Porshe 911 (997). Manual - part 234

 

  Index      Hummer     Porshe 911 997 series - service repair manual 2004-2008 year

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  232  233  234  235   ..

 

 

Porshe 911 (997). Manual - part 234

 

 

Subsequent work

Subsequent work

1. Install left drive shaft. → 422119 Removing and installing drive shaft - installing

2. Mount left rear wheel. → 440519 Removing and installing wheel - installing

3. Lower the vehicle.

997110, 997111, 997120, 997121, 997310, 997311, 997320, 997321, 997410, 997411, 997430, 997431,
997610, 997611, 997620, 997621

WARNUNG

Gefahr des Verlusts der Text-Bild-Zuordnung beim Ausdruck.

Aus technischen Gründen kann derzeit nicht ausgeschlossen werden, dass trotz
einwandfreier Darstellung auf dem Bildschirm beim Ausdruck der
Zusammenhang von Text und zugehörigem Bild verloren geht.

• 

Wird der Fehler nicht bemerkt, besteht die Gefahr, daß Arbeiten nicht korrekt
durchgeführt werden und es dadurch zu Personen- und Sachschäden kommt.

• 

→ Vergleichen Sie deshalb nach dem Druckvorgang unbedingt die Ausdrucke mit der
Bildschirmdarstellung. Korrigieren Sie die Ausdrucke im Fehlerfall so, daß der Inhalt der
Bildschirmdarstellung zutreffend wiedergegeben wird.

WARNING

Danger of losing text-figure correspondence when printing out.

For technical reasons, it can currently not be ruled out that the correspondence
between text and associated figure can be lost when it is printed out, even though
the display on the screen is correct.

• 

If the fault is not noticed, there is the danger that work will not be performed
correctly which can cause injury and damage.

• 

→ Therefore, always compare printouts with the screen display after printing them out. Correct
the printouts if they are faulty so that the content of the screen display matches that on the
printouts.

AVERTISSEMENT

Risque de perte de la correspondance texte-illustration lors de l'impression papier.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

 Subsequent work

1093

Pour des raisons techniques, il ne peut pas être exclu à l'heure actuelle que, même
en cas d'affichage correct à l'écran, la correspondance entre le texte et l'illustration
puisse être erronée sur l'impression papier.

• 

Si l'erreur passe inaperçue, on court le risque d'exécuter certaines opérations de
manière incorrecte pouvant conduire à des dommages corporels et matériels.

• 

→ Comparez impérativement pour cette raison les impressions papier avec l'affichage à l'écran.
Corrigez-les en cas d'erreur de manière à reproduire correctement l'affichage à l'écran.

ATTENZIONE

Pericolo di perdita dell'abbinamento testo-immagine nella stampa.

Per motivi tecnici non è escluso che, nonostante la rappresentazione sullo schermo
risulti perfetta, durante la stampa venga persa la corrispondenza fra testo e
relativa immagine.

• 

Se tale difetto non viene rilevato vi è il pericolo che i lavori non siano eseguiti
correttamente; ciò può avere come conseguenza lesioni e danneggiamenti.

• 

→ Per questo motivo, dopo la stampa è assolutamente necessario confrontare le stampe con la
rappresentazione sullo schermo. In caso di errore si prega di correggere le stampe, così da
garantire la riproduzione esatta della rappresentazione sullo schermo.

ADVERTENCIA

Al imprimir se corre el riesgo de perder la correcta asignación de las figuras al texto.

Por motivos técnicos, por el momento no se puede descartar que, aun siendo
correcta la imagen que aparezca en la pantalla, al imprimir se pierda la
correlación entre el texto y la figura correspondiente.

• 

Si este error pasara desapercibido, existe el riesgo de que los trabajos no se
ejecuten de forma correcta y, por tanto, se produzcan daños personales y
materiales.

• 

→ Por ello le rogamos que tras el proceso de impresión compare siempre las copias impresas con
la imagen de la pantalla. En caso de error, corrija las copias impresas de forma que se
correspondan con el contenido de la imagen de la pantalla.

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Subsequent work

1094

39 58 19 Removing and installing cover for front final
drive - as of MY 2006

- Preliminary work
- Removing cover for front final drive
- Installing cover for front final drive
- Subsequent work

Tools

Designation

Type

Number

Explanation

centring pins

special tool

P 9321

Preliminary work

Preliminary work

1. Raise the vehicle at the specified jacking points. → 401000  Lifting the vehicle

2. Remove underbody panel. → 519419 Removing and installing rear cover - removing→ 519320

21 Removing and installing middle cover - removing→ 519219 Removing and installing front cover -
removing

3. Remove cardan shaft. → 390219 Removing and installing cardan shaft - section on "Removing"

4. Remove front final drive. → 398819 Removing and installing front final drive - section on "Removing"

5. Drain oil for front final drive. → 399055 Changing oil for front final drive - section on "Draining"

Removing cover for front final drive

 39 58 19 Removing and installing cover for front final drive - as of MY 2006

1095

Removing cover for front final drive

Halfshaft flange

1. Lever out halfshaft flange with mounting lever.

2. Unscrew fastening screws between the cover and the transmission.

3. Remove cover by tapping lightly with a rubber hammer if necessary.

Installing cover for front final drive

Installing cover for front final drive

1. Fit untwisted sealing ring on cover.

2. Coat sealing ring with Vaseline.

3. Place cover on transmission and position with centring pins P 9321.

4. Screw in fastening screws between the cover and the transmission.

Location

Explanation

Type

Basic value

Tolerance

1

Tolerance

2

Fastening screws securing cover to
transmission

Tightening
torque

25 (19 ftlb.)

Nm

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Removing cover for front final drive

1096

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  232  233  234  235   ..