Spectra Precision. Лазер с перекрестьем LT20. Руководство пользователя

 

  Главная      Учебники - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spectra Precision. Лазер с перекрестьем LT20. Руководство пользователя

 

 

Введение
Свойства
Общие правила эксплуатации
В комплект LT20 входят: лазерный инструмент, кронштейн, ремень для
Благодарим вас за выбор модели Spectra Precision LT20 из
Включение/выключение питания
Лазер с перекрестьем
кронштейна, руководство для оператора, чехол, цель, батарейки.
семейства лазерных инструментов Trimble. Этот простой в
Цикл переключений при нажатии кнопки питания:
LT20
употреблении лазерный инструмент с перекрестьем позволит вам
1-е нажатие - включение горизонтального луча
Руководство пользователя
точно совмещать горизонтальные и вертикальные планы. Прежде
2-е нажатие - включение вертикального луча
чем пользоваться инструментом LT20, внимательно прочитайте
3-е нажатие - включение горизонтального и
данное руководство для оператора. В него включена информация
вертикального луча
об эксплуатации, безопасности и техническом обслуживании.
Передавая лазерный дальномер другим лицам, убедитесь, что с
4-е нажатие - выключение
ним передаются инструкции по эксплуатации.
Зеленый светодиод указывает на значительный
Ваши комментарии и предложения просим направлять по адресу:
оставшийся заряд батареек
Trimble / Spectra Precision Division
Красный светодиод указывает на разряженное
8261 State Route 235
Установка батареек
состояние батареек
Dayton, Ohio 45424 USA
1. Откройте батарейный отсек с нижней стороны
Функциональное применение монтажного
Телефон: +1 (937) 203-4419
прибора.
кронштейна.
+1 (800) 527-3771
2. Извлеките батарейки из упаковки и вставьте их,
Факс: +1 (937) 482-0030
как показано на рисунке.
SPECTRA
PRECISION
ПРИМЕЧАНИЕ. При установке батареек обратите
внимание на метки положительного (+) и
отрицательного (-) полюса на корпусе.
3. Закройте крышку батарейного отсека.
5/8"
Утилизация батареек - В некоторых регионах
1/4"
SPECTRA
существуют нормы и правила утилизации батареек
SPECTRA
Убедитесь в правильной утилизации разряженных
батареек.
ВНИМАНИЕ! Если лазер хранится в течение более
30 дней, батарейки необходимо извлечь.
- 2 -
- 3 -
- 4 -
Сферы применения
Технические характеристики
Проверка калибровки
Проверка вертикальной
калибровки
Точность
± 3 мм на расстоянии 10 м (1/8 дюйма на 30 футах)
Рекомендуется периодически проверять калибровку LT20.
• Найдите дверной косяк высотой около
Визуальное расстояние
30 м (100 футов)
Проверка горизонтальной калибровки
2 м (6,5 фута).
Лазер
• Найдите помещение шириной не менее 5 м (16 футов)
• Отметьте точку A на расстоянии 2,45 м
- мощность
2 x 15 мВт
• Включите одновременно горизонтальную и вертикальную линию.
(8 футов) от дверного косяка.
- класс
класс 2
• Установите LT20 около одной из стен (рис. 1).
- длина волны
635 нм
• Отметьте горизонтальную линию на ближней стене A.
• Включите вертикальную линию LT20 и
установите инструмент в точке A по
- угол расхождения пучка
горизонтальный 130° / вертикальный 150°
• Поверните LT20 и отметьте горизонтальную линию на стене B.
направлению к дверному косяку.
- толщина линии
2,5 ± 0,5 мм на 5 м (0,1 дюйма ±0,02 дюйма на 15
• Переместите штатив к другой стене (рис. 2).
футах)
• С помощью вертикальной линии
• Установите LT20 так, чтобы горизонтальная линия была совмещена
отметьте точку B под дверным
Электропитание
непосредственно с точкой B.
косяком, отметьте точку C в верхней
- батарейки
3 x AA
• Поверните LT20 и отметьте горизонтальную линию над/под точкой A.
части дверного косяка и точку D на
- срок службы батареек
15 ч. - 20 ч.
Назовите эту отметку C.
расстоянии 2,45 м (8 футов) за
- индикатор состояния
зеленый светодиод - OK, красный светодиод -
• Разность между точками A и C является точностью 2-кратного
дверным косяком.
батареек
слабый заряд
расстояния между стенами
• Переместите LT20 в точку D и
Индикация выхода за
Лазерный луч 3 раза мигает через каждые 5 секунд
• Пример. Расстояние между стенами составляет 5 м (16 футов), а
пределы диапазона
совместите вертикальную линию с
расстояние между A и C - 3 мм (1/8 дюйма), в таком случае точность
точками A, B и D.
Диапазон автоматического
± 4° по всем направлениям
составляет 3 мм на расстоянии 10 м (1/8 дюйма на 32 футах).
выравнивания
• Отметьте точку, где находится
вертикальная линия в верхней части
Fig. 1
Fig. 2
Окружающая среда
дверного косяка рядом с точкой C.
- IP
IP54
• Если линия находится в пределах
- Температура
от -10°C° до +45°C° (от 14°F до 113°F)
A
B
A
B
1 мм (1/32 дюйма), вертикальная
эксплуатации
от -20°C °до +70°C ° (от -4°F до 158°F)
- Температура хранения
линия находится в пределах допуска.
C
Допустимая высота падения
1 м (3 фута)
Размеры (Д x Ш x В)
110 x 58 x 104 мм (4,3 x 2,3 x 4,1 дюйма)
Масса
0,35 кг (0,8 фунта)
– 5 -
- 6 -
- 7 -
- 8 -
Общие правила ухода, хранения и техники
Хранение
Гарантия
Заявка на обслуживание
безопасности
Следует соблюдать предельные значения температур при хранении
Компания Trimble гарантирует отсутствие дефектов материалов и качества
Чтобы определить местонахождение своего местного дилера или
оборудования, особенно зимой и летом.
Общие правила техники безопасности
изготовления изделия LT20 в течение 3 лет. В течение первых 2 лет
авторизованный сервисный центр Trimble за пределами США для
Извлеките инструмент из чехла, если он промок. Инструмент, его футляр
компания Trimble или ее авторизованный дилер (сервисный центр) на свое
проведения обслуживания, приобретения принадлежностей или запасных
a) Перед использованием проверьте состояние инструмента.
для переноски и принадлежности необходимо вытереть и просушить (при
усмотрение отремонтируют или заменят дефектную часть, или изделие
частей, посетите наши веб-сайты: www.trimble.com/spectra и www.spectra-
б) После падения и других механических сотрясений инструмента
температуре максимум 40°C). Укладывайте оборудование в футляр, только
целиком, о чем в течение гарантийного срока будет сообщено. В течение
productivity.com.
пользователю необходимо проверить точность его работы.
если он совершенной сухой. После длительного хранения или
3-го года может применяться плата за обмен. Данный гарантийный срок
Заявления
в) Несмотря на то, что инструмент предназначен для
транспортировки проверьте точность работы оборудования.
вступает в силу с дня передачи системы покупателю компанией Trimble
использования в сложных условиях строительных площадок, с
или ее авторизованным дилером, или с момента введения изделия в
Мы заявляем под нашу исключительную ответственность, что
Транспортировка
ним следует обращаться осторожно, как и с другими
эксплуатацию дилером в качестве демонстрационного или арендного
данное изделие соответствует следующим директивам и
Для транспортировки и отправки оборудования используйте оригинальную
измерительными приборами.
компонента. Гарантия автоматически аннулируется в случае признаков
стандартам:
упаковку или упаковку аналогичного качества.
небрежного или ненормального использования, попыток ремонта
EN 50081-1, EN 61000-6-2, 2004/108/EC.
ВНИМАНИЕ
оборудования другими лицами, кроме персонала, авторизованного
Чистка и сушка
Тип: LT20
Перед отправкой инструмента обязательно извлеките батарейки.
заводом-изготовителем, или с использованием запасных частей, не
1. Сдуйте пыль с окошек.
сертифицированных или не рекомендованных компанией Trimble.
Техника безопасности при работе с лазером
2. Для чистки используйте только чистую и мягкую ткань. При
Вышеизложенное устанавливает полную ответственность компании Trimble
Использование изделия лицами, не обученными работе с инструментом,
необходимости слегка увлажните ткань чистым спиртом или
в отношении приобретения и использования ее оборудования. Компания
может привести к облучению опасным лазерным светом.
небольшим количеством воды.
Trimble не несет ответственности за какие-либо косвенные потери или
• Не снимайте с прибора предупреждающие наклейки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте никаких других жидкостей, так как
ущерб любого рода. Данная гарантия заменяет собой все прочие гарантии,
• LT20 является лазерным инструментом класса 2M (635 нм).
они могут повредить пластмассовые компоненты.
за исключением изложенных выше, включая подразумеваемую гарантию.
• Никогда не смотрите на лазерный луч и не направляйте его в глаза
Настоящим исключается товарная пригодность для конкретной цели. Для
другим людям.
гарантийного ремонта заказчики должны направлять изделия на
• Всегда работайте с инструментом так, чтобы не допускать попадания
ближайшее предприятие, дилеру или в сервисный центр, с
луча в глаза людям.
предварительной оплатой фрахта. В странах с филиалами сервисных
центров Trimble отремонтированные изделия будут возвращены
заказчикам с предварительной оплатой фрахта.
Повторный заказ PN 1215-1030-RU ред. A (02/13)
– 9 -
- 10 -
- 11 -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////