Сборник нормативных правовых актов, регулирующих вопросы противодействия коррупции (2012 год) - часть 2

 

  Главная      Учебники - Разные     Сборник нормативных правовых актов, регулирующих вопросы противодействия коррупции (2012 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 



 

 

содержание   ..   1  2  3   ..

 

 

Сборник нормативных правовых актов, регулирующих вопросы противодействия коррупции (2012 год) - часть 2

 

 

 

17 

 

b)  сохраняли  такую  информацию  по  всей  цепочке  осуществления 

платежа; и 

c) проводили  углубленную  проверку  переводов средств в случае от-

сутствия полной информации об отправителе. 

4.  При  установлении  внутреннего  режима  регулирования  и  надзора 

согласно  положениям  настоящей  статьи  и  без  ущерба  для  любой  другой 

статьи  настоящей  Конвенции  Государствам-участникам  предлагается  ру-

ководствоваться  соответствующими  инициативами  региональных,  межре-

гиональных и многосторонних организаций, направленными против отмы-

вания денежных средств. 

5.  Государства-участники  стремятся  к  развитию  и  поощрению  гло-

бального,  регионального,  субрегионального  и  двустороннего  сотрудниче-

ства между судебными и правоохранительными органами, а также органа-

ми  финансового  регулирования  в  целях  борьбы  с  отмыванием  денежных 

средств. 

 

ГЛАВА III 

КРИМИНАЛИЗАЦИЯ И ПРАВООХРАНИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ 

 

Статья 15 

Подкуп национальных публичных должностных лиц 
 

Каждое  Государство-участник  принимает  такие  законодательные  и 

другие меры, какие могут потребоваться, с тем чтобы признать в качестве 

уголовно  наказуемых  следующие  деяния,  когда  они  совершаются  умыш-

ленно: 

a)  обещание,  предложение  или  предоставление  публичному  долж-

ностному лицу, лично или через посредников, какого-либо неправомерно-

го  преимущества  для  самого  должностного  лица  или  иного  физического 

или  юридического  лица,  с  тем  чтобы  это  должностное  лицо  совершило 

какое-либо действие или бездействие при выполнении своих должностных 

обязанностей; 

b)  вымогательство  или  принятие  публичным  должностным  лицом, 

лично или через посредников, какого-либо неправомерного преимущества 

для самого должностного лица или иного физического или юридического 

лица, с  тем чтобы это должностное  лицо совершило какое-либо действие 

или бездействие при выполнении своих должностных обязанностей. 

 

Статья 16 

Подкуп  иностранных  публичных  должностных  лиц  и  должностных 

лиц публичных международных организаций 

 

1. Каждое Государство-участник принимает такие законодательные и 

другие меры, какие могут потребоваться, с тем чтобы признать в качестве 

уголовно наказуемых деяний, когда они совершаются умышленно, обеща-

ние,  предложение  или  предоставление  иностранному  публичному  долж-

ностному  лицу  или  должностному  лицу  публичной  международной  орга-

 

18 

 

низации, лично или через посредников,  какого-либо неправомерного пре-

имущества  для  самого  должностного  лица  или  иного  физического  или 

юридического лица, с тем чтобы это должностное лицо совершило какое-

либо действие  или бездействие  при выполнении своих должностных обя-

занностей для получения или сохранения коммерческого или иного непра-

вомерного преимущества в связи с ведением международных дел. 

2.  Каждое  Государство-участник  рассматривает  возможность  приня-

тия таких законодательных и других мер, какие могут потребоваться, с тем 

чтобы признать в качестве уголовно наказуемого деяния, когда оно совер-

шается  умышленно,  вымогательство  или  принятие  иностранным  публич-

ным  должностным  лицом  или  должностным  лицом  публичной  междуна-

родной организации, лично или через посредников,  какого-либо  неправо-

мерного преимущества для самого должностного лица или иного физиче-

ского  или  юридического  лица,  с  тем  чтобы  это  должностное  лицо  совер-

шило  какое-либо  действие  или бездействие  при  выполнении своих  долж-

ностных обязанностей. 

 

Статья 17 

Хищение,  неправомерное  присвоение  или  иное  нецелевое  использо-

вание имущества публичным должностным лицом 

 

Каждое  Государство-участник  принимает  такие  законодательные  и 

другие меры, какие могут потребоваться, с тем чтобы признать в качестве 

уголовно  наказуемых  деяний,  когда  они  совершаются  умышленно,  хище-

ние,  неправомерное  присвоение  или  иное  нецелевое  использование  пуб-

личным должностным лицом в целях извлечения выгоды для себя самого 

или другого физического или юридического лица какого-либо имущества, 
публичных  или  частных  средств,  или  ценных  бумаг,  или  любого  другого 

ценного предмета, находящихся в ведении этого публичного должностно-

го лица в силу его служебного положения. 

 

Статья 18 

Злоупотребление влиянием в корыстных целях 
 

Каждое  Государство-участник  рассматривает  возможность  принятия 

таких  законодательных  и  других  мер,  какие  могут  потребоваться,  с  тем 

чтобы признать в качестве уголовно наказуемых следующие деяния, когда 

они совершаются умышленно: 

a)  обещание,  предложение  или  предоставление  публичному  долж-

ностному  лицу  или любому другому лицу, лично или  через посредников, 

какого-либо  неправомерного  преимущества,  с  тем  чтобы  это  публичное 

должностное  лицо  или  такое  другое  лицо  злоупотребило  своим  действи-

тельным  или  предполагаемым  влиянием  с  целью  получения  от  админи-

страции  или  публичного  органа  Государства-участника  какого-либо  не-

 

19 

 

правомерного  преимущества  для  первоначального  инициатора  таких  дей-

ствий или любого другого лица; 

b)  вымогательство  или  принятие  публичным  должностным  лицом 

или любым другим лицом, лично или через посредников, какого-либо не-

правомерного преимущества для себя самого или для другого лица, с тем 

чтобы это публичное должностное лицо или такое другое лицо злоупотре-

било своим действительным или предполагаемым влиянием с целью полу-

чения  от  администрации  или  публичного  органа  Государства-участника 

какого-либо неправомерного преимущества. 

 

Статья 19 

Злоупотребление служебным положением 
 

Каждое  Государство-участник  рассматривает  возможность  принятия 

таких  законодательных  и  других  мер,  какие  могут  потребоваться,  с  тем 

чтобы признать в качестве уголовно наказуемого деяния, когда оно совер-

шается  умышленно,  злоупотребление  служебными  полномочиями  или 

служебным  положением,  т.е.  совершение  какого-либо  действия  или  без-

действия, в нарушение законодательства, публичным должностным лицом 

при выполнении своих функций с целью получения какого-либо неправо-

мерного преимущества для  себя самого или  иного физического или юри-

дического лица. 

 

Статья 20 

Незаконное обогащение 
 

При  условии  соблюдения  своей  конституции  и  основополагающих 

принципов  своей  правовой  системы  каждое  Государство-участник  рас-

сматривает  возможность  принятия  таких  законодательных  и  других  мер, 

какие  могут  потребоваться,  с  тем  чтобы  признать  в  качестве  уголовно 

наказуемого  деяния,  когда  оно  совершается  умышленно,  незаконное  обо-

гащение, т.е. значительное увеличение активов публичного должностного 

лица,  превышающее  его  законные  доходы,  которое  оно  не  может  разум-

ным образом обосновать. 

 
 

Статья 21 

Подкуп в частном секторе 
 

Каждое  Государство-участник  рассматривает  возможность  принятия 

таких  законодательных  и  других  мер,  какие  могут  потребоваться,  с  тем 

чтобы признать в качестве уголовно наказуемых следующие деяния, когда 

они  совершаются  умышленно  в  ходе  экономической,  финансовой  или 

коммерческой деятельности: 

 

20 

 

a) обещание, предложение  или предоставление, лично или через по-

средников,  какого-либо  неправомерного  преимущества  любому  лицу,  ко-

торое  руководит  работой  организации  частного  сектора  или  работает,  в 

любом качестве, в такой организации, для самого такого лица или другого 

лица, с  тем чтобы это лицо совершило, в нарушение своих обязанностей, 

какое-либо действие или бездействие; 

b) вымогательство или принятие, лично или через посредников, како-

го-либо неправомерного преимущества любым лицом, которое руководит 

работой организации частного сектора  или работает, в любом качестве,  в 

такой организации, для самого такого лица или другого лица, с тем чтобы 

это  лицо  совершило,  в  нарушение  своих  обязанностей,  какое-либо  дей-

ствие или бездействие. 

 

Статья 22 

Хищение имущества в частном секторе 
 

Каждое  Государство-участник  рассматривает  возможность  принятия 

таких  законодательных  и  других  мер,  какие  могут  потребоваться,  с  тем 

чтобы признать в качестве уголовно наказуемого деяния, когда оно совер-

шается умышленно в ходе экономической, финансовой или коммерческой 

деятельности,  хищение  лицом,  которое  руководит  работой  организации 

частного  сектора  или  работает,  в  любом  качестве,  в  такой  организации, 

какого-либо имущества,  частных средств,  или  ценных  бумаг, или любого 

другого ценного предмета,  находящихся в  ведении этого лица  в силу его 

служебного положения. 

 
Статья 23 
Отмывание доходов от преступлений 
 
1.  Каждое  Государство-участник  принимает,  в  соответствии  с  осно-

вополагающими  принципами  своего  внутреннего  законодательства,  такие 
законодательные  и другие  меры, какие  могут потребоваться,  с  тем чтобы 
признать  в  качестве  уголовно  наказуемых  следующие  деяния,  когда  они 
совершаются умышленно: 

a)  i)  конверсию  или  перевод  имущества,  если  известно,  что  такое 

имущество представляет собой доходы от преступлений, в целях сокрытия 
или утаивания преступного источника этого имущества или в целях оказа-
ния помощи любому лицу, участвующему в совершении основного право-
нарушения, с тем чтобы оно могло уклониться от ответственности за свои 
деяния; 

ii) сокрытие или утаивание подлинного характера, источника, место-

нахождения, способа распоряжения, перемещения, прав на имущество или 
его  принадлежность,  если  известно,  что  такое  имущество  представляет 
собой доходы от преступлений; 

 

21 

 

b) при условии соблюдения основных принципов своей правовой си-

стемы: 

i) приобретение, владение  или использование имущества, если в мо-

мент  его  получения  известно,  что  такое  имущество  представляет  собой 
доходы от преступлений; 

ii) участие, причастность или вступление в сговор с целью соверше-

ния  любого  из  преступлений,  признанных  таковыми  в  соответствии  с 
настоящей статьей, покушение на его совершение, а также пособничество, 
подстрекательство, содействие или дача советов при его совершении. 

2.  Для  целей  осуществления  или  применения  пункта  1  настоящей 

статьи: 

a) каждое Государство-участник стремится применять пункт 1 насто-

ящей статьи к самому широкому кругу основных правонарушений; 

b)  каждое  Государство-участник  включает  в  число  основных  право-

нарушений,  как  минимум,  всеобъемлющий  круг  преступлений,  признан-
ных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией; 

c) для целей подпункта (b) выше основные правонарушения включа-

ют преступления, совершенные как в пределах, так и за пределами юрис-
дикции  соответствующего  Государства-участника.  Однако  преступления, 
совершенные  за  пределами  юрисдикции  какого-либо  Государства-
участника,  представляют  собой  основные  правонарушения  только  при 
условии,  что  соответствующее  деяние  является  уголовно  наказуемым  со-
гласно  внутреннему  законодательству  государства,  в  котором  оно  совер-
шено,  и  было  бы  уголовно  наказуемым  согласно  внутреннему  законода-
тельству Государства-участника, в котором осуществляется или применя-
ется настоящая статья, если бы оно было совершено в нем; 

d)  каждое  Государство-участник  представляет  Генеральному  секре-

тарю Организации Объединенных Наций тексты своих законов, обеспечи-
вающих осуществление положений настоящей статьи, а также тексты лю-
бых последующих изменений к таким законам или их описание; 

e) если этого требуют основополагающие принципы внутреннего за-

конодательства Государства-участника, то можно предусмотреть, что пре-
ступления, указанные в пункте 1 настоящей статьи, не относятся к лицам, 
совершившим основное правонарушение. 

 
Статья 24 
Сокрытие 
 
Без  ущерба  для  положений  статьи  23  настоящей  Конвенции  каждое 

Государство-участник рассматривает возможность принятия таких законо-
дательных и других мер, какие могут потребоваться, с тем чтобы признать 
в  качестве  уголовно  наказуемых  деяний,  когда  они  совершаются  умыш-
ленно после совершения любого из преступлений, признанных таковыми в 

 

22 

 

соответствии  с  настоящей  Конвенцией,  без  участия  в  совершении  таких 
преступлений,  сокрытие  или  непрерывное  удержание  имущества,  если 
соответствующему  лицу  известно,  что  такое  имущество  получено  в  ре-
зультате любого из преступлений, признанных таковыми в соответствии с 
настоящей Конвенцией. 

 
Статья 25 
Воспрепятствование осуществлению правосудия 
 
Каждое  Государство-участник  принимает  такие  законодательные  и 

другие меры, какие могут потребоваться, с тем чтобы признать в качестве 
уголовно  наказуемых  следующие  деяния,  когда  они  совершаются  умыш-
ленно: 

a)  применение  физической  силы,  угроз  или  запугивания  или  обеща-

ние,  предложение  или  предоставление  неправомерного  преимущества  с 
целью склонения к даче ложных показаний или вмешательства в процесс 
дачи  показаний  или  представления  доказательств  в  ходе  производства  в 
связи с совершением преступлений, признанных таковыми в соответствии 
с настоящей Конвенцией; 

b)  применение  физической  силы,  угроз  или  запугивания  с  целью 

вмешательства  в  выполнение  должностных  обязанностей  должностным 
лицом судебных или  правоохранительных органов в  ходе производства в 
связи с совершением преступлений, признанных таковыми в соответствии 
с настоящей Конвенцией. Ничто в настоящем подпункте не наносит ущер-
ба праву Государств-участников иметь законодательство, обеспечивающее 
защиту других категорий публичных должностных лиц. 

 
Статья 26 
Ответственность юридических лиц 
 
1. Каждое Государство-участник принимает такие меры, какие, с уче-

том  его  правовых  принципов,  могут  потребоваться  для  установления  от-
ветственности юридических лиц за  участие  в преступлениях, признанных 
таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией. 

2.  При  условии  соблюдения  правовых  принципов  Государства-

участника  ответственность  юридических  лиц  может  быть  уголовной, 
гражданско-правовой или административной. 

3.  Возложение  такой  ответственности  не  наносит  ущерба  уголовной 

ответственности физических лиц, совершивших преступления. 

4.  Каждое  Государство-участник,  в  частности,  обеспечивает  приме-

нение в отношении юридических лиц, привлекаемых к ответственности в 
соответствии с настоящей статьей, эффективных, соразмерных и оказыва-

 

23 

 

ющих  сдерживающее  воздействие  уголовных  или  неуголовных  санкций, 
включая денежные санкции. 

 
Статья 27 
Участие и покушение 
 
1. Каждое Государство-участник принимает такие законодательные и 

другие меры, какие могут потребоваться, с тем чтобы признать в качестве 
уголовно  наказуемого  деяния,  в  соответствии  со  своим  внутренним  зако-
нодательством, участие в любом качестве, например, в качестве сообщни-
ка,  пособника  или  подстрекателя,  в  совершении  какого-либо  преступле-
ния, признанного таковым в соответствии с настоящей Конвенцией. 

2. Каждое Государство-участник может принять такие законодатель-

ные  и  другие  меры,  какие  могут  потребоваться,  с  тем  чтобы  признать  в 
качестве  уголовно наказуемого деяния,  в соответствии со своим внутрен-
ним  законодательством,  любое  покушение  на  совершение  какого-либо 
преступления,  признанного  таковым в соответствии с  настоящей  Конвен-
цией. 

3. Каждое Государство-участник может принять такие законодатель-

ные  и  другие  меры,  какие  могут  потребоваться,  с  тем  чтобы  признать  в 
качестве  уголовно наказуемого деяния,  в соответствии со своим внутрен-
ним  законодательством,  приготовление  к  совершению  какого-либо  пре-
ступления, признанного таковым в соответствии с настоящей Конвенцией. 

 
Статья 28 
Осознание, намерение и умысел как элементы преступления 
 
Осознание,  намерение  или  умысел,  требуемые  в  качестве  элементов 

какого-либо преступления, признанного таковым в соответствии с настоя-
щей  Конвенцией,  могут  быть  установлены  из  объективных  фактических 
обстоятельств дела. 

Статья 29 
Срок давности 
 
Каждое Государство-участник, в надлежащих случаях, устанавливает 

согласно своему внутреннему законодательству длительный срок давности 
для  возбуждения  производства  в  отношении  любых  преступлений,  при-
знанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, и устанавли-
вает  более  длительный  срок  давности  или  возможность  приостановления 
течения срока давности в тех случаях, когда лицо, подозреваемое в совер-
шении преступления, уклоняется от правосудия. 

 

 

24 

 

Статья 30 
Преследование, вынесение судебного решения и санкции 
 
1.  Каждое  Государство-участник  за  совершение  какого-либо  пре-

ступления, признанного таковым в соответствии с настоящей Конвенцией, 
предусматривает  применение  таких  уголовных  санкций,  которые  учиты-
вают степень опасности этого преступления. 

2. Каждое Государство-участник принимает такие меры, какие могут 

потребоваться, с тем чтобы установить или обеспечить, в соответствии со 
своей правовой системой и конституционными принципами, надлежащую 
сбалансированность  между  любыми  иммунитетами  или  юрисдикционны-
ми привилегиями, предоставленными его публичным должностным лицам 
в  связи  с  выполнением  ими  своих  функций,  и  возможностью,  в  случае 
необходимости,  осуществлять  эффективное  расследование  и  уголовное 
преследование  и  выносить  судебное  решение  в  связи  с  преступлениями, 
признанными таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией. 

3.  Каждое  Государство-участник  стремится  обеспечить  использова-

ние  любых  предусмотренных  в  его  внутреннем  законодательстве  дискре-
ционных юридических полномочий, относящихся к уголовному преследо-
ванию лиц за преступления, признанные таковыми в соответствии с насто-
ящей  Конвенцией,  для  достижения  максимальной  эффективности  право-
охранительных мер в отношении этих преступлений и с должным  учетом 
необходимости воспрепятствовать совершению таких преступлений. 

4.  Применительно  к  преступлениям,  признанным  таковыми  в  соот-

ветствии  с  настоящей  Конвенцией,  каждое  Государство-участник  прини-
мает  надлежащие  меры,  в  соответствии  со  своим  внутренним  законода-
тельством  и  с  должным  учетом  прав  защиты,  в  целях  обеспечения  того, 
чтобы условия, устанавливаемые в связи с решениями об освобождении до 
суда или до принятия решения по кассационной жалобе или протесту, учи-
тывали  необходимость  обеспечения  присутствия  обвиняемого  в  ходе  по-
следующего уголовного производства. 

5. Каждое  Государство-участник  учитывает степень опасности соот-

ветствующих преступлений при рассмотрении вопроса о возможности до-

срочного или условного освобождения лиц, осужденных за такие преступ-

ления. 

6.  Каждое  Государство-участник  в  той  мере,  в  которой  это  соответ-

ствует  основополагающим  принципам  его  правовой  системы,  рассматри-

вает возможность установления процедур, с помощью которых публичное 

должностное  лицо,  обвиненное  в  совершении  преступления,  признанного 

таковым в соответствии с настоящей Конвенцией, может быть в надлежа-

щих  случаях  смещено,  временно  отстранено  от  выполнения  служебных 
обязанностей или переведено на другую должность соответствующим ор-

 

25 

 

ганом, с учетом необходимости уважения принципа презумпции невинов-

ности. 

7. Когда это является обоснованным с учетом степени опасности пре-

ступления, каждое Государство-участник в той мере, в какой это отвечает 

основополагающим принципам его правовой системы, рассматривает воз-

можность  установления  процедур  для  лишения  на  определенный  срок, 

установленный в его внутреннем законодательстве, по решению суда или с 

помощью  любых  других  надлежащих  средств,  лиц,  осужденных  за  пре-

ступления, признанные таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, 

права: 

a) занимать публичную должность; и 

b)  занимать  должность  в  каком-либо  предприятии,  полностью  или 

частично находящемся в собственности государства. 

8. Пункт 1 настоящей статьи не наносит ущерба осуществлению ком-

петентными  органами  дисциплинарных  полномочий  в  отношении  граж-

данских служащих. 

9.  Ничто,  содержащееся  в  настоящей  Конвенции,  не  затрагивает 

принципа, согласно которому определение преступлений, признанных та-

ковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, и применимых юридиче-

ских возражений или других правовых  принципов,  определяющих  право-

мерность  деяний,  входит  в  сферу  внутреннего  законодательства  каждого 

Государства-участника,  а  уголовное  преследование  и  наказание  за  такие 

преступления осуществляются в соответствии с этим законодательством. 

10.  Государства-участники  стремятся  содействовать  реинтеграции  в 

общество лиц, осужденных за преступления, признанные таковыми в соот-

ветствии с настоящей Конвенцией. 

 
Статья 31 
Приостановление операций (замораживание), арест и конфискация 
 
1.  Каждое  Государство-участник  принимает,  в  максимальной  степе-

ни,  возможной  в  рамках  его  внутренней  правовой  системы,  такие  меры, 
какие могут потребоваться для обеспечения возможности конфискации: 

a) доходов от преступлений, признанных таковыми в соответствии с 

настоящей Конвенцией, или имущества, стоимость которого соответствует 
стоимости таких доходов; 

b) имущества, оборудования и других средств, использовавшихся или 

предназначавшихся  для  использования  при  совершении  преступлений, 
признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией. 

2. Каждое Государство-участник принимает такие меры, какие могут 

потребоваться  для  обеспечения  возможности  выявления,  отслеживания, 
замораживания  или  ареста  любого  из  перечисленного  в  пункте  1  настоя-
щей статьи с целью последующей конфискации. 

 

26 

 

3.  Каждое  Государство-участник  принимает,  в  соответствии  с  его 

внутренним  законодательством,  такие  законодательные  и  другие  меры, 

какие могут потребоваться для регулирования управления компетентными 

органами  замороженным,  арестованным  или  конфискованным  имуще-

ством, указанным в пунктах 1 и 2 настоящей статьи. 

4. Если такие доходы от преступлений были превращены или преоб-

разованы, частично или полностью, в другое имущество, то меры, указан-

ные в настоящей статье, применяются в отношении такого имущества. 

5.  Если  такие  доходы  от  преступлений  были  приобщены  к  имуще-

ству,  приобретенному  из  законных  источников,  то  конфискации,  без 

ущерба  для  любых  полномочий,  касающихся  замораживания  или  ареста, 

подлежит та часть имущества, которая соответствует оцененной стоимости 

приобщенных доходов. 

6. К прибыли или другим выгодам, которые получены от таких дохо-

дов от преступлений, от имущества, в которое были превращены или пре-

образованы такие доходы от преступлений, или от имущества, к которому 

были приобщены такие  доходы от преступлений, также применяются ме-

ры, указанные в настоящей статье, таким же образом и в той же степени, 

как и в отношении доходов от преступлений. 

7.  Для  целей  настоящей  статьи  и  статьи  55  настоящей  Конвенции 

каждое Государство-участник уполномочивает свои суды или другие ком-

петентные  органы  издавать  постановления  о  представлении  или  аресте 

банковских,  финансовых  или  коммерческих  документов.  Государство-

участник  не  уклоняется  от  принятия  мер  в  соответствии  с  положениями 

настоящего  пункта,  ссылаясь  на  необходимость  сохранения  банковской 

тайны. 

8.  Государства-участники  могут  рассмотреть  возможность  установ-

ления требования о том, чтобы лицо, совершившее преступление, доказало 

законное происхождение таких предполагаемых доходов от преступления 

или  другого  имущества,  подлежащего  конфискации,  в  той  мере,  в  какой 

такое  требование  соответствует  основополагающим  принципам  их  внут-

реннего законодательства и характеру судебного и иного разбирательства. 

9. Положения настоящей статьи не толкуются таким образом, чтобы 

наносился ущерб правам добросовестных третьих сторон. 

10. Ничто, содержащееся в настоящей статье, не затрагивает принци-

па, согласно  которому меры, о которых в  ней говорится,  определяются  и 

осуществляются  в  соответствии  с  положениями  внутреннего  законода-

тельства Государства-участника и при условии их соблюдения. 

 
Статья 32 
Защита свидетелей, экспертов и потерпевших 
 
1. Каждое Государство-участник принимает надлежащие меры, в со-

ответствии  со  своей  внутренней  правовой  системой  и  в  пределах  своих 
возможностей, с тем чтобы обеспечить эффективную защиту от вероятной 
мести или запугивания в отношении свидетелей и экспертов, которые дают 

 

27 

 

показания  в  связи  с  преступлениями,  признанными  таковыми  в  соответ-
ствии с настоящей Конвенцией, и, в надлежащих случаях, в отношении их 
родственников и других близких им лиц. 

2. Меры, предусмотренные в пункте 1 настоящей статьи, без ущерба 

для прав обвиняемого, в том числе для права на надлежащее разбиратель-
ство, могут, среди прочего, включать: 

a) установление процедур для физической защиты таких лиц, напри-

мер  -  в  той  мере,  в  какой  это  необходимо  и  практически  осуществимо,  - 
для  их  переселения  в  другое  место,  и  принятие  таких  положений,  какие 
разрешают,  в  надлежащих  случаях,  не  разглашать  информацию,  касаю-
щуюся  личности и местонахождения таких  лиц, или  устанавливают огра-
ничения на такое разглашение информации; 

b) принятие правил доказывания, позволяющих свидетелям и экспер-

там давать  показания таким образом, который обеспечивает безопасность 
таких  лиц,  например  разрешение  давать  показания  с  помощью  средств 
связи, таких как видеосвязь или другие надлежащие средства. 

3. Государства-участники рассматривают возможность  заключения с 

другими  государствами  соглашений  или  договоренностей  относительно 
переселения лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи. 

4. Положения настоящей статьи применяются также в отношении по-

терпевших в той мере, в какой они являются свидетелями. 

5.  Каждое  Государство-участник  создает,  при  условии  соблюдения 

своего  внутреннего  законодательства,  возможности  для  изложения  и  рас-
смотрения мнений и опасений потерпевших на  соответствующих стадиях 
уголовного  производства  в  отношении  лиц,  совершивших  преступления, 
таким образом, чтобы это не наносило ущерба правам защиты. 

 
 
Статья 33 
Защита лиц, сообщающих информацию 
 
Каждое  Государство-участник  рассматривает  возможность  включе-

ния в свою внутреннюю правовую систему надлежащих мер для обеспече-
ния  защиты  любых  лиц,  добросовестно  и  на  разумных  основаниях  сооб-
щающих компетентным органам о любых фактах, связанных с преступле-
ниями,  признанными  таковыми  в  соответствии  с  настоящей  Конвенцией, 
от любого несправедливого обращения. 

 
Статья 34 
Последствия коррупционных деяний 
 
С  надлежащим  учетом  добросовестно  приобретенных  прав  третьих 

сторон  каждое  Государство-участник  принимает  меры,  в  соответствии  с 

 

28 

 

основополагающими принципами  своего внутреннего законодательства,  с 
тем  чтобы  урегулировать  вопрос  о  последствиях  коррупции.  В  этом  кон-
тексте Государства-участники могут рассматривать коррупцию в качестве 
фактора, имеющего значение в производстве для аннулирования или рас-
торжения контрактов, или отзыва концессий или других аналогичных ин-
струментов,  или принятия  иных мер по  исправлению  создавшегося поло-
жения. 

 
Статья 35 
Компенсация ущерба 
 
Каждое  Государство-участник  принимает  такие  меры,  какие  могут 

потребоваться,  в  соответствии  с  принципами  его  внутреннего  законода-
тельства, для обеспечения того, чтобы юридические или физические лица, 
которые понесли ущерб в результате какого-либо коррупционного деяния, 
имели  право  возбудить  производство  в  отношении  лиц,  несущих  ответ-
ственность за этот ущерб, для получения компенсации. 

 
Статья 36 
Специализированные органы 
 
Каждое  Государство-участник  обеспечивает,  в  соответствии  с  осно-

вополагающими принципами своей правовой системы, наличие органа или 

органов  или  лиц,  специализирующихся  на  борьбе  с  коррупцией  с  помо-

щью  правоохранительных  мер.  Такому  органу  или  органам  или  лицам 

обеспечивается необходимая самостоятельность, в соответствии с осново-

полагающими  принципами  правовой  системы  Государства-участника,  с 

тем чтобы они могли  выполнять  свои функции эффективно и без  какого-

либо  ненадлежащего  влияния.  Такие  лица  или  сотрудники  такого  органа 

или  органов  должны  обладать  надлежащей  квалификацией  и  ресурсами 

для выполнения своих задач. 

 

Статья 37 

Сотрудничество с правоохранительными органами 
 

1.  Каждое  Государство-участник  принимает  надлежащие  меры  для 

того,  чтобы  поощрять  лиц,  которые  участвуют  или  участвовали  в  совер-

шении  какого-либо  преступления,  признанного таковым в соответствии с 

настоящей  Конвенцией,  к  предоставлению  информации,  полезной  для 
компетентных органов в целях расследования и доказывания, и предостав-

лению фактической, конкретной помощи компетентным органам, которая 

может способствовать лишению преступников доходов от преступлений и 

принятию мер по возвращению таких доходов. 

 

29 

 

2. Каждое Государство-участник рассматривает вопрос  о том, чтобы 

предусмотреть возможность смягчения, в надлежащих случаях, наказания 

обвиняемого лица, которое существенным образом сотрудничает в рассле-

довании или уголовном преследовании в связи с каким-либо преступлени-

ем, признанным таковым в соответствии с настоящей Конвенцией. 

3. Каждое Государство-участник рассматривает вопрос  о том, чтобы 

предусмотреть  возможность, в соответствии с  основополагающими  прин-

ципами своего внутреннего законодательства, предоставления иммунитета 

от  уголовного  преследования  лицу,  которое  существенным  образом  со-

трудничает  в  расследовании  или  уголовном  преследовании  в  связи  с  ка-

ким-либо  преступлением,  признанным  таковым  в  соответствии  с  настоя-

щей Конвенцией. 

4.  Защита  таких  лиц,  mutatis  mutandis,  осуществляется  в  порядке, 

предусмотренном в статье 32 настоящей Конвенции. 

5. В тех случаях, когда лицо, которое упоминается в пункте 1 насто-

ящей  статьи  и  находится  в  одном  Государстве-участнике,  может  суще-

ственным образом сотрудничать с компетентными органами другого Гос-

ударства-участника,  заинтересованные  Государства-участники  могут  рас-

смотреть  возможность  заключения  соглашений  или  договоренностей,  в 

соответствии со своим внутренним законодательством, относительно воз-

можного  предоставления  другим  Государством-участником  такому  лицу 

режима, указанного в пунктах 2 и 3 настоящей статьи. 

 

Статья 38 

Сотрудничество между национальными органами 
 

Каждое  Государство-участник  принимает  такие  меры,  какие  могут 

потребоваться для поощрения, в соответствии с его внутренним законода-

тельством,  сотрудничества  между,  с  одной  стороны,  его  публичными  ор-

ганами, а также публичными должностными лицами и, с другой стороны, 

своими  органами,  ответственными  за  расследование  и  преследование  в 

связи с  уголовными  преступлениями. Такое  сотрудничество может  вклю-

чать: 

a)  предоставление  таким  ответственным  органам  информации,  по 

своей  собственной  инициативе,  если  есть  разумные  основания  полагать, 

что было совершено любое из  преступлений, признанных таковыми в со-

ответствии со статьями 15, 21 и 23 настоящей Конвенции; или 

b)  предоставление  таким  ответственным  органам,  по  соответствую-

щей просьбе, всей необходимой информации. 

 

Статья 39 

Сотрудничество  между  национальными  органами  и  частным  секто-

ром 

 

1. Каждое Государство-участник принимает такие меры, какие могут 

потребоваться для поощрения, в соответствии с его внутренним законода-

тельством, сотрудничества между национальными следственными органа-

 

30 

 

ми и органами прокуратуры и организациями частного сектора, в частно-

сти финансовыми учреждениями, по вопросам, связанным с совершением 

преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвен-

цией. 

2. Каждое Государство-участник рассматривает вопрос  о том, чтобы 

поощрять своих граждан и других лиц, обычно проживающих на его тер-

ритории,  сообщать  национальным  следственным  органам  и  органам  про-

куратуры  о  совершении  какого-либо  преступления,  признанного  таковым 

в соответствии с настоящей Конвенцией. 

 

Статья 40 

Банковская тайна 
 

Каждое  Государство-участник  обеспечивает,  в  случае  внутренних 

уголовных  расследований  в  связи  с  преступлениями,  признанными  тако-

выми  в  соответствии  с  настоящей  Конвенцией,  наличие  в  рамках  своей 

внутренней  правовой  системы  надлежащих  механизмов  для  преодоления 

препятствий, которые могут возникнуть  в результате  применения законо-

дательства о банковской тайне. 

 
Статья 41 
Сведения о судимости 
 
Каждое Государство-участник может принимать такие законодатель-

ные или другие меры, какие могут потребоваться для учета, на таких усло-
виях и в таких целях, какие оно сочтет надлежащими, любого ранее выне-
сенного  в  другом  государстве  обвинительного  приговора  в  отношении 
лица, подозреваемого в совершении расследуемого преступления, для ис-
пользования такой информации в ходе уголовного производства в связи с 
преступлением, признанным таковым в соответствии с настоящей Конвен-
цией. 

 
Статья 42 
Юрисдикция 
 
1. Каждое Государство-участник принимает такие меры, какие могут 

потребоваться,  с  тем  чтобы  установить  свою  юрисдикцию  в  отношении 
преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящей Конвен-
цией, когда: 

a)  преступление  совершено  на  территории  этого  Государства-

участника; или 

b) преступление совершено на борту судна, которое несло флаг этого 

Государства-участника  в  момент  совершения  преступления,  или  воздуш-

 

31 

 

ного судна, которое зарегистрировано в соответствии с законодательством 
этого Государства-участника в такой момент. 

2. При условии соблюдения статьи 4 настоящей Конвенции Государ-

ство-участник  может  также  установить  свою  юрисдикцию  в  отношении 
любого такого преступления, когда: 

a)  преступление  совершено  против  гражданина  этого  Государства-

участника; или 

b)  преступление  совершено  гражданином  этого  Государства-

участника  или  лицом  без  гражданства,  которое  обычно  проживает  на  его 
территории; или 

c) преступление  является одним из  преступлений,  признанных  тако-

выми в соответствии с пунктом 1 (b) (ii) статьи 23 настоящей Конвенции, и 
совершено за пределами его территории с целью совершения какого-либо 
преступления, признанного таковым в соответствии с пунктом 1 (a) (i) или 
(ii) или (b) (i) статьи 23 настоящей Конвенции, на его территории; или 

d) преступление совершено против этого Государства-участника. 
3.  Для  целей  статьи  44  настоящей  Конвенции  каждое  Государство-

участник принимает такие  меры, какие могут потребоваться, с  тем чтобы 
установить  свою  юрисдикцию  в  отношении  преступлений,  признанных 
таковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, когда лицо, подозрева-
емое  в  совершении  преступления,  находится  на  его  территории  и  оно  не 
выдает такое лицо лишь на том основании, что оно является одним из его 
граждан. 

4.  Каждое  Государство-участник  может  также  принять  такие  меры, 

какие  могут  потребоваться,  с  тем  чтобы  установить  свою  юрисдикцию  в 
отношении преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоя-
щей Конвенцией, когда лицо, подозреваемое в совершении преступления, 
находится на его территории и оно не выдает его. 

5.  Если  Государство-участник,  осуществляющее  свою  юрисдикцию 

согласно  пункту  1  или  2  настоящей  статьи,  получает  уведомление  или 
иным  образом  узнает  о  том,  что  любые  другие  Государства-участники 
осуществляют расследование, уголовное преследование или судебное раз-
бирательство в связи с  тем же  деянием, компетентные органы  этих Госу-
дарств-участников проводят, в надлежащих случаях, консультации друг с 
другом с целью координации своих действий. 

6.  Без  ущерба  для  норм  общего  международного  права  настоящая 

Конвенция  не  исключает  осуществления  любой  уголовной  юрисдикции, 
установленной  Государством-участником  в  соответствии  со  своим  внут-
ренним законодательством. 

 

 

32 

 

ГЛАВА IV 

МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО 

 

Статья 43 
Международное сотрудничество 
 
1.  Государства-участники  сотрудничают  по  уголовно-правовым  во-

просам  в  соответствии  со  статьями  44  -  50  настоящей  Конвенции.  Когда 
это целесообразно и соответствует их внутренней правовой системе, Госу-
дарства-участники  рассматривают  возможность  оказания  друг  другу  со-
действия  в  расследовании  и  производстве  по  гражданско-правовым  и  ад-
министративным вопросам, связанным с коррупцией. 

2. Когда применительно к вопросам международного сотрудничества 

требуется соблюдение принципа обоюдного признания соответствующего 
деяния преступлением, этот принцип считается соблюденным независимо 
от  того,  включает  ли  законодательство  запрашиваемого  Государства-
участника  соответствующее  деяние  в  ту  же  категорию  преступлений  или 
описывает ли оно его с помощью таких же терминов, как запрашивающее 
Государство-участник,  если  деяние,  образующее  состав  преступления,  в 
связи с которым запрашивается помощь, признано уголовно наказуемым в 
соответствии с законодательством обоих Государств-участников. 

 
Статья 44 
Выдача 
 
1.  Настоящая  статья  применяется  к  преступлениям,  признанным  та-

ковыми в соответствии с настоящей Конвенцией, если лицо, в отношении 
которого запрашивается выдача, находится на территории запрашиваемого 
Государства-участника,  при  условии,  что  деяние,  в  связи  с  которым  за-
прашивается  выдача,  является  уголовно  наказуемым  согласно  внутренне-
му  законодательству  как  запрашивающего  Государства-участника,  так  и 
запрашиваемого Государства-участника. 

2.  Невзирая  на  положения  пункта  1  настоящей  статьи,  Государство-

участник, законодательство которого допускает это, может разрешить вы-
дачу  какого-либо  лица  в  связи  с  любым  из  преступлений,  охватываемых 
настоящей  Конвенцией,  которые  не  являются  уголовно  наказуемыми  со-
гласно его собственному внутреннему законодательству. 

3. Если просьба о выдаче касается нескольких отдельных преступле-

ний,  по  меньшей  мере  одно  из  которых  может  повлечь  за  собой  выдачу 
согласно настоящей статье, а другие не могут повлечь выдачу по причине 
срока наказания за них, но относятся к преступлениям, признанным тако-
выми  в  соответствии  с  настоящей  Конвенцией,  запрашиваемое  Государ-

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..   1  2  3   ..