Если любой приемник GPS Standard Horizon присоединен к GX1000S,
то запрошенное положение судна показывается на дисплее GPS карт-плоттера, что
облегчает навигацию к месту положения запрошенного судна. Это важная функция для
всех, кто хочет знать положение другого судна.
ПРИМЕЧАНИЕ
На другом судне должен быть работоспособный приемник GPS, присоединенный к
радиостанции с системой DSC, а радиостанция не должна быть настроена на отказ в
запросе координат (смотри раздел 11.5.1 «Установка раздела индивидуальных вызовов»
по вводу информации в индивидуальную директорию).
11.6.1 Установка ответа на запрос координат
Радиостанцию GX1000S можно запрограммировать на посылку
другому судну текущих координат автоматически или вручную.
Это важная настройка, если предполагается, что кто-то
нежелательный может запросить ваши координаты. В ручном
режиме на дисплее виден MMSI или имя того, кто запрашивает,
что позволяет решить, следует ли передать координаты в ответ на
запрос.
1. Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU, пока
на дисплее не появится меню RADIO SETUP.
2. Нажмите кнопку [▼] для выбора меню DSC SETUP.
3. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем с помощью кнопок [▼]/[▲] выберите
POS REPLY.
4. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
5. C помощью кнопок [▼]/[▲] выберите AU (автоматически) или oF (отключено).
В автоматическом режиме после приема запроса координат (DSC POS
Request) радиостанция автоматически посылает текущие координаты. В
ручном режиме на дисплее будет видно, кто запрашивает.
6. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для сохранения выбранной установки.
7. Нажмите кнопку 16/9 для выхода из меню установок и возврата к нормальному
режиму работы.
11.6.2 Передача запроса координат другому судну
1.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, на дисплее появится
меню DSC Operation.
2.
C помощью кнопок [▼]/[▲] выберите POS REQUEST.
3.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для показа раздела
запроса координат. Этот раздел использует информацию,
введенную в индивидуальный раздел.
4.
C помощью кнопок [▼]/[▲] выберите того, чьи координаты
нужно запросить.
5.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для посылки DSC
запроса координат. Чтобы отменить запрос, нажатием кнопки
[▼] выберите NO, затем нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
6.
Когда GX1000S получит координаты с запрашиваемого
судна, прозвучит звуковой сигнал и на дисплее появится
значок
RCV
. Затем дисплей покажет время приема и
индикацию того, что это ответ на запрос координат (POS
REPLY).
7.
Звуковой сигнал выключается нажатием любой кнопки.
8.
Нажатием кнопки [▼] можно просмотреть полученные
данные:
MMSI или название судна,
время определения координат,
широта,
долгота.
9.
Если радиостанция не приняла ответа, то на дисплее
индицируется NO REPLY. Для посылки повторного запроса
нажмите кнопки [▼], затем CALL(SET)MENU.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если GX1000S не приняла данные с координатами запрошенного судна, то дисплей
покажет NO TIME и NO POSITION.
11.6.3 Прием запроса координат
Если с другого судна получен запрос координат, звучит звуковой сигнал, а на дисплее
появится сообщение POS REQUEST. Дальнейшие действия радиостанции зависят от
настроек POS REPLY в меню DSC SETUP.
Автоматический ответ:
1. При получении запроса координат от другого судна звучит
звуковой сигнал. Затем текущие координаты автоматически
передаются судну, запросившего ваши координаты.
2. Нажав любую кнопку можно прекратить звуковой сигнал.
3. Нажатием кнопки [▼] можно узнать, какое судно запросило
ваши координаты.
4. Для выхода из режима индикации запроса координат нажмите
кнопку [▼] и выберите EXIT, затем нажмите кнопку
CALL(SET)MENU.
Ручной ответ
1. При получении запроса координат от другого судна
радиостанция переключится на канал 70 и прозвучит звуковой
сигнал.
2. Нажав любую кнопку можно прекратить звуковой сигнал.
3. Нажатием кнопки [▼] можно узнать, какое судно запросило
ваши координаты.
4. Нажатием кнопок [▼]/[▲] выберите функцию ответа REPLY
или EXIT.
5. Если выбрано REPLY, то для передачи координат
запросившему судну нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
6. Для выхода из режима индикации запроса координат нажмите
кнопку [▼] и выберите EXIT, затем нажмите кнопку
CALL(SET)MENU.
11.7 СООБЩЕНИЕ КООРДИНАТ
Эта функция похожа на «запрос координат», однако вместо запроса координат другого
судна эта функция позволяет послать свои координаты другому судну. На вашем судне
должен быть работающий приемник GPS, присоединенный к радиостанции GX1000S.
11.7.1 Передача координат в сообщении DSC
1. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, на дисплее появится меню
DSC Operation.
2. C помощью кнопок [▼]/[▲] выберите POS REPORT.
3. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для показа раздела
сообщения координат. Этот раздел использует информацию,
введенную в индивидуальный раздел.
4. C помощью кнопок [▼]/[▲] выберите того, кому хотите
послать свои координаты.
5. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU для посылки DSC
сообщения координат. Чтобы отменить запрос, нажатием
кнопки [▼] выберите NO, затем нажмите кнопку
CALL(SET)MENU.
6. Когда GX1000S получит координаты с запрашиваемого судна,
прозвучит звуковой сигнал и на дисплее появится значок
RCV
Затем дисплей покажет время приема и индикацию того, что это
ответ на запрос координат (POS REPLY).
11.7.2 Прием координат в сообщении DSC
Когда другое судно посылает свои координаты на вашу GX1000S, то получается
следующее.
1. Когда принято сообщение, прозвучит звуковой сигнал и на
дисплее появится индикация времени, когда сообщение
принято, а также POS REPORT.
2. Нажав любую кнопку можно прекратить звуковой сигнал.
3. Нажатием кнопки [▼] можно просмотреть полученные данные:
MMSI или название судна,
время определения координат,
широта,
долгота.
4. Для выхода из режима индикации запроса координат нажмите кнопку [▼] и
выберите EXIT, затем нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
11.8 ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ ЗАПРОС
GX1000S может принимать географический запрос от другой станции.
1. Когда принят географический запрос, прозвучит звуковой
сигнал и на дисплее появится индикация времени, когда
сообщение принято, а также GEOGRAPHIC.
2. Нажав любую кнопку можно прекратить звуковой сигнал.
3. Нажатием кнопки [▼] можно просмотреть вид
географического запроса (Nature of Geographic Call) и MMSI или название станции,
пославшей географический запрос.
4. Нажмите PTT на микрофоне и говорите с вызывающей станцией.
12 НАСТРОЙКИ РАДИОСТАНЦИИ
12.1 РЕГУЛИРОВКА ПОДСВЕТКИ
Интенсивность подсветки дисплея можно регулировать, либо
выключить ее. Установка по умолчанию 6.
1.
Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU, пока на
дисплее не появится меню RADIO SETUP.
2.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем в меню RADIO
SETUP с помощью кнопок [▼]/[▲] выберите DIMMER.
3.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
4.
Кнопками [▼]/[▲] выберите желаемый уровень подсветки от 0
до 7. При 0 подсветка выключена.
5.
Для сохранения настройки нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
6.
Для выхода из режима настроек и возврата к нормальной работе
нажмите 16/9.
12.2 КОНТРАСТНОСТЬ ДИСПЛЕЯ
Можно отрегулировать наилучшую видимость дисплея станции в
разных условиях установки. Значение по умолчанию 7.
1.
Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU, пока на
дисплее не появится меню RADIO SETUP.
2.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем в меню RADIO
SETUP с помощью кнопок [▼]/[▲] выберите CONTRAST.
3.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
4.
Кнопками [▼]/[▲] выберите желаемый уровень контрастности
от 0 до 7.
5.
Для сохранения настройки нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
6.
Для выхода из режима настроек и возврата к нормальной работе нажмите 16/9.
12.3 ТИП СКАНИРОВАНИЯ
Можно выбрать между сканированием памяти и приоритетным. По
умолчанию режим сканирования - приоритетный (PSCAN).
1.
Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU, пока на дисплее не появится
меню RADIO SETUP.
2.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем в меню RADIO
SETUP с помощью кнопок [▼]/[▲] выберите SCAN.
3.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
4.
Кнопками [▼]/[▲] выберите сканирование памяти - MSCAN
или приоритетное - PSCAN.
5.
Для сохранения настройки нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
6.
Для выхода из режима настроек и возврата к нормальной работе
нажмите 16/9.
12.4 ПОЯСНОЕ ВРЕМЯ
Пункт меню TIME OFFSET устанавливает разницу между местным временем и
всемирным (UTC, которое передается по GPS). Время индицируется на дисплее при
показе координат GPS, если нажать и удерживать кнопку H/L. Значение TIME OFFSET
по умолчанию равно 0000.
1.
Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU, пока на
дисплее не появится меню RADIO SETUP.
2.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем в меню RADIO
SETUP с помощью кнопок [▼]/[▲] выберите OFFSET TIME.
3.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
4.
Кнопками
[▼]/[▲] выберите разницу между всемирным
временем UTC и местным. Если разница равна
0:00, то
установлено всемирное координированное время UTC или что
тоже самое, Гринвичское время GMT.
5.
Для сохранения настройки нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
6.
Для выхода из режима настроек и возврата к нормальной работе
нажмите 16/9.
12.5 МЕСТНОЕ ВРЕМЯ
Этот пункт меню выбирает, какое время показывать: местное или UTC, передаваемое
через GPS. Время индицируется при показе координат GPS
(широта/долгота), если нажать и удерживать кнопку H/L.
Установка по умолчанию UTC.
1.
Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU, пока на
дисплее не появится меню RADIO SETUP.
2.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем в меню RADIO
SETUP с помощью кнопок [▼]/[▲] выберите TIME DISP.
3.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
4.
Кнопками [▼]/[▲] выберите всемирное время или местное:
UTC или LOCAL.
5.
Для
сохранения
настройки
нажмите
кнопку
CALL(SET)MENU.
6.
Для выхода из режима настроек и возврата к нормальной
работе нажмите 16/9.
12.6 УСТАНОВКА ПРИОРИТЕТНОГО КАНАЛА
позволяет выбрать приоритетный канал. Значение по умолчанию
16.
8.
Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU, пока на
дисплее не появится меню RADIO SETUP.
9.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем в меню RADIO
SETUP с помощью кнопок [▼]/[▲] выберите PRI-CH.
10. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
11. Кнопками
[▼]/[▲] выберите рабочую сетку частот USA,
CAN или INTL, в которой нужно изменить приоритетный
канал.
12. Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
13. Кнопками
[▼]/[▲] выберите канал, назначенный
приоритетным.
14.
Для
сохранения
настройки
нажмите
кнопку
CALL(SET)MENU.
15. Для выхода из режима настроек и возврата к нормальной
работе нажмите 16/9.
12.7 ЗВУК НАЖАТИЯ КНОПОК
Можно включить или выключить звуковой сигнал, слышимый при
нажатии кнопок. По умолчанию сигнал включен (on).
1.
Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU, пока на
дисплее не появится меню RADIO SETUP.
2.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем в меню RADIO
SETUP с помощью кнопок [▼]/[▲] выберите KEY BEEP.
3.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
4.
Кнопками [▼]/[▲] выберите on или oF.
5.
Для
сохранения
настройки
нажмите
кнопку
CALL(SET)MENU.
6.
Для выхода из режима настроек и возврата к нормальной
работе нажмите 16/9.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сигнал тревоги и сигналы работы DSC выключить нельзя.
12.8 ПОГОДНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Можно включить или выключить погодное предупреждение
NOAA. По умолчанию оно включено (on).
1.
Нажмите и удерживайте кнопку CALL(SET)MENU, пока на
дисплее не появится меню RADIO SETUP.
2.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU, затем в меню RADIO
SETUP с помощью кнопок [▼]/[▲] выберите WX ALERT.
3.
Нажмите кнопку CALL(SET)MENU.
4.
Кнопками [▼]/[▲] выберите on или oF.
5.
Для
сохранения
настройки
нажмите
кнопку
CALL(SET)MENU.
6.
Для выхода из режима настроек и возврата к нормальной
работе нажмите 16/9.
13 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Высокое качество всех твердотельных радиодеталей, использованных в конструкции
радиостанции, обеспечивают многолетнюю безотказную эксплуатацию. Соблюдение
нижеприведенных правил предотвратит повреждение радиостанции.
Никогда не передавайте без антенны или присоединенным к станции эквивалентом
нагрузки.
Убедитесь, что напряжение питание станции не превышает 16 В и не ниже 11 В.
Используйте только аксессуары и запасные части, одобренные STANDARD HORIZON.
В случае серьезных проблем свяжитесь с дилером или ремонтным центром STANDARD
HORIZON. Адреса и телефоны таких центров, а также информация о гарантии приведены
в разделе 15 ГАРАНТИИ.
13.1 ЗАМЕНЯЕМЫЕ ЧАСТИ
Иногда пользователю может потребоваться замена монтажной скобы или ручек. Их
можно заказать в Отделе запчастей письменно или телефонным звонком:
Marine Division of Vertex Standard
US Headquarters
10900 Walker street, Cypress, CA 90630 USA
Телефон (714) 827-7600
Вот список часто запрашиваемых запчастей (с их каталожными номерами):
кабель питания
T9025406
ручка громкости (черная)
RA0977000
ручка громкости (белая)
RA0973100
монтажная скоба (черная)
RA0978400
монтажная скоба (белая)
RA0978300
ручка монтажной скобы (черная) RA0978600
ручка монтажной скобы (белая) RA0978500
кронштейн микрофона (черный) RA0458800
кронштейн микрофона (белый) RA0436000
13.2 ЗАВОДСКОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
В случае, если радиостанция нуждается в выполнении техобслуживания, пожалуйста
свяжитесь с:
Standard Horizon
Attention Marine Repair Department
10900 Walker street, Cypress, CA 90630
Телефон: (800) 366-4566
Номер обратной авторизации RA не нужен для отправки изделия для техобслуживания.
Вкладывайте краткое описание проблемы, а также прилагайте свое имя, обратный адрес,
номер телефона, и подтверждение факта покупки.
13.3 ТАБЛИЦА ТИПИЧНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВЕРОЯТНАЯ
ПРИЗНАК
ЧТО ДЕЛАТЬ
ПРИЧИНА
Радиостанция не
Нет напряжения
Проверьте соединение с источником
включается
питания или сгорел
питания 12 В и исправность
предохранитель
предохранителя
Чтобы включить станцию, поверните ручку
VOL по часовой стрелке
Сгорает
Перепутана
Проверьте кабель питания, напряжение
предохранитель при
полярность
питания, замените предохранитель
присоединении
подключения
Убедитесь, что красный провод
станции к
присоединяется к плюсу (+) аккумулятора, а
источнику питания
черный - к минусу (-). Если предохранитель
по-прежнему сгорает, свяжитесь с
технической поддержкой по тел. (800) 757-
2450
Треск или сильный
Помехи от двигателя
Заново проложите провод питания подальше
шум из
от двигателя. Поставьте на провод питания
громкоговорителя
подавитель помех. Замените щетки
при работе
электрогенератора и/или поставьте фильтр
двигателя
помех на генератор.
Внутренний или
Проводка
Проверьте соединения проводки. Вероятно
внешний
(присоединительный
короткое замыкание белой жилы на экран
громкоговоритель
провод)
(WHITE - SHIELD)
не издает звуков
Принимающая
Антенна
Проверьте антенну. Проверьте радиостанцию
станция сообщает о
с другой антенной. Если проблема осталась,
слабом сигнале
свяжитесь с дилером по поводу ремонта.
даже при установке
высокой мощности
передачи (HI)
При включении на
Напряжение питания
Убедитесь, что напряжение источника
дисплее появляются
слишком велико или
питания не выше 17 и не ниже 10 В.
сообщения
слишком мало
Убедитесь, что электрогенератор исправен.
HI BATTERY или
LO BATTERY
Местоположение не
проводка
Проверьте соединение с GPS. Некоторые GPS
индицируется
используют «землю» батареи для сигнала
NMEA
Установка GPS
Проверьте формат выходного сигнала GPS.
Радиостанция требует сигнала NMEA
формата GLL, RMB, GGA или GNS. Если
скорость передачи выходного сигнала
задается, то убедитесь, что она установлена в
4800 Бод (четность NONE).
14 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рабочие характеристики являются номинальными, если не указано иное, и могут быть
изменены без уведомления.
14.1 ОБЩИЕ
Каналы
все морские каналы США, Канады, международные
Напряжение питания
13,8 В ±20%
Потребляемый ток
дежурный прием
0,3 А
прием
1,0 А
передача
5,5 А (HI), 1,5 А (Lo)
индивидуальная память DSC
15
габариты
60 х 155 х 170 мм (высота х ширина х глубина)
габариты при установке в панель 51 х 131 х 170 мм (высота х ширина х глубина)
вес
770 г
14.2 ПЕРЕДАТЧИК
Диапазон рабочих частот
от 156,025 до 157,425 МГц
ВЧ выходная мощность
25 Вт (Hi) и 1 Вт (Lo)
Внеполосные излучения
-80 дБ (Hi), -60 дБ (Lo)
Аудио сигнал
+1/-3 дБ при частотных предыскажениях 6 дБ/октаву в
диапазоне 300 - 3000 Гц
Искажения аудиосигнала
5%
Модуляция
16K0G3E, для DSC 16K0G2B
Стабильность частоты
±0,0005% (от -20 до +50 °С)
Фон переменного тока и шум
-50 дБ
14.3 ПРИЕМНИК
Диапазон рабочих частот
от 156,050 до 163,275 МГц
Чувствительность
по уровню 12 дБ SINAD
0,25 мкВ
шумоподавителя (порог)
0,15 мкВ
Полоса частот модуляции
±7,5 кГц
Избирательность
По побочным и зеркальным каналам приема -70 дБ
По интермодуляции и подавлению
-70 дБ
Аудио выходная мощность
4,5 Вт
Аудио сигнал
+2/-8 дБ при частотных предыскажениях 6 дБ/октаву в
диапазоне 300 - 3000 Гц
Стабильность частоты
±0,0005% (от -20 до +50 °С)
Шаг сетки каналов
25 кГц
Формат DSC
RTCM SC101
Выход NMEA
DSC, DSE
Вход NMEA
GLL, GGA, RMC и GNS
14.4 РАЗМЕРЫ GX1000S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////