Языкознание. Экзаменационные билеты для студентов с ответами (2020 год) - часть 3

 

  Главная      Учебники - Разные     Языкознание. Экзаменационные билеты для студентов с ответами (2020 год)

 

 поиск по сайту            правообладателям            

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Языкознание. Экзаменационные билеты для студентов с ответами (2020 год) - часть 3

 

        

 

 

 

 

Билет №1

Основные разделы языкознания

Языкознание - это наука о языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре, о закономерностях его функционирования и исторического развития и классификации конкретных языков.

  • Общее - это наука о языке, его происхождении, свойствах, функциях, а также общих законах строения и развития всех знаков мира.

    • вопросы философии языка

    • принципы организации языков (описание и выделение основных единиц языка)

    • изучение уровней языка

    • изучение отношений между уровнями языка

    • знаковая природа языка(звуковая оболочка языка несет значение, язык сравнивается с другими знаковыми системами)

    • закономерность исторического развития языков

    • закономерности функционирования языка

    • лингвистические универсали (явления, характерные для всех языков мира (гласные, согласные)

    • принципы классификации языков

  • Частное - изучает особенности строения, функционирования, свойства одного конкретного языка или группы родственных языков.( Рус.яз. -> Руссистика; Фр.яз. -> Романистика)

  • Внутренняя лингвистика - изучает внутреннее устройство языка (изучает единицы языка, отношения между ними и уровни языковой системы)

    • Дисциплины: фонетика, морфология, синтаксис

  • Внешняя - изучает язык в широком социокультурном контексте. Разделы:

    • Социолингвистика – изучает социальную и гендерную дифференциацию языка (проблема язык и общество).

    • Лингвистическая география - составляет лингвистические атласы; отмечает изоглоссы (линии распространения отдельных языков).

    • Психолингвистика - изучает процессы, проходящие в сознание при речевой деятельности; изучает работу коры головного мозга и функции его разделов. Занимается изучением национального менталитета. Использует эксперименты.

    • Этнолингвистика - изучает национальную культурную специфику языка и речевого повеления.

  • Описательное языкознание – описывает язык на определенном этапе развития.

  • Сравнительное языкознание – описывает язык в семье. Основные направления:

    • Изучает родство языков и их развитие от праязыка.

    • Типологическое – изучает структуры языков (языки со сходной структурой объединяются в

    • типы).

    • Контрастивная лингвистика (сопоставительная) – сравнивается 2 языка, полученные результаты позволяют понять специфику сравниваемых языков и выработать методику преподавания.

    • Установление лингвистических универсалий (во всех языках А).

    • Характерология - описывает своеобразие языка на фоне родственных ему.

  • Теоретическое (фундаментальное) и прикладное языкознание

    ПЯ изучает деятельность по приложению научных знаний об устройстве и функционировании языка в нелингвистических научных дисциплинах и в различных сферах практической деятельности человека (преподавание, переводоведение, нормирование. Прикладные аспекты:

    • Машинный перевод

    • Судебная экспертиза (гендерный, соц., возрастной – помогают идентифицировать)

    • Этимология (возвращение к исконным наименованиям)

    • Культура речи (формирование языка)

Используется при принятии решений в области языковой политики (какой язык будет государственным) + Создание письменности для бесписьменных языков)

Билет №2

Основные этапы истории языкознания

Интерес к языку возникает с появлением письменности. Выделяют 2 этапа: донаучный и научный.

  • Донаучный

    • Античность, древняя Греция, 5 век до н.э.;

    • Языкознание как отдельная наука не существует, описание языка носит нормативный характер. О языке писали в грамматических словарях, появляются практические пособия по обучению языку. (Грамматика появилась в Александрии, Дионисий Фракийский, 2 в. до н.э.)

  • Научный

    • В 19 в. Происходит становление новой науки. Оно было связано с формированием сравнительно-исторического языкознания.

    • Ср.-ист. Языкознание установило родство языков, который объединялись в семьи и восходили к праязыку.

    • В центре: теоретические проблемы и задачи.

    • Языкознание стало описательным, что характерно для наук.

    • В рамках научного периода выделяют 4 парадигмы (периодов в развитии науки, которые характеризуются мировоззрением, проблематикой, существует некая целостность в видении предмета (Кун)) :

      • Сравнительно-историческое языкознание

        • Охватывает весь 19 век.

        • Проблема родства языков.

      • Психологическая (выделяют не все ученые)

        • Последняя четверть 19 – начало 20 века.

        • Интересуют вопросы, как процессы сознания влияют на функционирование и развитие языка.

        • Интересует как инвидуальная психология, так и психология народов.

      • Структурализм

        • Первая половина 20 в.

        • У истоков Соссюр.

        • Основные положения восходят к 3 дихотомиям Соссюра:

          • Язык и речь – установка основных единиц

          • Внешняя и внутренняя лингвистика

          • Синхрония (ось одновременности) и диахрония (ось последов). В синхронии язык предстоит как единая система.

        • Сложились национальные школы:

          • Женевская (Соссюр)

          • Пражский лингвистический кружок (Якобсон, Трубецкой)

          • Американский дескриптивизм (Блумфилд) Копенгагенская глоссематика (Ельмслев) Лондонская школа (Фёрс)

      • Антропоцентрическая или коммуникативно-дискутивная

        • В центре: говорящий человек, текст

        • Формируются новые дисциплины: социолингвистика, этнолингвистика, лингвистика текста, лингв. прагматика, когнитивная лингв.


 

Билет №3

Дихотомии Ф. де Соссюра

Заключается в выделении двух противоположных сторон в едином целом. До Соссюра об этом говорил еще Гумбольдт. В языке существует антонимия, то есть противоречия. Существует 3 дихотомии:

  • Внутренняя и внешняя лингвистика

    • Внешняя лингвистика:

      • соотношение языка и этноса, то есть в какой степени традиции проявляются в языке.

      • соотношение языка и истории. Любое историческое событие так или иначе влияет на язык.

      • соотношение языка и культуры, языка и общества, языка и географии.

    • Однако задача лингвиста, по Соссюру, изучать язык изнутри, т.е. внутренняя лингвистика. Внутренняя лингвистика:

      • единицы языка,

      • строение языка

      • типы отношений

      • различные уровни

  • Синхрония и диахрония

    • Существует два вектора для разведения этих понятий: статика и динамика.

      • Вектор вертикальный - ось диахронии – изменение языка во времени. Но на этой оси мы можем рассматривать только один фактор (фрагмент) языка. Берем один фактор и смотрим, как он изменяется с течением времени. Потом мы можем перейти к другому фактору, но системных знаний мы получить не можем.

      • Вектор горизонтальный – ось синхронии – на этой оси не учитывается временной фактор. Он означает сосуществование всех единиц языка, типов отношений и т.д., то есть полное представление о системе языка, но только в какой-то определенный момент времени.

  • Язык и речь

    Язык

    Речь

    Явление социальное

    Индивидуальное явление

    Коллективная деятельность народа

    Высказывание принадлежит конкр. автору

    Яв. абстрактное, теоретическое, виртуальное

    Явл. конкретное, материальное, актуальное

    Единицы не доступны восприятию

    Единицы доступны наблюдению

    Ед.яз. – инварианты

    Ед.яз. – варианты

    Иерархическое устройство (наличие уровней)

    Линейная организация

    Статичен

    Динамична

    Не связан с ситуацией

    Ситуативна

    Не может быть ложным/истинным

    Может быть ложной/истинной

    Понятия и соотношение языка и речи. Единицы языка и речи

    Язык существует, поскольку он функционирует, а функционирует он в речи, высказываниях, речевых актах. На протяжении 19 в. языкознание не проводило разграничения понятий «язык» и «речь».

    Впервые деление предложил Соссюр. В дальнейшем понятия эти были глубже разработаны Щербой и его учениками.

    Роман Якобсон: «язык можно сравнить с кодом, а речь с общением, с помощью этого кода».

    Язык

    Речь

    Явление социальное

    Индивидуальное явление

    Коллективная деятельность народа

    Высказывание принадлежит конкр. автору

    Яв. абстрактное, теоретическое, виртуальное

    Явл. конкретное, материальное, актуальное

    Единицы не доступны восприятию

    Единицы доступны наблюдению

    Ед.яз. – инварианты

    Ед.яз. – варианты

    Иерархическое устройство (наличие уровней)

    Линейная организация

    Статичен

    Динамична

    Не связан с ситуацией

    Ситуативна

    Не может быть ложным/истинным

    Может быть ложной/истинной

    Современное языковедение под речью принимает не только устную, но и письменную речь. Также включено понятие внутренней речи – мышление с помощью яз. средств, осуществляемое про себя. Единицы языка: фонема, морфема, лексема (элементы, единообразные и неразложимые с точки зрения определённого уровня членения текста (фонологического, морфологического и т. д.) и противопоставленные друг другу в системе, соответствующей данному уровню).

    Единицы речи: слог, слово, словосочетание, предложение, если они включены в речь.

    Понятие системы и структуры. Системные отношения в языке (синтагматические, парадигматические, иерархические)

    В середине 19 – начале 20-го вв в естественных и гуманитарных науках стал осуществляться переход к системно-структурному представлению о действительности. Идея структурности разрабатывалась в языкознании – Соссюром. Принцип системности языка обусловлен системным характером самой объективной действительности.

    О языке как о системе одним из первых заговорил Соссюр. Для него был важен термин

    «система». Термин «структура» ввели его ученики.

    В наст.вр. под системой понимают совокупность взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов.

    • Гомогенные – состоят из однородных элементов

    • Гетерогенные – более сложная система, состоящая из разнообразных элементов.

    Структура – строение и внутренняя форма организации системы.

    Главная характеристика системы: взаимосвязь и зависимость частей. Элементы в системе взаимосвязаны, т.к. характеристика элемента зависит от того, в какую систему он входит. Характеристика складывается из дифференциальных признаков, они определяются путем сравнения одного с другим той же системы.

    Выделяют 3 типа системных отношений:

    • Синтагматические

      • Отношения линейной зависимости между единицами языка.

      • В основе синтагмы в языке лежит плавный последовательный переход от звука к звуку, от слова к слову, от предложения к предложению.

      • Характеризуют сочетательные возможности языкового знака одного уровня, т.е. сочетание фонем с фонемами, морфем с морфемами, лексем с лексемами, и не просто так, а по законам сочетаемости в системе.

      • Пронизывают все уровни языка и охватывают все единицы языка.

    • Парадигматические

      • Отношения взаимной противопоставленности в системе языка между единицами одного уровня, так или иначе связанными по смыслу. На этих отношениях основываются парадигматические ряды (парадигмы) типа ворон — ворона — ворону и т. д.

      • Отношения противопоставленности и функционального тождества языковых элементов. Из определения следует, что нужно различать два типа парадигматических отношений:

        • Оппозитивный тип это отношение между инвариантами (разными функциональными единицами одного уровня языка). Пример: фонологический уровень: <г>ора - <к>ора

        • Эквивалентностный тип парадигматических отношений это отношения между вариантами одного инварианта. Пример: морфологический уровень: волн[ой] - волн[ою]

    • Иерархические

      • Отн. по степени сложности вхождения единиц низших уровней языка в высшие. Это отн. между неоднородными элементами разных уровней яз.сист. их подчинения друг дргу как частного и общего, родового и видового, низшего и высшего.

    Уровни языка (основные и дополнительные) и их единицы

    Критерий для выделения уровней: наличие своей единицы на каждом уровне, у которой присутствуют свои функции и свойства. Единицы низших уровней входят в состав высших. Единицы высших делятся на единицы низших без остатка.

  • Фонологический уровень:

    • Единица – фонема

    • Функция: смыслоразличительная В речи реализуется в фонах (звуках) Ее варианты – аллофоны

    • Является односторонней единицей: имеет только план выражения, ничего не обозначает.

  • Морфологический:

    • Единица – морфема – минимальная смысловая единица.

    • Реализуется в морфах.

    • Двусторонняя единица: и звучание, и значение.

  • Лексический:

    • Единица – лексема – слово в совокупности всех форм и значений.

    • В речи – лекса/словоформа. Лексема – минимальная номинативная(назывная) единица

    • Функция – называет явления окружающей действительности.

  • Синтаксический:

    • Единица – предложение/словосочетание.

    • В языке абстрактная модель

    • В речи предложению соответствует высказывание – модель, где все позиции заняты словами

  • Дофонологический

    • Уровень дифференциальных признаков фонем

  • Ур. текста

    • Стоит за синтаксическим

    • Признают не все ученые, т.к. не понятно, что такое текст как единица языка

  • Морфонологический

    • Между 1 и 2 уровнями

    • Единица – морфонема – сочетание фонем, которые в морфонеме проявляют самостоятельность. (Пример : бегу – бежишь. Кч/бж/гж)

  • Ур. фразеологизмов

  • Ур. свободных словосочетаний

  • Дофонологический

    • Перед фонологическим

    • Является уровнем дифференциальных признаков фонем Уровни бывают открытыми и закрытыми.

Билет №7

Язык и семиотика: типы знаков. Знаки языка, их свойства

Семиотика – наука о знаковых системах. Любые знаки (все, что нас окружает) – система. Все системы средств, используемых человеком для обмена информацией, являются знаковыми, или семиотическими, т.е. системами знаков и правил их употребления.

Типы знаков:

  • искусственные знаковые системы (ноты)

  • естественные знаковые системы (человеческий язык)

  • первичные знаковые системы (человеческий язык)

  • вторичные знаковые системы

Фердинанд де Соссюр: язык – знаковая система > лингвистика – часть семиотики.

Знак добавляется чем-то материальным, при этом он что-то означает. Знак – материальный, чувственно воспринимаемый предмет, который обозначает нечто, находящееся вне этого знака. Отличие языка как знаковой системы от других знаковых систем:

  1. язык – открытая знаковая система

  2. язык – как знаковая система общедоступен

  3. язык – первичная знаковая система (все остальные знаковые системы вторичны: либо возникают на базе человеческого языка, либо интерпретируются с помощью базового языка)

Языковой знак: языковая оболочка и предмет, который обозначается.

image

По Соссюру: языковой знак – акустический образ (означающее) и понятие (означаемое).

Свойства языковых знаков:

  1. знаки языка первичны (другие вторичны)

  2. знаки языка идеальны и материальны одновременно

  3. произвольность языкового знака (в противовес мотивированности и немотивированности языкового знака)

  4. изменяемость и неизменяемость

  5. асимметрия

  6. линейный характер означающего

  7. значение и значимость

    материально – означающее; идеально – означаемое

    Мотивированность – наличие связи между чем-то и чем-то; наличие логической связи между означающим и означаемым.

    • все произвольные слова (слова, образованные в результате словообразовательного процесса, нам понятен мотив образования)

    • звукоподражательные = ономатопоэтические слова

    • небольшая группа простых, непроизводных слов: «стол» - мотивировано от глагола «стлать» Все остальные – немотивированные.

      Немотивированность – знаки, в которых нет этой логической связи, эта связь произвольна.

      Асимметрия:

    • у одного означающего есть несколько означающих

    • у одного означающего одно означаемое

      Линейный характер означающего = линейный характер реализации нашей речи. наша речь имеет протяженность во времени и в пространстве.

      Значение у знака мотивированного, значимость проявляется, когда мы определяем наложение знака в системе.

      Типы знаков по Пирсу:

      • знаки-иконы (или иконические знаки, иногда их называют знаками-копиями, знаками- изображениями)

        • Знаки такого рода называют условными, или конвенциональными (от слова конвенция

          – соглашение)

        • Они потому условны, что их денотат связан с формой как бы по соглашению, договору, негласно заключенными между пользующимися этими знаками.

        • Отличается от других тем, что форма его выражения ни в каком отношении не сходна с его денотатом (формы слов «человек»≠ человека)

        • Отличается тем, что форма его ни в каком отношении не сходна с его значением, никак не мотивирована: никто не знает, почему, например, звуковой комплекс «с-т-о-л», или

          «T-i-s-c-h», или «t-a-b-l-e» означает именно этот вид мебели

        • К символическим знакам относят естественные языки, искусственные знаковые системы (языки программирования, нотную грамоту, химические символы и т. д.)

      • знаки-индексы (индексальные знаки, или знаки-признаки)

        • Это указательные знаки

        • Особенность их в том, что форма и денотат находятся в отношениях смежности,

          «соприкасаются» друг с другом в пространственном и временном отношениях.(На жест

          «идти прямо» мы понимаем, куда нужно идти. Понимание достигается благодаря тому, что знак «прямо» или указательный жест употреблены в такой ситуации, когда слушающий и говорящий видят обозначенное ими пространство, одинаково осознают время и находятся в одном пространстве и времени)

        • Форма знака и денотат находятся в отношениях пространственной и временной смежности. Форма является следствием значения, а значение – причиной формы.

        • «Чистыми» индексами можно считать ситуативные знаки, т. е. знаки, становящиеся таковыми только в данном случае, в данной ситуации

      • знаки-символы (символические знаки, или условные, конвенциональные знаки)

        • Отличаются тем, что их форма и денотат сходны, похожи друг на друга, т. е. находятся в том или ином отношении аналогии.

        • Действие иконического знака основано на фактическом подобии формы и денотата.

        • В знаках-иконах форма как бы дублирует содержание, по форме знака можно определить его значение; можно сказать, что форма знака берет на себя функцию значения. Такой знак не нуждается в переводе, потому что он похож на свой объект. (Например, рисунок какого-то животного подобен самому животному)

        • Принципиальная особенность иконических знаков состоит в том, что их форма берет на себя функции значения – она сама по себе есть информация о денотате.

        • Пирс считал именно иконические знаки самыми совершенными, так как, являя собой

      «непосредственный образ», эти знаки способны накладываться на свой объект. Иконический знак является самым простым, понятным, он максимально мотивирован.


       

      Билет №8

      Язык и другие знаковые системы. Функции языка.

      Язык принято считать семиотической системойЗнаки – материальные предметы или явления, которые указывают на что-то вне себя. Главная функция знака- нести информацию, поэтому в языке знаками являются те единицы, которые обладают значением, в первую очередь морфемы и слова.

      Язык – не единственная знаковая система, которой пользуется человечество. К основным знаковым системам относятся искусства, меры, команды и ориентиры, приметы, гадания и знамения, игры и обряды. Каждая из этих систем выполняет собственную функцию, без них не возможно полноценное функционирование общества.

      Важнейшие знаковые системы появились еще в дописьменном обществе. По мере развития общества они усложнялись. Современное общество изобрело знаки, которые не знали наши предки (гербы, дорожные знаки). При этом действует закон, что сложившаяся знаковая система может видоизменяться, но исчезнуть – нет.

      Язык занимает особое положение среди знаковых систем. Его можно назвать главной семиотической системой т.к. :

      • Это универсальная зн. система: с его помощью можно выразить любое содержание. Передает ин-цию как об окружающем мире, так и о внутреннем мире человека. Кол-во знаков языка не ограниченно и постоянно возрастает, в связи с развитием общества. Язык выполняет все функции знаковых систем:

        • Участвует в управлении деятельностью людей

        • В их социализации

        • Прогнозировании будущих событий

        • Конструировании материальных объектов

        • Моделировании абстрактных концептов

      • Это всеобщая знаковая система: доступен для овладения и известен всем членам общества, т.к. без владения им невозможно стать полноценным членом коллектива. В то же время другие знаковые системы могут быть известны небольшим группам людей. (правила сигнализации флажками на флоте).

      • Язык метасемиотичен: способен описывать самого себя. С помощью языка мы говорим, пишем, формулируем языковые правила и т.д.. Ни одна другая знаковая система не может выполнить такую функцию. С помощью хим. Формулы можно назвать вещество, но нельзя его описать.

      Таким образом, все знаковые системы нуждаются в посреднической помощи языка, который выступает в роли средства обучения знаковым системам. Язык является предпосылкой существования всей духовной культуры человечества.

      Человеческий язык, в отличие от животного – членоразделен, т.е. высказывания могут делиться на устойчивые составляющие элементы – слова, морфемы, фонемы. Число этих элементов ограничено, но с их помощью путем подбора новых комбинаций можно производить бесчисленное кол-во сообщений.

      Функции языка

      Проблема мотивированности/произвольности языкового знака Современные лингвисты продолжают обсуждать произвольность/мотивированность языкового знака.

      Произвольность языкового знака - немотивированная природой вещей связь означающего и означаемого. Ф. де Соссюр называл этот вид произвольности абсолютной. Аргументом в пользу произвольного характера связи двух сторон языкового знака служит то, что одна и та же вещь или понятие о ней обозначается в каждом отдельном языке произвольно, различно.

      Исключение - наличие в каждом языке звукоподражательных слов, где имеется некоторая мотивированность связи означаемого с означающим. Это дало повод оспаривать принцип произвольности языкового знака. Однако звукоподражательных слов в словарном составе каждого языка ничтожно мало, и даже в словесных знаках этого типа связь означающего с означаемым произвольна. Например, в русском - хлопать (дверью), в английском - to bang.

      Под относительной произвольностью языкового знака Ф. де Соссюр понимал частичную мотивированность при образовании словесных знаков, те ограничения, которые накладывает на них словообразовательная система. Соссюр выделял так называемые «лексикологические» языки, в которых мотивированность слов минимальна, и «грамматические» языки, где мотивированность максимальна.

      Произвольность знака можно усмотреть в том, что основным законом его существования является традиция. Каждое поколение принимает язык от предшествующего поколения, не имея возможности никакого выбора, и также по традиции передает языковое наследство следующему за ним поколению.

      В связи с этим основным законом функционирования знака является то, что он сопротивляется изменениям, эволюционируя очень медленно, в силу чего в языке откладываются архаизмы, наличествует большое число алогизмов, не объяснимых зачастую ни логикой системной организации, ни логикой обозначаемых знаками вещей и явлений объективного мира. Структурная и семантическая мотивированность языковых знаков со временем стирается, знак же продолжает функционировать как в полной мере произвольный. Произвольность знака сказывается и в том, что вся языковая общность не в силах управлять законами функционирования знаков. Сознательная регламентация человеком языковых знаков очень ограничена, она ничтожна по сравнению с их внутриструктурной и чисто традиционной предписанностью. Это не исключает, а наоборот, предполагает такие периоды в истории развития конкретных языков, когда язык подвергается сильной регламентации, сознательному воздействию говорящего на языке коллектива. Наконец, произвольность знаков усматривают в их генезисе, т. е. стихийности их возникновения.

      Социолингвистика как раздел языкознания: основная проблематика и концептуальный аппарат

      Социолингвистика – раздел языкознания, изучающий язык как общественное явление. Изучает влияние социальных факторов на систему языка, на ее функционирование в языковой коммуникации и историческое развитие + роль в процессах общественной жизни.

      Основная проблема:

      • стратификация языка (изучение различных форм существования языка, таких как диалект, просторечие, жаргон, литературный язык);

      • описание языковых ситуаций + языковой политики + соц. аспектов двуязычия + влияния соц. факторов на развитие языка;

        Подразделяют на :

        • Микросоциолингвистику, изучающую использование говорящими языковых единиц в рамках отдельных речевых актов в ходе общения.

        • Макросоциолингвистику, объемом изучения которой выступают целые языки и их варианты, выполняющие общественные функции.

        • Синхроническую, изучающую социальное функционирование языка на определенном историческом этапе.

        • Диахроническую, изучающую влияние социальных факторов на развитие языка.

    Социолингвистика оформилась в отдельную лингв. дисциплину в 60-е годы 20 в. Одна из первых работ с ярко выраженным социолингвистическим уклоном принято считать работу Лафарга

    «Французский язык до и после революции».

    В нашей стране интерес к социолингвистике усилился в советскую эпоху. После революции появились работы Шор, Ларина, Якубинского, Жирмунского. Рассматривали вопросы социального разделения языка города и деревни, развитие языка после революции и т.д.

    На западе интерес к социолингвистике наметился в 60-е годы 20 в. Один из ведущих исследователей стал американский лингвист Лабов, которооо чатсо называют создателем

    «квантитативной социолингвистики», т.е. социолингвистики, опирающейся на точные статистические подсчеты частоты употребления той или иной языковой единицы или конструкции представителями разных социальных слоев. Центральное понятие при таком подходе – социолингвистическая перменная – совокупность всех вариантов некоторой лингвистической единицы ( вариант одной фонемы). Ее выбор зависит от внелингвистических факторов ( соц. статус говорящего, ситуация, внимание, уделяющее речи).

    Методы социолингвистических исследований. Парадокс наблюдателя

    Социолингвистика – раздел языкознания, изучающий язык как общественное явление. Изучает влияние социальных факторов на систему языка, на ее функционирование в языковой коммуникации и историческое развитие + роль в процессах общественной жизни.

    Методы сбора информации:

    1. Анкетирование

    2. Интервью

    3. Наблюдение (запись образцов живой речи)

    4. Эксперимент

      1. Метод парных масок

        1. Выясняют отношение говорящих к диалектам, просторечиям -> оценивают по двум параметрам: 1) соц. статус; 2) человеческие качества

Социолингвисты учитывают, что во время анкетирования, наблюдения люди часто смущаются, перестают вести себя естественно и пытаются говорить «правильно». Это обстоятельство известно как

«парадокс наблюдателя», который состоит в том, чтобы получить достоверные сведения о речевом поведении людей, необходимо вести систематические наблюдения, но как только лингвист переходит к сбору информации, он перестает получать достоверные сведения. Поэтому при сборе материала социолингвисты прибегают к различным способам преодоления парадокса наблюдателя. Чтобы получить образцы непринужденной речи, лингвист не сообщает о своих целях, представившись социологом или историком, интересующимся местными традициями.

Стратификационное и ситуативное варьирование языка

Несмотря на то, что язык принадлежит всему обществу и объединяет людей в единое общество, он существует в виде различных вариантов. Любое общество неоднородно – выделяют различные группы (по возрасту, статусу, взглядам, профессиям). Очевидно, что неграмотный крестьянин не будет говорить, как профессор.

Соц. варьирование заметно не только при сравнении речевого поведения представителей различных социальных групп. Даже речь каждого человека варьирует в зависимости от ситуации (формальной и неформальной обстановки), а так же от темы сообщения.

Соц. варьирование проявляется на всех уровнях языка: в акценте, интонации, употреблении характерных слов, фразеологических оборотов, морфологических форм. Именно поэтому можно догадаться по речи человека, откуда он родом, какое образование и кем работает.

Стратификационное варьирование связано с неоднородным составом общества: разные говорящие в соответствии со своим статусом имеют разный доступ к языковым ресурсам и обладают разными коммуникативными навыками. Социальный статус определяют наиболее устойчивые характеристики, такие как социальное положение, пол, возраст, уровень образования, место проживания. Но они могут меняться в течение жизни.

Ситуативное варьирование связано с социальной ролью. Ролевые отношения складываются в момент коммуникативного акта в зависимости от ситуации. Это варьирование может иметь место даже в рамках одного и того же коммуникативного акта. Меняя тему беседы, говорящие могут пересматривать свои ролевые отношения и переходить с одной формы на другую, даже с одного языка на другой. Например, в южных штатах США использование испаского среди испанского населения является знаком формальной ситуации, обсудив рабочие проблемы, они переходят на испанский язык, чтобы поговорить о семье и детях.

Параметры, влияющие на ситуативное варьирование:

  • Официальный или неофициальных характер коммуникации

  • Обстановка

  • Отношения между говорящими

  • Тема беседы

В различных национальных культурах те или иные ситуативные характеристики выходят на первый план. В России: ведущим фактором при выборе коммуникативных средств являются официальная/неоф. отношения между коммуникантами, а менее значимое – обстановка. На востоке: возрастной фактор.

Стратификационное и ситуативное варьирование тесно связаны. Социальный статус определяет те социальные роли, которые выпадают на долю говорящего. В одной и той же коммуникативной ситуации люди, принадлежащие к разным социальным слоям, используют разные языковые средства.

Гиперкоррекция, когда представители низших слоев среднего класса употребляют большое кол-во престижных языковых форм, чем представители верхушки. Причиной является социальная неуверенность людей, принадлежащим к низшим слоям, озабоченных тем, чтобы произвести впечатление на образованных людей.

Скрытый престиж, когда представители социальных низов хотят подчеркнуть дистанцию между собой и собеседником из социальных верхов, начинают употреблять большее количество внелитературных средств (диалекты, жаргонизмы) даже в достаточно официальной ситуации. Так подчеркивают то обстоятельство, что собеседник является для них чужаком, не разделяющим жизненные ценности.

Понятие языковой ситуации, виды языковых ситуаций

Языковая ситуация- одно из главных понятий социолингвистики. По ней понимается используемая в рамках определенного административно-политического образования или географического региона совокупность языков и форм существования языков. Языки, составляющие языковую ситуацию, представляют не просто набор, а организованную совокупность языковых идиомов: между ними существует взаимодействие и распределение функций.

  • Однокомпонентная: в данном административно-политическом образовании употребляется один язык, внутри которого не выделяются социальные и территориальные диалекты. (Исландия)

  • Многокомпонентнаяскладывается в однонациональных гос-вах, где литературной форме противопоставлены диалекты. (КНДР: кроме корейского литературного присутствуют С-В, С-З и центральный диалектны)

  • Многоязычная (экзоглосная): относится большинство стран. Являются многокомпанентными, т.к. В большинстве языков существуют различия между устной и письменной речью. Особенно сложные ЯС сложились в странах Азии и Африки. Например, в Нигерии 80 млн. людей, говорящих на 200 разных языках. «Рекордсменом» является государство Папуа Новая Гвинея.

    • Сбалансированная: если входящие в состав языки имеют одинаковый статус и функциально равнозначны. Складывает, когда в стране несколько гос. языков. (Бельгия: французский и нидерландский)

    • Несбалансированная: наиболее распространена. Государственный язык сосуществует с языками более низким социальным статусом. Некоторые из языков используются в семейно-бытовой сфере и не имеют письменности. В других случаях языки, не ставшие государственными, обладают письменностью и литературной нормой. В этом случае они могут использоваться, но с некоторыми ограничениями. При характеристике ЯС важно указать, является ли гос. язык местным или заимствованным в результате экспорта языка.

      Во многих странах мира гос. язык страны – местный, родной для части жителей. Это не обязательно исконный для данного региона язык. Например, в Австралии английский язык является родным для большинства, но по истории этот язык импортированный, завезенный в Австралию.

    • Диглоссия: термин предложен был американским лингвистом Фергюсоном. При диглоссии в обществе используются два языка/два варианта языка, один применяется в высоких сферах общения, другой – в быту, но никогда не применяется за пределами повседневного общения. 1 язык – культурный престиж, 2- вульгарный, неправильный.

«Высокий» имеет надэтнический характер, усваивается в школах. Диглоссия

≠многоязычие. Во многих странах двуязычие, но нет диглоссии, т.к. нет оценки языкам. Характерна на стран Ближнего Востока, где «высоким» считается классический арабский, а бытовым – родственные ему диалекты (варианты) арабского. В настоящее время: формируется устная разновидность арабского, которая применяется в СМИ, научных дискуссиях и пользуется престижем. Это значит, что характерная диглоссия на протяжении многих веков уходит в прошлое.

В России: такая ситуация существовала до 18 века, когда в качестве литературного языка использовался церковнослвянский, а в быту – русский. Во второй половине 18 такая ситуация нарушается, т.к. русский попадает в сферу книжной культуры. Одновременно

формируются другие типы двуязычия: русско-польское, русско-французское, при котором иностранный язык пользуется престижем. Но жто не приводит к формированию диглоссии: французский употреблялся в дворянских кругах не только в культурных сферах, но и в быту. Таким образом, французский в России можно считать сословным жаргоном, а не литературным языком.

Билет № 14

Литературный язык в различные исторические эпохи

Литературный язык – наддиалектная обработанная форма общенародного языка, воспринимаемая говорящим как образцовая. Литературный язык, в отличие от внелитературных форм складывается не стихийно, а в результате регламентации и отбора языковых единиц. Литературный язык имеет более высокий статус по сравнению с другими формами и употребляется, прежде всего в общественно значимых сферах общения.

При классификации литературных языков по историческому признаку принято различать на донациональные и национальные литературные языки.

  • Донациональные:

    • Существовали в Древнем мире и в эпоху средневековья.

    • Многие лингвисты связывают существование с наличием у них письменной формы.

    • Формирование приходится на период становления письменности в эпоху складывания древних государств.

    • К древнейшим относят: древнегреческий, латынь, санскрит, древнекитайский, древнеегипетский.

    • Некоторые авторы полагают, что первыми литературными языкам можно признать языки устных эпических произведений, не имевших во время своего создания письменной фиксации, например, язык поэм Гомера.

    • Вопрос о существовании остается спорным, т.к. они не обладали всеми признаками, характерными для письменных литературных языков: нормы складывались стихийно.

    • Первоначально получали распространение в пределах одного государства(Италия – латынь). В эпоху средневековья языковые и гос-этн границы перестали существовать, в связи с возникновением мировых религий. (Древнегреческий получил распространение в Византии).

    • Таким образом, если в эпоху существования древнейших государств литературный язык создавался на базе родного языка жителей, то в эпоху средневековья в качестве литературного языка обычно использовался язык, неродной для говорящих. Это явление получило название средневекового двуязычия.( Во Франции, Испании, Италии, Германии ЛЯ – латынь и французский; в России – старославянский).

    • ЛЯ имел узкую социальную базу(доступен верхам) => подчеркивало дистанцию.

    • ЛЯ носил книжный характер и не использовались в устной обиходной речи.

    • Функции складывались по-разному: во Франции и Италии латынь обслуживала все сферы, кроме повседневной бытовой, а в России старославянский стал языком книжной традиции, но в деловой сфере не употреблялся.

  • Национальные:

    • Сложились в эпоху Нового времени.

    • Менялась форма этнических организаций общества:

      • на базе народностей формируются нации;

      • на базе народных диалектов складываются языки на народной основе (нац.яз.)

      • Культурная и политическая карта мира меняются: возникают новые нац.гос-ва.

      • Национальные языки вытесняют прежние литературные из сфер употребления.

Они постепенно закрепляются в гос. управлении, литературном творчестве, науке, приобретая статус литературных языков.

  • Но классические языки не исчезают бесследно. Для поддержания культурной преемственности необходимо перевести тексты с классических языков. Важной фигурой в это время становится переводчик. (Франция: создание специальных канцелярий по работе над переводом сочинений классических языков на французский)

  • Таким образом, новые литературные языки принадлежат к ареалу распространения какого-либо классического литературного языка: древнегреческого, латыни, санскрита, китайского. Некоторые новые литературные языки (старославянский, японский) начинают свою историю с перевода важнейших сочинений (Например, с перевода Кириллом и Мефодием Священного писания с греческого на славянский)

  • Молодые литературные языки прибегают к активному заимствованию из классических языков, а также и из диалектов, других нац. языков, имеет активное авторское словотворчество.

  • Словарный состав языков резко растет, обогащаются их синтаксические возможности.

  • В работе по нормированию НЛЯ в 16-18 в. большую роль сыграли национальные академии:

    • 1587 г. – итальянская Академия делла Круска

    • 1635 г. – Французская академия

    • 1783 – Российская академия

  • Подготовленные академиями словари сыграли большую роль в упорядочивании лексических норм новых ЛЯ.

Билет №15

Внелитературные разновидности языка в различные исторические эпохи.

  • Диалект- это территориальная разновидность языка, употребляемая в основном жители сельской

    местности.

    • Существуют преимущественно в устной диалогической форме в сфере обиходно-бытового общения, кроме того на диалектах создаются фольклорные произведения.

    • Древнейшая форма существования языка.

    • Изучает диалектология. Занимается картографированием (составляет карты диалектов).

    • Диалекты отличаются от литературного языка на всех уровнях языка: от произношения до грамматики. Диалектные отличия получили название диалектизмов.

    • В первобытно-общинном обществе язык существовал в виде родоплеменных диалектов.(На одном диалекте говорили люди, связанные узами кровного родства). Не было четких границ. Кол-во носителей каждого было не велико. Племена соединялись=>соединялись диалекты. Присутствовали «групповые языки» (различия мужду м и ж). Это связано с разделением труда. Диалекты приобретают чисто территориальный характер.

    • В эпоху Нового времени по мере преодоления феодальной раздробленности происходит процесс сближения диалектов. Именно они ложатся в основу национальных литературных языков.

    • Сейчас диалекты это территориально – социальное явление. На них говорят не все жители определённой местности, а только сельские жители, не получившие достаточно образования.

  • Койне - смешение диалектов или нескольких близкородственных языков.

    • Занимает промежуточное положение между диалектом и литературным языком.

    • Существует для удобства коммуникации.

    • Является внелитературной формой существования языка, складываются стихийно, существуют в устной форме и используется для повседневного общения.

    • В отличие от диалекта, имеет более широкую сферу распространения и складываются в результате языковых контактов между носителями близких языков или диалектов

    • Первые койне возникли в глубокой древности в конце первобытно-общинного строя; использовались для повседневного общения в сфере устного народного творчества и в сфере народного права.

    • В средневековой Европе в качестве письменного койне использовалась латынь, служившая общеевропейским средством общения в сфере науки. По мере образования городов, в которые стекались массы людей складывались городские койне, при формировании национальных литературных языков ложились в основание формирующийся нормой этих языков.

    • В наши дни ярким примером письменного литературного койне является литературный арабский язык

    • Койне бывают торговыми, поэтическими (эпос, фольклор), иногда выделяют деловое койне.

  • Городское просторечие - Речь малообразованных жителей города.

    • Просторечия носят более разрозненные характер и касаются отдельных языковых единиц.

    • Особенности просторечия в области фонетики проявляются в постановке ударения (процент с ударением на первый слог) и других отступлениях литературной нормы (фрикативное Г вместо взрывного звука). Ряд слов литературного языка фонетически искажаются (опосля здеся тролебус). В области лексики для просторечия характерны экспрессивно снижены (шарахнуть дрыхнуть драпануть).

    • В России просторечие сложилось ещё в 16-17 веках. Оно употреблялось преимущественно в устной речи, но тем не менее предпринимались попытки применить "простую речь" на письме

      (некоторые части житие протопопа Аввакума). В 18-м веке просторечие стало источником низкоголитературного языка.

    • В 18-м 19-м веках внелитературное просторечие употреблялось в сфере повседневной речи широкими слоями населения (ремесленниками, купечеством, рабочим людом, мещанами).

    • В настоящее время просторечия свойственны малообразованным горожанам, преимущественно старшего возраста.

  • Тайные профессиональные языки - социальный диалект создаваемые для общения внутри замкнутой

    профессиональной группы людей.

    • Сложились в средневековой Европе.

    • Первый язык, о котором дошли сведения – язык профес.нищих Германии (12-13вв). В России до конца 19-го века существовало несколько десятков тайных языков.

    • Самым распространённым был офеньский язык, которым пользовались торговцы коробейники из Владимирской губерни. Именно он лежит в основе других тайных языков России. Описание этогоязыка началось с 18-го века. Причины возникновения:

      • 1) сохранение личной безопасности

      • 2) сохранение профессиональной тайны

  • Жаргон - лексическая подсистема языка, включающая в себя слова и фразеологию, характерную для устного общения отдельной относительно устойчивой группы людей. Такая социальная группа модет быть объединена общностью профессии, интересов, социального положения или возрастной общностью.

    • Источники: иностранные языки, фонетическое искажение слов, семантическое переосмысление.

    • Причины появления:

      • Потребность сделать речь более экспрессивной и эмоциональной.

      • Желание подчеркнуть принадлежность к определённой профессиональной или социальной группе.

    • Не обладают грамматическими и фонетическими особенностями, не имеют системы.

    • Склонны к исчезновению.

    • Распространены среди подростков.

  • Арго - жаргон деклассированных слоев населения, распространенного среди преступного мира.

    • Не имеет своей грамматики и произносительных норм.

    • Причины возникновения:

      • Секретность, сохранение профессиональной тайны

      • Вопрос идентификации

    • В России арго сформировалось во второй половине 19-го века на базе профессиональных и социальных говоров в местах ссылок, тюрьмах, крупных городах, торговых и портовых городах.

Билет №16

Понятия языковой политики и языкового строительства. Основные проблемы языковой политики на современном этапе

Языковая политика – совокупность мер, предпринимаемых обществом для изменения или сохранения языковой ситуации. Эти меры направлены на сохранение или изменение функций языков, распространенных в данном регионе. Относится решение таких вопросов, как выбор гос. языка, поддержка вымирающих языков, определение состава языков.

Характер проводимой гос-вом ЯП зависит от политического устройства государства и гос. идеологии, от состояния отношений в стране, исторических традиций. Языковая политика приобретает особую остроту в многонациональном гос-ве. Она может иметь целью расширение функций и носить конструктивный характер или быть нацеленной на ограничение сферы уотребления того или иного языка и носить деструктивный характер.

В отечественном языкознании, наряду с термином языковая политика используется термин языковое строительство. Этот терми возник в 20-е годы и первоначально применялся для обозначения деятельности по созданию алфавитов и графики для ранее бесписьменных народов, и работы по созданию терминологических систем, образования, СМИ. Сейчас этот термин применяют также к созданию учебников родного языка и разработке проблем КР.

Иногда термины ЯСтр и ЯП употребляются, как синонимы, но это не совсем корректно.

  1. Ястр, в отличие от ЯП, предполагает сознательное воздействие не только на внешние условия существования языков, но и на внутреннюю структуру.

  2. В то же время ЯП может влиять на внутреннее устройство языка лишь опосредованно.

  3. Термин Ястр предполагает позитивное созидательное воздействие на язык, в то время как ЯП может быть деструктивной.

    В зарубежной лингвистике вместо терминов Ястр и ЯП применяется термин языковое планирование, впервые предложенный Хаугеном. По Хаугену, подразделяется на:

    Планирование кода – сознательное воздействие на внутреннюю структуру языка.

    Планирование статуса – определение функций языка.

    Решения в области ЯП принимают государственные органы, регулирующие межэтнические отношения и вопросы образования и культуры, руководители СМИ и книгоиздательского дела и т.д. При этом усилия могут быть направлены в противоположном направлении: например, гос-во может ограничивать сферу употребления какого-либо языка.

    Решения в облости ЯП затрагивают интересы всех граждан. Наиболее важными сферами употребления языка являются сферы гос. управления, образования, судопроизводства, СМИ. Для рядовых граждан важно на каком языке они могут получить образование и т.п.

    Одной из важнейших сфер употребления языка является школьное образование. Язык может использоваться в качестве языка обучения или в качестве учебного предмета. Языки, преподаваемые в качестве учебного предмета, могут быть иностранными(немецкий в Испании), классическими(латынь в современных учебных заведениях), родными/неродными.

    Использование языка в той или иной сфере может быть обязательным, допустимым или запрещенным. Например, в странах Балтии введены экзамены на знание гос. языка страны, без которых представители некоренных национальных меньшинств не могу получить гражданство и право работать.

    В других случаях использование языка является допустимым, но не обязательным. В РФ в сфере судопроизводства по желанию участников судебного процесса возможно использование их родных языков.

    Известны случаи запрета языков: в 19 веке в Шотландии было запрещено использование гэльского языка в системе образования, причем не только в качестве языка обучения, но и в неформальном общении. За использование подвергались физическим насилиям. В целом запрет на использовнаие языка характерен для тоталитарных обществ. Например, при диктатутер Франко в Испании сократилось использование в письменной сфере каталанского, галийского и баскского языков.

    Билет №17

    Фонетика как раздел языкознания. Фонетическое членение речи Фонетика– это раздел языкознания, который изучает звуковую сторону языка. В отличие от других языковедческих дисциплин фонетика исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений и восприятие их носителями языка.

    Фонетическое членение речи

    Речь фонетически представляет собой звуковой поток или цепь звучаний. Эта цепь распадается на соподчиненные звенья, которые являются чисто фонетическими единицами языка, следующими друг за другом.

    Фонетические единицы речи – фразы, такты, слоги, звуки.

    • Фраза – самая крупная фонетическая единица. Фразы разделяются паузами, т.е.е остановкой звучания. Во время пауз говорящий набирает воздух, необходимый для произнесения следующей фразы. Объединяется фраза интонацией.

    • Интонация – просодический элемент языка. Состоит из:

      • Мелодики

      • Ритма

      • Темпа

      • Интенсивности

      • Тембра

    • Фраза распадается на такты - часть фразы, объединенная ударением. Такты объединены наиболее сильной точкой – ударным слогом. Ф большинстве языков все знаменательные слова выделяются ударением. Примыкающие слова спереди без ударения – проклитики (на дому), примыкающие сзади безударные – энклитики (видел ли)

    • Такты распадаются на слоги – часть такта, состоящая из одного или нескольких звуков, при этом не все звуки слоговые. Для этого не годятся в составе слов звуки мгновенные.

    Длительные могут быть слоговыми по степени сонорности, максимально сонорные – гласные, потом согласные и фрикативные.

    Щерба предложил теорию пульсации, т.е. объяснял слоги, как отрезки речи, соответствующие чередованиям нагнетания и разрядки мускульного напряжения речевого аппарата во время произношения.

    Акустическая теория слога, признающая членение речевой цепи на отрезки с вершиной сонорности и менее сонорным окружением, не противоречит предыдущим теориям. По звуковому строю слоги можно подразделить на открытые и закрытые, при этом слоги кончающиеся сонорными согласными – полуоткрытые, неприкрытыми( начинаются с гласной), прикрытыми(начинаются с согласной).

    Дифтонг – слог, имеющий более одной гласной. Если в дифтонге первая гласная слоговая, то это нисходящий дифтонг, если вторая гласная – восходящий.

    Русскому языку дифтонги чужды, поэтому, заимствуя из других языков слова с дифтонгами, русские разлагают их на два слоговых монофтонга, вследствие чего получается лишний слог.

    Слоги разграничиваются слогоразделами. Определение различно по языкам. Для русского языка слогораздел проходит между наиболее контрастными по сонорности соседними звуками.

     Слоги разделяются на звуки – часть слога, произнесенная за одну артикуляцию, т.е. с наличием одной экскурсии и одной рекурсии.

    Билет №18

    Принципы классификации гласных

    Гласные - это звуки, которые состоят только из голоса. Выдыхаемый воздух проходит через рот, не встречая никаких преград. Фонетическая функция гласных -в организации звуковой целостности слога, слова и синтагмы. В артикуляционных классификациях гласных учитываются следующие критерии: 1)степень подъема языка (т.е. степень его вертикального смещения); 2) степень продвинутости языка вперед или назад; 3) положение губ; 4) положение мягкого неба.

    В большинстве языков мира по степени подъема языка гласные делятся натри группы:

    1. гласные нижнего подъема, при артикуляции которых язык занимает максимально низкое положение в полости рта, а благодаря опущенной нижней челюсти достигается широкий раствор рта, поэтому эти гласные называют также широкими: рус. а;

    2. гласные верхнего подъема, при образовании которых язык занимает самое высокое положение в полости рта, причем раствор рта узкий, поэтому эти гласные называют узкими: рус. и, у, ы;

    3. гласные среднего подъема, т.е. не относящиеся ни к гласным верхнего подъема, ни к гласным нижнего подъема, рус. е, о.

Горизонтальное смещение языка в переднюю или заднюю часть полости рта является основанием для классификации гласных по ряду. С точки зрения этого признака гласные во многих языках мира делятся также на три группы:

  1. . гласные переднего ряда, при артикуляции которых язык продвигается вперед, рус. и, е;

  2. . гласные заднего ряда, при образовании которых язык перемещается назад, рус. у, о;

3. гласные среднего ряда, при образовании которых язык вытянут вдоль полости рта, рус. ы, а. Следует, однако, отметить, что в некоторых языках (например, в тюркских) выделяются только два ряда - передний (ö, ü,/) и задний (у, о, и).

При артикуляции гласных важную роль играют губы, которые могут вытягиваться вперед с разной степенью округления или лабиализации (< лат. labialis 'губной'). С этой точки зрения гласные делятся на две большие группы:

1. лабиализованные, т.е. огубленные, при образовании которых губы сближаются, уменьшая выходное отверстие и удлиняя ротовой резонатор: рус. о, у;

2. нелабиализованные, т.е. неогубленные, рус. и, е, а, ы.

По положению мягкого неба гласные делятся на две группы:

  1. . ртовые, при артикуляции которых мягкое небо поднято и закрывает проход воздуха в полость носа: все русские гласные;

  2. . носовые, при образовании которых мягкое небо опущено, воздух проходит в полость носа: носовые гласные в польском, португальском, французском языках.

С точки зрения однородности артикуляции гласные подразделяются на

  • дифтонги - это сложный гласный, возникший в результате слияния двух гласных в одном слоге, произносимый единым артикуляторным движением.

    • восходящий дифтонг - это дифтонг, у которого слогообразующим является второй гласный

    • нисходящий дифтонг - это дифтонг, у которого слогообразующим является первый гласный

    • восходяще-нисходящий (или истинный) дифтонг - это дифтонг, состоящий из двух одинаково ударных гласных

 монофтонги - это гласный, характеризующийся артикуляционной и акустической однородностью, органы речи при артикуляции звука не меняют своего положения на всем протяжении артикуляции, тогда как при произнесении дифтонга происходит сдвиг органов речи

Билет №19

Принципы классификации согласных

Согласные – звуки, которые состоят из шума или голоса и шума. На пути воздушной струи при произнесении согласного звука возникает преграда, на пути гласного преграды нет.

  1. Речевой аппарат фокусируется в месте образования преграды, для воздушной струи.

  2. Участвует шум.

  3. Место образования (губные: губно-губные, губно-зубные, язычные, увулярные).

  4. Способ образования (смычные (боковые, носовые, вибрато-дрожащие), щелевые, аффрикаты).

  5. Акустический признак (шумные, сонорные: дрожащие, боковые, носовые).

  6. Твердость и мягкость.

  7. Огубленность, неогубленность.

  8. Назализация.

    • Место образования (Место образования – точка, в которой сближаются в щель или смыкаются органы, образующие преграду => возникает шум. В каждой паре один орган обычно активный (например, язык), а другой – пассивный (например, нёбо).

      • Губы (губные)

        • Губно-губные - [б], [п], [м]

        • Губно-зубные - в, ф

      • Язык

        • Предние -(л) (д, т)

        • Средние - (й)

        • Задние - (к) (г, х)

      • Маленький язычок гортани (овулярные, французское «Р»)

    • Способ образования (Способ преодоления преграды)

      • Щелевые (происходит смычка между пассивными и активными органами, образуется преграда. Соприкосновение неокончательное, неполное, остаётся зазор.) (фрикативные): в, ф, с, з, ш, ж, х + гортанные придыхательные h

      • Смычные (на пути струи воздуха соприкасающиеся органы воздвигают полную преграду – смычку)

      • Взрывные (Эксплуазивные) (п, б, т, д, к, г)

      • Боковые (латеральные) (смычка остается ненарушенной, но бок языка опущен вниз, и между ним и щекой образуется боковой обход, по которому выходит воздух) (л)

      • Носовые (смычка остается ненарушенной, воздух идет обходом через нос) (англ ng)

      • Вибранты/дрожащие (смычка последовательно и периодически размыкается до свободного прохода и опять смыкается) (р)

      • Аффрикаты (в русском) (смычно-фрикативные) – (смычка сама раскрывается для прохода струи воздуха в щель и воздух проходит с трением, но не длительно, а мгновенно) - ц, ч, дж, дз, пф.

    • Аккустический признак

    • Шумные (все фрикативные, щелевые, взрывные и аффрикаты) (ф, т, с, ш) – акустической основой является шум, шум преобладает над тоном)

    • сонорные (носовые, боковые и дрожащие) – образуются при помощи голоса и незначительного шума, тон преобладает над шумом (м, р, л, н))

Билет №20

Комбинаторные фонетические процессы

В потоке звучащей речи со звуками могут происходить изменения. Они будут выглядеть не так, как мы привыкли. Изменения происходят под влиянием других звуков, невыгодной/слабой позиции в слове.

Комбинаторные (Один звук влияет на другой) – соседние звуки могут влиять друг на друга, создавая комбинацию. К ним относится: аккомодация, ассимиляция, диссимиляция, сингармонизм, диереза, эпентеза, метатеза, гаплология.

  • Аккомодация (Приспособление) - приспособление одних звуков к другим. Влияние гласных на произношение согласных и влияние согласных на произношение гласных. (экскурсия – выдержка – рекурсия. В речи наложение экскурсии на рекурсию). Взаимодействуют гласный согласным (т.е. разные типы!)

  • Ассимиляция (уподобление) уподобление одного звука другому в потоке речи, приобретение фонетического сходства. Например, если предшествующий звук звонкий, а следующий — глухой, то предшествующий может стать глухим. Присутствует в нем, франц, исп, ит, лат и многих др. языках. Взаимодействуют однотипные звуки. Один звук уподобляется другому либо по всем, либо по одной характеристике.

    • Полная (Один звук уподобляется другому либо всем характеристикам). (при ней, один звук уподобляется другому по всем параметрам(отдых).

    • Частичная (при неполной ассимиляции один звук уподобляется только по одной характеристике).

    • Контактная (Взаимодействуют ближайшие соседи) два звука – ближайшие соседи (комфорка как конфорка)

    • Дистантная (Сингармонизм – частный случай. Уподобление гласных гласному корню по ряду.)

  • Диссимиляция (Расподобление) - явление, обратное с ассимиляцией: это расподобление

    звуков, т.е. утрата ими общих фонетических признаков. Свойственна обычно живой ненормированной, т. е. не упорядоченной строгими правилами литературного языка, речи. Например, [бонба] вместо бомба, здесь утрачивается общий признак — губное произношение

  • Диереза (вставка внутрь слова) - вставляется звук. (инцидент). (это выпадение звука из звуковой оболочки слова. Например, «лестница», «солнце» пишется по одному, а произносится по- другому)

  • Эпентеза (выпадает звук) - фонетический термин, обозначающий возникновение в конце слова неэтимологического опорного или переходного звука для удобства произношения (nieman> нем. Niemand)

  • Метатеза - звуки в звуковой оболочке меняются местами. Например, латинское слово “marmor” перешло в русское «мрамор». (Futteral => футляр; Teller => тарелка; детская речь – масолёт; территориальные диалекты – ведмедь.)

    • Гаплология -выпадение одного из двух одинаковых слогов. Военачальник вместо военноначальник).

      Позиционные фонетические процессы

      Позиционные - уязвимая позиция в слове. Звук оказывается в слабой позиции в слове. Например, оглушение согласного в конце слова(комод))

    • Редукция безударных гласных

      • Количественная - звучит короче, чем в ударной. Например, звук «у» в русском языке подвергается только количественной редукции) (различия по долготе в зависимости от близости к ударному слогу – караваны)

      • Качественная - звучит не так, как мы его произносим изолированно. Например, «о» в слове «молоко») (звук переходит в другой по качеству - сом [сом] – сома [сама], сам [сам] – сама [сама])

    • Оглушение звонкого согласного на конце слога. (Основная энергия на начало)

    • Протеза - появление в абсолютном начале слова согласного звука (в других языках также гласного), не оправданного этимологически, но вызванного фонетическими причинами (гусеница)) (вставка звука в начале слова. Умник – вумник)

    Ударение как просодическое явление. Типы ударения, его функции Ударение – выделение в речи определённых единиц в последовательности других единиц с помощью фонетических средств (например, силы). Без ударения предложение распадается на отдельные слова.

  • Словесное

    • Динамическое (Ударный слог произносится с большой силой, чем безударный)

    • Количественным (Ударный слог произносится дольше, чем безударный)

    • Музыкальным (изменение голосового тона. В зависимости от того, с каким тоном будет произнесено слово, будет меняться смысл слова (китайский, арабский)).

    • Качественное – отсутствие или наличие редукции(русский)

    • Свободное (Не зависит от слога)

      • Одноместное (во всех вариация и производных данного слова – всегда на тот же слог)

      • Разноместное (в разных вариациях одного слова – ударение падает на разные слоги)

    • Фиксированное (в данном конкретном языке всегда будет ударение падать на определённый слог по порядку). В языках со свободным ударением может использоваться как средство словообразования (замОк и зАмок) и словооизменения (рукИ и рУки).

  • Тактовое - выделение одного из слогов в составе слова различными фонетическими средствами (усилением голоса, повышением тона в сочетании с увеличением длительности, интенсивности, громкости)

  • Фразовое (синтагматическое)

    • Нейтральный тип ударения. Последнее слово ударно.

    • Логическое - осуществляется в тех случаях, когда по логике изложения требуется подчеркнуть отдельное слово. Это своего рода отклонение от нейтрального типа ударения. Преимущество этого ударения заключается в том, что мы можем поставить ударение на любом слове.

    • Эмфатическое (эмоциональное). Слово выделяется под влиянием эмоций Функции ударения:

  1. .Кульминативная (вершинообразующая): обеспечивает цельность, отдельность, выделение центра слова.

  2. .Экспрессивная: выделение прагматически важных центров речи.

  3. .Сигнификативная (смыслоразличительная) различает слова и грамматические формы. 4.Делимитативная (функция пограничного сигнала) отграничение одного слова от другого. Безударное слово, стоящее впереди ударного, к которому оно примыкает, называется проклитикой. Проклитиками обычно бывают односложные предлоги, союзы и некоторые частицы: на горé, ко мнé, сестра / и брáт, сказал, не знáю.

Безударное слово, стоящее после ударного, к которому оно примыкает, называется энклитикой. Энклитиками бывают обычно односложные частицы:

скажú-ка, όн же, придéт ли.

Интонация как просодическое явление. Функции интонации

Интонация - ритмико-мелодическая сторона речи, служащая в предложении средством выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски. Составными элементами интонации являются:

мелодика речи, осуществляемая повышением и понижением голоса во фразе (ср. произнесение повествовательного и вопросительного предложения);

 ритм речи, т. е. чередование ударных и безударных, долгих и кратких слогов (ср. речь прозаическую и речь стихотворную);

интенсивность речи, т. е. сила или слабость произнесения, связанные с усилением или ослаблением выдыхания (ср. речь в комнатной обстановке и на площади);

темп речи, т. е. скорость или медленность протекания речи во времени и паузы между речевыми отрезками (ср. речь замедленную и речь скороговоркой);

тембр речи, т. е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки (тембр “веселый”, “игривый”, “мрачный” и т. д.); Распознаем звуки с помощью него. Характеристика, отвечающая за расстановку пауз, ударных и неударных слогов.

Функции интонации

  1. Семантическая: выражение цели высказывания, различение частей высказывания по смысловой важности, членение на тему и рему.

  2. Экспрессивная: выражение эмоций говорящего, воздействие на эмоции слушающего. Реализуется интегральными средствами.

  3. Синтаксическая: синтаксическая составляющая предложения зачастую оформляется как единая интонационная группа с общими интегральными характеристиками и одним фразовым акцентом.

  4. Эвфоническая: способствование благозвучию отрезка речи, в частности его деление на соизмеримые по времени звучания фрагменты, чередование сильных и слабых ударений.

Фонология как раздел языкознания. Понятие фонемы, аллофона, дифференциальных и интегральных признаков фонем, фонологических оппозиций Фонология – часть науки фонетики. Появилась 30 годы прошлого века. Подлинным создателем фонологии считается представитель Пражской лингвистической школы (структурализм) – Н.С.Трубецкой. Как все структуралисты, Трубецкой основывался на идеях Соссюра, и в основу своих рассуждений он положил дихотомию языка и речи. В работе «Основы фонологии» (1939) он указывает, что если есть наука о звуках речи (фонетика), то должна быть и наука о звуках языка. Он предложил назвать её фонологией. Языковеды столкнулись с необходимостью выделить в многообразии слышимых звуков данного языка ограниченное количество основных звуковых единиц

– фонем. Определения фонемы:

  • Фонема – набор различительных признаков, набор признаков, который отличают одну фонему от другой.

  • Фонема – минимальная единица плана выражения, которая представляет собой результат деления текста на более мелкие части.

  • Фонема – абстрактная единица, которая реализуется в речи в виде класса аллофонов.

  • Фонема – это мельчайшая единица звуковой системы языка, которая является элементом звуковой оболочки слов и морфем, которая служит их различению. В речи мы произносим не фонемы, а звуки (аллофоны). Некоторые лингвисты считают, что фонема – односторонняя единица, то есть у нее есть только означающее. Другие считают, что фонема двустороння единица, они полагают, что означающим фонемы является смыслоразличительная функция.

Функции:

  1. смыслоразличительная функция – основная.

  2. сигнальная – появление фонемы в какой-либо позиции может о чем-либо сигнализировать. Основным понятием, от которого отталкивался Трубецкой, было понятие фонологической оппозиции. ФО – звуковое противопоставление, дифференцирующее значение двух слов данного языка. Члены ФО называются фонологическими единицами.

Типы оппозиции:

привативная (два члена оппозиции, элементы рассматриваются по одному признаку. Тот элемент, у которого есть признак называется маркированным, элемент, у которого нет – немаркированным)

градуальная (несколько членов оппозиции, каждый из компонентов обладает искомым признаком, но в разной степени)

эквиполентная (все элементы логически равноправны и каждый член оппозиции обладает своим набором признаков, часть из этих признаков будет общей для всех членов оппозиции, а часть признаков будет дифференциальной)

Каждую фонему описали в виде признаков. Вывели два вида признаки: Интегральные признаки (общий признак у этой фонемы и других фонем) Например, «а» - не назально. Есть и другие не назальные.

Дифференциальные, различительны признаки. Суммой дифференциальных признаков отличается одна фонема от другой. Существует даже такое определение для фонемы (Фонема – это пучок дифференциальных признаков (подчёркивается их роль).

Билет №25

Модели дистрибуции фонем

Дистрибуция – совокупность окружений, в которой встречается некоторая единица языка.

Контрастная дистрибуция - два звука встречаются в одном и том же окружении и при этом различают слова. В этом случае они представители разных фонем. Напр., из ряда слов «том, дом, ком, лом, ром, сом» видно, что в рус. яз. существуют фонемы /т/, /д /, /к/, /л/, /м/, /с/, так как в одном и том же окружении [ом] они позволяют различать разные слова.

 Дополнительная дистрибуция - два звука никогда не встречаются в одинаковом окружении и при этом смысла слов не различают. Они варианты, аллофоны одной и той же фонемы.

Например, гласная фонема /е/ в русском языке может иметь разные аллофоны в зависимости от различного окружения.

Свободное варьирование (чередование) - звуки встречаются в одних и тех же окружениях и не различают слов и значений. Это варианты одной и той же языковой единицы. Напр., во фр. яз. существует два варианта /r/ - переднеязычный (вибрирующий) как в русском языке и увулярный (грассирующий). Последний вариант - нормативный, но первый вполне допустим. В русском языке равноправны оба варианта - «землей» и «землею».

Понятие и виды фонологических оппозиций

В книге Н. С. Трубецкого «Основы фонологии» описывается несколько принципов классификации оппозиций. Наибольшую известность получила классификация, связанная с характером участвующих в противопоставлении дистинктивных (различающихся) признаков:

  • Привативные оппозиции — такие оппозиции, в которых один из членов обладает указанным свойством, а другой — нет. Примером может судить противопоставление по звонкости/глухости. Член привативной оппозиции, которому присуще наличие признака, называется маркированным (тот, у которого признак отсутствует, соответственно, немаркированным).

  • Эквиполентные оппозиции — такие оппозиции, в которых оба значения дистинктивного признака логически равноправны, ни одно из них не является простым отрицанием другого. Типичный пример эквиполентной оппозиции — противопоставление разных локальных рядов (место образования согласных);

  • Градуальные (ступенчатые) оппозиции — такие оппозиции, члены которых различаются степень проявления какого-либо признака. Таковы, например, противопоставления по подъёму у гласных или оппозиция кратких, полудолгих и долгих гласных.

  • Фонологическая оппозиция - позиционно не обусловленное различие между двумя и более звуками, способное использоваться для различения звуковых оболочек слов и морфем.

Оппозиции могут быть:

  1. одномерные - совокупные признаки данной оппозиции не повторяются в другой

  2. многомерные - признаки членов повторяются в другой оппозиции (б-к, б-г).

Нейтрализация – не различение фонем в определённой позиции. Потеря фонемами определённых признаков в определённой позиции. В положении нейтрализации выступает немаркированный элемент. Какая единица используется в положении нейтрализации – архифонема.

Архифонема (Трубецкой):

  1. Общее в звучании парнопротивопоставленных (кореллятивных) фонем в отвлечении от тех их свойств, на которых основана корреляция; рус. [п] для корреляции [п] / [б] или [п] / [п'].

  2. Совокупность дифференциальных признаков, общих двум членам нейтрализующегося фонологического противопоставления, например, рус. [д] и [т] в словах «дед» и «лет».

Например, архифонема /к/г/ объединяет в себе общие признаки нейтрализующихся фонем /к/ и /г/ без разделяющей их звонкости.

Если архифонема - это единица с неполным комплектом признаков, то гиперфонема - это двойной или даже тройной набор признаков.

Гиперфонема - слабая позиция фонемы, которая не соотносится с сильной, из-за чего нельзя точно установить, какая именно фонема стоит в этой позиции. Она не имеет своего основного вида, и поэтому для ее обозначения используется более одного символа фонемы, например, «собака» - [събакъ] - <c а/о б а к а>.

Предмет и задачи гендерной лингвистики. Понятие гендера

Наряду с социальным варьированием языка существует гендерное варьирование, связанное с полом говорящих. Гендерная лингвистика - изучение гендерных особенностей языка и речевого поведения говорящих.

На речевое поведение говорящих оказывается влияние не столько их биологический пол, сколько разное положение мужчин и женщин в обществе, разные социальные стереотипы. Пол не является независимым фактором, т.к. поведение в обществе мужчин и женщин варьирует в разных культурах и в разные исторические эпохи. Поэтому в лингвистике принято говорить не о половой принадлежности, а о гендере. Пол – биологоческая категория, а гендер – социальная. Таким образом, гендер – социальный пол.

ГЛ сложилась в 70-е годы 20 века в англоязычных странах. Первый научный труд – работа американской лингвистки Робин Лакофф. Исследования носили яркий отпечаток феминистических настроений. Утверждала, что язык не только отражает сложившееся в обществе неравенство полов, но и навязывает носителям языка сложившиеся стереотипы. Начали кампанию за исключение из языка тех единиц, которые по их мнению выражали превосходство мужчин и подчиненной роли женщины. В результате, им удалось внести некоторые изменения.

Постепенно исследования в этой области избавились от излишней политизированности. Исследование стало более сбалансированным. Главными направлениями исследований стало изучение того, как противопоставление полов находит отражение в языке (проблема гендерной асимметрии) и наследование особенностей речевой коммуникации представителей разных полов. Современные исследователи подчеркивают, что различия в использовании языка между м и ж не носят абсолютного характера. Мужчинам приписывают агрессивность, напористость, целеустремленность, силу воли, рациональность, а женщинам – слабость, нежность, заботливость, иррациональность. Однако от склонностей характера и воспитания люди подчиняются гендерным стереотипам в большей или меньшей степени. Особенности речевого поведения зависят от особенностей национальной культуры, идеалов. Более того, идеалы могут варьировать в рамках одного общества. Поэтому современные исследователи рассматривают гендер не как некоторую данность, а конструктор, в создании которого принимают участие общество и индивид. Это позволяет ставить вопрос о степени маскулинности и феминности того или иного дискурса.

Важной проблемой является взаимодействие гендерных характеристик, говорящих с другими параметрами дискурса, прежде всего с социальным статусом и ролью говорящих. Исследователи заметили, что на речевое поведение людей влияет не только пол говорящего, но и пол собеседника.

Билет №28

Понятие гендерной асимметрии. Гендерные стратегии речевого поведения В течение многих столетий наша цивилизация имела патриархатный характер, ключевые позиции занимали мужчины. Главенствующее положение мужчины в обществе закреплено в различных языковых фактах. Это явление принято называть гендерной асимметрией. Например, во многих языках мира слово обозначающее мужа/мужчину имеет одновременно общее значение человек. Другим распространенным во многих языках мира проявлением гендерной асимметрии является употребление слов мужского рода в общем значении. Это характерно и для русского. Например, слово читатель, не имеется в виду, что потенциальный читатель – мужчина.

Некоторые авторы утверждают, что слова и вразеологические обороты, характеризующие людей с отрицательной стороны - ж.р.( плакса, подлиза, ябеда) С мужской стороны такие слова тоже присутствуют: ловелас, альфонс.

ГА сильно проявляется в словах, обозначающих профессию. Для многих престижных профессий не существует женских параллелий (мэр, президент).В русском языке существительные женского рода, образованные от этих слов имеют другое значение: генеральша=жена генерала. Женские обозначения профессий связаны с менее престижными видами деятельности (швея, нянька).

Во многих языках к замужним и незамужним женщинам обращаются по-разному (мисс или миссис), на мужчин это не влияет. Система обращений подчеркивает зависимый характер положения женщины в семье.

Гендерные стратегии речевого поведения

Гендерное варьирование проявлялось в глубокой древности. В первобытном обществе женщинам запрещалось произносить некоторые слова и даже звуки. Причиной возникновения м и ж языков становились табу. В некоторых культурах женщинам запрещалось обращаться по имени к мужу иего родственникам, иногда запрещалось даже употреблять слова, похожие на имя мужа.

«Женский» язык сохранился в Японии. Истоки уходят в средневековье, когда существовала мужская и женская лит-ра. Художественная лит-ра считалась для женщин, научные труды – для мужчин.

 

 

 

////////////////////////////