Porshe 911 (997). Manual - part 754

 

  Index      Hummer     Porshe 911 997 series - service repair manual 2004-2008 year

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  752  753  754  755   ..

 

 

Porshe 911 (997). Manual - part 754

 

 

Unscrewing fastening screws on the air cushion support plate

4. Fold the air cushion for the seat -1- aside -Arrow A- and unscrew the two fastening screws -2- on the air

cushion support plate -3- .

5. Take air cushion support plate -3- off -Arrow B-

Removing air cushion for seat

6. Push the pins -2- of the two expanding clips -1- back ( -Arrow A- ) and remove the expanding clips

-1- -Arrows B-

 .

7. Remove air cushion for seat ( -3- ).

Installing air cushion for seat

Installing air cushion for seat

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

 Installing air cushion for seat

3173

Installing air cushion for seat

1. Position air cushion for seat -3- on the air cushion support plate -Arrow A- .

Note

The air cushion for the seat is fastened only with the rear air cushion on the air cushion support plate.

2. Secure the air cushion for the seat -3- . Use the two expanding clips -1- to fasten -Arrows B- it. To do

this, the pins -2- must be forced into the expanding clips -1- by pressing -Arrow C- .

Tightening the fastening screws on the air cushion support plate

3. The air cushion support plate -3- must be fitted into the seat frame -4- by inserting -Arrow A- the

guides into the seat frame.

4. Fasten the air cushion support plate -3- with the two fastening screws

-2-

 .

5. The air cushion for the seat -1- must be folded over -Arrow B- and aligned with the air cushion support

plate -3- .

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Installing air cushion for seat

3174

Pushing hose onto the air cushion control valve

6. Push the white hose -1- onto the air cushion control valve.

Securing support with compressor and air distributor valve

7. Position support -2- with connected motor and air cushion control valve and screw down with the two

fastening screws -1- .

Subsequent work

Subsequent work

1. Install padding for front seat. → 741019 Removing and installing padding for front seat - chapter on

"Installing"

997110, 997111, 997120, 997121, 997310, 997311, 997320, 997321, 997410, 997411, 997430, 997431,
997610, 997611, 997620, 997621

WARNUNG

Gefahr des Verlusts der Text-Bild-Zuordnung beim Ausdruck.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

 Subsequent work

3175

Aus technischen Gründen kann derzeit nicht ausgeschlossen werden, dass trotz
einwandfreier Darstellung auf dem Bildschirm beim Ausdruck der
Zusammenhang von Text und zugehörigem Bild verloren geht.

• 

Wird der Fehler nicht bemerkt, besteht die Gefahr, daß Arbeiten nicht korrekt
durchgeführt werden und es dadurch zu Personen- und Sachschäden kommt.

• 

→ Vergleichen Sie deshalb nach dem Druckvorgang unbedingt die Ausdrucke mit der
Bildschirmdarstellung. Korrigieren Sie die Ausdrucke im Fehlerfall so, daß der Inhalt der
Bildschirmdarstellung zutreffend wiedergegeben wird.

WARNING

Danger of losing text-figure correspondence when printing out.

For technical reasons, it can currently not be ruled out that the correspondence
between text and associated figure can be lost when it is printed out, even though
the display on the screen is correct.

• 

If the fault is not noticed, there is the danger that work will not be performed
correctly which can cause injury and damage.

• 

→ Therefore, always compare printouts with the screen display after printing them out. Correct
the printouts if they are faulty so that the content of the screen display matches that on the
printouts.

AVERTISSEMENT

Risque de perte de la correspondance texte-illustration lors de l'impression papier.

Pour des raisons techniques, il ne peut pas être exclu à l'heure actuelle que, même
en cas d'affichage correct à l'écran, la correspondance entre le texte et l'illustration
puisse être erronée sur l'impression papier.

• 

Si l'erreur passe inaperçue, on court le risque d'exécuter certaines opérations de
manière incorrecte pouvant conduire à des dommages corporels et matériels.

• 

→ Comparez impérativement pour cette raison les impressions papier avec l'affichage à l'écran.
Corrigez-les en cas d'erreur de manière à reproduire correctement l'affichage à l'écran.

ATTENZIONE

Pericolo di perdita dell'abbinamento testo-immagine nella stampa.

Per motivi tecnici non è escluso che, nonostante la rappresentazione sullo schermo
risulti perfetta, durante la stampa venga persa la corrispondenza fra testo e
relativa immagine.

• 

Se tale difetto non viene rilevato vi è il pericolo che i lavori non siano eseguiti
correttamente; ciò può avere come conseguenza lesioni e danneggiamenti.

• 

→ Per questo motivo, dopo la stampa è assolutamente necessario confrontare le stampe con la
rappresentazione sullo schermo. In caso di errore si prega di correggere le stampe, così da
garantire la riproduzione esatta della rappresentazione sullo schermo.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Subsequent work

3176

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  752  753  754  755   ..