Porshe 911 (997). Manual - part 780

 

  Index      Hummer     Porshe 911 997 series - service repair manual 2004-2008 year

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  778  779  780  781   ..

 

 

Porshe 911 (997). Manual - part 780

 

 

Loosening inner backrest

3. Press cover -1- out to the front.

4. Unscrew fastening screw -2- .

Removing backrest

5. Release backrest -1- , lift it out of the mounting saddle -2- ( -arrow A- ) and then pull it out of the bearing

axle -3- ( -arrow B- ).

Installing rear backrest

Installing rear backrest

Installing backrest

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Removing rear backrest

3278

1. Insert backrest -1- into the bearing axle -3- ( -arrow A- ) and engage in the mounting saddle -2- ( -arrow

B-

 ).

Securing backrest on the inside

2. Secure bearing axle -3- with the fastening screw -2- . Tightening torque → Tightening torque: 5.6 (4

ftlb.) Nm

3. Press in cover -1- .

Securing backrest on the outside

4. Lock backrest, align it and screw in fastening screw -2- on the outer bearing -3- . Tightening torque

→ Tightening torque: 25 (19 ftlb.) Nm

5. Press in cover -1- .

Subsequent work

Subsequent work

Install back seat cushion. → 745719 Removing and installing back seat cushion - section on
"Installing" [997310 997311 997320 997321]→ 745719 Removing and installing back seat cushion - section
on "Installing" [997410 997411 997430 997431 997610 997611 997620 997621]→ 745719 Removing and
installing back seat cushion - section on "Installing" [997110 997111 997120 997121]

997110, 997111, 997120, 997121, 997310, 997311, 997320, 997321, 997410, 997411, 997430, 997431,

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Installing rear backrest

3279

997610, 997611, 997620, 997621

WARNUNG

Gefahr des Verlusts der Text-Bild-Zuordnung beim Ausdruck.

Aus technischen Gründen kann derzeit nicht ausgeschlossen werden, dass trotz
einwandfreier Darstellung auf dem Bildschirm beim Ausdruck der
Zusammenhang von Text und zugehörigem Bild verloren geht.

• 

Wird der Fehler nicht bemerkt, besteht die Gefahr, daß Arbeiten nicht korrekt
durchgeführt werden und es dadurch zu Personen- und Sachschäden kommt.

• 

→ Vergleichen Sie deshalb nach dem Druckvorgang unbedingt die Ausdrucke mit der
Bildschirmdarstellung. Korrigieren Sie die Ausdrucke im Fehlerfall so, daß der Inhalt der
Bildschirmdarstellung zutreffend wiedergegeben wird.

WARNING

Danger of losing text-figure correspondence when printing out.

For technical reasons, it can currently not be ruled out that the correspondence
between text and associated figure can be lost when it is printed out, even though
the display on the screen is correct.

• 

If the fault is not noticed, there is the danger that work will not be performed
correctly which can cause injury and damage.

• 

→ Therefore, always compare printouts with the screen display after printing them out. Correct
the printouts if they are faulty so that the content of the screen display matches that on the
printouts.

AVERTISSEMENT

Risque de perte de la correspondance texte-illustration lors de l'impression papier.

Pour des raisons techniques, il ne peut pas être exclu à l'heure actuelle que, même
en cas d'affichage correct à l'écran, la correspondance entre le texte et l'illustration
puisse être erronée sur l'impression papier.

• 

Si l'erreur passe inaperçue, on court le risque d'exécuter certaines opérations de
manière incorrecte pouvant conduire à des dommages corporels et matériels.

• 

→ Comparez impérativement pour cette raison les impressions papier avec l'affichage à l'écran.
Corrigez-les en cas d'erreur de manière à reproduire correctement l'affichage à l'écran.

ATTENZIONE

Pericolo di perdita dell'abbinamento testo-immagine nella stampa.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Subsequent work

3280

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  778  779  780  781   ..