Porshe 911 (997). Manual - part 365

 

  Index      Hummer     Porshe 911 997 series - service repair manual 2004-2008 year

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  363  364  365  366   ..

 

 

Porshe 911 (997). Manual - part 365

 

 

Applying body sealant

1. Applying body sealant to the seal

1.1. In areas -A- and -B- , apply a triangular bead of body sealant measuring -dimension X= approx.

12 mm-

 high all around the seal.

Applying adhesive to the rear centre panel reinforcement

2. Applying adhesive to the rear centre panel reinforcement

2.1. On the inside of the rear centre panel reinforcement in areas -A- and -B- , apply a triangular bead of

adhesive (Teromix-6700) measuring -dimension X= approx. 8 mm- .

3. Fitting rear centre panel reinforcement to the body

3.1. Fit the rear centre panel reinforcement to the body and fix in place with tensioning clamps.

Welding in the rear centre panel reinforcement

4. Welding in the rear centre panel reinforcement

4.1. Resistance spot-weld the rear centre panel reinforcement in areas -A, B, C,

D-

 .

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Installing rear centre panel reinforcement

1617

Subsequent work

Subsequent work for body repairs

1. Removing vehicle from straightening bench

2. Cleaning spot-welded joints and sheetmetal flanges with a wire brush

3. Priming flange areas with 2K primer

4. Restore standard sealing with body sealant

→ 501000  Seam seal

5. Restore standard undersealing with underbody

sealant
→ 501000  Undersealing

6. Painting repair area and adjacent surfaces, if necessary

7. Install removed add-on parts in the repair area

8. Apply cavity preservation.

997110, 997111, 997120, 997121, 997410, 997411, 997430, 997431

WARNUNG

Gefahr des Verlusts der Text-Bild-Zuordnung beim Ausdruck.

Aus technischen Gründen kann derzeit nicht ausgeschlossen werden, dass trotz
einwandfreier Darstellung auf dem Bildschirm beim Ausdruck der
Zusammenhang von Text und zugehörigem Bild verloren geht.

• 

Wird der Fehler nicht bemerkt, besteht die Gefahr, daß Arbeiten nicht korrekt
durchgeführt werden und es dadurch zu Personen- und Sachschäden kommt.

• 

→ Vergleichen Sie deshalb nach dem Druckvorgang unbedingt die Ausdrucke mit der
Bildschirmdarstellung. Korrigieren Sie die Ausdrucke im Fehlerfall so, daß der Inhalt der
Bildschirmdarstellung zutreffend wiedergegeben wird.

WARNING

Danger of losing text-figure correspondence when printing out.

For technical reasons, it can currently not be ruled out that the correspondence
between text and associated figure can be lost when it is printed out, even though

• 

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

 Subsequent work

1618

the display on the screen is correct.
If the fault is not noticed, there is the danger that work will not be performed
correctly which can cause injury and damage.

• 

→ Therefore, always compare printouts with the screen display after printing them out. Correct
the printouts if they are faulty so that the content of the screen display matches that on the
printouts.

AVERTISSEMENT

Risque de perte de la correspondance texte-illustration lors de l'impression papier.

Pour des raisons techniques, il ne peut pas être exclu à l'heure actuelle que, même
en cas d'affichage correct à l'écran, la correspondance entre le texte et l'illustration
puisse être erronée sur l'impression papier.

• 

Si l'erreur passe inaperçue, on court le risque d'exécuter certaines opérations de
manière incorrecte pouvant conduire à des dommages corporels et matériels.

• 

→ Comparez impérativement pour cette raison les impressions papier avec l'affichage à l'écran.
Corrigez-les en cas d'erreur de manière à reproduire correctement l'affichage à l'écran.

ATTENZIONE

Pericolo di perdita dell'abbinamento testo-immagine nella stampa.

Per motivi tecnici non è escluso che, nonostante la rappresentazione sullo schermo
risulti perfetta, durante la stampa venga persa la corrispondenza fra testo e
relativa immagine.

• 

Se tale difetto non viene rilevato vi è il pericolo che i lavori non siano eseguiti
correttamente; ciò può avere come conseguenza lesioni e danneggiamenti.

• 

→ Per questo motivo, dopo la stampa è assolutamente necessario confrontare le stampe con la
rappresentazione sullo schermo. In caso di errore si prega di correggere le stampe, così da
garantire la riproduzione esatta della rappresentazione sullo schermo.

ADVERTENCIA

Al imprimir se corre el riesgo de perder la correcta asignación de las figuras al texto.

Por motivos técnicos, por el momento no se puede descartar que, aun siendo
correcta la imagen que aparezca en la pantalla, al imprimir se pierda la
correlación entre el texto y la figura correspondiente.

• 

Si este error pasara desapercibido, existe el riesgo de que los trabajos no se
ejecuten de forma correcta y, por tanto, se produzcan daños personales y
materiales.

• 

→ Por ello le rogamos que tras el proceso de impresión compare siempre las copias impresas con
la imagen de la pantalla. En caso de error, corrija las copias impresas de forma que se
correspondan con el contenido de la imagen de la pantalla.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Subsequent work for body repairs

1619

51 48 55 Replacing centre side member - as of MY
2005

- General warning notes
- Removing centre side member
- Preparing connection areas of body for installing centre side member
- Fitting in centre side member and preparing for installation
- Installing centre side member
- Subsequent work

General warning notes

Safety instructions for body repairs

→ 5 AW Safety instructions - General warning notes

Preliminary work for body repairs

Note

If it can be ensured there has been no deformation of the vehicle structure, the following repair can
be carried out without the need of a straightening bench. In this case, the vehicle must not be raised
when welding the component; it must stand on its wheels on an even surface.

• 

1. Removing add-on parts in the repair area

1.1. Remove add-on parts in the repair area according to the extent of damage to the

vehicle.

2. Equipping straightening bench with straightening attachments

2.1. Equip straightening bench with the straightening attachments according to the plans included with

the straightening attachments.

3. Placing vehicle on the straightening bench

3.1. Position vehicle on the straightening bench, align according to the reference holes and bolt firmly

to the attachment set.

4. Covering add-on parts adjacent to the vehicle repair area

4.1. Cover all add-on parts remaining on the vehicle and the neighbouring areas with fire-proof, protective

covers.

5. Reshaping connection area of the sheetmetal parts to be replaced

6. Exposing welding areas

1620

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  363  364  365  366   ..