Spectra Precision. Лазерный прибор DR400. Руководство пользователя

 

  Главная      Учебники - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 



 

 

 

 

 

Spectra Precision. Лазерный прибор DR400. Руководство пользователя

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Введение
Внешний вид
Внешний вид
9. Крышка и фиксатор батарейного
Включение и выключение
Благодарим Вас за выбор инструмента Spectra Precision® DR400
Съемка в режиме приемника
Зона нечувствительности
DR400 DigiRod
отсека для четырех батарей
DigiRod из семейства высокоточной продукции Trimble®. Перед
14
Режим DigiRod, назад,
Руководство пользователя
13
типоразмера AA
Прокрутка вверх
использованием данного изделия обязательно внимательно прочтите
10. Маркировочные вырезы, 80,0 мм
удаление
настоящее руководство пользователя.
12
(3,15 дюйма) от верха прибора
Вызов меню
15
11. Резьба под невыпадающий винт
Переключение в
Присылайте свои комментарии и предложения по адресам, указанным
11
Сочетание клавиш
зажима в положении «на уровне
режим дальномера
в конце настоящего руководства.
10
по центру»
Сочетание клавиш
Громкость звукового сигнала
16
12. Резьба под невыпадающий винт
Прокрутка вниз
зажима в положении «на уровне
Единица измерения
Внешний вид
со смещением»
Одиночное и непрерывное
Включение и выключение
1. Кнопки - «Питание», «Точность»,
измерение в режиме
13. Направляющие для зажима -
светодиодов, Яркость
«Единица измерения»,
дальномера, ввод
выемки для выравнивания зажима
Включение подсветки
3
5
«Громкость», «Репер» и «Точка»
вехи
Сочетание клавиш
2. Светодиодный дисплей: зеленый
14. Этикетка с серийным номером и
9
Репер
Запись точки
6
- на уровне; красный - высоко;
идентификационными
Запись
синий - низко
сведениями
7
3. Динамик: частый, непрерывный
15. Этикетки со сведениями о
Смещение
2
8
или редкий звуковой сигнал, а
безопасности и апертуре
Сочетание клавиш
также редкий или частый писк
лазерного излучателя
4. Апертура лазерного излучателя
16. Резиновая накладка - защищает
Включение и выключение инструмента
5. Датчик вспышек - сокращает
инструмент при падении
Нажмите и удерживайте эту кнопку в
количество ложных показаний от
Установка батарей
течение 2-х секунд, чтобы включить
вспышек света
инструмент. Повторите это действие для
1
1. Откройте крышку батарейного отсека, прижав
6. Датчик приемника SuperCell -
выключения инструмента.
фиксатор большим пальцем
127,0 мм (5,0 дюйма) высотой
Инструмент выполнит функциональное
2. Вставьте четыре батареи типоразмера AA,
7. Графический дисплей -
соблюдая полярность положительных (+) и
испытание и калибровку, после чего будет готов
отображает отметку, репер,
отрицательных (-) полюсов согласно маркировке
к использованию.
расстояние, настройки и статус
4
в батарейном отсеке.
(Не включайте инструмент, когда он направлен
8. Отметка «на уровне» - совпадает
3. Закройте крышку батарейного отсека. Прижмите
на лазерный луч или во время вспышки света.
с показанием «центр лазера на
фиксатор так, чтобы крышка защелкнулась в
При обнаружении лазерного луча или вспышки света на дисплее
уровне»
закрытом состоянии.
отобразится надпись «E200» и возобновится предыдущий этап калибровки.)
- 2 -
- 3 -
- 4 -
Режим приемника лазерного излучения
Выбор яркости светодиодов, включение подсветки
Режим лазерного дальномера
Режим DigiRod
Нажмите одновременно кнопки «Единица
Нажмите и удерживайте кнопки «Питание» и
Кратковременно нажимайте кнопку для
Кратковременно нажмите кнопку «Репер» или
измерения» и «Громкость», чтобы включить
«Единица измерения» в течение 1 секунды,
переключения текущей настройки (звуковой сигнал
«Точка». Дисплей переключится в режим DigiRod.
подсветку на 30 секунд и включения
чтобы переключить инструмент в режим
подтвердит выбранную точность)
светодиодов с текущей настроенной
лазерного дальномера.
Установите точность: «AUTO» (Авто), 3 мм или 10 мм.
Выбранная единица измерения задает зону чувствительности
яркостью. Последующие нажатия будут
+
Дисплей переключится или вернется в режим
Кратковременно нажимайте кнопку для переключения текущей
переключать настройки яркости
лазерного дальномера.
отображаемых показаний (точность). Текущая настройка точности будет
настройки. Рекомендуемая настройка «AUTO» (Авто) допускает
светодиодов (высокая, низкая, выкл.).
храниться в памяти до выключения инструмента или замены батарей.
Единицу измерения необходимо выбрать в
максимальный диапазон углов наклона (30 градусов) для измерений и
Текущая настройка яркости светодиодов
режиме DigiRod до переключения инструмента
+
обеспечивает максимальную скорость измерений. Точность
будет храниться в памяти до выключения
режим лазерного дальномера. В режиме
0.5 mm
1 mm
2 mm
5 mm
10 mm
отображается после выполнения каждого измерения посредством
инструмента или замены батарей.
лазерного дальномера кнопка «Единица
мигающего символа: высокая (погрешность 3 мм, 1/8”), средняя
измерения» выполняет функцию «Измерение».
Выбор громкости звукового сигнала
Функция записи
(погрешность 10 мм, ½”) или низкая (погрешность >10 мм, ½”).
Одиночное измерение. Нажмите кнопку
A) Инструмент DR400 направлен на лазерный луч и включен
Кратковременно нажимайте кнопку для переключения текущей настройки.
«Измерение» (Единица измерения). На экране
Один раз нажмите кнопку «Питание, запись». Текущее показание
замигает символ лазерного луча, и включится
отметки будет сохранено. Показание будет мигать в
лазерный луч. Наведите лазерный луч на цель,
подтверждение того, что оно сохранено.
Высокая Средняя Низкая
после чего нажмите и удерживайте кнопку
Нажмите кнопку «Питание», чтобы вернуться к обычному режиму
«Измерение», чтобы выполнить измерение.
работы.
Измерения всегда выполняются относительно
Выкл. - Низкая - Средняя - Высокая
Текущая настройка точности будет
B) Инструмент DR400 не направлен на лазерный луч и включен
задней (верхней) панели инструмента.
храниться в памяти до выключения
Текущая настройка громкости звукового сигнала будет храниться в
Результаты 2-х предыдущих измерений отображаются
Один раз нажмите кнопку «Питание, запись». Раздастся короткий
инструмента или замены батарей.
памяти до выключения инструмента или замены батарей.
меньшим шрифтом в нижней части дисплея.
прерывистый звуковой сигнал (в случае выключения звуковой сигнал будет
работать на низкой громкости).
Непрерывное измерение. Нажмите кнопку «Измерение»
ПРИМЕЧАНИЕ. Выше указаны
(Единица измерения). На экране замигает символ лазерного
типовые погрешности при высоте
Выбор единицы измерения
Направьте инструмент DR400 на лазерный луч. (Например, закрепите его на
луча, и включится лазерный луч. Нажмите и удерживайте
инструмента (ВИ) 1,5 м (5 футов).
измерительной вехе, направьте инструмент DR400
Кратковременно нажимайте кнопку для переключения текущей настройки.
кнопку «Измерение» в течение 2-х секунд, чтобы начать
на лазерный луч. После этого у вас будет 5 секунд
непрерывное измерение. В нижней части дисплея будут
на запись измерения.)
отображаться минимальное (Min) и максимальное (Max)
mm
cm
in
frac
ft
Приблизительно через
Выбор единицы измерения. Кратковременно нажмите кнопку для
измеренные значения. Снова нажмите кнопку «Измерение»,
5 секунд прозвучит частый писк, подтверждающий
отображения текущей настройки. Снова нажимайте кнопку для
Текущая настройка единицы измерения будет храниться в памяти до
чтобы остановить непрерывное измерение.
захват луча. Кроме того, показание будет мигать в
переключения настроек:
выключения инструмента или замены батарей.
Для выхода из режима лазерного дальномера нажимайте кнопку «Питание».
подтверждение того, что оно сохранено.
Либо нажмите кнопку «Репер» или «Точка» для выхода из режима
Нажмите кнопку «Питание», чтобы вернуться к
лазерного дальномера и перехода непосредственно к режиму DigiRod.
meters
dec_feet
fract.1/16
fract.1/8
обычному режиму работы.
- 5 -
– 6 -
- 7 -
- 8 -
Калибровка измерений в режиме DigiRod
Измерение репера Кратковременно нажмите кнопку «Репер».
Измерение репера
Изменение и принятие значений отметок
1. Для прецизионных измерений в режиме «Репер» или «Точка»
Наведите лазерный луч на (наземную) цель, а приемник
После измерения нажмите кнопку «Ввод» ( ) чтобы принять
Значение отметки репера мигает как запрос на принятие или
можно установить точность
поместите в плоскость ротационного лазера, и удерживайте
его, или нажимайте кнопки вверх и вниз () чтобы
изменение значения отметки. Чтобы принять или изменить
3 мм, при которой пользователь должен будет удерживать инструмент
инструмент DigiRod неподвижно (2-3 секунды), чтобы он
изменить значение отметки репера на дисплее (процедуру
значение отметки, прокручивайте значение при помощи
относительно вертикально и неподвижно. После получения
выполнил измерение. Инструмент воспроизведет звуковой сигнал,
кнопок «Вверх» и «Вниз» («Точность» и «Громкость»).
изменения и принятия значений отметок см. в следующем
прецизионного показания (такого как «Репер») для дальнейших
включится лазерный луч, замигает значение отметки репера «-----».
Нажмите кнопку «Ввод» ( ), чтобы принять
разделе).
измерений инструмент можно переключить на точность «AUTO»
отображающееся значение отметки.
Инструмент DigiRod будет воспроизводить звуковые сигналы, обозначающие
(Авто).
Принятая отметка репера сохраняется в памяти.
правильное расположение лазерного луча и наклон инструмента.
Чтобы обнулить значение отметки, одновременно нажмите и
2. Чем ближе к вертикали удерживается инструмент DigiRod, тем
удерживайте в течение 1 секунды кнопки «Вверх» и «Вниз»
точнее его показания.
() Чтобы изменить значение отметки с целым шагом,
Звуковые сигналы инструмента DigiRod
Состояние
3. Чем меньше ВИ для данного диапазона точности, тем точнее
нажмите и удерживайте одновременно кнопки «Вверх» и
показания.
Редкий прерывистый сигнал
Режим записи, но не захвачен лазерный луч
«Вниз» более 2-х секунд. Для быстрого увеличения
Измерение точки Измерение точки выполняется
значения отметки, нажмите и удерживайте кнопку
4. Чем меньше перемещается инструмент DigiRod, тем точнее его
Редкий сигнал
Лазер захвачен слишком низко
относительно ранее измеренной отметки репера.
«Вверх» в течение нескольких секунд и, не отпуская ее,
показания.
нажмите и удерживайте кнопку «Вниз». Для быстрого
5. Цели с низкой отражающей способностью (черные или темные
Частый сигнал
Лазер захвачен слишком высоко
Кратковременно нажмите кнопку «Точка». Наведите лазерный
уменьшения значения отметки, нажмите и удерживайте
поверхности, такие как свежее асфальтовое покрытие) и яркий
луч на (наземную) цель, а приемник поместите в плоскость
Редкий писк
Лазер захвачен в пределах допуска,
кнопку «Вниз» в течение нескольких секунд и, не
солнечный свет увеличивают время измерений лазерным
но инструмент наклонен или
ротационного лазера, и удерживайте инструмент DigiRod неподвижно
отпуская ее, нажмите и удерживайте кнопку «Вверх».
дальномером или делают их выполнение невозможным. (См.
перемещается слишком сильно
(2-3 секунды), чтобы он выполнил измерение.
таблицу кодов ошибок.)
Мигает значение отметки репера
Частый писк
Лазер захвачен, наклон инструмента
Инструмент воспроизведет звуковой сигнал, включится лазерный луч,
6. Не используйте инструмент DigiRod перевернутым - это приведет
в пределах допуска,
замигает значение отметки точки «-----».
Эмуляция (использование) реек различных типов
к неточным измерениям.
выполняется измерение
Measurement finished
1. Для эмуляции вехи выемки (отсыпки) установите нулевое значение
Непрерывный сигнал
Измерение завершено
отметки репера, и результаты последующих измерений будут
отображаться относительно репера.
2. Для эмуляции вехи с прямым считыванием показаний установите
требуемое (ненулевое) значение отметки репера, и результаты
последующих измерений точек будут отображаться как отметки
относительно отметки репера.
3. Для эмуляции вехи с обратным считыванием показаний не
устанавливайте отметку репера или удалите существующую
отметку репера, и результаты последующих измерений точек будут
отображаться как ВИ относительно плоскости лазера.
- 9 -
- 10 -
- 11 -
- 12 -

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Шаг назад и удаление
Смещение (сохраненный дополнительный репер)
Специальные функции меню
Чувствительность приемника:
Средняя*: для большинства применений.
Кратковременно нажимайте кнопку «Питание», чтобы
Перед использованием смещения необходимо ввести репер и
Меню в режиме приемника лазерного излучения
Высокая: для работы со слабым лазерным лучом, а также на очень
больших расстояниях.
отобразить, изменить или удалить значение отметки
установить для него нулевое значение. Значение смещения хранится в
Одновременно нажмите и удерживайте кнопки
Низкая: при работе в случаях, когда внешние факторы мешают
репера, а также изменить (если возможно) или удалить
памяти инструмента и сохраняется после цикла включения и
«Точность» и «Громкость» в течение 2-х секунд
измерениям отметки.
значения высоты инструмента от репера и смещения.
выключения. Предыдущее значение репера
+
сразу после включения инструмента DR400.
можно восстановить, удалив значение
Индикация выхода из луча: индикация направления восстановления
После первого нажатия можно изменить или удалить значения отметок
смещения.
наведения инструмента на лазерный луч (в течение 25 секунд)
репера и смещения.
Вкл.: индикация выхода из луча включена.
Одновременно кратковременно нажмите
Выкл.*: индикация выхода из луча отключена.
После первого нажатия можно изменить (если возможно) или удалить
+
кнопки «Репер» и «Точка», чтобы создать
высоту инструмента от репера.
Использование функций меню
значение смещения по существующей
Оповещение «не на уровне»: когда эта функция включена, при
нахождении инструмента на уровне звуковой сигнал не
1.
Удаление значения репера
отметке репера. Примите или измените значение смещения, как
1. Прокрутка вверх или
2. Переход в режим
воспроизводится. При выходе инструмента из зоны нечувствительности
2.
При первом нажатии отображается запрос на изменение отметки репера.
требуется, при помощи кнопок «Вверх», «Вниз», «Ввод».
вниз: 
изменения значения:
«на уровне» звуковой сигнал срабатывает как обычно.
3.
При втором нажатии удаляется отметка репера и отображается запрос на
Выкл.*: оповещение отключено (срабатывает непрерывный звуковой сигнал).
После принятия значения смещения отобразится смещенная высота
3. Изменение выбранного
4. Подтверждение
изменение высоты инструмента от репера.
Вкл.: оповещение включено (непрерывный звуковой сигнал
инструмента (расстояние от плоскости лазера до смещенной позиции).
значения: 
изменения:
4.
При третьем нажатии удаляется высота инструмента от репера.
отключен).
(Предыдущее значение отметки репера не отображается.)
5. Нажмите кнопку
Либо нажмите кнопку
Автоматическое выключение
«Питание» для выхода
«Единица измерения»
0,5 ч*: инструмент выключается через 30 минут.
Выход из режима DigiRod
при запросе на выход
Выкл.: инструмент постоянно включен.
Выполните цикл включения и выключения
24 ч: инструмент выключается через 24 часа.
Главное меню режима приемника лазерного излучения
инструмента, чтобы переключить инструмент из
Меню в режиме DigiRod
Sensitivity (Чувствительность) - Medium* (Средняя) - High (Высокая) - Low (Низкая)
режима DigiRod в режим приемника лазерного
DRO Averaging (Осреднение DRO) - Medium* (Среднее) - High (Высокое) -
Одновременно нажмите и удерживайте кнопки в режиме DigiRod
излучения,
Low (Низкое)
+
(после нажатия кнопки «Репер» или «Точка»).
Arrow Mode (Режим стрелки) - Deadband* (Зона нечувствительности) -
или нажмите кнопки «Питание» и «Единица
Proportional (Пропорционально)
измерения», чтобы переключить инструмент из
Out of Beam Indication (Индикация выхода из луча) - ON (Вкл.) - OFF* (Выкл.)
режима DigiRod непосредственно в режим
Grade Alert (Оповещение «не на уровне») - ON (Вкл.) - OFF* (Выкл.)
приемника лазерного излучения.
or
then
Automatic Shut Off (Автоматическое выключение) - 0,5h* (0,5 ч) - 24h (24 ч)
+
– OFF (Выкл.)
Info (Информация) - сведения об инструменте DR400
Exit (Выход)
* Настройка по умолчанию
– 13 -
– 14 -
- 15 -
- 16 -
BM ELV Adjust (Настройка отметки репера) - ON* (Вкл.) - OFF (Выкл.)
Перемещение зажима
Технические характеристики - общие
В режиме DigiRod
Tilt Comp. (Компенсация наклона) - ON* (Вкл.) - OFF (Выкл.)
BM HI Adjust (Настройка высоты инструмента от репера) - ON (Вкл.) - OFF*
Положение зажима на уровне со смещением - положение
Подсветка
Имеется, работает 30 секунд после нажатия кнопки
Дальность действия
0,3-6 м (1-20 футов)
(Выкл.)
зажима определяется автоматически и отображается. В
или измерения
лазерного дальномера
Этот пункт меню отображается в режиме DigiRod, только если для параметра
положении зажима со смещением позиция «на уровне»
Светодиодные индикаторы
Высоко: красный, на уровне: зеленый, низко: синий
Типы эмулируемых вех
Непосредственное считывание отметки, косвенное считывание
«BM HI Adjust» (Настройка высоты инструмента от репера) установлено
смещается, что позволяет отображать большие значения выше
отметки
отметки, веха выемки (отсыпки) Длина 6 м (20 футов)
значение «ON» (Вкл.).
уровня. Это полезно в случаях, когда опускаться ниже уровня
Датчик вспышек
Имеется
Эмулируемые единицы
Метры, десятичные футы, футы и дюймы (1/8 или 1/16)
Настройка отметки репера: когда эта функция включена, пользователь может
не требуется, например, при
Громкость звукового сигнала
Высокая: 105 дБ(A), средняя: 95 дБ(A),
измерения вехи
изменять отметку репера, что позволяет использовать функции для рейки с
установке кольев по уровню.
низкая: 75 дБ(A), звуковой сигнал отключен
Время работы от батарей
1500 измерений, типовое
непосредственным считыванием отметки и вводить предустановленные значения
Высота приема
12,7 мм (5 дюймов)
В режиме лазерного дальномера
Зажим для рейки
7
глубины выемки.
1
Угол приема
90 градусов
Дальность измерений
0,3-50 м (1-160 футов)
Вкл.*: после измерения репера отображается запрос на ввод отметки репера.
1. Невыпадающий винт зажима
6
Выкл.: запрос пользователю не отображается, при этом функции инструмента
2
Автоматическое выключение
30 минут, 24 часа, отключено
Погрешность измерений
± 2,0 мм (± 1/16 дюйма)
длярейки - закрепляется на задней
DigiRod ограничиваются только измерением отметки выемки (отсыпки) и
Точка отсчета
Задняя (верхняя) грань инструмента
панели инструмента.
5
Пыле- и влагозащищенное
Да
косвенному считыванию показаний вехи (ВИ).
исполнение
Единицы измерения
Метры, десятичные футы, футы и дюймы (1/8 или 1/16)
2. Точки выравнивания (2) - помогают
3
Компенсация наклона: когда эта функция включена (рекомендуется), инструмент
закрепить и выровнять зажим.
4
Лазерный луч
639 нм, класс 3R
Режим непрерывных измерений
Поддерживается
DigiRod компенсирует наклон для повышения точности измерений. Когда эта
3. Пузырьковый уровень - виден
Вес (без рукоятки и зажима)
540 г (19 унций)
(минимум - максимум)
функция выключена, инструмент DigiRod можно использовать в перевернутом
Память измерений
Постоянно отображаются 2 предыдущих измерения
сверху и снизу для контроля
Гарантия
5 лет (3 года - безусловная, 2 года - на
или повернутом на бок положении (но без компенсации).
вертикальностирейки.
производственный брак)
Время работы от батарей
1500 измерений, типовое
Вкл.*: компенсация наклона включена.
Выкл.: компенсация наклона отключена.
4. Головка зажимного винта - закрепляет зажим нарейке, посредством
Температура эксплуатации
От -15 до +50°C (от 5 до 122°F)
В режиме приемника лазерного излучения
подвижной губки. Затягивается по часовой стрелке, ослабляется
Температура хранения
От -25 до +70°C (от -13 до 158°F)
Рабочий радиус
1-330 м (3-1000 футов) (зависит от лазера)
Настройка высоты инструмента от репера: когда эта функция включена,
против часовой стрелки.
Обнаруживаемый спектр
610-780 нм
В режиме DigiRod
пользователь может изменять высоту инструмента от репера (вертикальное
5. Опорная полоса - верхняя полоса совмещается с положением «на
Три режима точности
«АВТО», отображается достоверность измерения
Точность показаний «на
Сверхвысокая: 0,5 мм (0,02; 1/32 дюйма)
расстояние от плоскости лазера до репера).
уровне».
Вкл.: после измерения репера отображается запрос на ввод высоты инструмента
(Типовые при ВИ 1,5 м (5
3 мм (1/8 дюйма), фиксированная
уровне»
Супервысокая: 1,0 мм (0,05; 1/16 дюйма)
6. Подвижная губка - плотно закрепляется нарейке.
от репера.
2
футов))
10 мм (1/2 дюйма), фиксированная
Высокая: 2,0 мм (0,10; 1/18 дюйма)
7. Двухсторонняя планка - наклонная сторона для
Выкл.*: запрос пользователю не отображается, поэтому всегда используется
Средняя: 5,0 мм (0,20; 1/4 дюйма)
круглых и овальных реек; плоская сторона для
Компенсация наклона
«АВТО»: 30 допускается наклон на 30 градусов, при
высота инструмента от репера, определенная по показаниям встроенного
Низкая: 10 мм (0,50; 1/2 дюйма)
превышении допустимого угла лазерный луч мигает и
лазерного дальномера.
прямоугольных и квадратныхреек.
Калибровка: 0,1 мм (0,01; 1/64 дюйма)
звучит редкий писк, отображается достоверность измерения
3 мм: допускается наклон на 5 градусов, при превышении
Звуковые сигналы
Высоко: частый сигнал, на уровне: непрерывный сигнал,
Состояние батарей: Полностью заполненный символ
Рукоятка
допустимого угла лазерный луч мигает и звучит редкий писк
низко: редкий сигнал
батареи - нормальное состояние.
1
Наполовину заполненный символ батареи -
1. Крепежные точки - вставьте в прорези ножки
10 мм: допускается наклон на 10 градусов, при превышении
Режим записи
Поддерживается
первоначальное предупреждение.
основания инструмента DR400.
допустимого угла лазерный луч мигает и звучит редкий писк
Специальные функции
Чувствительность, Осреднение, Индикация потери луча,
Заполненный на 1/4 символ батареи - инструмент
2. Невыпадающий винт зажима длярейки -
Расстояние действия приемника
80 мм
(посредством меню)
Режимы стрелок, Оповещение «не на уровне», Информация
проработает приблизительно 30 минут.
закрепляется на задней панели инструмента DR400.
лазерного излучения «на уровне»
Время работы от батарей
>70 часов при типовом использовании
Пустой символ батареи - необходимо заменить батареи.
– 17 -
- 18 -
- 19 -
- 20 -
Коды ошибок
Гарантия
Запрос обслуживания
Правила техники безопасности при
Code
Cause
Corrective Action
Компания Trimble гарантирует для инструмента DR400 отсутствие дефектов материалов и
эксплуатации лазера
Для поиска местного продавца или авторизованного сервисного центра за
-402
Истекло время ожидания
Целевая область слишком темная или находится за
производственного брака в течение двух лет. В течение первых 3-х лет гарантийного срока
срабатывания лазерного дальномера
пределами дальности действия инструмента. Наведите луч
компания Trimble либо авторизованный компанией Продавец или Сервисный центр осуществит
пределами США с целью обслуживания, приобретения принадлежностей
Использование данного инструмента лицами, не прошедшими обучение работе с
в режиме DigiRod или при
на более светлую целевую область, находящуюся в пределах
ремонт или замену по собственному усмотрению любой неисправной детали или всего
или запасных деталей обращайтесь по одному из перечисленных ниже
слежении в режиме лазерного
дальности действия инструмента.
ним, может привести к воздействию опасного лазерного излучения.
инструмента, заявление о неисправности которых было представлено в течение гарантийного
адресов.
дальномера
срока. В течение 4-го и 5-го годов гарантийного срока может взиматься плата за замену.
• Запрещается удалять с инструмента наклейки с предупреждениями.
-404
Истекло время ожидания
Целевая область слишком темная или находится за
срабатывания лазерного дальномера
пределами дальности действия инструмента. Наведите луч
Гарантийный срок отсчитывается с даты доставки инструмента компанией Trimble или ее
North & Latin America
Asia-Pacific
• Инструмент DR400 относится к Классу 3A/3R (<5 мВт, 639 нм).
в режиме лазерного дальномера
на более светлую целевую область, находящуюся в пределах
авторизованным Продавцом покупателю либо с даты ввода инструмента в эксплуатацию
дальности действия инструмента.
Продавцом в качестве демонстрационного или сдаваемого в аренду компонента.
Trimble
Trimble Navigation Singapore
• Запрещается смотреть на лазерный луч и направлять его в глаза другим людям.
-600
Истекло время ожидания захвата
Не обнаружен ротационный лазерный луч, удостоверьтесь,
При наличии любых признаков небрежного обращения, нарушения правил эксплуатации или
Spectra Precision Division
PTE Ltd.
лазерного луча в режиме DigiRod
что ротационный лазер работает корректно, а фотодатчик
• При эксплуатации инструмента не допускайте попадания луча в глаза людей.
попыток ремонта инструмента неуполномоченным производителем персоналом либо без
80 Marine Parade Road, #22-06
инструмента DR400 находится в плоскости лазера.
8261 State Route 235
использования сертифицированных или рекомендованных компанией Trimble деталей, гарантия
Parkway Parade
• ПРИМЕЧАНИЕ. В случае эксплуатации данного лазерного прибора в
-601
Ошибка лазерного дальномера в
Целевая область лазерного дальномер слишком темная, за
Dayton, Ohio 45424
автоматически аннулируется.
режиме DigiRod
пределами дальности действия инструмента, или нарушен
U.S.A.
Singapore, 449269
общественных местах необходимо размещать знак «ОПАСНО! Лазерное
температурный режим эксплуатации лазерного дальномера.
Были предприняты особые меры для обеспечения точной калибровки датчика угла и лазера
(888) 527-3771 (Toll Free)
+65 6348 2212 Phone
излучение», а также почесть, подписать и иметь при себе карточку оператора
Наведите луч на более светлую целевую область,
инструмента DR400, однако настоящая гарантия не распространяется на калибровку. За
находящуюся в пределах дальности действия инструмента,
+65 6348 2232 Fax
поддержание калибровки несет ответственность пользователь инструмента (см. раздел
+1-937-203-4419 Phone
лазерного прибора. Загрузить необходимые печатные материалы можно со
и эксплуатируйте инструмент в пределах допустимых
температур.
«Калибровка» настоящего руководства).
+1-937-482-0030 Fax
страницы поддержки нашего веб-сайта: www.trimble.com/support.shtml.
China
-603
Показание лазерного дальномера >6
Целевая область расположена слишком далеко: вне пределов
Приведенные выше положения устанавливают полную ответственность компании Trimble
м в режиме DigiRod
дальности действия инструмента
Trimble Beijing
относительно приобретения и использования ее изделий. Компания Trimble не несет
Europe
-604
Слишком низкая температура в
Эксплуатируйте инструмент в пределах допустимых
ответственности за какие-либо косвенные убытки или ущерб любого рода.
Trimble Kaiserslautern GmbH
Room 2805-07, Tengda Plaza,
режиме DigiRod
температур.
При наличии любых признаков небрежного обращения, нарушения правил эксплуатации или
Am Sportplatz 5
No. 168 Xiwai Street
Извещение нашим европейским клиентам
-252
Слишком высокая температура в
Эксплуатируйте инструмент в пределах допустимых
режиме лазерного дальномера
температур.
попыток ремонта инструмента неуполномоченным производителем персоналом либо без
67661 Kaiserslautern
Haidian District
Инструкции по повторной переработке наших товаров
и дополнительную информацию
-253
Слишком низкая температура в
Эксплуатируйте инструмент в пределах допустимых
использования сертифицированных или рекомендованных компанией Trimble деталей, гарантия
GERMANY
Beijing, China 100044
Вы можете найти по адресу
режиме лазерного дальномера
температур.
автоматически аннулируется.
+86 10 8857 7575 Phone
Tel +49-(0)6301-71 14 14
Повторная переработка в Европе
-255
Отсутствует обратный сигнал в
Целевая область слишком темная или находится за
Были предприняты особые меры для обеспечения точной калибровки датчика угла и лазера
+86 10 8857 7161 Fax
С вопросами по повторной переработке Trimble WEEE,
режиме лазерного дальномера
пределами дальности действия инструмента. Наведите луч
инструмента DR400, однако настоящая гарантия не распространяется на калибровку. За
Fax +49-06301-32213
звоните: +31 497 53 2430, и
на более светлую целевую область, находящуюся в пределах
спросите “WEEE associate,” или
дальности действия инструмента.
поддержание калибровки несет ответственность пользователь инструмента (см. раздел
Africa & Middle East
отправьте письмо с запросом инструкций
«Калибровка» настоящего руководства).
по повторной переработке по адресу
-256
В режиме лазерного дальномера
Избегайте попадания яркого света непосредственно в
Trimble Export Middle-East
Trimble Europe BV
слишком яркое окружающее
апертуру лазера. Если целевая область расположена слишком
Приведенные выше положения устанавливают полную ответственность компании Trimble
c/o Menlo Worldwide
Logistics
освещение, или цель находится
близко, наведите луч на цель, расположенную дальше.
P.O. Box 17760
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, NL
относительно приобретения и использования ее изделий. Компания Trimble не несет
слишком близко
Jebel Ali Free Zone, Dubai
ответственности за какие-либо косвенные убытки или ущерб любого рода.
-257
Слишком яркий обратный сигнал в
Целевая область имеет слишком высокую отражательную
UAE
режиме лазерного дальномера
способность, как, например, зеркало. Наведите луч на цель с
Калибровка
меньшей отражательной способностью.
+971-4-881-3005 Phone
-258
Слабый обратный сигнал в режиме
Целевая область слишком темная или находится за
Перед каждым использованием необходимо осматривать инструмент DR400 на предмет
+971-4-881-3007 Fax
лазерного дальномера
пределами дальности действия инструмента. Наведите луч
отсутствия признаков повреждения. Если инструмент DR400 падал или подвергался другим
на более светлую целевую область, находящуюся в пределах
грубым воздействиям, его точность следует проверить. Инструкции по проверке калибровке см.
дальности действия инструмента.
на странице поддержки нашего веб-сайта: www.trimble.com/support.shtml.
Артикул для повторного заказа 0400-1110, ред. A (04/12)
- 21 -
- 22 -
- 23 -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////