Porshe 911 (997). Manual - part 1095

 

  Index      Hummer     Porshe 911 997 series - service repair manual 2004-2008 year

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  1093  1094  1095  1096   ..

 

 

Porshe 911 (997). Manual - part 1095

 

 

97 84 09 Undoing and securing fusebox - as of MY
2005

- Preliminary work
- Undoing fusebox
- Securing fusebox
- Subsequent work

Preliminary work

Preliminary work for fusebox

Remove front left side section trim. → 702419 Removing and installing front side section trim - chapter on
"Removing"

Undoing fusebox

Undoing fusebox

Installation Location:

4537

Installation position shown on the 911

C

- Fusebox

Disconnecting electrical plug connection

1. Releasing and unplugging electric plug connection

Unscrewing fastening nuts

2. Unscrew the fastening nuts -1- , pull the fusebox forward and disengage it from the

support.

Securing fusebox

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Undoing fusebox

4538

Securing fusebox

Tightening the fastening nut

1. Engage the fusebox on the support and secure with the fastening nut -1- . Ensure that the electrical

lines are not trapped or installed live. → Tightening torque: 9.7 (7 ftlb.) Nm

Connecting electrical connectors

2. Insert the electrical connectors until they perceptibly engage.

Subsequent work

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Securing fusebox

4539

Subsequent work on fusebox

Install front left side section trim. → 702419 Removing and installing front side section trim - chapter on
"Installing"

997110, 997111, 997120, 997121, 997310, 997311, 997320, 997321, 997410, 997411, 997430, 997431,
997610, 997611, 997620, 997621

WARNUNG

Gefahr des Verlusts der Text-Bild-Zuordnung beim Ausdruck.

Aus technischen Gründen kann derzeit nicht ausgeschlossen werden, dass trotz
einwandfreier Darstellung auf dem Bildschirm beim Ausdruck der
Zusammenhang von Text und zugehörigem Bild verloren geht.

• 

Wird der Fehler nicht bemerkt, besteht die Gefahr, daß Arbeiten nicht korrekt
durchgeführt werden und es dadurch zu Personen- und Sachschäden kommt.

• 

→ Vergleichen Sie deshalb nach dem Druckvorgang unbedingt die Ausdrucke mit der
Bildschirmdarstellung. Korrigieren Sie die Ausdrucke im Fehlerfall so, daß der Inhalt der
Bildschirmdarstellung zutreffend wiedergegeben wird.

WARNING

Danger of losing text-figure correspondence when printing out.

For technical reasons, it can currently not be ruled out that the correspondence
between text and associated figure can be lost when it is printed out, even though
the display on the screen is correct.

• 

If the fault is not noticed, there is the danger that work will not be performed
correctly which can cause injury and damage.

• 

→ Therefore, always compare printouts with the screen display after printing them out. Correct
the printouts if they are faulty so that the content of the screen display matches that on the
printouts.

AVERTISSEMENT

Risque de perte de la correspondance texte-illustration lors de l'impression papier.

Pour des raisons techniques, il ne peut pas être exclu à l'heure actuelle que, même
en cas d'affichage correct à l'écran, la correspondance entre le texte et l'illustration
puisse être erronée sur l'impression papier.

• 

Si l'erreur passe inaperçue, on court le risque d'exécuter certaines opérations de
manière incorrecte pouvant conduire à des dommages corporels et matériels.

• 

Diagnostic system: reading out fault memory and activating systems

Subsequent work on fusebox

4540

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  1093  1094  1095  1096   ..