Porshe 911 (997). Manual - part 831

 

  Index      Hummer     Porshe 911 997 series - service repair manual 2004-2008 year

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  829  830  831  832   ..

 

 

Porshe 911 (997). Manual - part 831

 

 

Clipping in plastic holders

13. Clip in the plastic holders for the electric main wire harness to the dashboard bracket.

Securing dashboard bracket

14. Secure dashboard bracket with the fastening screw -4- . → Tightening torque: 9.7 (7.0 ftlb.) Nm

Securing holder for heater/air-conditioning unit

15. Screw down holder of heater/air-conditioning unit with the fastening screw -3- . →

Tightening torque: 3.5 (2.5 ftlb.) Nm

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Installing heating/fresh air unit

3481

Securing heater/air-conditioning unit to firewall

16. Slide the fastening bolts of the heater/air-conditioning unit through the firewall lid and tighten with the

three fastening nuts -6- . → Tightening torque: 9.7 (7.0 ftlb.) Nm

Note

Do not remove the plugs until just before installing the expansion valve.
Check the condition of foam parts for damage; if in doubt replace.

Installing expansion valve

17. Install expansion valve and tighten with the two fastening screws -2- , replace sealing rings for refrigerant

lines and wet them with refrigerant. → 877019 Removing and installing expansion valve - chapter on
"Installing"
 → Tightening torque: 9 (6.5 ftlb.) Nm

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Installing heating/fresh air unit

3482

Positioning and securing refrigerant lines

18. Replace sealing rings for refrigerant lines and wet with refrigerant. Position refrigerant line and tighten

with fastening screw -1- . → M8: 14 (10.5 ftlb.) Nm

Subsequent work

Subsequent work for heater/air-conditioning unit

1. Install heat exchanger → 802319 Removing and installing heat exchanger - chapter on

"Installing"

2. Install passenger's airbag unit. → 695919 Removing and installing passenger's airbag unit - chapter on

"Installing"

3. Install tunnel support. → 684419 23 Tunnel support - chapter on

"Installing"

4. Install dashboard. → 701819 Removing and installing dashboard - chapter on

"Installing"

5. Install and connect the battery. → 270619 Removing and reinstalling battery - chapter on

"Installing"→ 271000  Work instruction after disconnecting battery

6. Fill in refrigerant. → 870317 Draining and filling in refrigerant

7. Top up engine coolant. → 193817 Draining and refilling

coolant

8. Install right cover for plenum panel. → 852219 Removing and installing cover - chapter on

"Installing"

997110, 997111, 997120, 997121, 997310, 997311, 997320, 997321, 997410, 997411, 997430, 997431,
997610, 997611, 997620, 997621

WARNUNG

Gefahr des Verlusts der Text-Bild-Zuordnung beim Ausdruck.

Aus technischen Gründen kann derzeit nicht ausgeschlossen werden, dass trotz
einwandfreier Darstellung auf dem Bildschirm beim Ausdruck der
Zusammenhang von Text und zugehörigem Bild verloren geht.

• 

Wird der Fehler nicht bemerkt, besteht die Gefahr, daß Arbeiten nicht korrekt
durchgeführt werden und es dadurch zu Personen- und Sachschäden kommt.

• 

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

 Subsequent work

3483

→ Vergleichen Sie deshalb nach dem Druckvorgang unbedingt die Ausdrucke mit der
Bildschirmdarstellung. Korrigieren Sie die Ausdrucke im Fehlerfall so, daß der Inhalt der
Bildschirmdarstellung zutreffend wiedergegeben wird.

WARNING

Danger of losing text-figure correspondence when printing out.

For technical reasons, it can currently not be ruled out that the correspondence
between text and associated figure can be lost when it is printed out, even though
the display on the screen is correct.

• 

If the fault is not noticed, there is the danger that work will not be performed
correctly which can cause injury and damage.

• 

→ Therefore, always compare printouts with the screen display after printing them out. Correct
the printouts if they are faulty so that the content of the screen display matches that on the
printouts.

AVERTISSEMENT

Risque de perte de la correspondance texte-illustration lors de l'impression papier.

Pour des raisons techniques, il ne peut pas être exclu à l'heure actuelle que, même
en cas d'affichage correct à l'écran, la correspondance entre le texte et l'illustration
puisse être erronée sur l'impression papier.

• 

Si l'erreur passe inaperçue, on court le risque d'exécuter certaines opérations de
manière incorrecte pouvant conduire à des dommages corporels et matériels.

• 

→ Comparez impérativement pour cette raison les impressions papier avec l'affichage à l'écran.
Corrigez-les en cas d'erreur de manière à reproduire correctement l'affichage à l'écran.

ATTENZIONE

Pericolo di perdita dell'abbinamento testo-immagine nella stampa.

Per motivi tecnici non è escluso che, nonostante la rappresentazione sullo schermo
risulti perfetta, durante la stampa venga persa la corrispondenza fra testo e
relativa immagine.

• 

Se tale difetto non viene rilevato vi è il pericolo che i lavori non siano eseguiti
correttamente; ciò può avere come conseguenza lesioni e danneggiamenti.

• 

→ Per questo motivo, dopo la stampa è assolutamente necessario confrontare le stampe con la
rappresentazione sullo schermo. In caso di errore si prega di correggere le stampe, così da
garantire la riproduzione esatta della rappresentazione sullo schermo.

ADVERTENCIA

Al imprimir se corre el riesgo de perder la correcta asignación de las figuras al texto.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Subsequent work for heater/air-conditioning unit

3484

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  829  830  831  832   ..