УСТРОЙСТВО БЫСТРОДЕЙСТВУЮЩЕГО АВТОМАТИЧЕСКОГО ВВОДА РЕЗЕРВА БАВР-В. Руководство по эксплуатации БКЖИ.656445.002 РЭ

 

  Главная      Учебники - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 



 

 

 

 

 

УСТРОЙСТВО БЫСТРОДЕЙСТВУЮЩЕГО АВТОМАТИЧЕСКОГО ВВОДА РЕЗЕРВА БАВР-В. Руководство по эксплуатации БКЖИ.656445.002 РЭ

 

 

УСТРОЙСТВО БЫСТРОДЕЙСТВУЮЩЕГО
АВТОМАТИЧЕСКОГО ВВОДА РЕЗЕРВА
БАВР-В
Руководство по эксплуатации
Содержание
Введение………………………………………………………………………………4
1. Описание и работа ………………………………………………………………...5
1.1. Назначение устройства……………………………………………………….5
1.2 Технические характеристики…………………………………………………6
1.3 Состав изделия………………………………………………………………...9
1.4 Устройство и работа…………………………………………………………13
1.5 Средства измерения …………………………………………………………19
1.6 Маркировка и пломбирование………………………………………………19
1.7 Упаковка……………………………………………………………………...19
2. Использование по назначению………………………………………………
21
2.1 Эксплуатационные ограничения……………………….………………..….21
2.2 Подготовка изделия к использованию……………………………………...21
2.3 Использование изделия……………………………………………………...24
3. Работа с панелью оператора микропроцессорного пускового устройства…..26
3.1 Назначение панели оператора………………………………………….……26
3.2 Общие принципы работы с панелью оператора…………………………...26
3.3 Описание основных экранов панели оператора……………………..……..28
3.4 Работа регистратора аварийных процессов (осциллографа) и
экран сохранения осциллограмм……………………………………………38
4. Техническое обслуживание и ремонт………………………………………..…40
5. Транспортировка и хранение……………………………………………………43
Приложение А. Ссылочные нормативные документы…………………………...45
Приложение Б. Опросный лист заказа…………………………………………….48
Приложение В. Структура условного обозначения………………………………50
Приложение Г. Перечень приборов и оборудования, необходимых для
проведения эксплуатационных проверок устройства……………………………51
Приложение Д. Описание протокола Modbus RTU…………………………..…..54
Приложение
Д.1.
Расшифровка
записываемых
каналов
на
осциллограмме……………………………………...…………………………..…..61
Приложение Е. Блок-схема БАВР (АВР) схема с неявным резервом….…..…
63
Приложение Ж Блок-схема БАВР (ВНР) схема с неявным резервом ………
64
Приложение З. Блок-схема БАВР (АВР) схема с явным резервом ……...……...65
Приложение И Блок-схема БАВР (ВНР) схема с явным резервом ……………..66
Приложение К Функциональные схемы для схемы с неявным резервом ……..67
Приложение Л Функциональные схемы для схемы с явным резервом ………..68
Лист регистрации изменений………………………………………………………69
20.02.18
документа
Листов
Разраб.
Лит.
2.18
Устройство быстродействующего
Иванов
О
2
Пров.
62
Ру
автоматического ввода резерва
20.02.18
БАВР-В
Н.контр.
Андриянов
АО "ЧЭАЗ"
Руководство по эксплуатации
Коллэ
20.02.18
Утв.
Перечень сокращений
АВР
- автоматический ввод резерва;
АД
- асинхронный электродвигатель;
АСУ ТП
- автоматизированная система управления технологическим
процессом;
МПМУ
- микропроцессорный модуль управления;
ОТК
- отдел технического контроля;
ПСИ
- приемо-сдаточные испытания;
РЗА
- релейные защиты и автоматика;
РУ
- распределительное устройство;
РЭ
- руководство по эксплуатации;
СВ
- секционный выключатель;
СН
- собственные нужды;
СД
- синхронный электродвигатель;
СПО
- специальное программное обеспечение;
СШ
- секция сборных шин 6 (10) кВ;
ТИ
- телеизмерение;
ТС
- телесигнализация;
ЗМН
- защита минимального напряжения;
ЗПН
- защита от повышения напряжения;
ИНМ
- изменение направления мощности;
БАВР-В
- устройство быстродействующего автоматического ввода
резерва АО «ЧЭАЗ».
БВВ
- быстродействующий высоковольтный выключатель
3
Введение
Настоящее руководство по эксплуатации распространяется на устройство
быстродействующего автоматического ввода резерва
(БАВР-В) с
быстродействующими высоковольтными вводными и секционным
выключателем.
Настоящее руководство содержит характеристики, функциональные
схемы, описание принципа действия устройств.
К работе с БАВР-В допускаются лица, изучившие устройство и принцип
работы как всего БАВР-В, так и его составных частей, а также действующие
«Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей»,
действующие
«Правила техники безопасности при эксплуатации
электроустановок потребителей» и настоящее руководство по эксплуатации.
Надежность и долговечность работы устройства обеспечивается
квалифицированной эксплуатацией, техническими и организационными
мероприятиями, изложенными в данном руководстве, поэтому соблюдение всех
требований настоящего руководства обязательно.
Изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию и
электрическую схему изменения, не имеющее принципиального характера.
Перечень нормативных документов приведен в приложении А.
Устройство БАВР-В соответствует требованиям технического регламента
Таможенного союза «О безопасности низковольтного оборудования» (ТР ТС
004/2011) в части соблюдения требований ГОСТ Р 51321.1, ГОСТ 12.2.007.0,
ГОСТ 12.1.004 и требованиям технического регламента Таможенного союза
«Электромагнитная совместимость технических средств» (ТР ТС 020/2011) в
части соблюдения требований ГОСТ Р 51317.6.5, и требований ГОСТ 30804.6.4.
Почтовый адрес предприятия:
Акционерное общество «Чебоксарский электроаппаратный завод», (АО
«ЧЭАЗ»).
428000, Российская Федерация, Чувашская республика, г. Чебоксары, пр.
И. Яковлева, 5.
тел. (8352) 62-04-61, 62-20-99, 39-57-43
факс (8352) 62-72-67, 62-73-24, 62-72-31
Email: cheaz@cheaz.ru
4
1 Описание и работа
1.1 Назначение устройства
1.1.1 Устройство БАВР-В используется для обеспечения автоматического
ввода резерва (АВР) в распределительных устройствах (РУ) до 10 кВ.
1.1.2 Устройство БАВР-В предназначено для:
работы на подстанциях, имеющих две секции шин с двумя рабочими
вводами и секционным выключателем или одну секцию шин с рабочим и
резервным вводами;
быстродействующего
включения
резервного
питания
на
распределительных сетях
6
(10) кВ с синхронными и асинхронными
двигателями, а также для возврата к нормальному режиму (далее по тексту -
ВНР) после включения резервного питания. При различных аварийных
ситуациях в энергосистемах как при исчезновении питания от основного
источника, так и при возникновении всех видов коротких замыканий в цепях
питающей линии.
1.1.3 Каждое устройство выполнено по индивидуальному опросному
листу (см. Приложение Б). Исполнение устройства отражается в структуре его
условного обозначения (см. Приложение В).
1.1.4 Номинальные значения климатических факторов по ГОСТ 15150,
ГОСТ
15543.1
- определяются в проектной документации, исходя из
климатического района нахождения объекта, и соответствуют таблице
6.3
«ОТТ-29.130.00-КТН-119-17». Верхнее значение относительной влажности
воздуха 80 % при температуре окружающей среды 25 °С без конденсации влаги.
Атмосфера эксплуатации - типа II
(промышленная) по ГОСТ 15150,
невзрывоопасная, не содержащая токопроводящей пыли и агрессивных паров и
газов в концентрациях, разрушающих изоляцию.
1.1.5 Высота установки устройства над уровнем моря не более
1000 м.
Атмосферное давление от 87 до 107 кПа (от 650 до 800 мм.рт.ст.).
1.1.6 Степень защиты для высоковольтных ячеек равна IP
31, для
микропроцессорных блоков - IP 41.
1.1.7 В части воздействия механических факторов внешней среды
устройство удовлетворяет группе условий эксплуатации M1 (степень жесткости
1) по ГОСТ 17516.1 и выдерживает вибрацию с частотой от 0,5 до 35 Гц при
ускорении не более 5 м/с2.
1.1.8 По условиям стойкости к землетрясениям по шкале сейсмической
интенсивности MSK-64 устройство имеет два исполнения:
несейсмостойкое для районов с сейсмичной интенсивностью до 6 баллов
включительно;
сейсмостойкое для районов с сейсмичной интенсивностью от 7 до 9
баллов.
5
1.2 Технические характеристики
Все параметры и характеристики, приведенные в настоящем руководстве
по эксплуатации без специальных оговорок, соответствуют нижеуказанным
климатическим условиям
(при номинальном напряжении и номинальной
частоте (для переменного тока) источника оперативного питания):
температура окружающего воздуха (20±5) °C;
относительная влажность от 45 до 80 %;
атмосферное давление от 650 до 800 мм. рт. ст.
1.2.1 Основные технические данные и характеристики устройства.
1.2.1.1 Время срабатывания МПМУ составляет не более 20 мс.
1.2.1.2 Средний срок службы устройства составляет не менее 20 лет при
условии проведения требуемых технических мероприятий по обслуживанию с
заменой, при необходимости, материалов и комплектующих, имеющих
меньший срок службы.
1.2.1.3 Среднее время восстановления работоспособного состояния
устройства при наличии полного комплекта запасных блоков не более 1 ч с
учетом времени нахождения неисправности.
1.2.1.4 Средний срок сохраняемости устройства в упаковке поставщика
составляет 2 года.
1.2.1.5 Класс покрытия поверхности устройства по ГОСТ
9.302 и в
соответствии с документацией предприятия-изготовителя.
1.2.1.6 В соответствии с ГОСТ Р 51321.1 в устройстве обеспечивается
непрерывность цепи защитного заземления. При этом электрическое
сопротивление, измеренное между болтом для заземления устройства и любой
заземляемой металлической частью, не превышает 0,05 Ом.
1.2.2 Электрические параметры и режимы
1.2.2.1 Номинальное напряжение цепей питания устройства:
220 В
переменного тока и 220 В постоянного. Допустимые колебания напряжения
цепей питания - от плюс 10 % до минус 30 % от номинального значения,
частоты - (50 ± 1,25) Гц. Допустимый диапазон колебаний частоты напряжения
силовых цепей - (50 ± 4) Гц.
1.2.2.2 Номинальное напряжение измерительных вторичных цепей:
трехфазное напряжение переменного тока (фазное) - 57 В (по требованию
Заказчика возможно исполнение с измерением линейного напряжения - 100 В),
номинальный ток вторичных обмоток трансформаторов тока - 5 А или 1 А.
1.2.2.3 Устройство не повреждается и не срабатывает ложно при снятии и
подаче оперативного тока, перерывах питания любой длительности с
последующим восстановлением питания, а также при замыканиях на землю
цепей оперативного тока.
6
1.2.2.4 После перерывов питания любой длительности устройство
сохраняет заданные программы действия и следующие параметры:
уставки и конфигурацию устройств;
осциллограммы аварийных процессов;
журнал событий.
1.2.2.5 Характеристика изоляции независимых цепей
Сопротивление изоляции токоведущих частей устройства - не менее 2
МОм.
Электрическая прочность изоляции вторичных цепей, связанных с
оперативным напряжением или напряжением питания 220 В постоянного или
переменного тока, выдерживает испытательное напряжение 1 кВ в течение 1
мин со всеми присоединенными аппаратами и при отключенных цепях с
номинальным напряжением до 60 В.
Вторичные цепи с номинальным напряжением до 60 В, непосредственно
не связанные с оперативным напряжением или напряжением питания 220 В
постоянного или переменного тока, выдерживают испытательное напряжение
250 В переменного тока в течение 5 с.
1.2.3 Характеристики измерительных токовых цепей.
1.2.3.1 Время непрерывной работы входных токовых цепей при 100 А
входного сигнала не более 5 минут с повторением через 2 часа.
1.2.3.2 Мощность, потребляемая по входным токовым цепям, не
превышает 0,25 ВА/фазу.
1.2.3.3 Основная относительная погрешность измерения фазных токов не
более ±0,25 % в рабочем режиме диапазона измерений входного сигнала и не
более ±0,5 % в режиме перегрузки диапазона измерений входного сигнала.
1.2.4 Характеристики измерительных цепей напряжения.
1.2.4.1 Входные цепи напряжения выдерживают без повреждений девять
перегрузок входным напряжением
150 В, длительностью
0,5 секунд с
интервалами между двумя перегрузками 15 секунд.
1.2.4.2 Мощность, потребляемая по входным цепям напряжения, не
превышает 0,375 ВА/фазу.
1.2.4.3 Основная относительная погрешность измерения напряжений
более ±0,25 % в рабочем режиме диапазона измерений входного сигнала и не
более ±0,5 % в режиме перегрузки диапазона измерений входного сигнала.
1.2.5 Характеристики дискретных входов МПМУ.
1.2.5.1 Дискретные входы МПМУ рассчитаны на постоянное напряжение
оперативного питания 220 В. Подключение к устройству внешних сигналов
производится по типу «сухой контакт».
7
1.2.5.2 Длительность дискретного входного сигнала, достаточного для
срабатывания входной цепи управления, определяется уставкой
антидребезговой задержки 100 нс.
1.2.5.3 Потребление по каждому дискретному входу не превышает 1,3 Вт.
1.2.6 Характеристики выходных реле МПМУ.
1.2.6.1 Вид контактов - переключающий.
1.2.6.2 Максимальное коммутируемое напряжение постоянного тока
250 В.
1.2.6.3 Максимально допустимый ток через контакты - 6 А (длительно), 10
А (в течение 4 с).
1.2.6.4 Коммутационная способность
2/0,2/0,1 А при напряжении
соответственно 24/110/220/В.
1.2.7 Требования по электромагнитной совместимости
Устройство соответствует требованиям технического регламента
Таможенного союза «Электромагнитная совместимость технических средств»
(ТР ТС 020/2011) в части выполнения требований по помехоустойчивости в
соответствии с ГОСТ Р
51317.6.5, и требований по помехоэмиссии в
соответствии с требованиями ГОСТ 30804.6.4. Приборы в составе устройства
функционируют без нарушений, сбоев, ложных срабатываний и возвратов
основных и вспомогательных функций (критерий качества функционирования
защит и устройств А) при воздействии:
1.2.7.1 Электростатического разряда степени жесткости 3 в соответствии с
ГОСТ 30804.4.2 с испытательным напряжением импульса разрядного тока:
контактный разряд - 6 кВ;
воздушный разряд - 8 кВ.
1.2.7.2 Радиочастотного электромагнитного поля степени жесткости 3 в
соответствии с ГОСТ 30804.4.3 с полосами частот:
от 800 до 960 МГц;
от 1,4 до 2,0 ГГц.
1.2.7.3 Наносекундных импульсных помех степени жесткости
4 в
соответствии с ГОСТ
30804.4.4 с заданными амплитудой и частотой
испытательных импульсов:
линии электропитания - 4 кВ, 5 кГц;
линии сигналов ввода/вывода - 2 кВ, 5 кГц;
порты заземления - 4 кВ, 5 кГц.
1.2.7.4 Микросекундных импульсных помех большой энергии в
соответствии с классом 4 условий эксплуатации в соответствии с ГОСТ Р
51317.4.5 с испытательным воздействием:
по схеме
«провод-провод»
- степени жесткости
3,2 кВ для линий
электропитания и несимметричных линий большой протяженности;
8
по схеме
«провод-земля»
- степени жесткости
4,4 кВ для линий
электропитания,
несимметричных линий большой протяженности,
симметричных линий.
1.2.7.5 Кондуктивных
помех,
наведенных
радиочастотными
электромагнитными полями, степени жесткости 3 в соответствии с ГОСТ Р
51317.4.6 - в полосе частот от 150 кГц до 80 М Гц, напряжением 10 В.
1.2.7.6 Пульсаций напряжения электропитания постоянного тока, степени
жесткости
4 в соответствии с ГОСТ Р
51317.4.17
- размах пульсаций
напряжения 20 % по отношению к номинальному напряжению электропитаний
UПИТ.НОМ.
1.2.7.7 Повторяющихся колебательных затухающих помех (КЗП) степени
жесткости 3 в соответствии с ГОСТ Р 51317.4.12
- амплитуда импульсов
напряжения:
- при подаче КЗП по схеме «провод-провод» - 1 кВ;
- при подаче КЗП по схеме «провод-земля» - 2,5 кВ.
1.2.7.8 Кондуктивных помех в полосе частот от 0 до 150 кГц ,степени
жесткости 4 в соответствии с ГОСТ Р 51317.4.16, испытательное напряжение
при воздействии помех постоянного тока и на частоте 50 Гц:
- длительно - 30 В;
- кратковременно, 1 с - 300 В.
1.2.7.9 Магнитного поля промышленной частоты степени жесткости 5 в
соответствии с ГОСТ Р 50648 - напряженностью поля:
- длительно - 100 А/м;
- кратковременно - 1000 А/м.
1.2.7.10 Импульсного магнитного поля степени жесткости
4 в
соответствии с ГОСТ Р 50649 - напряженность поля 300 А/м.
1.2.7.11 Устройство соответствует требованиям к помехоэмиссии по
ГОСТ Р 51318.11:
- норма в полосе частот 30 - 230 МГц относительно 1 мкВ/м на расстоянии
30 м - не более 40 дБ;
- норма в полосе частот
230
-
1000 МГц относительно
1 мкВ/м на
расстоянии 30 м - не более 47 дБ.
1.3 Состав изделия
Полная схема БАВР-В состоит из:
быстродействующих высоковольтных выключателей БВВ;
микропроцессорного модуля управления;
комплекта измерительных трансформаторов напряжения и тока;
Структурная схема БАВР-В с быстродействующими высоковольтными
выключателями представлена на рисунке 1.1 (схема с неявным резервом, с
двумя вводными выключателями, по одному на каждую секцию шин, и одним
9
секционным выключателем) и на рисунке 1.2 (схема с явным резервом, без
секционного выключателя).
~ 6-10 кВ
~ 6-10 кВ
(1 ввод)
(2 ввод)
TV1
TV2
TA1
Ток ввода
1
Ток ввода 2
TA2
Микропроцессорный
Напряжение секции 1
модуль управления
Напряжение секции
2
В АСУ ТП
Q1
Q2
Включить Q1
Включить Q2
Отключить Q1
Отключить Q2
Положение Q1
Положение Q2
QS
TV3
TV4
1 секция отходящих линий
2 секция отходящих линий
Рисунок 1.1 - Структурная схема БАВР-В, схема с неявным резервом, с
двумя вводными выключателями, по одному на каждую секцию шин, и одним
секционным выключателем, где:
Q1, Q2 - быстродействующие выключатели первого и второго вводов;
QS - быстродействующий секционный выключатель;
ТА1, ТА2 - трансформаторы тока первого и второго вводов;
TV1, TV2
- измерительные трансформаторы напряжения первого и
второго вводов;
TV3, TV4 - измерительные трансформаторы напряжения первой и второй
секций шин.
10
~ 6-10 кВ
~ 6-10 кВ
(1 ввод)
(2 ввод)
TV1
TV2
TA1
Ток ввода 1
Ток ввода 2
TA2
Микропроцессорный
1
модуль управления
Напряжение секции
В АСУ ТП
Включить Q1
Включить Q2
Q1
Отключить Q1
Отключить Q2
Q2
(основной)
Положение Q1
Положение Q2
(резервный)
TV3
секция отходящих линий
Рисунок 1.2 - Структурная схема БАВР-В, схема с явным резервом, с
основным и резервным вводными выключателями без секционного выключателя,
где:
Q1, Q2 - быстродействующие выключатели первого и второго вводов;
ТА1, ТА2 - трансформаторы тока первого и второго вводов;
TV1, TV2
- измерительные трансформаторы напряжения первого и
второго вводов;
TV3 - измерительный трансформатор напряжения секции шин.
1.3.1 Основные параметры МПМУ
1.3.1.1 МПМУ обеспечивает:
получение и обработку информации от измерительных блоков;
просмотр текущей информации на панели оператора;
просмотр архивов данных;
контроль предаварийной ситуации;
выявление аварийной ситуации;
выдачу управляющих сигналов на вводные и секционный
высоковольтные выключатели, либо на основной и резервный вводные
выключатели;
контроль восстановления напряжения на отключенном рабочем вводе
выше заданного уровня и включение отключенного ранее вводного
11
выключателя, а затем отключения секционного выключателя (при наличии
функции автоматического ВНР), либо включение отключенного ранее
основного вводного выключателя, а затем отключение резервного вводного
выключателя (при наличии функции автоматического ВНР).
1.3.1.2 МПМУ осуществляет функцию измерения электрических
параметров защищаемого присоединения с индикацией измеренных величин в
абсолютных единицах в системе СИ на панели оператора и передачу
информации о результатах измерений в АСУ ТП посредством
последовательного интерфейса RS-485 по протоколу Modbus RTU (базовый
вариант протокола), интерфейса Ethernet по протоколу Modbus TCP. Описание
протокола приведено в приложении Д.
1.3.1.3 Выставление и изменение уставок МПМУ БАВР должно
осуществляться:
со встроенного цифрового пульта управления МПМУ БАВР на текстовом
дисплее;
с компьютерного пульта контроля работы МПМУ БАВР набором
значений уставок защит на клавиатуре.
1.3.1.4 В МПМУ реализована функция осциллографирования аналоговых
и дискретных сигналов, с сохранением осциллограмм в энергонезависимой
памяти.
1.3.2 Входные и выходные цепи устройства
Входными сигналами для устройства являются:
фазные напряжения Uа, Ub, Uc первой и второй секций шин;
фазные напряжения Ua, Ub, Uc со стороны питающей линии первого и
второго вводов (при наличии, для реализации автоматического ВНР);
напряжения нулевой последовательности 3U0 первой и второй секций шин;
фазные токи Ia, Ib, Ic первого и второго вводов;
положение блок-контактов вводных и секционного
(при наличии)
высоковольтных выключателей;
сигналы об аварии на питающих вводах и на секциях сборных шин (с
микропроцессорных терминалов защит).
Выходными сигналами устройства являются:
управляющие команды для выключателей первого и второго вводов, либо
основного и резервного вводов;
управляющие команды для секционного выключателя (при наличии);
сигнал разрешения/блокировки работы штатного АВР;
сигналы сигнализации о состоянии и срабатывании устройства.
В зависимости от проекта и условий эксплуатации возможно изменение
входных и выходных сигналов по согласованию с заводом-изготовителем.
1.3.3 Элементы управления устройства
12
Подача оперативного питания на устройство осуществляется через
автомат питания QF1.
Для обеспечения оперативного ввода/вывода функций автоматики на
двери устройства предусмотрены следующие переключатели и кнопки:
SAC1 - «БАВР введен 0/1»;
SAC2 - «ВНР введен 0/1»;
SAC3 - «Выбор управления Местное/Дистанционное»;
SB1- «Сброс аварии».
1.3.4 Цепи сигнализации
Для оповещения персонала на двери устройства предусмотрены
сигнальные лампы:
сигнальная лампа HLG1
«Питание», информирующая о наличии
оперативного питания;
сигнальная лампа HLG2
«Готов», информирующая об отсутствии
блокировок и готовности устройства к работе;
сигнальная лампа HLR3 «Авария», информирующая о наличии аварийных
событий;
сигнальная лампа HLR4
«Сработал БАВР», информирующая о
произошедшем срабатывании МПМУ;
сигнальная лампа HLR5 «БАВР введен», информирующая о положении
переключателя SAC1-«БАВР введен 0/1»;
сигнальная лампа HLR6 «ВНР введен», информирующая о положении
переключателя SAC2-«ВНР введен 0/1».
На дисплее панели оператора приведена мнемосхема электроустановки,
на которую выводится информация о положении вводных и секционного (при
наличии) выключателей, электрических параметрах сети.
1.4 Устройство и работа
1.4.1 Основные защиты устройства
1.4.1.1 Защита минимального напряжения (ЗМН)
Защита минимального напряжения срабатывает при снижении
напряжения ниже порога, задаваемого уставкой. Срабатывание ЗМН может
производиться при снижении напряжения одновременно в двух фазах или при
снижении хотя бы одного из трех фазных напряжений ниже порога
(регулируется уставкой). При срабатывании ЗМН происходит переключение
аварийной секции шин на смежный ввод.
1.4.1.2 Защита от повышения напряжения (ЗПН)
Защита от повышения напряжения срабатывает при повышении хотя бы
одного из трех фазных напряжений выше порога, задаваемого уставкой. При
срабатывании ЗПН происходит переключение аварийной секции шин на
смежный ввод.
13
1.4.1.3 Защита по фазовому рассогласованию (несимметрия вводов)
В случаях потери питания на вводе МПМУ БАВР-В выявляет
расхождение фазового угла во всех трех фазах и производит переключение
аварийной секции шин на смежный ввод.
1.4.1.4 Изменение направления мощности (разворот тока)
Контролируются электрические углы одноименных векторов токов и
напряжений и при изменении направления протекания тока на вводе (от СШ
к вводу) происходит переключение аварийной секции шин на смежный ввод.
1.4.2 Основные алгоритмы работы
БАВР-В предназначено для сохранения в работе электропотребителей с
двигательной нагрузкой при возникновении аварийного режима
- потери
питающего напряжения на одном из вводов РУ - 6 (10) кВ, путем максимально
быстрого переключения аварийной СШ РУ - 6 (10) кВ на смежный ввод без
возникновения сверхтоков. Оптимизация переходных процессов обеспечивается
синхронизацией момента включения устройства БАВР-В с углом напряжений
прямой последовательности секции шин выбегающих двигателей с
напряжениями исправной секции шин в диапазоне от 0 до 30 электрических
градусов. При отсутствии двигательной нагрузки на аварийной секции шин
(секции потерявшей питание) или при снижении напряжения на аварийной
секции шин ниже заданного уровня
(0,5 Uном) устройство БАВР-В
осуществляет переключение без синхронизации.
1.4.2.1 Изделие БАВР-В обеспечивает:
- контроль предаварийной ситуации;
- выявление аварийной ситуации;
- выдачу управляющих сигналов на вводные и секционный
высоковольтные выключатели, либо на основной и резервный вводные
выключатели;
- контроль восстановления напряжения на отключенном рабочем вводе
выше заданного уровня и включение отключенного ранее вводного
выключателя, а затем отключения секционного выключателя (при наличии
функции автоматического ВНР), либо включение отключенного ранее
основного вводного выключателя, а затем отключение резервного вводного
выключателя (при наличии функции автоматического ВНР).
- регистрацию аварийных процессов, приводящих к его срабатыванию, и
осуществляет обмен информацией по интерфейсу RS-485 в соответствии с
протоколом MODBUS RTU о текущем состоянии БАВР-В с внешними
системами сбора данных (базовый вариант протокола).
1.4.2.2 В случаях потери питания на вводе 6 (10) кВ МПМУ БАВР-В
выявляет расхождение фазового угла более от 15 до 22 электрических градусов
во всех трех фазах. При выполнении этого условия выдается команда на
отключение выключателя вводной ячейки.
14
1.4.2.3 Переключение аварийной СШ РУ - 6 (10) кВ на смежный ввод.
После выдачи сигнала на отключение выключателя вводной ячейки (либо
основного выключателя) и прихода сигнала с блок-контактов выключателя об
отключении, МПМУ проверяет возможность подключения двигательной
нагрузки на исправную СШ (либо на резервный ввод) без возникновения
сверхтоков, что возможно, если угол фазового рассогласования между
векторами напряжения, вырабатываемого СД на поврежденной СШ и векторами
напряжения исправной СШ
(либо резервного ввода) не превышает
30
электрических градусов, и, при выполнении этого условия, МПМУ выдает
команду на включение секционного выключателя (либо резервного ввода).
После получения БАВР подтверждения о включении секционного выключателя
(либо резервного ввода), устройство переходит в режим ожидания.
1.4.2.4 Все описанные выше переключения разрешаются:
- если напряжение на исправной секции шин (либо до резервного ввода)
выше 0,8 Uном;
- если отсутствует замыкание на землю в сети 6 (10) кВ с изолированной
нейтралью;
- если отсутствует короткое замыкание ниже вводного выключателя
(фиксируется величина и направление тока от ввода к секции).
В случае, если эти условия не выполняются работа БАВР-В блокируется и
МПМУ дает разрешение на работу штатного АВР, в случае его наличия.
1.4.2.5 В режиме автоматического восстановления штатной схемы РУ,
после включения секционного выключателя
(либо резервного ввода)
контролируется напряжение на отключенном вводе. После восстановления
напряжения выше уровня 0,9 Uном включается отключенный ранее вводной
выключатель (либо основной выключатель), а затем отключается секционный
выключатель (либо резервный выключатель).
1.4.3 Работа в аварийных режимах
1.4.3.1 Короткое замыкание на вводе питания секции шин.
Короткие замыкания в системе характеризуются значительными
снижениями напряжения на аварийной секции шин, как правило, ниже 0,6
Uном. При коротком замыкании выше вводного выключателя через
трансформатор тока, установленный на вводном выключателе, протекает ток,
обусловленный током подпитки от двигательной нагрузки. Этот ток меньше
уставки максимального тока блокировки и работа БАВР-В разрешена.
При снижении напряжения секции шин ниже 0,6 Uном и при изменении
направления протекания тока на вводе (от СШ к вводу) выдается команда на
отключение выключателя поврежденного ввода.
1.4.3.2 Короткое замыкание на секции сборных шин или на отходящем
присоединении
15
Если короткое замыкание произошло ниже вводного выключателя, то
через его трансформатор тока протекает ток короткого замыкания,
превышающий уставку максимального тока блокировки. В этом случае БАВР-В
запрещена и МПМУ не осуществляет никаких переключений.
1.4.3.3 Однофазное замыкание на землю
Признаком однофазного замыкания на землю является появление
напряжения нулевой последовательности
3U0, снимаемого с обмоток,
включенных по схеме разомкнутого
треугольника, измерительного
трансформатора напряжений секций шин. При превышении напряжения 3U0
заданной уставки работа БАВР-В блокируется, МПМУ не осуществляет
никаких переключений.
1.4.3.4 Срабатывание защит микропроцессорных блоков РЗА
При поступлении сигнала с микропроцессорных блоков РЗА о
срабатывании защит, МПМУ блокируется, дальнейшая работа возможна после
квитирования блокировки кнопкой «Сброс».
1.4.4 Общие сведения о составных частях изделия
1.4.4.1 Все покупные изделия, входящие в состав БАВР-В имеют:
паспорт (формуляр) завода-изготовителя с наличием в паспорте подписи
(с указанием Ф.И.О.) и печати представителя ОТК;
технические условия на изготовление оборудования
(по требованию
Заказчика);
конструкторскую документацию, включающую чертежи оборудования и
его отдельных узлов, принципиальные и монтажные схемы, необходимые в
процессе монтажа, наладки и эксплуатации;
сертификатов соответствия, оригинал (или его копия, заверенная синей
печатью производителя);
отметки о поверке контрольно-измерительных приборов, входящих в
состав покупного изделия в соответствии с ПР 50.2.006;
акты и протоколы ПСИ.
1.4.5 Работа составных частей изделия.
Габаритные размеры устанавливаемого терминала МПМУ БАВР-В не
превышают габаритных размеров релейных отсеков стандартных
высоковольтных ячеек, релейных отсеков шкафов с блоками вывода и
устройств с аппаратурой управления и контроля ячейки КРУ.
Внешний вид терминала микропроцессорного пускового устройства без
выносной панели оператора представлен на рисунке
1.3. На рисунке
1.4
представлено расположение микропроцессорного пускового устройства в
релейном отсеке ячейки секционного выключателя.
16
Рисунок 1.3 - Терминал микропроцессорного пускового устройства без
выносной панели оператора
Рисунок 1.4 - Микропроцессорное пусковое устройство, расположенное в
релейном отсеке ячейки секционного выключателя.
17
Рисунок 1.5 - Микропроцессорное пусковое устройство, расположенное в
отдельном шкафу
18
1.5 Средства измерения
Перечень оборудования и средств измерения, необходимых для
проведения эксплуатационных проверок устройства, приведен в приложении Г.
1.6 Маркировка и пломбирование
1.6.1 Устройство БАВР-В имеет маркировку согласно ГОСТ
18620,
технических условий БКЖИ.656445.002 ТУ с указанием данных согласно
ТР ТС 004/2011 и ТР ТС
020/2011 в соответствии с конструкторской
документацией. Маркировка выполнена в соответствии с ГОСТ
18620
способом, обеспечивающим ее четкость и сохраняемость.
1.6.2 На передней двери устройства (при размещении в высоковольтной
ячейке в релейном отсеке) имеется табличка, на которой указаны:
условное обозначение устройства;
номинальное напряжение;
номинальный ток;
масса;
степень защиты;
заводской номер;
дата изготовления;
обозначение технических условий;
товарный знак АО «ЧЭАЗ»;
страна изготовитель - Россия;
единый знак обращения продукции на рынке государств-членов
Таможенного союза.
1.6.3 Все элементы схемы устройства имеют обозначение, состоящее из
буквенного обозначения и порядкового номера, проставленного после
буквенного обозначения.
1.6.4 Обозначение аппаратов промаркировано в соответствии с
обозначением на принципиальной схеме устройства. Провода внешнего
монтажа устройства, подводимые к зажимам клеммного ряда зажимов, имеют
маркировку монтажного номера.
1.6.5 Транспортная маркировка упаковки грузовых мест по ГОСТ 14192, в
том числе должно быть нанесено необходимое изображение манипуляционных
знаков, например:
«Осторожно, хрупкое»,
«Место строповки»,
«Вверх не
кантовать»,
«Штабелировать запрещается», «Поднимать непосредственно за
груз». Маркировка наносится непосредственно на тару.
1.6.6 Конструкция
аппаратов
устройства
не
предусматривает
пломбирование.
1.7 Упаковка
1.7.1 Упаковка устройства произведена в соответствии с требованиями
технических условий БКЖИ.656445.002 ТУ по конструкторской документации
19
изготовителя устройства для условий транспортировки и хранения, указанных в
п. 4.1 настоящего РЭ.
1.7.2 Если составные части изделия демонтируются при транспортировке,
то упаковка данных частей производится в соответствии с требованиями
технических условий завода-изготовителя данного оборудования.
20
2 Использование по назначению
2.1 Эксплуатационные ограничения
2.1.1 Условия монтажа и эксплуатации изделия должны соответствовать
требованиям разделов 1.1.4 - 1.1.8 настоящего РЭ.
2.2 Подготовка изделия к использованию
2.2.1 При эксплуатации, техническом обслуживании и испытаниях
изделия необходимо руководствоваться «Правилами техники безопасности при
эксплуатации электроустановок электрических станций и подстанций»,
«Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок
потребителей», а также требованиями настоящего РЭ.
2.2.2 К эксплуатации изделия допускаются лица, изучившие настоящее
РЭ, прошедшие проверку знаний техники безопасности и эксплуатации
электроустановок
и
имеющие квалификационную
группу
по
электробезопасности не ниже IV.
2.2.3 Устройство не подвергается консервации смазками и маслами и
какой-либо расконсервации не требуется.
2.2.4 Устройство
выпускается
с
предприятия-изготовителя
работоспособным и полностью испытанным. Устройство поставляется в
универсальном исполнении, содержащем все необходимые пере¬лючающие
элементы.
2.2.5 Монтаж изделия исполнения со встроенным в релейный отсек
секционной ячейки микропроцессорным пусковым устройством
2.2.5.1 Монтаж изделия рекомендуется выполнять в следующей
последовательности:
а) проверить правильность установки закладных частей;
б) установить крайнюю высоковольтную камеру изделия, после проверки
правильности ее установки приступить к установке следующей камеры и т.д.;
в) после установки и предварительной выверки высоковольтных камер
изделия производится скрепление их между собой посредством болтов; при
этом необходимо следить, чтобы не появились перекосы камер; камеры
установить по отвесу; перекосы камер более 2 мм на метр для каркаса не
допускаются, как по фасаду, так и по глубине;
г) для устранения перекосов допускается применение стальных прокладок
толщиной не более 3-4 мм;
д) при выравнивании высоковольтных камер изделия необходимо
ослабить болты, при помощи которых они скреплены между собой;
е) после окончания регулировки произвести закрепление высоковольтных
камер изделия путем приварки их к закладным металлическим частям и к
заземляющей магистрали (допускается болтовое соединение);
ж)высоковольтные камеры изделия установить к стенке таким образом,
чтобы был предотвращен доступ к задней стороне камер.
21
2.2.5.2 После установки высоковольтных камер производятся следующие
монтажные и пуско-наладочные работы:
а) установка и крепление отдельно поставляемых сборных шин и шинных
отпаек, при этом необходимо соблюдать расцветку шин: сборку производить по
прилагаемым чертежам;
б) прокладка проводов магистралей цепей управления осуществляется
жгутом, прокладываемыми в клеммном коробе;
в) проверка правильности включения и отключения выключателей,
разъединителей, а также работы всех других аппаратов на соответствие
требований инструкций по эксплуатации этих аппаратов;
г) проверка блокировок на правильность их работы;
д) проверка расстояния от кабельных наконечников до корпуса
высоковольтных камер или друг от друга в соответствии с требованиями
«Правил устройства электроустановок».
2.2.5.3 После окончания монтажа высоковольтных камер изделия
необходимо подготовить их к работе.
Подготовку высоковольтных камер изделия к работе необходимо начать с
наружного осмотра, далее снять консервационную смазку при помощи мягкой
ветоши, смоченной бензином марки БР-1 или другим аналогичным
растворителем, при необходимости восстановить смазку трущихся частей.
Проверить надежность крепления всех аппаратов, изоляторов,
подходящих к аппаратам шин и заземляющих шин. При необходимости
подтянуть болтовые соединения.
Проверить все фарфоровые изоляторы, патроны высоковольтных
предохранителей на отсутствие трещин и сколов. Проверить состояние
армировки.
Проверить исправность замков дверей высоковольтных камер изделия.
Восстановить все нарушения антикоррозийного покрытия на аппаратах,
узлах и деталях высоковольтных камер изделия.
Провести проверку и регулировку высоковольтных выключателей с
приводами и других аппаратов в полном соответствии с инструкциями по
эксплуатации заводов-изготовителей.
Проверить у разъединителей и заземляющих ножей надежность
попадания подвижных ножей на неподвижные контакты, исправность работы
приводов.
Проверить блокировки:
а) механические:
1) блокировку, не допускающую включение и отключение линейных и
шинных разъединителей при включенном высоковольтном выключателе;
2) блокировку, не допускающую включение заземляющих ножей при
включенных рабочих ножах разъединителя;
22
3) блокировку, не допускающую включение разъединителей при
включенных заземляющих ножах;
б) электрические:
1) блокировку,
не допускающую включение высоковольтного
выключателя при нахождении разъединителя в промежуточном положении;
2) блокировку, не допускающую включение выключателя ввода и
секционного выключателя при включенных заземляющих ножах заземления
сборных шин.
Примечание: Для осуществления других видов блокировок (оперативной
безопасности и т.п.) согласно схемам вспомогательных цепей в высоковольтных
камерах изделия по заказу предусмотрена возможность установки
блокировочных замков и конечных выключателей положения заземляющего
разъединителя (по заказу).
Провести работы по фазировке.
Фазировка производится бригадой в составе двух человек, которые имеют
удостоверения с группой электробезопасности не ниже IV.
Фазировка производится исправным и поверенным указателем
напряжения.
Указатель напряжения для фазировки состоит из двух указателей
напряжения УВН-80, соединенных со стороны заземляющих выводов гибким
проводом с усиленной изоляцией, которая выдерживает напряжение не ниже 25
кВ.
Фазировка производится в камере на отключенном линейном
разъединителе, включенном высоковольтном выключателе и шинном
разъединителе.
Перед фазировкой необходимо проверить наличие напряжения на всех
шести точках фазируемых линий.
Фазировка производится путем поочередного одновременного касания
крючками указателей напряжения ножа и губки линейного разъединителя. При
совпадении фазировки лампа указателя напряжения не должна гореть или
должна гореть слабо, при несовпадении лампа должна гореть ярко.
Фазировку на отключенном кабеле производить запрещается!
2.3 Использование изделия
2.3.1 Положение оперативных переключателей устройства выставить в
соответствии с таблицей
2.1, а значения уставок защит в соответствии с
исполнением устройства и характеристик подключаемых цепей.
Таблица 2.1 - Положение оперативных переключателей
Обозначение
Название
Назначение
Рабочее положение
23
Ввод/вывод устройства в
SAC1
«БАВР введен 0/1»
По заданию
работу
SAC2
«ВНР введен 0/1»
Ввод/вывод ВНР в работу
По заданию
«Выбор управления
Выбор режима
SAC3
Местное/
Управления ключом
По заданию
Дистанционное»
БАВР
Выставление и изменение уставок защит осуществляется на панели
оператора набором значений уставок защит на клавиатуре и контролем
набранных величин на графическом дисплее.
2.3.2 Порядок ввода в работу БАВР-В
Порядок ввода устройства в работу
отключить высоковольтные выключатели (вводные, секционный);
поставить переключатель режима работы изделия в положение,
соответствующее выбранному режиму работы - «Местный», если управление
вводом устройства в работу осуществляется дежурным персоналом, или
«Дистанционный», если управление вводом устройства в работу
осуществляется удаленно;
перевести переключатель «БАВР введен 0/1» в положение «0»;
перевести переключатель «ВНР введен 0/1» в положение «0»;
включить автоматический выключатель QF1 «Оперативное питание DC»
от источника оперативного постоянного тока;
дождаться загрузки устройства: на дисплее панели оператора должны
отобразиться состояния автоматическиx высоковольтных выключателей и
появиться надпись «Online»;
перевести переключатель
«БАВР введен
0/1» в положение
«1». На
дисплее панели оператора должна появиться надпись «Ключ БАВР ВВЕДЕН» и
должна загореться сигнальная лампа «Готов»;
перевести переключатель «ВНР введен 0/1» в положение «1»;
при наличии питающего напряжения до вводных выключателей, через
выдержку времени ВНР произойдет включение вводных высоковольтных
выключателей;
устройство готово к работе.
2.3.3 Порядок вывода из работы БАВР-В
перевести переключатель
«БАВР введен
0/1» в положение
«0». На
дисплее панели оператора должна появиться надпись «Ключ БАВР ВЫВЕДЕН»
и должны потухнуть сигнальные лампы «Готов» и «БАВР введен»;
24
отключить автоматический выключатель QF1 «Оперативное питание DC»
от источника оперативного постоянного тока;
2.3.4 При возникновении неисправности микропроцессорное пусковое
устройство снимает сигнал
«Готов». На дисплее контроллера появятся
сообщения, соответствующие возникшим ситуациям. Дальнейшая эксплуатация
БАВР-В допускается только после устранения неисправности и причин, ее
вызывающих.
25
3 Работа с панелью оператора микропроцессорного пускового
устройства
3.1 Назначение панели оператора
Панель оператора микропроцессорного пускового устройства служит для
отображения состояния вводных и секционного выключателей, состояния
входных и выходных дискретных сигналов, измерений, просмотра и изменения
уставок работы, конфигурирования действующих защит, ведения журнала
событий и хранения осциллограмм аварийных процессов.
3.2 Общие принципы работы с панелью оператора
На лицевой стороне панели оператора расположены световые
индикаторы, графический дисплей и клавиатура. Внешний вид панели
оператора приведен на рисунке 3.1.
Рисунок 3.1 - Внешний вид панели оператора
Назначение световых индикаторов панели:
L1 (PWR) - загорается при подачи питания;
L2 (RUN) - резерв;
L3 (LAN1) - мигает при сохранении осциллограмм аварийного процесса
и при подключении к панели оператора по сети Ethernet.
Клавиатура панели оператора состоит из функциональных клавиш для
переключения между экранами и буквенно-цифровой клавиатуры для ввода
пароля авторизации и изменения уставок. В таблице 3.1 приведено описание и
условное обозначение специальных клавиш.
Таблица 3.1 - Описание и условное обозначение специальных клавиш
Условное
Клавиша
Описание
обозначение
26
Условное
Клавиша
Описание
обозначение
Используется для перехода на экран отображения
«F1»
однолинейной схемы.
Используется для перехода на экран отображения
«F2»
журнала событий.
Используется для перехода на экраны
«F3»
отображения состояния дискретных входов и
выходов, измерений параметров сети.
Используется для перехода на экран настройки
«F4»
порта связи с «верхним» уровнем по протоколу
Modbus RTU.
Используется для перехода на экран настройки
«F5»
основных параметров работы устройства и
авторизации пользователей.
Используется для навигации по активному экрану
«F6»
и вводимым параметрам. Аналог клавиши «Tab».
Используется для перехода к следующему
«Вверх»
вводимому параметру, расположенному выше
текущего.
Используется для перехода к следующему
«Вниз»
вводимому параметру, расположенному ниже
текущего.
Используются
для
перехода
к
«Влево»
следующему/предыдущему экрану. Возможность
такого перехода указывается символами < и >,
находящимися в правом нижнем углу дисплея.
Кроме того, они используются для корректировки
«Вправо»
значения
параметра
принимающего
целочисленные значения.
Используется для ввода символов расположенных
«Shift»
над каждой из цифровых кнопок клавиатуры.
-
Используются для ввода значений параметров и
«0-9»
пароля авторизации пользователей.
Используется для удаления последнего введенного
«Удаление»
символа.
27
Условное
Клавиша
Описание
обозначение
Используется для нажатия по наэкранным
кнопкам, выпадающим спискам. Кроме того,
«Ввод»
применяется для входа в режим корректировки
числового параметра и окончания ввода с
сохранением измененного значения.
3.3 Описание основных экранов панели оператора
Для уменьшения потребления энергии и увеличения срока эксплуатации
графического дисплея предусмотрено автоматическое отключение подсветки
при простое, через заданный интервал времени. Для включения подсветки
необходимо нажать на любую клавишу на клавиатуре.
3.3.1 Экран «Схема»
После подачи питания и загрузки программного обеспечения панели
оператора, на дисплее отобразится экран «Схема» (рисунок 3.2).
Рисунок 3.2 - Экран «Схема»
На данном экране отображается мнемосхема электроустановки, на
которую выводится информация о положении вводных и секционного
выключателей. На схеме с явным резервом, секционный выключатель
отсутствует.
Над положением вводных выключателей при отсутствии аварий и
блокировок отображается среднее значение с трансформатора напряжения до
ввода, а в случае аварии или блокировки красным шрифтом пишется причина
аварии или блокировки.
При записи в журнал нового события на мигающем желтом фоне
появляется сообщение
«Событие». Для квитирования этого сообщения
необходимо на экране «Журнал» нажать по кнопке «Квитировать».
В нижней части экрана расположена строка состояния, в которой
отображается текущая дата, время, наличие связи с микропроцессорным
28
пусковым устройством, уровень доступа. При установлении связи появляется
надпись «Online», при потере связи выводится сообщение «Error». Если ранее
был введен пароль администратора отображается уровень доступа «Админ»,
если пароль не был введен присваивается уровень доступа «Оператор».
Для возврата на экран «Схема» с любого другого экрана необходимо
нажать на клавишу «F1» клавиатуры панели оператора.
3.3.2 Экран «Журнал»
Для перехода на экран «Журнал» находясь на любом другом экране
необходимо нажать на клавишу «F2» клавиатуры панели оператора. Внешний
вид экрана «Журнал» приведен на рисунке 3.3.
Рисунок 3.3 - Экран « Журнал»
При формировании нового события оно записывается в журнал с
указанием даты и времени возникновения, текстовой информации о характере
события и отображением сообщения
«Событие» на экране
«Схема». Для
квитирования сообщения необходимо нажать по кнопке
«Квитировать».
Перемещение между кнопками на экране производится клавишей «F6».
Запись в журнал ведется только при включенном положении ключа
«БАВР введен». Регистрируются следующие события:
подача питания;
наличие/отсутствие связи с микропроцессорным пусковым устройством;
действия администратора и оператора;
смена положения высоковольтных выключателей;
смена положения ключей «БАВР введен» и «ВНР введен»;
нажатие кнопки «Сброс»;
причина срабатывания алгоритмов;
наличие блокировки работы.
Период обновления журнала
-
3 секунды. Обновление журнала
останавливается при пролистывании журнала на более ранние события. Для
возобновления обновления журнала необходимо подождать
3 секунды на
любом другом экране.
29
Журнал может быть выгружен и сохранен в электронном виде. Для этого
необходимо вставить в USB-Flash карту памяти в USB-разъем панели оператора
(расположен на задней стороне панели оператора или выведен на дверь шкафа),
затем на экране переместить курсор на кнопку «Копир. USB» и нажать на
клавиатуре клавишу
«Ввод». После удачного выполнения операции
копирования будет выведено сообщение «Копирование завершеноª, после чего
можно извлечь USB-носитель.
Журнал событий хранит около
200 последних сообщений и
перезаписывается циклически. При очистке старых сообщений создается копия
действующего журнала с датой перезаписи в названии. При нажатии кнопки
«Копир. USB» вместе с действующим журналом событий копируются все ранее
перезаписанные журналы.
При необходимости журнал событий можно очистить принудительно,
нажав по расположенной на экране кнопке «Очистить». После успешного
выполнения операции будет записано сообщение с датой и временем последней
произведенной очистки. Для разрешения данной операции необходимо
предварительно на экране «Параметрыª ввести пароль администратора.
3.3.3 Экраны просмотра состояний входных, выходных дискретных
сигналов и электрических параметров сети
Для перехода на экран «Просмотр состояний DI» находясь на любом
другом экране необходимо нажать на клавишу
«F3» клавиатуры панели
оператора. Внешний вид экрана приведен на рисунке 3.4.
Рисунок 3.4 - Экран «Просмотр состояний DI»
Перемещение между соседними экранами просмотра осуществляется
клавишами «Влево» и «Вправо». Возможность такого перехода указывается
символами < и >, находящимися в правом нижнем углу дисплея.
Отображение состояний входных/выходных дискретных сигналов
представлено в виде графических индикаторов. При наличии сигнала на
входе/выходе микропроцессорного пускового устройства индикатор
подсвечивается зеленым цветом, при отсутствии сигнала индикатор
окрашивается в серый цвет.
30
На экранах просмотра электрических параметров сети отображается
текущее фазное напряжение, ток и фазовый угол для вводов и секций шин. На
рисунке 3.5 представлен экран просмотра измерений для первого ввода.
Рисунок 3.5 - Экран «Просмотр измерений» для первого ввода
Для выхода с экранов просмотра состояний входных, выходных дискретных
сигналов и электрических параметров сети необходимо нажать на одну из
клавиш «F1» - «F5» клавиатуры панели оператора.
3.3.4 Экран настройки порта связи
Для перехода на экран «Настройка COM-порта» находясь на любом
другом экране необходимо нажать на клавишу
«F4» клавиатуры панели
оператора. Внешний вид экрана «Настройка COM-порта» приведен на рисунке
3.6.
Для изменения настроек порта связи необходимо предварительно на
экране «Параметрыª ввести пароль администратора.
Рисунок 3.6 - Экран «Просмотр состояний DI»
Для настройки доступны следующие параметры:
номер порта (COM3 - RS-232, COM6 - RS-485, COM7 - RS-485);
скорость (1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200);
биты данных (7, 8);
четность (None, Odd, Even);
стоповые биты (1, 2).
31
По-умолчанию выставлены следующие настройки: COM6, 19200, 8, None,
1. Для изменения необходимо из выпадающего списка выбрать новое значение,
затем нажать по кнопке «Сохранить».
3.3.5 Экран настройки параметров работы устройства и авторизации
пользователей
Для перехода на экран «Параметры» находясь на любом другом экране
необходимо нажать на клавишу «F5» клавиатуры панели оператора. Внешний
вид экрана «Параметры» приведен на рисунке 3.7.
Рисунок 3.7 - Экран «Параметры»
Для изменения параметров работы устройства, для настройки COM-порта
и для очистки журнала событий необходимо ввести пароль. Пароль по-
умолчанию: «123456789». Для изменения пароля необходимо ввести новый
пароль в поле «Введите новый пароль» и нажать на клавиатуре клавишу
«Ввод». Для выхода из режима редактирования параметров необходимо нажать
по кнопке «Лог-выход». Автоматический выход будет произведен через 15
минут бездействия.
Перемещение между полями ввода и кнопками на экране производится
клавишей «F6».
Настройка адреса панели оператора для связи с
«верхним уровнем»
производится в поле «Адрес устройства», по-умолчанию: «12».
Для корректного отображения на панели оператора электрических
параметров сети необходимо установить коэффициенты трансформации
напряжений и токов. Предусмотрена настройка следующих коэффициентов:
коэффициент трансформации напряжения для ввода 1;
коэффициент трансформации тока для ввода 1;
коэффициент трансформации напряжения для секции 1;
коэффициент трансформации напряжения для ввода 2;
коэффициент трансформации тока для ввода 2;
коэффициент трансформации напряжения для секции 2.
32
Для показа текущих установленных коэффициентов необходимо нажать
по кнопке «Считать», для установки новых необходимо ввести коэффициент в
соответствующее поле ввода и нажать по кнопке «Сохранить».
3.3.5.1 Экраны «Просмотр и изменение уставок»
Для перехода на экран просмотра и изменения уставок работы устройства
необходимо на экране «Параметры» переместить курсор на кнопку «Уставки» и
нажать на клавиатуре клавишу «Ввод». Внешний вид экранов «Просмотр и
изменение уставок» приведен на рисунке 3.8.
Рисунок 3.8 - Экраны «Просмотр и изменение уставок»
Перемещение между полями ввода осуществляется клавишами «Вверх» и
«Вниз». Назначение и диапазон настройки уставок приведены в таблице 3.2.
Таблица 3.2 - Назначение уставок и диапазон настройки
Регистр
Диапазон
Назначение
БАВР
настройки
1.
36
Время выдержки ВНР, мсек.
0-50000
Режим работы с подтверждением/без
подтверждения
(последовательная/одновременная
выдача
2.
40
0, 1
команд управления при срабатывании): 0 - с
подтверждением отключения выключателя
аварийной секции шин, 1 - без подтверждения
Допустимое
расхождение
углов
фаз
3.
43
напряжений разных вводов на срабатывание,
5-180
град.
Допустимое
расхождение
углов
фаз
4.
44
5-180
напряжений разных вводов на возврат, град.
5.
47
Номинальное значение вектора напряжения, В
0-1000*
33
Регистр
Диапазон
Назначение
БАВР
настройки
Допустимое падение вектора напряжения
6.
48
0-100
одного ввода на срабатывание, % от номинала
Допустимое падение вектора напряжения
7.
49
0-100
одного ввода на возврат, % от номинала
Допустимое возрастание вектора напряжения
8.
50
0-200
одного ввода на срабатывание, % от номинала
Допустимое возрастание вектора напряжения
9.
51
0-200
одного ввода на возврат, % от номинала
Допустимое расхождение углов фаз токов
10.
54
одного ввода между собой на срабатывание,
0-90
град.
Уровень напряжения секций шин для контроля
синхронизма
включения
секционного
11.
56
0-100
выключателя (резервного ввода для схемы с
явным резервом), % от номинала
Задержка
отключения
секционного
12.
64
0-10000
выключателя после ВНР, мсек.
Уровень напряжения на исправной секции шин
13.
65
0-90
для разрешения переключения, % от номинала
14.
72
Резерв
-
15.
73
Напряжения 3U0 для блокировки работы, В
0-300*
Величина тока на вводе для блокировки
16.
74
0-100*
работы, А
Время выдачи команды управления БВВ в
17.
35
случае отсутствия сигнала о смене положения
175-4000
после выданной команды, мс
18.
37
Резерв
Количество отсчетов** для прогнозирования
угла включения секционного выключателя
19.
38
5-40
(резервного ввода для схемы с явным
резервом), точек
Количество отсчетов** для подтверждения
20.
39
падения/возрастания вектора напряжения
1-10
одного ввода на срабатывание, точек
34
Регистр
Диапазон
Назначение
БАВР
настройки
21.
42
Резерв
Допустимое падение вектора напряжения
секции шин при изменении направления
22.
59
0-100
протекания тока на вводе (от секции шин к
вводу), % от номинала
Минимальный уровень напряжения секций
23.
62
0-100*
шин для вычисления фазовых углов, В
Минимальный уровень тока через вводной
24.
63
0-5*
выключатель для вычисления фазовых углов, А
Количество записываемых на осциллограмму
25.
76
периодов до момента срабатывания алгоритмов
1-10
устройства и выдачи команд управления, T
Количество записываемых на осциллограмму
периодов после момента срабатывания
26.
77
1-100
алгоритмов устройства и выдачи команд
управления, T
* - значения тока и напряжения выставляются во вторичных величинах;
** - один отсчет равен 2,5 мс.
Нажатие клавиши «Ввод» по одному из полей ввода вызывает окно ввода
нового значения уставки (рисунок 3.9).
Рисунок 3.9 - Окно «Ввод нового значения уставки»
Для ввода нового значения необходимо предварительно на экране
«Параметрыª ввести пароль администратора. В случае если пароль не был
введен, появится сообщение «Для изменения уставок введите парольª.
Если введенное значение корректно появится сообщение «Для вступления
уставок в силу подождите не менее 50 секунд и перезагрузите терминал».
После завершения конфигурирования уставок необходимо подождать
не менее 50 секунд, затем перезагрузить терминал, отключив и включив
питание (автомат QF1).
Для выхода с экрана просмотра и изменение уставок необходимо нажать
на одну из клавиш «F1» - «F5» клавиатуры панели оператора.
3.3.5.2 Экран оперативного ввода/вывода защит
Для перехода на экран оперативного ввода/вывода защит необходимо на
экране «Параметры» переместить курсор на кнопку «Защиты» и нажать на
35
клавиатуре клавишу «Ввод». Внешний вид экрана «Оперативный ввода/вывода
защит» приведен на рисунке 3.10.
Рисунок 3.10 - Экран «Оперативный ввода/вывода защит»
Перемещение между полями ввода на экране производится клавишей
«F6». Список доступных для ввода/вывода защит приведен в таблице 3.3.
Таблица 3.3 - Защиты устройства доступные для оперативного ввода/вывода
Регистр
Назначение
БАВР
1.
66
Защита минимального напряжения
2.
67
Режим защиты минимального напряжения
3.
68
Защита повышенного напряжения
Защита по фазовому рассогласованию
(несимметрия
4.
69
вводов)
5.
70
Изменение направления мощности (разворот тока)
6.
71
Контроль синхронности секций при переключении
Для разрешения изменения действующих защит необходимо
предварительно на экране «Параметрыª ввести пароль администратора.
Ввод/вывод защиты осуществляется помещение курсора в
соответствующее поле
«Введена/Выведена» и нажатием по кнопке
«Сохранить». После записи новых значений появится сообщение
«Для
вступления уставок в силу подождите не менее 50 секунд и перезагрузите
терминал», после чего необходимо подождать не менее 50 секунд, затем
перезагрузить терминал, отключив и включив питание (автомат QF1).
3.3.5.3 Экран изменения системного времени
Для перехода на экран изменения системного времени необходимо на
экране «Параметры» переместить курсор на кнопку «Уст. время» и нажать на
36
клавиатуре клавишу «Ввод». Внешний вид экрана «Просмотр и изменение
уставок» приведен на рисунке 3.11.
Рисунок 3.11 - Экран «Изменение времени»
Для разрешения изменения системного времени необходимо
предварительно на экране «Параметрыª ввести пароль администратора.
Перемещение между полями ввода на экране производится клавишей
«F6». После ввода новых значений следует переместить курсор на кнопку
«Сохранить» и нажать на клавиатуре клавишу «Ввод», появится сообщение
«Сейчас панель оператора будет перезагружена» после чего произойдет
автоматический перезапуск панели оператора с новым значением времени.
3.3.5.4 Экран телеуправления выключателями
После ввода пароля администратора на экране «Параметры» становится
доступной кнопка «ТУ выключат», при нажатии которой открывается экран
телеуправления выключателями (рисунок 3.12).
Рисунок 3.12 - Экран «Телеуправление выключателями»
Перемещение между кнопками управления на экране производится
клавишей
«F6». После выбора необходимого действия на управление
необходимо нажать на клавиатуре клавишу «Ввод».
Также с экрана телеуправления выключателями доступна команда выдачи
сигнала на ручной запуск регистратора аварийных процессов (осциллографа).
37
Для старта осциллографа необходимо перейти к кнопке «Пуск ОСЦ» и нажать
на клавиатуре клавишу «Ввод».
Для разрешения выдачи команд телеуправления и записи
осциллограмм необходимо перевести ключ выбора режима работы БАВР в
положение «Выведенª. Все выдаваемые с экрана телеуправления команды
фиксируются в журнале событий.
3.4 Работа регистратора аварийных процессов (осциллографа) и экран
сохранения осциллограмм
Регистратор аварийный процессов, встроенный в микропроцессорное
пусковое устройство, позволяет записывать следующие данные:
фазных токов Ia, Ib, Ic через вводные выключатели;
фазных напряжений Ua, Ub, Uc до вводного выключателя;
фазных напряжений Ua, Ub, Uc на I и II секциях шин;
напряжения обратной последовательности 3U0 на I и II секциях шин;
сигналов состояния вводных, секционного и защитного выключателей;
сигналов о готовности тиристорного коммутатора к включению;
команд управления высоковольтными выключателями;
внутренних цифровых сигналов устройства.
Запуск регистратора осуществляется при выявлении аварийного
процесса. Устройство позволяет записывать 200 мс предыстории (до момента
выявления аварийного процесса) и 1800 мс истории. Записанная осциллограмма
передается на FTP-сервер панели оператора по каналу Ethernet. Расшифровка
записываемых каналов на осциллограмме приведена в приложении Д.1.
Данные осциллограмм, находящихся в памяти панели оператора, могут
быть выгружены из нее и сохранены в электронном виде. Для этого
необходимо вставить в USB-Flash карту памяти в USB-разъем панели оператора
(расположен на задней стороне панели оператора или выведен на дверь шкафа),
затем на экране «Параметры» переместить курсор на кнопку «Копир. USB» и
нажать на клавиатуре клавишу «Ввод». После определения USB-карты памяти
откроется экран «Запись осциллограмм на USB» (рисунок 3.13), на котором
будут отображены все доступные для копирования осциллограммы.
38
Рисунок 3.13 - Экран «Запись осциллограмм на USB»
Осциллограмма представляет собой архив, в котором содержатся данные
в международном формате COMTRADE. Просмотр осуществляется в любой
программе для просмотра COMTRADE-осциллограмм. Имя осциллограммы это
дата и время ее сохранения.
Осциллограммы расположены в порядке поступления на панель
оператора сверху вниз (последняя записанная осциллограмма находится первой
в списке). Для сохранения нужной осциллограммы необходимо выделить ее
(перемещение по списку осциллограмм клавишами «Вверх» и «Вниз») и нажать
на клавишу «Ввод». Для сохранения всех имеющихся в памяти осциллограмм
следует нажать по кнопке «Сохранить ВСЕ осц». Для отслеживания хода
сохранения имеется индикатор выполнения. После удачного выполнения
операции копирования будет выведено сообщение «Копирование завершеноª.
Далее необходимо закрыть экран записи осциллограмм на USB и извлечь USB-
носитель. Для выхода с экрана необходимо нажать на одну из клавиш «F1» -
«F5» клавиатуры панели оператора.
В памяти хранятся все осциллограммы с момента последней очистки
памяти. Объем памяти внутреннего накопителя составляет 4 Гб (в памяти
может храниться около
13000 осциллограмм). Во избежание заполнения
внутреннего накопителя, рекомендуется один раз в год выполнять сохранение
всех имеющихся в памяти осциллограмм и очистку памяти. Для удаления
сохраненных осциллограмм из памяти необходимо на экране «Параметры»
переместить курсор на кнопку «Очистка осц» и нажать на клавиатуре клавишу
«Ввод».
39
4 Техническое обслуживание и ремонт
4.1 Общие указания
4.1.1 Цикл технического обслуживания
Цикл технического обслуживания устройства (ТО) в процессе его эксплуатации
составляет шесть лет согласно требованиям РД 153-34.3-35.613-00 «Правила
технического обслуживания устройств релейной защиты и электроавтоматики
электрических сетей 0,4
-
35 кВ» для устройств на микроэлектронной и
микропроцессорной базе. Под циклом технического обслуживания понимается
период
эксплуатации
устройства
между двумя
ближайшими
профилактическими восстановлениями, в течение которого выполняются в
определенной последовательности установленные виды технического
обслуживания, предусмотренные вышеуказанными Правилами. В процессе
эксплуатации объем проверок может быть сокращен, а порядок их проведения
изменён в соответствии с внутренними правилами эксплуатации
микропроцессорных устройств потребителя.
Таблица 4.1 - Рекомендуемый перечень работ
при техническом обслуживании
Количество лет эксплуатации
Цикл ТО, лет
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
6
Н
К1
-
К
-
В
-
К
-
К
-
В
-
К
Примечания:
Н
- проверка
(наладка) при новом включении; К1
- первый
профилактический контроль; К
- профилактический контроль; В
-
профилактическое восстановление.
Если при проведении профилактического контроля выявлен отказ
устройства или его элементов, то производится устранение причины,
вызвавшей отказ, и при необходимости в зависимости от характера отказа -
профилактическое восстановление.
Ниже приведены перечни необходимых работ для каждого этапа ТО.
4.1.2 Проверка технического состояния и работоспособности, виды
технического обслуживания
В зависимости от вида, техническое обслуживание включает в себя
следующие работы:
1) Наладка и проверка:
внешний осмотр;
проверка соответствия проекту смонтированного устройства;
внутренний осмотр, чистка и проверка механической части;
проверка сопротивления изоляции;
проверка напряжений срабатывания устройства;
проверка времени срабатывания;
проверка действия устройства на выключатели;
40
проверка устройства рабочим током и напряжением;
2) Первый профилактический контроль:
внешний осмотр;
проверка заданных уставок;
внутренний осмотр и проверка механической части;
измерение и испытание изоляции;
проверка взаимодействия элементов устройства;
проверка напряжений срабатывания устройства;
проверка времени срабатывания;
проверка действия устройства на выключатели;
проверка устройства рабочим током и напряжением;
проверка состояния заземления.
3) Профилактический контроль:
внешний осмотр;
измерение сопротивления изоляции;
проверка напряжений срабатывания устройства;
проверка времени срабатывания;
проверка действия устройства на выключатели;
проверка устройства рабочим током и напряжением;
проверка состояния заземления.
4) Профилактическое восстановление:
внешний осмотр;
проверка заданных уставок;
внутренний осмотр, чистка и проверка механической части;
измерение и испытание изоляции;
проверка напряжений срабатывания устройства;
проверка времени срабатывания;
проверка действия устройства на выключатели;
проверка устройства рабочим током и напряжением.
4.1.3 Персонал, обслуживающий устройство, может самостоятельно
провести ремонт или замену внешних реле устройства, переключателей,
светосигнальной арматуры и т.д.
4.2 Меры безопасности
4.2.1 Конструкция устройства пожаробезопасна в соответствии с ГОСТ
12.1.004 и обеспечивает безопасность обслуживания в соответствии с ГОСТ Р
51321.1, ГОСТ 12.2.007.0. По требованиям защиты человека от поражения
электрическим током устройство соответствует классу 1 по ГОСТ 12.2.007.0.
4.2.2 При эксплуатации и испытаниях устройства необходимо
руководствоваться
“Правилами технической эксплуатации электроустановок
41
потребителей” и
“Правилами техники безопасности при эксплуатации
электроустановок потребителей”.
4.2.3 Требования к персоналу и правила работ с устройством,
необходимые при обслуживании и эксплуатации устройства приведены в 2.2.2
настоящего РЭ.
4.2.4 При соблюдении требований эксплуатации и хранения устройство не
создает опасность для окружающей среды.
4.3 Перечень критических отказов
4.3.1 Перечень критических отказов, возможные ошибочные действия
персонала, которые приводят к инциденту или аварии, действия персонала в
случае инцидента или аварии представлены в таблице 6.
Таблица 6 - Перечень критических отказов
Возможные
Перечень
ошибочные действия
Действия персонала в случае
критических
персонала, которые
инцидента или аварии
отказов
приводят к инциденту
или аварии
Не включается
Не подано напряжение
Проверить наличие напряжения
вводной
на цепи оперативных
оперативных цепей.
выключатель
цепей
Проверить
работоспособность
блока управления выключателем.
Проверить
Не отключается
Не подано напряжение
Проверить наличие напряжения
вводной
на цепи оперативных
оперативных цепей.
выключатель
цепей
Проверить
работоспособность
блока управления выключателем.
Проверить исправность МПМУ
Не включается
Включение
Проверить режим работы БАВР-
секционный
секционного
В.
выключатель
выключателя
при
Проверить наличие напряжения
включенных
двух
оперативных цепей.
вводных выключателях
Проверить
работоспособность
при
запрете
блока управления выключателем.
параллельной работы
Проверить исправность МПМУ
Не отключается
Не подано напряжение
Проверить наличие напряжения
секционный
на цепи оперативных
оперативных цепей.
выключатель
цепей
Проверить
работоспособность
блока управления выключателем.
Проверить исправность МПМУ
Не срабатывает
Не выставлены уставки
Проверить уставки защит на
защита БАВР-В
защит на МПМУ.
МПМУ
42
5 Транспортировка и хранение
5.1 Условия хранения изделия
Условия транспортирования и хранения устройств и допустимые сроки
сохраняемости в упаковке до ввода в эксплуатацию должны соответствовать
указанным в таблице 6.1
Таблица 6.1 - Условия транспортирования и хранения
Допустимый
Обозначение условий транспортирова-
Обозначение ус-
срок сохра-
ния в части воздействия
ловий хранения
няемости в
Вид поставки
механических
климатических
по
упаковке по-
факторов по
факторов по ГОСТ
ГОСТ 15150
ставщика,
ГОСТ 23216
15150
годы
1. Для потребностей экономики
страны (кроме районов Крайнего
Л
5 (ОЖ4)
1(Л)
1,5
Севера) и труднодоступных рай-
онов по ГОСТ 15846
2. Для потребностей экономики
страны в районы Крайнего Севера и
С
5 (ОЖ4)
2(С)
1,5
труднодоступные районы по ГОСТ
15846
3. Экспортные в макроклиматиче-
Л, С
5 (ОЖ4)
1(Л)
1,5
ские районы с умеренным климатом
4. Экспортные в макроклиматиче-
ские районы с тропическим
С
6 (ОЖ2)
3 (ЖЗ)
1,5
климатом
5.2 При хранении изделия необходимо не реже одного раза в шесть
месяцев проводить осмотр.
5.3 Для условий транспортирования в части воздействия механических
факторов «Л» допускается общее число перегрузок не более четырех.
Для условий транспортирования в части воздействия механических
факторов «С» для экспортных поставок в районы с умеренным климатом, при
наличии указания в заказ-наряде, и в районы с тропическим климатом
допускается транспортирование морским путем.
Требования по условиям хранения распространяются на склады
изготовителя и потребителя продукции.
5.4 Транспортирование упакованных устройств может производиться
любым видом закрытого транспорта, предохраняющим изделия от воздействия
солнечной радиации, резких скачков температур, атмосферных осадков и пыли
с соблюдением мер предосторожности против механических воздействий.
5.5 Погрузка, крепление и перевозка устройств в транспортных средствах
должна осуществляться в соответствии с действующими правилами перевозок
грузов на соответствующих видах транспорта, причем погрузка, крепление и
43
перевозка устройств железнодорожным транспортом должна производиться в
соответствии с «Техническими условиями погрузки и крепления грузов» и
«Правилами перевозок грузов», утвержденными Министерством путей
сообщения.
5.6 При получении ящиков БАВР-В следует убедиться в полной
сохранности тары. При наличии повреждений следует составить акт в
установленном порядке и обратиться с рекламацией в транспортную
организацию.
5.7 После окончания установленного срока службы устройство подлежит
демонтажу и утилизации. Специальных мер безопасности при демонтаже и
утилизации не требуется. Демонтаж и утилизация не требуют специальных
приспособлений и инструментов.
44
Приложение А
(обязательное)
Ссылочные нормативные документы
Таблица А.1 - Ссылочные нормативные документы
Номера раздела,
подраздела пункта,
Обозначение и наименование документа, на который дана
приложения
ссылка
разрабатываемого
документа, в котором
дана ссылка
ГОСТ 14192-96
1.6.5
Маркировка грузов
ГОСТ 15150-69
Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения
для различных климатических районов. Категории, условия
1.1.4, 5.1
эксплуатации, хранения и транспортирования в части
воздействия климатических факторов внешней среды.
ГОСТ 17516.1-90
Изделия электротехнические. Общие требования в части
1.1.7
стойкости к механическим внешним воздействующим факторам
ГОСТ 9.302-88
Единая система защиты от коррозии и старения. Покрытия
1.2.1.5
металлические и неметаллические неорганические. Методы
контроля
ГОСТ Р 51321.1-2007
Устройства комплектные низковольтные распределения и
1.2.1.6
управления. Часть 1. Устройства, испытанные полностью или
частично. Общие технические требования и методы испытаний
ГОСТ 18620-86.
1.6.1
Изделия электротехнические. Маркировка.
ГОСТ 30804.6.4-2013.
Помехоэмиссия от технических средств, применяемых в
1.2.7
промышленных зонах.
ГОСТ Р 51317.6.5-2006.
Совместимость технических средств электромагнитная.
Устойчивость к электромагнитным помехам технических
1.2.7
средств, применяемых на электростанциях и подстанциях.
Требования и методы испытаний.
ГОСТ 30804.4.2-2013
Совместимость технических средств электромагнитная.
1.2.7.1
Устойчивость к электростатическим разрядам. Требования и
методы испытаний
45
Номера раздела,
подраздела пункта,
Обозначение и наименование документа, на который дана
приложения
ссылка
разрабатываемого
документа, в котором
дана ссылка
ГОСТ 30804.4.3-2013
Совместимость технических средств электромагнитная.
1.2.7.2
Устойчивость к радиочастотному электромагнитному полю.
Требования и методы испытаний
ГОСТ 30804.4.4-2013
Совместимость технических средств электромагнитная.
1.2.7.3
Устойчивость к наносекундным импульсным помехам.
Требования и методы испытаний
ГОСТ Р 51317.4.5-99
Совместимость технических средств электромагнитная.
1.2.7.4
Устойчивость к микросекундным импульсным помехам большой
энергии. Требования и методы испытаний
ГОСТ Р 51317.4.6-99
Совместимость технических средств электромагнитная.
Устойчивость к кондуктивным помехам, наведенным
1.2.7.5
радиочастотными электромагнитными полями. Требования и
методы испытаний
ГОСТ Р 51317.4.17-2000
Совместимость технических средств электромагнитная.
1.2.7.6
Устойчивость к пульсациям напряжения электропитания
постоянного тока. Требования и методы испытаний
ГОСТ Р 51317.4.12-99
Совместимость технических средств электромагнитная.
1.2.7.7
Устойчивость к колебательным затухающим помехам.
Требования и методы испытаний
ГОСТ Р 51317.4.16-2000
Совместимость технических средств электромагнитная.
1.2.7.8
Устойчивость к кондуктивным помехам в полосе частот от 0 до
150 кГц. Требования и методы испытаний
ГОСТ Р 50648-94
Совместимость технических средств электромагнитная.
1.2.7.9
Устойчивость к магнитному полю промышленной частоты.
Технические требования и методы испытаний
ГОСТ Р 50649-94
Совместимость технических средств электромагнитная.
1.2.7.10
Устойчивость к импульсному магнитному полю. Технические
требования и методы испытаний
46
Номера раздела,
подраздела пункта,
Обозначение и наименование документа, на который дана
приложения
ссылка
разрабатываемого
документа, в котором
дана ссылка
ГОСТ Р 51318.11-2006.
Совместимость технических средств электромагнитная.
Промышленные, научные, медицинские и бытовые (ПНМБ)
1.2.7.11
высокочастотные устройства. Радиопомехи индустриальные.
Нормы и методы измерений.
ГОСТ 12.2.007.0-75
Система
стандартов
безопасности
труда.
Изделия
4.2.1
электротехнические. Общие требования безопасности
ГОСТ 12.1.004-91
Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность.
4.2.1
Общие требования
ГОСТ Р 51321.1-2007
Устройства комплектные низковольтные распределения и
1.2.1.6,
управления. Часть 1. Устройства, испытанные полностью или
5.2.1
частично. Общие технические требования и методы испытаний
ГОСТ 23216-78
Изделия электротехнические. Хранение, транспортирование,
5.1
временная противокоррозионная защита, упаковка. Общие
требования и методы испытаний
ГОСТ 15846-2002
Продукция, отправляемая в районы Крайнего Севера и
5.1
труднодоступные
районы.
Упаковка,
маркировка,
транспортирование и хранение
47
Приложение Б
(обязательное)
Опросный лист заказа устройства быстродействующего автоматического ввода резерва
типа БАВР-В
ОПРОСНЫЙ ЛИСТ № _______ для заказа БАВР-В
1
Организация
2
Объект
3
Заказчик
4
Количество БАВР-В
4
Оперативное питание
= 220В
~ 220В
шкаф напольный БАВР
Размещение МПМУ
5
шкаф навесной БАВР
БАВР
панель релейного отсека
двухсекционное исполнение
Вариант построения
6
односекционное исполнение
структуры РУ
специальное исполнение
Номинальные значения
Напряжение
7
Частота ____ Гц
Ток ______А
РУ
6 кВ
10 кВ
ВНР с
ВНР без
Функция
Да
перерывом
перерыва
8
восстановления
питания
питания
нормального режима
Нет
9
Интерфейс связи
Ethernet
RS-485
МodBus TCP/IP
МЭК 61850 (MMS, GOOSE)
10
Протокол связи
ModBus RTU
МЭК 60870-5-104
11. Наличие включенного СВ (ШОВ, ШСВ) на питающей объект подстанции:
Да
Нет
12. Параметры вторичных значений измерительных трансформаторов:
12.1
Трансформаторы тока на вводах 6(10)кВ
5 А
1 А
12.2
Трансформаторы напряжения до
100 В
380 В
выключателей вводов 6 (10) кВ
12.3
Трансформаторы напряжения на секциях
100 В
380 В
шин 6 (10) кВ
13. Параметры высоковольтных выключателей
Производитель
Тип
13.1
Вводные выключатели
13.2
Секционный выключатель
13.3
Необходимость замены выключателей
Да
Нет
14. Количество и тип электродвигателей 6 (10) кВ, подключаемых к секциям шин:
Тип электродвигателя
Количество
Количество
секции
электродвигателей,
шин
требующих
разгрузки
48
15. Режимы работы объекта
Вид режима работы МН
Количество работающих
Количество ЭД МНА,
(МНПП)
ЭД МНА
требующих разгрузки
1. Максимальный
2. Промежуточный
3. Минимальный
16.Условия эксплуатации
16.1
Максимальная окружающая температура, ºС
16.2
Минимальная окружающая температура, ºС
16.3
Сейсмостойкость
Нет
Да, ____баллов
17.Дополнительное оборудование, услуги и требования
17.1
Шеф-монтаж и ПНР
Да
Нет
17.2
Ноутбук
Да
Нет
17.3
USB накопитель 8 Гб
Да
Нет
17.4
Разработка проекта привязки к существующему РУ
Да
Нет
К опросному листу необходимо приложить:
1. Однолинейная схема РУ в которое будет встраиваться устройство БАВР,
2. Схемы вторичных цепей выключателя ввода 6 (10) кВ, СВ 6 (10) кВ
3. Схема гашения поля двигателей
Дата заполнения _________ Заполнил____________________Тел. __________
(должность, Ф.И.О.)
E-mail ________________________
Технические вопросы: тел. (8352) 39-55-49, e-mail: r.kolle@cheaz.ru
49
Приложение В
(обязательное)
Структура условного обозначения
БАВР-В/
XX/
Х/
XХХ/
ХХХ УХЛ 3.1
Общая часть условного
обозначения
Вариант исполнения сборных
шин
01 - Без секционирования
02 - Две секции сборных шин
03 - По требованию заказчика
Значение номинального тока
вторичных цепей
измерительных
трансформаторов тока на вводах
6 (10) кВ
1 - 1 А
5 - 5 А
Значение номинального
напряжения вторичных цепей
измерительных
трансформаторов напряжения до
выключателей вводов 6 (10) кВ
100 - 100 В
380 - 380 В
Значение номинального
напряжения вторичных цепей
измерительных
трансформаторов напряжения на
секциях шин 6 (10) кВ
100 - 100 В
380 - 380 В
Климатическое исполнение в
соответствии с таблицей 1.3
50
Приложение Г
(справочное)
Перечень приборов и оборудования,
необходимых для проведения эксплуатационных
проверок устройства
Таблица Г.1- Перечень приборов и оборудования, необходимых для проведения
эксплуатационных проверок устройства
Наименование
Требования и характеристики
Примечание
Для определения
габаритных и
Рулетка Р5УЗП
0-5000 мм
присоединительных
размеров
Для определения
Линейка
габаритных и
1000 мм
измерительная
присоединительных
размеров
Для определения
Штангенциркуль
шкала 0-300, кл.т.2
габаритных и
ЩЦ-II-300-0,1
присоединительных
размеров
Весы
Для определения весовых
платформенные
до 1000 кг
показателей
передвижные
Мегаомметр
Для измерения
0-1000 Мом, кл.т.1,0
М4100/4
сопротивления изоляции
Мегаомметр
Для измерения
0-3000 Мом, кл.т.1,0
М4100/5
сопротивления изоляции
Установка
0-110 кВ,
испытательная
Для испытания прочности
погрешность измерения высокого
высоковольтная
изоляции
напряжения 3%
типа УИВ-100
Для измерения переходных
Микроомметр/
1 мкОм-100 мОм/
сопротивлений,
миллиомметр РЕТ-
1 мОм-200 Ом
сопротивления заземления
МОМ
металлических частей
51
Продолжение таблицы Г.1
Наименование
Требования и характеристики
Примечание
трехфазный переменный ток - 0,05-20
А;
однофазный переменный ток - 0,15-60
Комплекс
А;
Для проверки устройств
программно-
постоянный ток - 0,1-20 А;
РЗА, измерения времени
технический
трехфазный переменный ток - 0,05-120
срабатывания
измерительный
В;
коммутационных аппаратов
РЕТОМ-51
однофазный переменный ток - 0,05-240
В;
постоянный ток - 0,05-320 В
Осциллограф
Для определения времени
до 50 с
двулучевой
срабатывания
до 500 В, ±5 %
С1-83
коммутационных аппаратов
Вольтметр
переменного тока
0-500 В, кл.т.1,5
Для измерения напряжения
ЭВ0702
Вольтметр
переменного тока
0-12,5 кВ, кл.т.1,5
Для измерения напряжения
ЭВ0704
Секундомер СОС-
Для измерения времени
0-10 мин
пр-2б-2-000
испытаний
Динамометры ДПУ-
Для измерения
0,01-0,5 кН ± 2 %
0,05-2
прикладываемых усилий
Для измерения уровня
Шумомер ВШВ-003
кл.т.1
шума
Устройство для
проверки защиты от
дождя и
-
Для проверки IP
обрызгивания водой
ОВМ 2828
Для определения
Гигрометр
0÷25 °С,
температуры и
психрометрический
20«90 %
относительной влажности
ВИТ-1
при проведении испытаний
52
Продолжение таблицы Г.1
Наименование
Требования и характеристики
Примечание
Для определения
Барометр-анероид
0,1
атмосферного давления при
БАММ-1
проведении испытаний
Примечание - Допускается применение других средств измерений и оборудования, имеющих
погрешность не больше, чем у приведенных средств измерений и оборудования. При
проведении испытаний в испытательных лабораториях сторонних организаций используется
испытательное оборудование данных лабораторий, оборудование должно быть поверено.
53
Приложение Д
Описание протокола Modbus RTU
Панель оператора БАВР имеет возможность обмена данными с «верхним» уровнем по
линии связи с интерфейсом RS-485
(в ранних версиях RS-232) и модифицированным
протоколом обмена Modbus RTU.
Линия связи с
«верхним» уровнем позволяет осуществлять мониторинг текущих
уставок, значений токов и напряжений, положения выключателей.
По-умолчанию в панели оператора установлены следующие параметры связи:
адрес устройства: 12
скорость передачи: 19200 бит/сек.
бит данных: 8 бит
четность/нечетность: n (нет)
стоповые биты: 1 бит
Изменение адреса возможно на панели оператора во вкладке «Параметры» поле «Адр.».
Остальные параметры связи можно изменить по нажатию на панели оператора кнопки «F4».
Внимание! В описании протокола используется десятичная система счисления.
Разрешается считывать до
100 регистров за один запрос. Нумерация с нуля.
Расположение данных в регистрах памяти приведено в таблице Д.1.
Таблица Д.1. Расположение данных в регистрах памяти.
Диапазон
№ регистра в
настройки/
Назначение
БАВР
возможные
значения
Основные настройки и уставки
0
1
Время в формате СР56.
-
Старший байт нулевого регистра пустой (значение 0)
2
3
4-35
Резерв
Время выдачи команды управления БВВ в случае
35
отсутствия сигнала о смене положения после
175-4000
выданной команды, мс
36
Время выдержки ВНР (в мсек.)
0-50000
37
Резерв
Количество отсчетов для прогнозирования угла
38
включения секционного выключателя
(резервного
5-40
ввода для схемы с явным резервом), точек
Количество
отсчетов
для
подтверждения
39
падения/возрастания вектора напряжения одного
1-10
ввода на срабатывание, точек
54
Диапазон
№ регистра в
настройки/
Назначение
БАВР
возможные
значения
Режим работы с подтверждением/без подтверждения
(последовательное/одновременное переключение при
40
0/1
срабатывании) 0- с подтверждением, 1-без
подтверждения
42
Резерв
Допустимое расхождение углов фаз напряжений
43
разных секций для блокировки включения
50-1800
секционного выключателя (в 0.1 градуса)
Допустимое расхождение углов фаз напряжений
44
разных секций для деблокировки включения
50-1800
секционного выключателя (в 0.1 градуса)
47
Номинальное значение вектора напряжения
0-500
Допустимое падение вектора напряжения одного
48
0-1000
ввода на срабатывание (в 0.1% от номинала)
Допустимое падение вектора напряжения одного
49
0-1000
ввода на возврат (в 0.1% от номинала)
Допустимое возрастание вектора напряжения одного
50
0-1000
ввода на срабатывание (в 0.1% от номинала)
Допустимое возрастание вектора напряжения одного
51
0-1000
ввода на возврат (в 0.1% от номинала)
Допустимое расхождение углов фаз токов одного
54
0-900
ввода между собой на срабатывание (в 0.1 градуса)
Уровень напряжения секций шин для контроля
синхронизма включения секционного выключателя
56
0-100
(резервного ввода для схемы с явным резервом), % от
номинала
Допустимое падение вектора напряжения секции шин
59
при изменении направления протекания тока на вводе
0-100
(от секции шин к вводу), % от номинала
Минимальный уровень напряжения секций шин для
62
0-100*
вычисления фазовых углов, В
Минимальный уровень тока через вводной
63
0-5*
выключатель для вычисления фазовых углов, А
Задержка отключения секционного выключателя
64
0-10000
после ВНР, мсек.
Уровень напряжения на исправной секции шин для
65
0-90
разрешения переключения, % от номинала
72
Резерв
73
Напряжения 3U0 для блокировки работы, В
0-300
55
Диапазон
№ регистра в
настройки/
Назначение
БАВР
возможные
значения
74
Величина тока на вводе для блокировки работы, А
0-100
Количество записываемых на осциллограмму
76
периодов до момента срабатывания алгоритмов
1-10
устройства и выдачи команд управления, T
Количество записываемых на осциллограмму
77
периодов после момента срабатывания алгоритмов
1-100
устройства и выдачи команд управления, T
Состояние дискретных входов (ТС)
84-85
Выключатель на 1 вводе включен
86-87
Выключатель на 1 вводе отключен
88-89
Блокировка от защит на 1 вводе (авария на 1 вводе)
90-91
Секционный выключатель включен
ТС с 3-х байтной
92-93
Секционный выключатель отключен
меткой времени
Блокировка от защит на секции (авария на секциях
(формат МЭК-101
94-95
сборных шин)
— СР24).
2 регистра на 1
96-97
Выключатель на 2 вводе включен
ТС.
98-99
Выключатель на 2 вводе отключен
0x01 (0xFF 0xFF
0xFF) - метка
100-101
Блокировка от защит на 2 вводе (авария на 2 вводе)
времени
102-103
Резерв
Первый байт -
104-105
Резерв
состояние ТС
сигнала
106-107
Резерв
Общий размер
108-109
Положение ключа БАВР введен/выведен
одного ТС
сигнала - 4 байта
110-111
Положение ключа ВНР введен/выведен
(2 регистра)
112-113
Сигнал от кнопки «Сброс»
114-115
Контроль измерительных цепей
116-117
Резерв
118-145
Резерв
Состояние дискретных выходов
146
Биты 0-15 - Резерв
Бит 0 - Выключатель на вводе 1 включить
Бит 1 - Выключатель на вводе 1 отключить
Бит 2 - Выключатель секционный включить
147
Бит 3 - Выключатель секционный отключить
Бит 4 - Резерв
Бит 5 - Блокировка штатного АВР
56
Диапазон
№ регистра в
настройки/
Назначение
БАВР
возможные
значения
Бит 6 - Выключатель на вводе 2 включить
Бит 7 - Выключатель на вводе 2 отключить
Бит 8 - Резерв
Бит 9 - Резерв
Бит 10 - Лампа «Питание»
Бит 11 - Лампа «Готов»
Бит 12 - Лампа «Авария»
Бит 13 - Лампа «Сработал БАВР»
Бит 14 - Сработал БАВР
Бит 15 - Сработал ВНР
Измерения (ТИ)
148-150
Значение напряжения фазы А ввода 1
151-153
Значение напряжения фазы B ввода 1
ТИ с 3-х байтной
меткой времени
154-156
Значение напряжения фазы C ввода 1
(формат МЭК-101
157-159
Значение напряжения фазы А секции 1
— СР24)
2 регистра на 1
160-162
Значение напряжения фазы B секции 1
ТИ.
163-165
Значение напряжения фазы C секции 1
0x01 0x01 (0x00
0xFF 0xFF 0xFF) -
166-168
Значение напряжения фазы А ввода 2
метка времени
169-171
Значение напряжения фазы B ввода 2
Два первых байта
(1 регистр)-
172-174
Значение напряжения фазы C ввода 2
состояние ТИ
175-177
Значение напряжения фазы А секции 2
сигнала в
178-180
Значение напряжения фазы B секции 2
закодированном
виде - формула
181-183
Значение напряжения фазы C секции 2
пересчета
184-186
Значение тока фазы А ввода 1
приведена ниже.
Полученное
187-189
Значение тока фазы B ввода 1
значение
190-192
Значение тока фазы C ввода 1
необходимо
умножить на
193-195
Значение напряжения 3U0 секции 1
соответствующий
196-198
Значение тока фазы А ввода 2
коэффициент
(выставляется на
199-201
Значение тока фазы B ввода 2
вкладке
202-204
Значение тока фазы C ввода 2
«Параметры»
205-207
Значение напряжения 3U0 секции 2
панели
оператора).
208-210
Резерв
Общий размер
211-213
Резерв
одного ТИ
сигнала - 6 байт
214-216
Угол напряжения фазы А ввода 1
57
Диапазон
№ регистра в
настройки/
Назначение
БАВР
возможные
значения
217-219
Угол напряжения фазы В ввода 1
(3 регистра)
220-222
Угол напряжения фазы С ввода 1
223-225
Резерв
226-228
Угол напряжения фазы А ввода 2
229-231
Угол напряжения фазы В ввода 2
232-234
Угол напряжения фазы С ввода 2
235-237
Резерв
238-240
Угол тока фазы А ввода 1
241-243
Угол тока фазы В ввода 1
244-246
Угол тока фазы С ввода 1
247-249
Угол тока фазы А ввода 2
250-252
Угол тока фазы В ввода 2
253-255
Угол тока фазы С ввода 2
256-258
Угол напряжения фазы А секции 1
259-261
Угол напряжения фазы В секции 1
262-264
Угол напряжения фазы С секции 1
265-267
Угол напряжения фазы А секции 2
268-270
Угол напряжения фазы В секции 2
271-273
Угол напряжения фазы С секции 2
Нормализованные значения измерений
280
Значение напряжения фазы А ввода 1, В
281
Значение напряжения фазы B ввода 1, В
282
Значение напряжения фазы C ввода 1, В
283
Значение тока фазы А ввода 1, А
284
Значение тока фазы B ввода 1, А
285
Значение тока фазы C ввода 1, А
286
Угол напряжения фазы А ввода 1, °эл.
287
Угол напряжения фазы В ввода 1, °эл.
288
Угол напряжения фазы С ввода 1, °эл.
289
Угол тока фазы А ввода 1,°эл.
290
Угол тока фазы В ввода 1, °эл.
291
Угол тока фазы С ввода 1, °эл
292
Резерв
293
Значение напряжения фазы А ввода 2, В
58
Диапазон
№ регистра в
настройки/
Назначение
БАВР
возможные
значения
294
Значение напряжения фазы B ввода 2, В
295
Значение напряжения фазы C ввода 2, В
296
Значение тока фазы А ввода 2, А
297
Значение тока фазы B ввода 2, А
298
Значение тока фазы C ввода 2, А
299
Угол напряжения фазы А ввода 2, °эл
300
Угол напряжения фазы В ввода 2, °эл
301
Угол напряжения фазы С ввода 2, °эл
302
Угол тока фазы А ввода 2, °эл
303
Угол тока фазы В ввода 2, °эл
304
Угол тока фазы С ввода 2, °эл
305
Резерв
306
Значение напряжения фазы А секции 1, В
307
Значение напряжения фазы B секции 1, В
308
Значение напряжения фазы C секции 1, В
309
Угол напряжения фазы А секции 1, °эл
310
Угол напряжения фазы В секции 1, °эл
311
Угол напряжения фазы С секции 1, °эл
312
Значение напряжения фазы А секции 2, В
313
Значение напряжения фазы B секции 2, В
314
Значение напряжения фазы C секции 2, В
315
Угол напряжения фазы А секции 2, °эл
316
Угол напряжения фазы В секции 2, °эл
317
Угол напряжения фазы С секции 2, °эл
318
Значение напряжения 3U0 секции 1, В
319
Значение напряжения 3U0 секции 2, В
Формула перевода двоично-десятичного значения в действительное
Аналоговые значения передаются в закодированном виде
- 16 битное
двоично-
десятичное значение, с пределом преобразования по-умолчанию = +/-500.
Формула для расчета значений аналоговых входов:
bc
a

32767
,где
a - конечное преобразованное значение,
b - значение прочитанного регистра аналогового входа,
c - предел преобразования измеряемого значения (например 500 для +/-500).
Пример:
59
Запрос значения аналогового входа 1.
адрес
номер функции
начальный
данные
контрольная
устройства
адрес
сумма
01
04
00 00
00 02
CRC
Ответ:
адрес
номер функции
счетчик байт
данные
контрольная
устройства
сумма
01
04
04
5 24 140 204
CRC
Получен ответ с текущими значениями 1-го и 2-го аналоговых входов.
Для 1 входа получаем 5 24=1304.
1304
500
a
19.89
32767
Приложение Д.1
Расшифровка записываемых каналов на осциллограмме
Таблица Д.1.1 - Расшифровка сигналов на осциллограмме
Наименование сигнала
№ п\п
Расшифровка
на осциллограмме
Аналоговые величины
1.
Vvod1_Ua
Напряжение Ua на вводе 1
2.
Vvod1_Ub
Напряжение Ub на вводе 1
3.
Vvod1_Uc
Напряжение Uc на вводе 1
4.
Vvod2_Ua
Напряжение Ua на вводе 2
5.
Vvod2_Ub
Напряжение Ub на вводе 2
6.
Vvod2_Uc
Напряжение Uc на вводе 2
7.
Sekcia1_Ua
Напряжение Ua на секции 1
8.
Sekcia1_Ub
Напряжение Ub на секции 1
9.
Sekcia1_Uc
Напряжение Uc на секции 1
10.
Sekcia1_3U0
Напряжение 3U0 на секции 1
11.
Sekcia2_Ua
Напряжение Ua на секции 2
12.
Sekcia2_Ub
Напряжение Ub на секции 2
13.
Sekcia2_Uc
Напряжение Uc на секции 2
14.
Sekcia2_3U0
Напряжение 3U0 на секции 2
15.
Vvod1_Ia
Ток Ia на вводе 1
16.
Vvod1_Ib
Ток Ib на вводе 1
17.
Vvod1_Ic
Ток Ic на вводе 1
18.
Vvod2_Ia
Ток Ia на вводе 2
19.
Vvod2_Ib
Ток Ib на вводе 2
20.
Vvod2_Ic
Ток Ic на вводе 2
Дискретные входа
21.
Q1_ON
Выключатель ввода 1 включен
22.
Q1_OFF
Выключатель ввода 1 отключен
23.
Q1_Avaria
Выключатель ввода 1 авария (сигнал с терминала РЗА)
24.
QS_ON
Секционный выключатель включен
25.
QS_OFF
Секционный выключатель отключен
26.
QS_Avaria
Секционный выключатель авария (сигнал с терминала РЗА)
27.
Q2_ON
Выключатель ввода 2 включен
28.
Q2_OFF
Выключатель ввода 2 отключен
29.
Q2_Avaria
Выключатель ввода 2 авария (сигнал с терминала РЗА)
30.
AVR_vveden
Положение ключа «БАВР введен»
31.
VNR_vveden
Положение ключа «ВНР введен»
60
32.
Control_izm/Avtomat_TN
Контроль измерительных цепей напряжения
Дискретные выхода
33.
Q1_startON
Выключатель ввода 1 включить
34.
Q1_startOFF
Выключатель ввода 1 отключить
35.
QS_startON
Секционный выключатель включить
36.
QS_startOFF
Секционный выключатель отключить
37.
Block_AVR
Блокировка штатного АВР/ЗПП/ЗМН
38.
Q2_startON
Выключатель ввода 2 включить
39.
Q2_startOFF
Выключатель ввода 2 отключить
40.
Lamp_Gotov
Лапма «Готов»
41.
Lamp_Avaria
Лапма «Авария»
Внутренние цифровые сигналы
42.
Sekcia1_U>Ust48Uzmn
Напряжение на вводе 1 выше уставки 48 (ЗМН)
43.
Sekcia1_U> Ust49Uvnr
Напряжение на вводе 1 выше уставки 49 (ВНР)
44.
Sekcia 2_U> Ust48Uzmn
Напряжение на вводе 2 выше уставки 48 (ЗМН)
45.
Sekcia 2_U> Ust49Uvnr
Напряжение на вводе 2 выше уставки 49 (ВНР)
Напряжение на секции 1 выше уставки 56 (контроль
46.
Sekcia1_U>Ust56Usync
синхронизма)
Напряжение на секции 1 выше уставки 65 (контроль
47.
Sekcia1_U>Ust65Unom
смежной секции)
Напряжение на секции 2 выше уставки 56 (контроль
48.
Sekcia2_U>Ust56Usync
синхронизм)
Напряжение на секции 2 выше уставки 65 (контроль
49.
Sekcia2_U>Ust65Unom
смежной секции)
50.
Vvod1_Faz_rashod
Наличие фазового расхождения на вводе 1
51.
Vvod2_Faz_rashod
Наличие фазового расхождения на вводе 2
52.
Sync_Sc1_Sc2
Синхронизация секций 1 и 2 между собой
53.
Sekcia1_Imax
Ток ввода 1 больше уставки 74 (Imax)
54.
Sekcia1_3U0
Напряжение 3U0 на секции 1 больше уставки 73 (3U0)
55.
Sekcia2_Imax
Ток ввода 2 больше уставки 74 (Imax)
56.
Sekcia2_3U0
Напряжение 3U0 на секции 2 больше уставки 73 (3U0)
61
Приложение Е
Блок схема алгоритма БАВР (АВР) для схемы с неявным резервом
62
Приложение Ж
Блок схема алгоритма БАВР (ВНР) для схемы с неявным резервом
63
Приложение З
Блок схема алгоритма БАВР (АВР) для схемы с явным резервом
64
Приложение И
Блок схема алгоритма БАВР (ВНР) для схемы с явным резервом
65
Лист регистрации изменений
Входящий №
Номера листов (страниц)
Всего
сопроводи-
листов
тельного
аннулиро-
(страниц)
измененных
замененных
новых
документа
ванных
и докум.
и дата
68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////