Porshe 911 (997). Manual - part 280

 

  Index      Hummer     Porshe 911 997 series - service repair manual 2004-2008 year

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  278  279  280  281   ..

 

 

Porshe 911 (997). Manual - part 280

 

 

This can result in longer braking distances and more wear.

• 

→ Use only the type-specific brake pads specified in the Porsche Spare Parts Catalogue.

ATTENTION

Increased risk of accidents if old parts are fitted on brake calliper.

This can cause malfunctions.

• 

→ Fit new expanding spring, new retainer pin and new retainer on the brake calliper.

Note

The brake pad backing plates (rear side) must not be greased.
Replace vibration dampers each time the pads are changed.
The vibration dampers have an adhesive protective film. The protective film must be removed before
installation.
Replace warning contacts if the core of the wire is worn.
The warning contact can still be used if there are only scrape marks on the plastic part of the warning contact.
Remove some brake fluid from the brake fluid reservoir by suction if necessary.

1. Before installing the brake pads, check the amount of wear on the brake discs. For details of the minimum

thickness of the brake discs, see Technical data/Brake wear limit in Repair Group 46.

2. If necessary, reset the brake pistons using the piston resetting fixture.

Vibration damper

3. Fit new vibration dampers in the pistons. Remove protective film from the vibration dampers before

installation.

4. Insert the brake pads.

5. Fit new expanding spring, new retainer pin and new retainer. These parts are available as a repair set

and must be replaced each time the pads are changed.

6. Insert the warning contact wire and the warning contacts.

7. Press the brake pedal several times to position the brake pads on the brake discs.

8. Check and, if necessary, correct the brake fluid

level.

Bedding in the brake pads

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Installing front disc brake pads

1277

New brake pads require a bedding-in period of approx. 200 km. Only then do they achieve their best friction
and wear coefficient. During this period, the brakes should be subjected to full stress when travelling at high
speed only in emergencies.

Subsequent work

→ 440519 Removing and installing wheel

997110, 997111, 997120, 997121, 997310, 997311, 997320, 997321, 997410, 997411, 997430, 997431,
997610, 997611, 997620, 997621

WARNUNG

Gefahr des Verlusts der Text-Bild-Zuordnung beim Ausdruck.

Aus technischen Gründen kann derzeit nicht ausgeschlossen werden, dass trotz
einwandfreier Darstellung auf dem Bildschirm beim Ausdruck der
Zusammenhang von Text und zugehörigem Bild verloren geht.

• 

Wird der Fehler nicht bemerkt, besteht die Gefahr, daß Arbeiten nicht korrekt
durchgeführt werden und es dadurch zu Personen- und Sachschäden kommt.

• 

→ Vergleichen Sie deshalb nach dem Druckvorgang unbedingt die Ausdrucke mit der
Bildschirmdarstellung. Korrigieren Sie die Ausdrucke im Fehlerfall so, daß der Inhalt der
Bildschirmdarstellung zutreffend wiedergegeben wird.

WARNING

Danger of losing text-figure correspondence when printing out.

For technical reasons, it can currently not be ruled out that the correspondence
between text and associated figure can be lost when it is printed out, even though
the display on the screen is correct.

• 

If the fault is not noticed, there is the danger that work will not be performed
correctly which can cause injury and damage.

• 

→ Therefore, always compare printouts with the screen display after printing them out. Correct
the printouts if they are faulty so that the content of the screen display matches that on the
printouts.

AVERTISSEMENT

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

 Subsequent work

1278

Risque de perte de la correspondance texte-illustration lors de l'impression papier.

Pour des raisons techniques, il ne peut pas être exclu à l'heure actuelle que, même
en cas d'affichage correct à l'écran, la correspondance entre le texte et l'illustration
puisse être erronée sur l'impression papier.

• 

Si l'erreur passe inaperçue, on court le risque d'exécuter certaines opérations de
manière incorrecte pouvant conduire à des dommages corporels et matériels.

• 

→ Comparez impérativement pour cette raison les impressions papier avec l'affichage à l'écran.
Corrigez-les en cas d'erreur de manière à reproduire correctement l'affichage à l'écran.

ATTENZIONE

Pericolo di perdita dell'abbinamento testo-immagine nella stampa.

Per motivi tecnici non è escluso che, nonostante la rappresentazione sullo schermo
risulti perfetta, durante la stampa venga persa la corrispondenza fra testo e
relativa immagine.

• 

Se tale difetto non viene rilevato vi è il pericolo che i lavori non siano eseguiti
correttamente; ciò può avere come conseguenza lesioni e danneggiamenti.

• 

→ Per questo motivo, dopo la stampa è assolutamente necessario confrontare le stampe con la
rappresentazione sullo schermo. In caso di errore si prega di correggere le stampe, così da
garantire la riproduzione esatta della rappresentazione sullo schermo.

ADVERTENCIA

Al imprimir se corre el riesgo de perder la correcta asignación de las figuras al texto.

Por motivos técnicos, por el momento no se puede descartar que, aun siendo
correcta la imagen que aparezca en la pantalla, al imprimir se pierda la
correlación entre el texto y la figura correspondiente.

• 

Si este error pasara desapercibido, existe el riesgo de que los trabajos no se
ejecuten de forma correcta y, por tanto, se produzcan daños personales y
materiales.

• 

→ Por ello le rogamos que tras el proceso de impresión compare siempre las copias impresas con
la imagen de la pantalla. En caso de error, corrija las copias impresas de forma que se
correspondan con el contenido de la imagen de la pantalla.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

 Subsequent work

1279

- Preliminary work
- Checking
- Subsequent work

Preliminary work

→ 440519 Removing and installing wheel

Checking

WARNING

Risk of accidents if brake pads and/or brake discs are not replaced in time.

Danger of injury and damage to vehicle if braking effect is impaired.

• 

→ The brake pads must be replaced when the brake pad warning indicator lights up, but no later than

when there is a residual pad thickness of 2 mm.

ATTENTION

Increased risk of damage to brake discs when mounting/removing wheels.

The brake discs can be damaged.

• 

→ Use assembly aid (assembly pins) in order to exclude any possibility of heavy contact of the wheel

with the brake disc.

Note

If brake pad wear is indicated by the warning light, the warning contact (sender including wire and
plug connection) must also be replaced.

• 

1280

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  278  279  280  281   ..