ПОГРУЗЧИК ROTO 40.25 MCSS. НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

  Главная      Учебники - Трактора     ROTO 40.25 MCSS телескопический погрузчик. Инструкция по эксплуатации

 поиск по сайту

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  ..

 

 


23 –

ПОГРУЗЧИК ROTO 40.25 MCSS. НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ



ВВЕДЕНИЕ

В этом разделе руководства рассматривается навесное оборудование компании MERLO, которое может быть
установлено на машины, которые описаны в этом руководстве. Эти навески могут закрепляться и
сниматься с помощью гидравлической системы фиксации, управляемой из кабины.

Перед установкой и работой с навесным оборудованием внимательно ознакомьтесь с этим разделом. По
установке/снятию вил обращайтесь к соответствующему параграфу данного раздела.
Внимательно прочитайте информацию по подъему, установке, снятию навесок и работе с ними.
Дополнительная информация к некоторым навескам содержится в прилагаемых к ним брошюрах.

Навесное оборудование спроектировано и произведено в соответствии с техническими спецификациями
компании MERLO S.p.A. Чтобы избежать несчастных случаев и для обеспечения наибольшей эффективности
работы навеска не должна подвергаться никаким изменениям, кроме официально одобренных компанией
MERLO S.p.A., и не должна использоваться в условиях и в целях, противоречащих ее прямому
назначению.



ВНИМАНИЕ !
НЕ производите никаких действий с навесками, не описанными в этом руководстве (или в прилагаемой
брошюре). Дождитесь прихода соответствующей документации, внимательно прочитайте ее и поймите.
Навески могут использоваться только на машинах, для которых они заказывались.


ВНИМАНИЕ !
КОМПАНИЯ MERLO S.p.A. НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ за использование на машинах навесок, произведенных
не данной компанией или без их официального одобрения.
 

 

НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ. СОВМЕСТИМОЕ С МАШИНАМИ. ПРОИЗВЕДЕННЫМИ КОМПАНИЕЙ MERLO S.p.A.

 

 

ОПИСАНИЕ НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

КОВШ 4x1 С ЗАХВАТОМ (4x1 PICK-UP BUCKET)

ЗАХВАТ ДЛЯ ТЮКОВ (BALE ROTO-HANDLER)

ЗАХВАТ ДЛЯ КИРПИЧЕЙ (BRICK HANDLER)

РАМА FEM III (CARRIAGE TO FEM III)

БЕТОНОСМЕСИТЕЛЬ (CONCRETE MIXER)

ДОЗАТОР ДЛЯ БЕТОНА (CONCRETE SKIP)

ДВОЙНОЙ ЗАХВАТ ДЛЯ БРЕВЕН (DOUBLE TIMBER CLAMP)

ШИРОКАЯ РАМА (EXTRA - WIDE CARRIAGE)      

РАМА ДЛЯ ПЛАВАЮЩЕГО ПОЛОЖЕНИЯ ВИЛ (FLOATING-FORK CARRIAGE) УДЛИНИТЕЛЬ ВИЛ (FORK EXTENSION)

ВИЛЫ ДЛЯ НАВОЗА С ЗАХВАТОМ (FORK FOR DUNG WITH JAW)

ВИЛЫ С КРЕПЛЕНИЕМ НА РАМЕ FEM III (FORK TO FEM III)

ВИЛЫ С ЗАХВАТОМ (FORK WITH JAW)

ВИЛЫ С ПРЕДОХРАНЕНИЕМ ОТ СМЕЩЕНИЯ (FORK WITH SLIDING PROTECTION) ПОДЪЕМНЫЙ КРЮК НА РАМУ (HOISTING HOOK ON CARRIAGE)

ПОДЪЕМНЫЙ КРЮК НА ВИЛЫ (HOISTING HOOK ON FORKS)

ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ЛЕБЕДКА НА РАМУ (HYDRAULIC WINCH ON CARRIAGE) МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ КОВШ 4x1 (MULTIFUNCTION 4x1 BUCKET) МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ЗАХВАТ (MULTIPURPOSE RIB GRIP)

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ЭКСКАВАТОРНАЯ НАВЕСКА (MULTIUSE SHOVEL WITH JAW) ВИЛЫ С ДВУМЯ ШТЫРЯМИ (OVERTURNING DOUBLE POINTED FORK)

КОВШ С ЗАХВАТОМ (PICK-UP BUCKET)

КРАНОВАЯ СТРЕЛА МАЛОЙ ВЫСОТЫ (REDUCED HEIGHT CRANE BOOM) ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЙ КОВШ (RE-HANDLING BUCKET)

САЙД-ШИФТ НА РАМЕ (SIDE SHIFT ON CARRIAGE)

ПОВРОТНАЯ РАМА (SIDE-SWING CARRIAGE)

СТАНДАРТНЫЕ ВИЛЫ (STANDARD FORK)

ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ СТРЕЛА (TELESCOPIC CRANE BOOM)

ТОНКИЕ ВИЛЫ (THIN FORK)

КРАНОВАЯ СТРЕЛА (TRESTLE JIB)

КРАНОВАЯ СТРЕЛА С ЛЕБЕДКОЙ (TRESTLE JIB WITH WINCH)

 

 

 

 

 

 

ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ МАШИНЫ С ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РАМОЙ

 

 

 

 

 

 

Дополнительная установка этих навесок на стандартную раму ведет к уменьшению грузоподъемности по диаграмме. указывающей вес оборудования. который обозначен на табличке. прикрепленной к самому оборудованию.

 

 

 

Дополнительная установка этой навески на стандартную раму ведет к уменьшению грузоподъемности по диаграмме на 250 кг. при максимальной грузоподъемности 1200 кг (используется вместо вил).

 

 

 

 

 

 

Максимальная грузоподъемность в любой позиции диаграммы грузоподъемности. если используется вместо вил

 

 

 

 

Грузоподъемность (Р) по диаграмме. при использовании вместо вил.

 

 

 

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ТАБЛИЧКИ НАВЕСОК ПОГРУЗЧИКА


При заказе запасных частей сообщайте следующие данные:

- вид навески

- серийный номер навески

 

ПОГРУЗЧИК ROTO 40.25 MCSS. ТРАНСПОРТИРОВКА НАВЕСОК ПОГРУЗЧИКА


Подъемно-транспортные работы:

- Используйте точки подъема, указанные соответствующими наклейками (см. рис.). Перед работами внимательно ознакомьтесь с инструкциями.

- Вес навески указан на идентификационной табличке.
ВНИМАНИЕ!

При работах следите за тем, чтобы в рабочей зоне не находился посторонний персонал.

 

 

 

ВНИМАНИЕ!

Проверьте, чтобы стропы, карабины, крюки, подъемные устройства находились в рабочем состоянии и их грузоподъемность соответствовала весу поднимаемой навески.

ОБСЛУЖИВАНИЕ НАВЕСОК

Для эффективного и безопасного использования навесок необходимо регулярное сервисное обслуживание согласно инструкциям данного руководства или специальной инструкции к навеске. Не пользуйтесь неисправными навесками, пока не произведен необходимый ремонт.

ЕЖЕДНЕВНО ИЛИ КАЖДЫЕ 10 ЧАСОВ:

- Проверяйте навеску на предмет поврежденных или недостающих частей. Чистите ее.

- Проверяйте надежность крепежных штифтов и их стопоры

- Проверьте, нет ли масляных протечек
ВНИМАНИЕ!

Техническое обслуживание должно осуществляться квалифицированным персоналом! При выходе из строя частей, не упомянутых в данном руководстве, обращайтесь к техническим специалистам компании MERLO S.p. A.

 



ПОГРУЗЧИК ROTO 40.25 MCSS. УСТАНОВКА НАВЕСОК С ПОМОЩЬЮ СИСТЕМЫ БЫСТРОЙ ФИКСАЦИИ


ВНИМАНИЕ !
При установке навесок убедитесь, что поблизости нет постороннего персонала. Внимательно 
ознакомьтесь с таблицей грузов в кабине, чтобы не допустить работы с грузами, по своей массе 
превышающими показатели в таблице.

1. Внимательно прочитайте информацию о навеске, с которой вы собираетесь работать, в данном 
руководстве или в специальной брошюре. Особое внимание уделяйте аспектам безопасной работы навески.
2. Проверьте, чтобы навеска лежала под правильным углом по отношению к машине на плоской 
поверхности и в состоянии равновесия.
3. Снимите вилы или ранее установленные на машину навески, в соответствии с разделом СНЯТИЕ 
НАВЕСОК.
4. Крепежная рама машины должна находиться сзади навески. Поставьте машину на ручной тормоз. 
Переведите рычаг гидравлической фиксации в «убранное» положение.

А) Выдвиньте стрелу и наклоните раму так, чтобы ее крепежный брус оказался ниже крепежных крюков 
навески.

B) Используйте функцию бокового смещения, чтобы центрировать брус рамы на навеске.




C) Подайте раму на себя и поднимите стрелу, чтобы крюки сели на крепежный брус.

D) Приподнимите раму на 1,5 метра над землей, затем проверьте, защелкнулся ли гидравлический затвор 
на нижней части рамы. При необходимости, действуя управляющим рычагом, приведите его в конечное 
«защелкнутое» положение.


ВНИМАНИЕ !
Никогда не используйте навеску, визуально не убедившись в том, что затвор не 
встал в
«защелкнутое» положение. Никогда не пытайтесь привести затвор в нужное положение вручную.
 

 

 

E) Заглушите двигатель и:

1 Отсоедините патрубок, приводящий в действие затвор с помощью быстроразъемного коплера.

2 Подсоедините его в нейтральное среднее положение, потянув вниз стопорное кольцо быстроразъемного коплера.
ВНИМАНИЕ!

Чтобы исключить случайное отсоединение навески, перед ее использованием всегда изолируйте контур, управляющий

гидрозатвором.
F) Если навеска с гидравлическим приводом, подсоедините дополнительные патрубки, как это показано на рисунке справа с помощью быстроразъемных коплеров. Проверьте

правильность соединения.
ВНИМАНИЕ !

Всегда проверяйте правильность соединений между патрубками и быстроразъемными коплерами с белой полосой.

 

 

 

 

 

СНЯТИЕ НАВЕСОК С ПОМОЩЬЮ СИСТЕМЫ БЫСТРОЙ ФИКСАЦИИ ПОГРУЗЧИКА
ВНИМАНИЕ !

Перед снятием освободите навеску от любой нагрузки, предварительно убедившись, что поблизости нет постороннего персонала.

1. Внимательно изучите данное руководство или спец. брошюру о навеске, которую вы собираетесь снимать, уделяя особое внимание разделам, посвященным безопасному преремещению навески и снятию ее с рамы.

2. Установите машину на ровной горизонтальной поверхности.
A) Поставьте машину на ручной тормоз, поставьте переключатель скоростей в нейтральное положение и заглушите двигатель.

B) Если навеска работает с гидравлическим приводом, отсоедините патрубки (см. раздел УСТАНОВКА НАВЕСОК).

C) Установите патрубок, приводящий в действие гидрозатвор, в начальное положение (см. раздел УСТАНОВКА НАВЕСОК).

D) Запустите двигатель и медленно наклоните раму вперед, одновременно приводя в действие рычаг гидравлической фиксации, убирая затвор из нижней части навески (см. раздел УСТАНОВКА НАВЕСОК).

F) Опускайте стрелу и медленно наклоняйте раму вперед, чтобы опустить навеску на землю и освободить крепежный брус рамы.

G) Сложите стрелу или медленно отведите машину от навески.

ВНИМАНИЕ!

Никогда не пытайтесь снять навеску, упираясь ей в землю.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  ..