Комбинированный станок PKM-325. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

  Главная      Учебники - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 



 

 

 

 

 

Комбинированный станок PKM-325. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

 

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

КОМБИНИРОВАННЫЙ

 

СТАНОК

 PKM-325 (PERFORMAX)

 

ВМХ

 

Тул

 

Груп

 

АГ

 (WMH Tool Group AG) 

Банштрассе

 24, CH-8603 

Шверценбах

 

 
 
 
 
 
 

 

 
 

Модель

 PKM-325

 – 

это

 

многоцелевой

 

деревообрабатывающий

 

станок

который

 

является

 

надеж

-

ным

 

благодаря

  

своему

 

чугунному

 

корпусу

 

и

 

удобным

 

по

 

своему

 

набору

 

различных

 

функций

таких

 

как

 

строгание

распиливание

сверление

выпиливание

 

шипов

выбор

 

четверти

при

 

помощи

 

единого

 

пильного

 

диска

зенкование

 

и

 

т

.

п

Он

 

может

 

широко

 

применяться

 

для

 

частного

 

использования

 

в

 

строительстве

изготовлении

 

мебели

отделке

производстве

 

деревянных

 

поделок

1. 

ОБЩИЕ

 

УКАЗАНИЯ

 

Станок

 

предназначен

 

для

 

пиления

 

и

 

обработки

 

изделий

 

из

 

дерева

 

и

 

подобных

 

материалов

а

 

так

-

же

 

полимерных

 

материалов

Нельзя

 

пилить

 

изделия

 

из

 

металла

Обработка

 

других

 

материалов

 

недопустима

или

 

может

 

производиться

 

только

 

после

 

консультации

 

с

 

представителями

 

компании

.  

Наряду

 

с

 

указаниями

 

по

 

технике

 

безопасности

содержащимися

 

в

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

и

 

особыми

 

предписаниями

 

Вашей

 

страны

 

необходимо

 

принимать

 

во

 

внимание

 

общепринятые

 

техниче

-

ские

 

правила

 

работы

 

на

 

деревообрабатывающих

 

станках

Каждое

 

отклонение

  

от

 

этих

 

правил

 

при

 

использовании

 

рассматривается

 

как

 

неправильное

 

при

-

менение

 

и

 

продавец

 

не

 

несет

 

ответственность

 

за

 

повреждения

произошедшие

 

в

 

результате

 

этого

В

 

станке

 

нельзя

 

производить

 

никаких

 

технических

 

изменений

Ответственность

 

несет

 

только

 

пользователь

Использовать

 

станок

 

только

 

в

 

технически

 

исправном

 

состоянии

Соединительный

 

кабель

 (

или

 

удлинитель

от

 

автомата

 

защиты

 

и

 

от

 

источника

 

электропитания

 

до

 

станка

 

должен

 

быть

 

не

 

менее

 3x1,5

мм

² (

желательно

 

медный

трёхжильный

с

 

сечением

 

каждой

 

жилы

 

не

 

менее

 1,5 

мм

2

). 

Станок

 

разрешается

 

эксплуатировать

 

лицам

которые

 

ознакомлены

 

с

 

его

 

работой

техническим

 

обслуживанием

 

и

 

предупреждены

 

о

 

возможных

 

опасностях

Данный

 

станок

 

является

 

машиной

 

для

 

индивидуального

 

применения

т

е

по

 

своим

 

конструктив

-

ным

 

особенностям

 

и

 

техническим

 

характеристикам

 

станок

 

не

 

предназначен

 

для

 

использования

 

на

 

производстве

Если

 

Вы

 

при

 

распаковке

 

обнаружили

 

повреждения

 

вследствие

 

транспортировки

немедленно

 

со

-

общите

 

об

 

этом

 

Вашему

 

продавцу

Не

 

запускайте

 

станок

 

в

 

работу

Комбинированный

 

станок

 PKM-325 

 

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2. 

КРАТКОЕ

 

ОПИСАНИЕ

 

КОНСТРУКЦИИ

 

Этот

 

станок

 

разработана

 

с

 

использованием

 

специальной

 

конструкции

 

комбинированных

 

бло

-

ков

 

верстачного

 

типа

которая

 

известна

 

своим

 

чрезвычайным

 

удобством

 

и

 

простотой

 

установки

регулировки

применения

 

и

 

обслуживания

Станок

  

состоит

 

из

 

переднего

 

и

 

заднего

 

стола

правого

 

и

 

левого

 

оснований

 

корпуса

 

подшип

-

ников

усиленного

 

основания

ножевого

 

вала

оси

 

пилы

мотора

 

и

 

компактной

 

системы

 

переда

-

чи

имеющей

 

множество

 

функций

.

 

Рис

. 1 

Схема

 

станка

 

 

 

1. 

задний

 

стол

 

2. 

опора

 

3. 

основание

 

корпуса

 

подшипников

 

4. 

фиксирующая

 

рукоятка

 

5. 

защитный

 

кожух

 

ножевого

 

вала

 

6. 

сверлильный

 

патрон

 

7. 

передний

 

стол

 

8. 

регулировочный

 

винт

 

9. 

скользящие

 

направляющие

 

10. 

стопорная

 

пластина

 

11. 

поднимающая

 

рукоятка

 

12. 

левый

 

корпусной

 

лист

 

13. 

установочный

 

штифт

 

14. 

выключатель

 

15. 

передняя

 

опора

 

16. 

усилитель

 

жесткости

 

корпуса

 

17. 

подвижное

 

основание

 

18. 

отверстия

 

для

 

установки

 

сверлильного

 

стола

 

19. 

винт

 

для

 

тонкой

 

регулировки

 

20. 

опора

 

винта

 

для

 

тонкой

 

регулировки

 

21. 

вертикальная

 

стойка

 

22. 

фиксирующая

 

рукоятка

 

23. 

задняя

 

опора

 

24. 

мотор

 

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3. 

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

комбинированного

 

станка

 PKM-325 

 

Напряжение

 .................................................... 230 

вольт

 

Входная

 

мощность

 

мотора

 ................................... 2500 

Вт

 

Частота

 

вращения

 

вала

 ............................... 4200 

об

 / 

мин

 

Распиливание

 

Пильный

 

диск

 ................................................ 250 / 30 

мм

 

Наклон

 

параллельного

 

упора

 ................................  0

˚

-45

˚

 

Макс

глубина

 

пропила

(90

˚

) ................................... 70 

мм

 

Макс

 .

ширина

 

распила

.. ....................................... 300 

мм

 

Угол

 

поворота

 

торцевого

 

упора

 

на

 

каретке

 ............ +/-45

˚

 

Продольное

 

строгание

 

Диаметр

 

ножевого

 

вала

 ....................................... Ø  74 

мм

 

Количество

 

ножей

 ............................................... 3 

штуки

 

Размеры

 

ножей

 ......................................... 210*19*2,5 

мм

 

Макс

ширина

 

строгания

 ....................................... 200 

мм

 

Длина

 

стола

 ........................................................ 960 

мм

 

Макс

глубина

 

строгания

 .......................................... 3 

мм

 

Макс

диаметр

 

сверления

 ....................................... 13 

мм

 

Макс

глубина

 

сверления

 ........................................ 90 

мм

 

Макс

глубина

 

фальцевания

 .................................... 10 

мм

 

Габаритные

 

размеры

 (

Д

*

Ш

*

В

) ............. 1070*1150*530 

мм

 

Масса

 .................................................................... 90 

кг

 

*

Примечание

:

 

Спецификация

 

данной

 

инструкции

 

является

 

общей

 

информацией

Данные

 

технические

 

характеристики

 

были

 

актуальны

 

на

 

момент

 

издания

 

руководства

 

по

 

эксплуатации

Компания

 WMH Tool Group 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

на

 

изменение

 

конструкции

 

и

 

комплектации

 

оборудования

 

без

 

уведомления

 

потребителя

Настройка

регулировка

наладка

 

и

 

техническое

 

обслуживание

 

оборудования

 

осуществляются

 

покупателем

4. 

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

Деревообрабатывающие

 

станки

 

могут

 

быть

 

опасны

 

при

 

неправильном

 

использовании

По

-

этому

 

для

 

безопасной

 

работы

  

необходимо

 

соблюдение

 

указаний

 

по

 

технике

 

безопасности

 

для

 

предотвращения

 

несчастных

 

случаев

Техника

 

безопасности

 

включает

 

в

 

себя

 

также

 

соблюдение

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 

и

 

техническому

 

обслуживанию

предоставленные

 

изготовителем

Всегда

 

храните

 

инструкцию

предохраняя

 

ее

 

от

 

грязи

 

и

 

влажности

передавайте

 

дальнейшим

 

пользователям

Ежедневно

 

перед

 

включением

 

станка

 

проверяйте

 

функционирование

 

необходимых

 

защитных

 

устройств

Установленные

 

дефекты

 

станка

 

или

 

защитных

 

устройств

 

необходимо

 

незамедлительно

 

уст

-

ранить

 

с

 

помощью

 

уполномоченных

 

для

 

этого

 

специалистов

Не

 

включайте

 

в

 

таких

 

случаях

 

станок

выключите

 

ее

 

из

 

эл

сети

Применяйте

 

необходимые

 

согласно

 

предписаниям

 

средства

 

личной

 

защиты

Надевайте

 

плотно

 

прилегающую

 

одежду

снимайте

 

украшения

кольца

 

и

 

наручные

 

часы

Для

 

работы

 

с

 

пильным

 

диском

 

надевайте

 

рабочие

 

перчатки

Если

 

у

 

Вас

 

длинные

 

волосы

надевайте

 

защитную

 

сетку

 

для

 

волос

 

или

 

головной

 

убор

При

 

работе

 

с

 

длинными

 

заготовками

 

используйте

 

соответствующие

 

удлинения

 

стола

роли

-

ковые

 

опоры

Перед

 

началом

 

работы

 

проверьте

 

правильное

 

направление

 

вращения

 

пильного

 

диска

.  

Пильный

 

диск

 

должен

 

достичь

 

максимального

 

числа

 

оборотов

прежде

 

чем

 

начать

 

пиление

Не

 

допустима

 

остановка

 

пильного

 

диска

 

путем

 

бокового

 

нажатия

Избегайте

 

обратного

 

удара

 

заготовки

Всегда

 

применяйте

 

расклинивающий

 

нож

 

и

 

защитный

 

кожух

 

пильного

 

диска

Расстояние

 

ме

-

жду

 

пильным

 

диском

 

и

 

расклинивающим

 

ножом

 

должно

 

составлять

 

от

 2 

до

 5 

мм

При

 

пилении

 

круглых

 

заготовок

 

закрепляйте

 

заготовку

 

от

 

проворачивания

При

 

пилении

 

больших

 

заготовок

 

применяйте

 

соответствующие

 

вспомогательные

 

средства

 

для

 

опоры

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

все

 

заготовки

 

были

 

надежно

 

закреплены

 

во

 

время

 

работы

и

 

было

 

обеспечено

 

их

 

безопасное

 

движение

Никогда

 

не

 

удерживайте

 

заготовку

 

просто

 

руками

Поперечные

 

распилы

 

выполняйте

 

только

 

с

 

помощью

 

упора

Никогда

 

не

 

хватайтесь

 

за

 

вращающийся

 

пильный

 

диск

При

 

продольном

 

пилении

 

коротких

 

заготовок

 (

меньше

 

чем

 120 

мм

применяйте

 

толкатель

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

отпиленный

 

материал

 

не

 

был

 

захвачен

 

зубьями

 

пильного

 

диска

 

и

 

от

-

брошен

 

вверх

Отпиленные

закрепленные

 

заготовки

 

удаляйте

 

только

 

при

 

выключенном

 

моторе

 

и

 

полной

 

остановке

 

пильного

 

диска

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

вентиляционные

 

шлицы

 

мотора

 

были

 

всегда

 

чистыми

 

и

 

открытыми

Устанавливайте

 

станок

 

таким

 

образом

чтобы

 

оставалось

 

достаточно

 

места

 

для

  

его

 

обслужи

-

вания

 

и

 

для

 

ведения

 

заготовок

Обеспечьте

 

хорошее

 

освещение

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

станок

 

был

 

надежно

 

закреплен

 

на

 

ровной

 

поверхности

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

электропроводка

 

не

 

препятствовала

 

рабочему

 

процессу

 

и

через

 

нее

 

нельзя

 

было

 

споткнуться

Держите

 

рабочее

 

место

 

свободным

 

от

 

посторонних

 

предметов

.  

Будьте

 

внимательны

 

и

 

сконцентрированы

 

во

 

время

 

работы

.  

Никогда

 

не

 

работайте

 

под

 

воздействием

 

алкоголя

 

или

 

наркотических

  

веществ

Учитывайте

что

 

и

 

другие

 

медикаменты

 

могут

 

оказывать

 

влияние

 

на

 

Ваше

 

состояние

Не

 

допускайте

 

к

 

станку

 

посторонних

особенно

 

детей

Не

 

оставляйте

 

без

 

присмотра

 

включенный

 

станок

Всегда

 

выключайте

 

его

прежде

 

чем

 

поки

-

нете

 

рабочее

 

место

Не

 

используйте

 

станок

 

вблизи

 

горючих

 

жидкостей

 

или

 

газов

Обычное

 

искрение

 

щеток

 

мо

-

жет

 

привести

 

к

 

возгоранию

Следите

 

за

 

соблюдением

 

мер

 

по

 

противопожарной

 

безопасности

например

 

наличие

 

огнету

-

шителя

 

на

 

рабочем

 

месте

Не

 

используйте

 

станок

 

во

 

влажных

 

помещениях

не

 

оставляйте

 

его

 

под

 

дождем

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

не

 

образовывалась

 

большая

 

концентрация

 

пыли

– 

всегда

 

применяйте

 

соответствующие

 

вытяжные

 

установки

Древесная

 

пыль

 

может

 

быть

 

взрывоопасной

 

и

 

опасной

 

для

 

здоровья

  

Перед

 

работой

 

удалите

 

из

 

заготовки

 

гвозди

 

и

 

других

 

посторонние

 

предметы

Необходимо

 

соблюдать

 

указания

 

о

 

мин

и

 

макс

размерах

 

заготовок

Не

 

перегружайте

 

станок

Он

 

будет

 

намного

 

лучше

 

и

 

дольше

 

работать

если

 

Вы

 

будете

 

при

-

менять

 

его

 

в

 

соответствии

 

с

 

его

 

мощностью

Стружку

опилки

 

и

 

части

 

заготовок

 

удаляйте

 

только

 

при

 

выключенном

 

эл

питании

Работы

 

по

 

электрической

 

части

 

станка

  

должны

 

выполняться

 

только

 

электриками

Удлинительный

 

кабель

 

всегда

 

отматывайте

 

от

 

барабана

 

полностью

Немедленно

 

заменяйте

 

поврежденный

 

сетевой

 

кабель

Никогда

 

не

 

используйте

 

станок

если

 

возникли

 

проблемы

 

с

 

эл

выключателем

Все

 

работы

 

по

 

установке

монтажу

чистке

 

должны

 

производиться

 

только

 

после

 

выключения

 

станка

 

из

 

эл

сети

Нельзя

 

применять

 

пильные

 

диски

 

из

 

быстрорежущей

 

стали

 (HSS). 

Поврежденные

 

диски

ножи

свёрла

 

немедленно

 

заменяйте

Изношенный

 

вкладыш

 

стола

 

немедленно

 

заменяйте

4.1. 

ВНИМАНИЕ

 

опасности

 

Даже

 

при

 

правильном

 

использовании

 

станка

 

остаются

 

приведенные

 

ниже

 

опасности

Опасность

 

ранения

 

свободно

 

вращающимся

 

пильным

 

диском

.  

Опасность

 

из

-

за

 

излома

 

пильного

 

диска

Опасность

 

ранения

 

отлетевшими

 

частями

 

заготовок

Опасность

 

из

-

за

 

шума

 

и

 

образующейся

 

пыли

Обязательно

 

надевайте

 

средства

 

личной

 

защиты

 (

защита

 

глаз

ушей

 

и

 

дыхательных

 

путей

). 

Применяйте

 

вытяжные

 

установки

Опасность

 

удара

 

током

при

 

несоответствующей

 

прокладке

 

кабеля

4.2 

Техника

 

безопасности

 

для

 

пользователя

 

станка

 

4.2.1 

Общие

 

требования

 

Обязательно

чтобы

 

пользователь

 

прошел

 

необходимое

 

обучение

 

для

 

использования

 

такого

 

рода

 

станков

 

до

 

начала

  

работы

а

 

также

 

был

 

не

 

моложе

 

минимально

 

допустимого

 

возраста

ус

-

тановленного

 

законами

 

страны

в

 

которой

 

он

 

работает

Перед

 

запуском

 

станка

 

внимательно

 

прочитайте

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

• 

Использование

 

станка

 

может

 

представлять

  

опасность

 

для

 

пользователя

Пожалуйста

прове

-

ряйте

 

затяжку

 

пильного

 

диска

строгальных

 

ножей

 

и

 

сверла

 

в

 

патроне

каждый

 

раз

 

после

 

дли

-

тельного

 

не

 

использования

 

станка

  . 

• 

Убедитесь

что

 

выключатель

 

работает

 

правильно

Немедленно

 

останавливайте

 

станок

 

в

 

слу

-

чае

 

неожиданных

 

проблем

  

с

 

выключателем

 

и

 

для

 

предостережения

 

несчастного

 

случая

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

• 

Носите

 

подходящую

 

рабочую

 

одежду

обувь

 

и

 

головной

 

убор

убирайте

 

длинные

 

волосы

• 

Надевайте

 

наушники

головной

 

убор

 

и

 

защитную

 

маску

 

во

 

время

 

работы

Используйте

 

преду

-

смотренные

 

защитные

 

приспособления

 

и

 

стойте

 

в

 

правильном

 

рабочем

 

положении

.  

• 

Перед

 

началом

 

работы

 

проверьте

чтобы

 

заготовки

 

не

 

имели

 

никаких

 

металлических

 

вставок

гвоздей

 

или

 

опасных

 

трещин

Всегда

 

обрабатывайте

 

рабочий

 

материал

 

по

 

направлению

 

воло

-

кон

• 

Станок

 

подходит

 

только

 

для

 

обработки

 

древесины

не

 

используйте

 

его

 

для

 

обработки

 

металла

 

и

 

других

 

материалов

• 

Никогда

 

не

 

обрабатывайте

 

слишком

 

маленькие

слишком

 

большие

 

или

 

длинные

 

рабочие

 

заго

-

товки

а

 

также

 

изогнутые

 

детали

• 

Для

 

обработки

 

длинных

 

заготовок

 

всегда

 

устанавливайте

 

подходящие

 

опоры

 

с

 

подающими

 

и

 

разгрузочными

 

роликами

• 

Не

 

трогайте

 

руками

 

вращающиеся

 

детали

 

станка

• 

Рабочая

 

зона

 

должна

 

быть

 

хорошо

 

освещена

не

 

иметь

 

препятствий

Никогда

 

не

 

кладите

 

ин

-

струменты

 

или

 

другие

 

предметы

 

на

 

станок

• 

Перед

 

любой

 

очисткой

 

или

 

обслуживанием

 

выключите

 

главный

 

выключатель

 

на

 

станке

 

и

 

вы

-

дерните

 

вилку

 

из

 

розетки

Убедитесь

что

 

никто

 

не

 

сможет

 

случайно

 

включить

 

станок

• 

Никогда

 

не

 

оставляйте

 

включенный

 

станок

 

без

 

присмотра

Убедитесь

что

 

поблизости

 

в

 

рабо

-

чей

 

зоне

 

нет

 

детей

когда

 

вы

 

работаете

 

на

 

станке

 

или

 

останавливаете

 

его

• 

Никогда

 

не

 

работайте

 

на

 

станке

если

 

вы

 

находитесь

 

под

 

воздействием

 

алкоголя

психотроп

-

ных

 

лекарств

 

или

 

наркотиков

4.2.2 

Правила

 

безопасности

 

Помимо

 

общих

 

требований

содержащихся

 

в

 

части

 4.1, 

пользователь

 

всегда

 

должен

 

обращать

 

внимание

 

на

 

следующие

 

вещи

• 

Необходимо

 

одевать

 

защитные

 

перчатки

 

и

 

использовать

 

специальный

 

инструмент

 

при

 

регули

-

ровке

установке

замене

 

режущего

 

инструмента

 

и

 

при

 

чистке

 

станка

• 

Держитесь

 

подальше

 

от

 

вращающихся

 

деталей

 

станка

Не

 

снимайте

 

намеренно

 

защитные

 

де

-

тали

 

станка

Медленно

 

подавайте

 

заготовку

• 

Используйте

 

поставляемые

 

защитные

 

устройства

надевайте

 

защитные

 

очки

 

и

 

держите

 

режу

-

щий

 

инструмент

 

надежно

 

установленным

 

и

 

хорошо

 

отбалансированным

5. 

ТРАНСПОРТИРОВКА

 

И

 

ПУСК

 

В

 

ЭКСПЛУАТАЦИЮ

 

5.1. 

Транспортировка

 

и

 

установка

 

На

 

станке

 

имеется

 

пара

 

крюков

убедитесь

что

 

они

 

до

 

упора

 

закручены

 

и

 

не

 

болтаются

Ос

-

торожно

 

переносите

 

и

 

опускайте

 

его

Постарайтесь

 

поместить

 

станок

 

в

 

просторное

 

и

 

сухое

 

помещение

установите

 

его

 

на

 

прочное

 

основание

 

и

 

затем

 

закрепите

Станки

 

упакованы

 

в

 

транспортировочные

 

ящики

Заказчик

 

должен

 

установить

 

демонтиро

-

ванные

 

части

 

в

 

соответствии

 

с

 

последовательностью

 

и

 

методами

указанными

 

ниже

Установка

 

сверлильного

 

узла

Имеется

 

два

 

типа

 

блоков

 

такого

 

рода

 

деталей

Тип

 A (

см

Рис

2) 

и

 

тип

 

В

 (

см

Рис

. 3). 

Мы

 

обычно

 

предоставляем

 

сверлильный

 

блок

 

типа

 

В

однако

 

по

 

запросу

 

клиента

мы

 

можем

 

также

 

предоставить

 

и

 

тип

 

А

После

 

установки

 

сверлильного

 

блока

 

типа

 

А

как

 

показано

 

на

 

Рис

. 2, 

поместите

 

роликовые

 

направляющие

 1 

и

 7 

в

 

контрольные

 

отверстия

 

подвижного

 

основания

 17, 

как

 

показано

 

на

 

Рис

. I, 

и

 

закрепите

 

его

Либо

 

после

 

установки

 

свер

-

лильного

 

блока

 

типа

 

В

как

 

показано

 

на

 

Рис

. 3, 

поместите

 

роликовые

 

направляющие

 6 

и

 8 

в

 

контрольные

 

отверстия

 

подвижного

 

основания

 17, 

как

 

показано

 

на

 

Рис

. I, 

и

 

закрепите

 

его

Закрепите

 

поперечный

 

стол

Соедините

 

вкладыш

 18, 

основание

 

роликовых

 

направляющих

 

19 

и

 

основание

 

отрезного

 

стола

 21 

при

 

помощи

 

винта

 20, 

следите

чтобы

 

роликовая

 

направ

-

ляющая

 17 

была

 

вертикальна

 

по

 

отношению

 

к

 

оси

 

ножевого

 

вала

 2. 

Закрепите

 

поперечный

 

стол

 11 

на

 

роликовой

 

направляющей

 17. 

Правильно

 

отрегулируйте

 

роликовую

 

опору

 

В

и

 

обо

-

прите

 

ролик

 14 

на

 

роликовую

 

направляющую

 17 

сильно

но

 

плавно

Затем

 

прикрепите

 

мас

-

штабную

 

линейку

 10 

к

 

поперечному

 

столу

 11. 

Очистите

 

стол

 

после

 

окончания

 

сборки

 

и

 

протрите

 

каждую

 

не

 

покрашенную

 

деталь

 

бензином

 

или

 

скипидаром

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

Рис

. 2 

Сверлильный

 

блок

 

тип

 A 

 

1. 

роликовая

 

направляющая

 

2. 

установочное

 

кольцо

 

3. 

подъемная

 

тяга

 

4. 

регулировочный

 

винт

 

5. 

винт

 

Мб

 

6. 

средний

 

ползунок

 

7. 

роликовая

 

направляющая

 

8. 

поперечная

 

роликовая

 

направ

-

ляющая

 

9. 

болт

 M8X16 

10. 

опорный

 

штырь

 

11. 

болт

 M6X16 

12. 

большая

 

шайба

 6-140HV 

13. 

подъемный

 

рычаг

 

14. 

сжимающая

 

муфта

 

15. 

регулировочный

 

винт

 

16. 

гайка

 

17. 

болт

 M6012 

18. 

большая

 

шайба

 6-140HV 

19. 

зажим

 

20. 

установочная

 

пластина

 

21. 

сверлильный

 

узел

 

22. 

стойка

 

 

 

 

Рис

. 3 

Сверлильный

 

блок

 

тип

 

В

 

 

1. 

болт

 M6»12 

2. 

ограждение

 

3. 

установочная

 

пластина

 

4. 

сверлильный

 

узел

 

5. 

ограничитель

 

6. 

роликовая

 

направляющая

 

7. 

установочное

 

кольцо

 

8. 

роликовая

 

направляющая

 

9. 

гайка

 

М

10. 

регулировочный

 

винт

 

11. 

нажимная

 

пластина

 

12. 

стопорная

 

пластина

 

13 

соединительная

 

пластина

 

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

Рис

. 4 

Схема

 

пильной

 

части

 

 
 

1. 

направляющая

 

2. 

фрезерный

 

шпиндель

 

3. 

деревянный

 

брусок

 

4. 

отрезной

 

стол

 

5. 

кожух

 

пилы

 

6. 

циркулярная

 

пила

 

7. 

шкив

 

8. 

фланец

 

9. 

гайка

 

10. 

масштабная

 

линейка

 

11. 

поперечный

 

стол

 

12 

установочная

 

пластина

 

13. 

опора

 

ролика

 

14. 

ролик

 

15. 

винт

 M8*55 

16. 

нажимная

 

пластина

 

17. 

роликовая

 

направляющая

 

по

-

перечной

 

пилы

 

18. 

вкладыш

 h9X25 

19. 

опора

 

роликовой

 

направляю

-

щей

 

20. 

винт

 M8X55 

21. 

основание

 

пилы

 

22. 

клиновой

 

ремень

 A800 

23. 

вспомогательная

 

опора

 

от

-

резного

 

стола

 

24. 

рукоятка

 

 

 

 

 

Рис

. 5 

Строгальный

 

блок

 

1. 

несущий

 

стол

 

2. 

режущее

 

лезвие

 

3. 

болт

 

ножа

 

4. 

нажимная

 

режущая

 

пла

-

стина

 

5. 

ножевой

 

вал

 

б

передний

 

стол

 

7. 

блокирующий

 

рычаг

 

8. 

роликовая

 

направляющая

 

9. 

усиленное

 

основание

 

10. 

ограждение

 

шпинделя

 

11. 

основание

 

подшипника

 

12. 

регулировочное

 

отверстие

 

13. 

усиленное

 

основание

 

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Рис

.6 

Электрическая

 

схема

 

Электрическая

 

схема

 

показана

 

на

 

Рис

. 6 a 

или

 b. 

Станок

 

может

 

поставляться

 

с

 

трехфазным

 

или

 

однофазным

 

мотором

в

 

зависимости

 

от

 

запроса

 

заказчика

Работа

 

по

 

подключению

 

должна

 

проводиться

 

специалистом

необходимо

 

проверить

чтобы

 

станок

 

был

 

заземлен

Напряжение

частота

ток

 

источника

 

питания

 

должны

 

соответствовать

 

требованиям

 

указанным

 

на

 

станке

по

-

грешность

 

напряжения

 

допускается

 

в

 

пределах

 ± 5 %. 

Трехфазный

 

мотор

Соедините

 

выключатель

 

панели

 

с

 

трехфазным

 

силовым

 

кабелем

и

 

ис

-

пользуйте

 

желто

-

зеленый

 

провод

 

в

 

качестве

 

провода

 

заземления

Запустите

 

машину

 

и

 

проверь

-

те

 

направление

 

вращения

 

ножевого

 

вала

Если

 

оно

 

неправильное

поменяйте

 

два

 

из

 

трех

 

про

-

водов

Однофазный

 

мотор

Соедините

 

источник

 

питания

 

с

 16A 

автоматом

 

защиты

затем

 

вставьте

 

вилку

 

станка

 

в

 

розетку

5.2 

Наладка

 

Перед

 

проведением

 

монтажно

-

наладочных

 

работ

 

отключите

 

станок

 

от

 

эл

сети

Удалите

 

защитную

 

смазку

 

от

 

ржавчины

 

с

 

помощью

 

мягких

 

растворителей

Установите

 

станок

 

на

 

плоскую

 

поверхность

5.2.1 

Замена

 

ножей

 

Станок

 

поставляется

 

с

 3–

мя

 

уже

 

установленными

 

ножами

однако

 

каждый

 

раз

когда

 

будет

 

необходимо

 

их

 

заточить

 

или

 

сменить

действуйте

 

следующим

 

способом

Отключите

 

станок

От

-

соедините

 

вилку

 

из

 

розетки

и

 

убедитесь

что

 

никто

 

не

 

сможет

 

случайно

 

запустить

 

станок

На

-

деньте

 

защитные

 

перчатки

См

Рис

. 5. 

Ослабьте

 

болт

 

ножа

 3, 

вставьте

 

отвертку

 

в

 

отверстие

 12, 

вытяните

 

механизм

 2 

наружу

затем

 

немного

 

закрутите

 

болт

 3, 

поместите

 

плоскую

 

линейку

 

на

 

среднюю

 

часть

 

краевой

 

пластины

 

заднего

 

стола

 1. 

Поверните

 

ножевой

 

вал

 5, 

лезвие

 2 

будет

 

вдавлено

 

в

 

ножевой

 

вал

 5. 

Дайте

 

лезвию

 2 

соприкоснуться

 

с

 

плоской

 

линейкой

затем

 

сделайте

 

так

чтобы

 

лезвие

 2 

уперлось

 

в

 

поверхность

 

стола

 

на

 

той

 

же

 

высоте

вначале

 

закрепите

 

сред

-

ний

 

болт

затем

 

два

 

по

 

краям

повторите

 

эти

 

операции

 

несколько

 

раз

чтобы

 

закончить

 

уста

-

новку

 3 

лезвий

Положите

 

на

 

поверхность

 

стола

 

плоскую

 

пластину

проверьте

 

слева

 

и

 

справа

поверните

 

рукой

 

ножевой

 

вал

 5, 

чтобы

 

посмотреть

касается

 

ли

 

лезвие

 

пластины

 

под

 

одним

 

и

 

тем

 

же

 

углом

отрегулируйте

если

 

надо

Внимание

Никогда

 

не

 

используйте

 

вместе

ножи

 

разного

 

типа

 

и

 

серий

Производите

 

заточку

 

ножей

 

таким

 

образом

чтобы

 

они

 

имели

 

одинаковую

 

высоту

 

и

 

угол

 (38° ~42°). 

Ножи

 

можно

 

за

-

тачивать

 

до

 

минимальной

 

высоты

 21

мм

. (

Новый

 

нож

 

имеет

 

размеры

 210 X 30 X 3

мм

). 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5.2.2 

Строгание

 

поверхностей

 

Подготовка

Выключите

 

станок

 

и

 

отсоедините

 

провод

 

из

 

розетки

ослабьте

 

стопорную

 

пластину

 10 

на

 

Рис

. 1, 

повер

-

ните

 

поднимающую

 

рукоятку

 11, 

когда

 

передний

 

стол

 7 

бу

-

дет

 

под

 

нужным

 

вам

 

углом

поверните

 

стопорную

 

пластину

 

10 

так

чтобы

 

она

 

зафиксировала

 

передний

 

стол

 7. 

Отрегу

-

лируйте

 

направляющие

 

для

 

строгания

 

по

 

бокам

 

в

 

соответ

-

ствии

 

с

 

шириной

 

рабочей

 

заготовки

которую

 

нужно

 

обра

-

ботать

Направляющие

 

могут

 

быть

 

повернуты

 

от

 0 

до

 45°  

угол

Во

 

время

 

работы

 

стойте

 

с

 

левой

 

стороны

 

переднего

 

стола

Положите

 

левую

 

руку

 

перед

 

пра

-

вой

 

по

 

верх

 

заготовки

Плавно

 

продвигайте

 

заготовку

когда

 

заготовка

 

проходит

 

ножевой

 

вал

 

на

 50 

мм

придавите

 

ее

 

на

 

заднем

 

столе

 

левой

 

рукой

В

 

то

 

же

 

время

 

правой

 

рукой

 

надавливай

-

те

 

на

 

заготовку

Никогда

 

не

 

кладите

 

руки

 

под

 

ограждение

после

 

того

как

 

закончите

 

строгание

 

одной

 

стороны

поверните

 

заготовку

 

на

 90°, 

сделайте

 

так

чтобы

 

первая

 

сторона

 

примыкала

 

к

 

направляющим

Положите

 

вторую

 

сторону

 

для

 

строгания

 

на

 

поверхность

 

переднего

 

стола

По

-

местите

 

заготовку

 

с

 

левой

 

стороны

 

от

 

направляющей

если

 

заготовка

 

для

 

строгания

 

меньше

 60 

мм

 

по

 

ширине

передвиньте

 

защиту

 

в

 

сторону

 

ближе

 

к

 

направляющей

 

и

 

поместите

 

ее

 

над

 

заго

-

товкой

Если

 

заготовка

которая

 

должна

 

быть

 

прострогана

больше

 60 

мм

 

шириной

передвинь

-

те

 

защиту

 

в

 

сторону

 

к

 

левой

 

стороне

 

заготовки

 

и

 

соедините

 

ее

 

с

 

поверхностью

 

стола

другая

 

сторона

 

заготовки

 

должна

 

опираться

 

о

 

направляющую

Медленно

 

подавайте

убедитесь

что

 

в

 

заготовке

 

отсутствуют

 

трещины

 

или

 

опасные

 

сучки

Вогнутую

 

поверхность

 

кладите

 

вниз

для

 

длинных

 

заготовок

 

используйте

 

опоры

 

на

 

выходе

 

со

 

станка

Избегайте

 

обрабатывать

 

короткие

 

и

 

малоразмерные

 

заготовки

если

 

необходимо

используйте

 

специальный

 

толкатель

Держите

 

ножи

 

достаточно

 

острыми

При

 

любой

 

неожиданной

 

ситуации

 

с

 

инструментом

заготовками

  

или

 

несчастном

 

случае

 

сразу

 

отключайте

 

станок

После

 

работы

 

отключите

 

станок

очистите

 

его

 

от

 

опилок

 

и

 

закройте

 

ножи

 

при

 

помощи

 

специ

-

альной

 

защиты

5.2.3 

Пазование

 

Подготовка

Выключите

 

станок

 

и

 

отсоедините

 

провод

 

из

 

розетки

снимите

 

защиту

См

Рис

1. 

Наденьте

 

перчатки

убедитесь

чтобы

 

один

 

или

 

больше

 

из

 

трех

 

ножей

  

был

 

выставлен

 

на

 

ту

 

высоту

что

 

и

 

уступ

 

паза

который

 

планируется

 

выбрать

 

или

 

на

 0.5 

мм

 

больше

.  

Опустите

   

передний

 

стол

 

рейсмуса

   

до

 

такой

 

высоты

чтобы

 

он

 

соответствовал

 

глубине

 

планируемого

 

паза

Направляющая

 

должна

 

стоять

 

параллельно

 

по

 

отношению

 

уступу

Во

 

время

 

работы

 

стойте

 

с

 

левой

 

стороны

 

переднего

 

стола

плав

-

но

 

толкайте

 

заготовку

когда

 

заготовка

 

пройдет

 10 

мм

 

ножевого

 

вала

прижмите

 

заготовку

 

на

 

заднем

 

столе

 

левой

 

рукой

при

 

этом

 

одновременно

 

толкайте

 

ее

 

правой

 

рукой

Подавайте

 

медленно

убедитесь

что

 

в

 

заготовке

 

нет

 

трещин

 

или

 

опасных

 

сучков

Вогну

-

тую

 

поверхность

 

кладите

 

вниз

для

 

длинных

 

заготовок

 

используйте

 

опоры

 

на

 

разгрузке

Избегайте

 

обработки

 

коротких

 

и

 

маломерных

 

заготовок

Если

 

необходимо

используйте

 

специальные

 

толкатели

Держите

 

ножи

 

достаточно

 

острыми

При

 

любой

 

неожиданной

 

ситуации

 

с

 

инструментом

заготовками

  

или

 

несчастном

 

слу

-

чае

 

сразу

 

отключайте

 

станок

После

 

работы

 

отключите

 

станок

очистите

 

его

 

от

 

опилок

 

и

 

закройте

 

ножи

 

при

 

помощи

 

специ

-

альной

 

защиты

5.2.4 

Снятие

 

фасок

 

Подготовка

Выключите

 

станок

 

и

 

отсоедините

 

провод

 

из

 

розетки

опустите

 

передний

 

стол

 

рейсмуса

 

до

 

требуемой

 

высоты

Поставьте

 

упор

 

для

 

фасок

 

с

 

направляющей

 

и

 

соедините

 

направляющую

 

с

 

ос

-

нованием

как

 

показано

 

слева

 

на

 

Рис

. 5. 

В

 

общем

установите

 

на

-

правляющую

 

с

 

правой

 

стороны

 

стола

Закройте

 

ножевой

 

вал

 

специ

-

альной

 

защитой

Во

 

время

 

работы

 

стойте

 

с

 

левой

 

стороны

 

станка

поместите

 

заго

-

товку

 

на

 

упор

 

для

 

снятия

 

фасок

при

 

этом

 

нужная

 

поверхность

 

должна

 

примыкать

 

к

 

поверхности

 

стола

Держите

 

левую

 

руку

 

перед

 

правой

прижимая

 

заготовку

плавно

 

подавайте

 

заготовку

и

 

когда

 

она

 

пройдет

 10 

мм

 

ножевого

 

вала

прижмите

 

её

 

на

 

заднем

 

столе

 

левой

 

рукой

при

 

этом

 

одновременно

 

толкайте

 

ее

 

правой

 

рукой

Внимание

Убедитесь

что

 

в

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10 

заготовке

 

нет

 

трещин

 

или

 

опасных

 

сучков

Держите

 

ножи

 

достаточно

 

острыми

При

 

любой

 

неожиданной

 

ситуации

 

с

 

инструментом

заготовками

  

или

 

несчастном

 

случае

 

сразу

 

отключайте

 

станок

После

 

работы

 

отключите

 

станок

очистите

 

его

 

от

 

опилок

 

и

 

закройте

 

ножи

 

при

 

помощи

 

специальной

 

защиты

5.2.5 

Установка

 

пильного

 

диска

 

Выключите

 

станок

 

и

 

отсоедините

 

провод

 

из

 

розетки

снимите

 

нижний

 

кожух

 

пилы

ослабьте

 

стопорную

 

пластину

демонтируйте

 

распиловочный

 

стол

См

Рис

. 4. 

Поместите

 

отвертку

 

в

 

от

-

верстие

 12 

ножевого

 

вала

 5, 

чтобы

 

застопорить

 

шпиндель

отвинтите

 

гайку

 

при

 

помощи

 

гаечно

-

го

 

ключа

будьте

 

осторожны

чтобы

 

не

 

повредить

 

резьбу

снимите

 

фланец

тщательно

 

очистите

 

фланец

 

и

 

пильный

 

диск

чтобы

 

они

 

идеально

 

подходили

 

друг

 

к

 

другу

установите

 

пильный

 

диск

 

на

 

фланец

а

 

затем

 

установите

 

их

 

вместе

 

со

 

шпинделем

зафиксировав

 

двойной

 

гайкой

затем

 

установите

 

распиловочный

 

стол

нижний

 

кожух

и

 

одновременно

 

поставьте

 

распиловочный

 

стол

 

на

 0.5~1 

мм

 

выше

 

заднего

 

стола

5.2.6 

Распиливание

 

Подготовка

Выключите

 

станок

 

и

 

отсоедините

 

провод

 

из

 

ро

-

зетки

установите

 

пильный

 

диск

 

и

 

распиловочный

 

стол

как

 

указано

 

в

 

части

 5.2.5, 

затем

 

установите

 

на

 

распиловочный

 

стол

 

расклинивающий

 

нож

держите

 

центр

 

расклинивающего

 

ножа

 

на

 

уровне

 

пильного

 

диска

Установите

 

на

 

расклинивающий

 

нож

кожух

 

пильного

 

диска

Расположите

 

направляющие

 

в

 

соответ

-

ствии

 

с

 

шириной

 

пропила

 

для

 

проведения

 

продольного

 

распи

-

ливания

Направляющая

 

может

 

использоваться

 

наоборот

 

и

 

под

 

углом

 0~45° . 

Установите

 

поперечный

 

стол

 

для

 

проведения

 

по

-

перечных

 

распилов

 

или

 

распилов

 

под

 

углом

 ±45°. 

Во

 

время

 

ра

-

боты

 

надевайте

 

защитные

 

очки

стойте

 

с

 

правой

 

стороны

 

распиловочного

 

стола

помещайте

 

од

-

ну

 

часть

 

рабочей

 

заготовки

 

напротив

 

направляющей

а

 

другую

 

часть

 

упирайте

 

в

 

поверхность

 

стола

подавайте

 

медленно

Осторожно

Избегайте

 

прохождения

 

слишком

 

мелких

 

заготовок

если

 

необходимо

пользуй

-

тесь

 

специальными

 

плоскими

 

прижимами

 

заготовки

Для

 

длинных

 

заготовок

 

используйте

 

спе

-

циальные

 

опоры

 

или

 

роликовые

 

столы

Убедитесь

что

 

в

 

заготовке

 

нет

 

трещин

 

или

 

опасных

 

сучков

не

 

очищайте

 

стол

 

во

 

время

 

работы

Держите

 

пильный

 

диск

 

острым

При

 

любой

 

неожи

-

данной

 

ситуации

 

с

 

инструментом

заготовками

   

или

 

несчастном

 

случае

 

сразу

 

отключайте

 

ста

-

нок

После

 

работы

 

выдерните

 

вилку

 

и

 

отключите

 

основное

 

питание

Очистите

 

столы

 

и

 

уберите

 

опилки

снимите

 

пильный

 

диск

Установите

 

и

 

зафиксируйте

 

фланец

 

на

 

шпинделе

в

 

конце

 

уста

-

новите

 

распиловочный

 

стол

 

и

 

крепко

 

зафиксируйте

5.2.7 

Изготовление

 

шипа

 

Подготовка

Выключите

 

станок

 

и

 

отсоедините

 

провод

 

из

 

розетки

См

Рис

. 5. 

Ослабьте

 

и

 

сни

-

мите

 

стопорную

 

пластину

 7, 

поверните

 

кожух

 

переднего

 

стола

 6, 

вытащите

 

установочный

 

штифт

 13 

на

 

Рис

. 3, 

поверните

 

кожух

 

ножевого

 

вала

 10 

вверх

замените

 

установочный

 

штифт

 

13. 

Демонтируйте

 

распиловочный

 

стол

установите

 

пильный

 

диск

 

на

 

конце

 

шпинделя

устано

-

вите

 

на

 

стойку

 

заготовку

расположите

 

блок

 

в

 

соответствии

 

с

 

высотой

 

рабочей

 

заготовки

отре

-

гулируйте

 

центральную

 

линию

 

рабочей

 

заготовки

 

и

 

ось

 

шпинделя

 

механизма

 

в

 

одной

 

горизон

-

тальной

 

плоскости

зафиксируйте

 

установку

затем

 

отрегулируйте

 

установочную

 

пластину

 

так

чтобы

 

две

 

вертикальные

 

базовые

 

плоскости

 

рабочей

 

заготовки

 

плотно

 

соприкасались

 

с

 

уста

-

новкой

Запустите

 

станок

используйте

 

защитные

 

очки

стойте

 

перед

 

установкой

подавайте

 

медленно

Осторожно

Убедитесь

что

 

в

 

заготовке

 

нет

 

трещин

 

или

 

опасных

 

сучков

не

 

очищайте

 

стол

 

во

 

время

 

работы

Держите

 

пильный

 

диск

 

острым

При

 

любой

 

неожиданной

 

ситуации

 

с

 

инст

-

рументом

заготовками

  

или

 

несчастном

 

случае

 

сразу

 

отключайте

 

станок

После

 

работы

 

выдерните

 

вилку

 

и

 

отключите

 

основное

 

питание

Очистите

 

столы

 

и

 

уберите

 

опилки

снимите

 

пильный

 

диск

Уста

-

новите

 

и

 

зафиксируйте

 

фланец

 

на

 

шпинделе

в

 

конце

 

установите

 

распиловочный

 

стол

 

и

 

крепко

 

зафиксируйте

 

на

 0.5~1 

мм

 

выше

чем

 

задний

 

стол

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

11 

5.2.8 

Сверление

 

Подготовка

Выключите

 

станок

 

и

 

отсоедините

 

провод

 

из

 

розетки

Установите

 

сверлильный

 

патрон

 

и

 

сверло

отрегулируйте

 

высоту

 

стола

 

в

 

соответствии

 

с

 

размером

 

рабочей

 

заготовки

Ес

-

ли

 

подъем

 

слишком

 

велик

см

Рис

. 1, 

сначала

 

ослабьте

 

стопорную

 

пластину

 4,22, 

передвиньте

 

подвижное

 

основание

 17 

вверх

 

или

 

вниз

 

в

 

подходящее

 

положение

затем

 

зафиксируйте

 

пла

-

стину

 22, 

поверните

 

винт

 

тонкой

 

регулировки

 

19. 

После

 

установки

 

сверлильного

 

блока

 

на

 

тре

-

буемую

 

высоту

 

для

 

конкретной

 

рабочей

 

заго

-

товки

 

затяните

 

стопорную

 

пластину

 3, 

располо

-

жите

 

установочную

 

пластину

 

в

 

положении

 

в

 

со

-

ответствии

 

с

 

заготовкой

сделайте

 

на

 

заготовке

 

отметку

включите

 

станок

 

в

 

розетку

Стойте

 

лицом

 

к

 

сверлу

поместите

 

заготовку

 

на

 

верстак

см

Рис

. 3. 

Для

 

сверлильного

 

станка

 

типа

 

В

 

держите

 

заготовку

 

и

 

с

 

двух

 

сторон

 

на

 

ус

-

тановочной

 

пластине

 3, 

подавайте

 

медленно

 

и

 

легко

чтобы

 

просверлить

 

намеченное

 

отверстие

Чтобы

 

контролировать

 

глубину

 

сверления

используйте

 

установочное

 

кольцо

 7. 

См

Рис

. 2 

для

 

сверлильного

 

станка

 

типа

 

А

Когда

 

заготовка

 

размещается

 

на

 

установочной

 

пластине

 20, 

за

-

фиксируйте

 

заготовку

 

при

 

помощи

 

зажима

 19, 

используйте

 

поднимающуюся

 

пластину

 3, 

чтобы

 

просверлить

 

намеченное

 

отверстие

Контролируйте

 

глубину

 

при

 

помощи

 

установочного

 

кольца

 

2; 

используйте

 

подъемную

 

пластину

 13, 

длина

 

может

 

контролироваться

 

штифтом

 

выталкивате

-

ля

 10. 

Установочная

 

пластина

 20 

может

 

быть

 

размещена

 

на

 

верстаке

 21 

поперечно

 

или

 

про

-

дольно

чтобы

 

соответствовать

 

различным

 

требованиям

Внимание

Пользуйтесь

 

достаточно

 

острым

 

сверлом

Подавайте

 

медленно

 

и

 

легко

регуляр

-

но

 

меняйте

 

сверло

Убедитесь

что

 

в

 

заготовке

 

нет

 

трещин

 

или

 

опасных

 

сучков

не

 

очищайте

 

стол

 

во

 

время

 

работы

При

 

любой

 

неожиданной

 

ситуации

 

с

 

инструментом

заготовками

  

или

 

не

-

счастном

 

случае

 

сразу

 

отключайте

 

станок

После

 

работы

 

отключите

 

питание

демонтируйте

 

сверло

 

и

 

очистите

 

стол

Обслуживание

 

и

 

уход

 

Для

 

длительного

 

срока

 

службы

 

и

 

высокого

 

качества

 

работы

 

очищайте

 

станок

 

от

 

древесных

 

опи

-

лок

 

и

 

мусора

 

немедленно

 

после

 

работы

Периодически

 

проверяйте

 

и

 

подтягивайте

  

детали

 

станка

 

и

 

его

 

электрические

 

элементы

Каждые

 1000 

рабочих

 

часов

 

наносите

 

консистентную

 

смазку

 

на

 

два

 

подшипника

 

на

 

концах

 

шпинделя

 

строгального

 

вала

Очищайте

 

поверхности

 

каждого

 

устройства

а

 

также

 

все

 

скользящие

 

поверхности

держите

 

их

 

в

 

сухом

 

месте

чтобы

 

избежать

 

ржавчины

Перед

 

каждым

 

новым

 

использованием

 

станка

 

проверяйте

 

мотор

 

на

 

предмет

 

его

 

изоляции

Учитывайте

что

 

строгальные

 

ножи

обрезиненные

 

валы

 

привода

 

движения

 

заготовки

плоские

поликлиновые

клиновые

 

и

 

другие

 

ремни

а

 

также

 

цепи

используемые

 

в

 

конструкции

 

станка

отно

-

сятся

 

к

 

деталям

 

быстроизнашивающимся

 (

расходные

 

материалы

и

 

требуют

 

периодической

 

замены

Гарантия

 

на

 

такие

 

детали

 

не

 

распространяется

Защитные

 

кожуха

отдельные

 

детали

 

из

 

пластика

 

и

 

алюминия

используемые

 

в

 

конструкции

 

станка

выполняют

 

предохранительные

 

функции

Замене

 

по

 

гарантии

 

такие

 

детали

 

не

 

подлежат

Всегда

 

держите

 

хорошо

 

заточенными

 

строгальные

 

ножи

пильный

 

диск

а

 

также

 

другие

 

инстру

-

менты

немедленно

 

затачивайте

 

их

Для

 

хорошего

 

скольжения

 

смазывайте

 

все

 

скользящие

 

поверх

-

ности

7. 

ОСНОВНЫЕ

 

СТАНДАРТНЫЕ

 

ДЕТАЛИ

 

Название

 

Характеристики

 

Количество

 

Примечание

 

Радиальный

 

шариковый

 

Подшипник

 ....................... 204 ................................... 2 .......................................................  

Пильный

 

диск

 .................... 250X3.2X30 ....................... 1 .......................................................  

Клиновой

 

ремень

 ............... 0 

проф

 800 ........................ 2  .......................................................  

Сверлильный

 

патрон

 .......... JS13/2a ............................. 1 .......................................................  

Строгальный

 

нож

 ............... 210X19X2,5 ....................... 3 .......................................................  

8. 

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ

 

ИНСТРУМЕНТЫ

 

Следующие

 

инструменты

 

должны

 

использоваться

 

во

 

время

 

наладки

 

и

 

обслуживания

 

Отвертка

 

с

 

плоской

 

головкой

 ............ 100X6; 75X4 

Крестовая

 

отвертка

 .......................... 100X8; 75X5 

Шестигранный

 

торцевой

 

ключ

 .................... 8; 6; 5 

Двусторонний

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////