Porshe 911 (997). Manual - part 547

 

  Index      Hummer     Porshe 911 997 series - service repair manual 2004-2008 year

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  545  546  547  548   ..

 

 

Porshe 911 (997). Manual - part 547

 

 

Removing upper part of lid lock

6. Unscrew fastening screws -1- and remove upper part of lid lock

-2-

 .

Pulling off foam pads

7. Pull off foam pads -1- .

8. Loosen and remove adhesive residue using a silicone

remover.

Assembling convertible top compartment lid

Assembling convertible-top compartment lid

Sticking on foam pads

Note

Sealing surfaces must be clean and free of grease.

1. Remove protective paper -2- and stick new foam pads -1- at the positions marked.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

 Assembling convertible top compartment lid

2345

Removing upper part of lid lock

2. Position upper part of lid lock -1- on convertible-top compartment lid and screw down with the fastening

screws -2- . Tightening torque → Tightening torque: 9.7 (7 ftlb.) Nm

Installing rubber buffer

3. Screw in rubber buffer -1- in -direction of arrow- .

Fitting protective edging

4. Position protective edging -2- on convertible-top compartment lid -3- ( -arrow A- ) and secure

with clamps -1- ( -arrow B- ).

Fitting seal with sealing strip

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Assembling convertible-top compartment lid

2346

5. Attach seal -2- with the sealing strip -3- to the convertible-top compartment lid -4- and screw

down with fastening screws -1- .

Fitting protective edging

6. Position bracket -2- on convertible-top compartment lid at left and right, then secure bracket with

expanding clips -1- by pressing in the retaining pins.

Subsequent work

Subsequent work

1. Install wire harness for convertible-top compartment lid. → 972519 Removing and installing rear

wire harness - section on "Installing"

2. Install auxiliary brake light in convertible-top compartment lid. → 947019 Removing and

installing auxiliary brake light - section on "Installing"

3. Install convertible-top compartment lid. → 619019 Removing and installing convertible top compartment

lid - section on "Installing"

997310, 997311, 997320, 997321, 997610, 997611, 997620, 997621

WARNUNG

Gefahr des Verlusts der Text-Bild-Zuordnung beim Ausdruck.

Aus technischen Gründen kann derzeit nicht ausgeschlossen werden, dass trotz
einwandfreier Darstellung auf dem Bildschirm beim Ausdruck der
Zusammenhang von Text und zugehörigem Bild verloren geht.

• 

Wird der Fehler nicht bemerkt, besteht die Gefahr, daß Arbeiten nicht korrekt
durchgeführt werden und es dadurch zu Personen- und Sachschäden kommt.

• 

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

 Subsequent work

2347

→ Vergleichen Sie deshalb nach dem Druckvorgang unbedingt die Ausdrucke mit der
Bildschirmdarstellung. Korrigieren Sie die Ausdrucke im Fehlerfall so, daß der Inhalt der
Bildschirmdarstellung zutreffend wiedergegeben wird.

WARNING

Danger of losing text-figure correspondence when printing out.

For technical reasons, it can currently not be ruled out that the correspondence
between text and associated figure can be lost when it is printed out, even though
the display on the screen is correct.

• 

If the fault is not noticed, there is the danger that work will not be performed
correctly which can cause injury and damage.

• 

→ Therefore, always compare printouts with the screen display after printing them out. Correct
the printouts if they are faulty so that the content of the screen display matches that on the
printouts.

AVERTISSEMENT

Risque de perte de la correspondance texte-illustration lors de l'impression papier.

Pour des raisons techniques, il ne peut pas être exclu à l'heure actuelle que, même
en cas d'affichage correct à l'écran, la correspondance entre le texte et l'illustration
puisse être erronée sur l'impression papier.

• 

Si l'erreur passe inaperçue, on court le risque d'exécuter certaines opérations de
manière incorrecte pouvant conduire à des dommages corporels et matériels.

• 

→ Comparez impérativement pour cette raison les impressions papier avec l'affichage à l'écran.
Corrigez-les en cas d'erreur de manière à reproduire correctement l'affichage à l'écran.

ATTENZIONE

Pericolo di perdita dell'abbinamento testo-immagine nella stampa.

Per motivi tecnici non è escluso che, nonostante la rappresentazione sullo schermo
risulti perfetta, durante la stampa venga persa la corrispondenza fra testo e
relativa immagine.

• 

Se tale difetto non viene rilevato vi è il pericolo che i lavori non siano eseguiti
correttamente; ciò può avere come conseguenza lesioni e danneggiamenti.

• 

→ Per questo motivo, dopo la stampa è assolutamente necessario confrontare le stampe con la
rappresentazione sullo schermo. In caso di errore si prega di correggere le stampe, così da
garantire la riproduzione esatta della rappresentazione sullo schermo.

ADVERTENCIA

Al imprimir se corre el riesgo de perder la correcta asignación de las figuras al texto.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Subsequent work

2348

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  545  546  547  548   ..