ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОР ТРАКТОРА MULTIFARMER MF 30.6, MF 30.9 CLASSIC

 

  Главная       Учебники - Трактора      MULTIFARMER MF 30.6, MF 30.9  CLASSIC. ТРАКТОР С ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ СТРЕЛОЙ - РУКОВОДСТВО

 поиск по сайту

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  5  6  7  8   ..

 

 

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОР ТРАКТОРА MULTIFARMER MF 30.6, MF 30.9 CLASSIC
 


 

ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ

 

Приборной панели включает в себя:

 

-      аналоговый тахометр

-      аналоговый спидометр

-      индикатор температуры охлаждающей жидкости

-      указатель уровня топлива

-      контролер и сигнализатор неисправности

-      счетчик моточасов

 

Чтобы узнать об эксплуатации и настройке панели, обратитесь к следующей инструкции:

 

- АНАЛОГОВЫЙ ТАХОМЕТР (60)

 

Аналоговый тахометр может быть использован для:

 

-      контроля скорости работы двигателя

-      регулирования числа оборотов двигателя при использовании рычага акселератора (86) (см. соответствующий пункт)

-      технического обслуживания квалифицированным персоналом (настройки двигателя на холостом ходу об/мин, проверки давление гидравлической системы и т.д.)

 

Для включения аналогового тахометра нажать кнопку (32) в положение «А».

 


 

 


 

 

- АНАЛОГОВЫЙ СПИДОМЕТР (60)

 

Аналоговый спидометр может быть использован для контроля скорости движения во время передвижения по дорогам.

 

Для активации аналогового спидометра нажать кнопку (32) в положение «B». Когда табло (60) используется в качестве аналогового спидометра, значения, указанные на нем, рассматриваются как км/ч (например, 10 = 10 км/ч).

 

 ВНИМАНИЕ!

При движении всегда руководствуйтесь действующим законодательством о дорожном движении в стране, где машина используется.


 

 

- ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ (58)

 

При использовании машины, периодически проверяйте температуру охлаждающей жидкости двигателя. Если она достигает своего максимального предела (отмечено красной линией) немедленно выключите двигатель и подождите, пока он остынет.  

 

Также проверьте уровень охлаждающей жидкости двигателя, как это указано в главе «ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».

 

 

 

 

 

 

- УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА (59)

 

Этот датчик показывает уровень топлива в баке. Для заправки бака, использовать только топливо стандарт EN590. За дополнительной информацией обратитесь к главе «ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ (61)

 

Этот счетчик показывает общее количество отработанных машиной часов (счетчик начинает работать после запуска двигателя). Максимальное отображаемое значение 99999,59 часов; когда это значение превышено, то отсчет начинается с 0.
 

- СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ

 

Приборная панель содержит световые индикаторы нескольких цветов, которые показывают оператору:

 

-           включение устройства (зеленый или синий свет)

-           включение устройства, которое требует особого внимания в своей работе (желтый свет)

-           сигнализируют предупреждение (красный свет и звуковая сигнализация)

 

Ниже перечислены и описаны все световые индикаторы, расположенные на приборной панели:

 

СИМВОЛ

ИНДИКАТОР

ОПИСАНИЕ

Габаритные огни

Габаритный свет. Соблюдайте действующее законодательство страны, где машина используется.

Фары дальнего света

Дальний свет фар. Соблюдайте действующее законодательство страны, где машина используется.

Указатели поворота

Моргание указателей поворотов сопровождается прерывистым звуковым сигналом.

 

Индикатор свечи предпускового обогрева двигателя

(Не активен в данной моделе)

Крабовый ход

Крабовый ход активированн; уделять особое внимание во время движения.

Индикатор устройства перевода

(Не активен в данной моделе)

 

Давление масла в двигателе

Недостаточное давление масла в двигателе. Заглушить двигатель и устранить проблему.

Заряд аккумулятора

Генератор не достаточно заряжает батарею, когда двигатель включен.

Система защиты от опрокидывания

Активация защиты от опрокидывания с последующим его контролем (см. соответствующий пункт).

Стояночный тормоз

Активация стояночного тормоза с постановкой переключателя направления движения в нейтральное положение.

Уровень масла в тормозной системе

(Не активен в данной моделе)

Уровень масла в гидростатической трансмиссии

Недостаточный уровень масла в гидростатической трансмиссии. Остановите машину и проверьте причину неисправности. Долейте масло до уровня.

Температура масла в гидростатической трансмиссии

Высокая температура масла в гидростатической трансмиссии. Остановите машину и проверьте причину неисправности.

Засорение воздушного фильтра двигателя

Воздушный фильтр двигателя засорен. Очистите фильтр и, при необходимости, замените его.

 

 ВНИМАНИЕ!

Для получения дополнительной информации о световых индикаторах, вы найдете в разделе «ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ».


 

 

ДЖОЙСТИК УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ СТРЕЛОЙ (1)

 

Машина оснащена одним рычагом джойстика (1), что позволяет управлять 4мя основными движениями машины во время работы:

 

1) ПОДЪЕМ/ОПУСКАНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ СТРЕЛЫ

 

2) ВРАЩЕНИЯ РАБОЧИХ ОРГАНОВ ВВЕРХ/ВНИЗ

 

3) ВЫДВИЖЕНИЕ/ВТЯГИВАНИЕ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ СТРЕЛЫ

 

4) УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ ОБОРУДОВАНИЯ, УСТАНОВЛЕННОГО НА СТРЕЛЕ

 

Для контроля первых двух частей джойстик двигается продольно и поперечно, а для двух оставшихся движений используются ролики «R1» и «R2».

 

Скорость движений, которые будут сделаны, находится в прямом отношении к:

 

-           углу наклона джойстика (чем более широкий угол, тем выше скорость движения);

-           силе вращения роликов «R1», «R2» (чем более сильное вращение, тем выше скорость)

-           количеству оборотов дизельного двигателя (чем выше обороты двигателя, тем выше скорость движения).

 

Движение прекращается автоматически, когда вы отпустите либо джойстик либо ролик.

 

В зависимости от нагрузки, можно объединить движения.

 

 ВНИМАНИЕ!

Перед началом эксплуатации машины, пожалуйста, осмотрите область, в которой машина должна работать, чтобы избежать столкновения с людьми и другими транспортными средствами.

 ВНИМАНИЕ!

Если вам нужно работать вблизи воздушных линий, то лицо, ответственное за безопасность, должо узнать минимальное безопасное расстояние от этих линий, связаться с отстветственным за этими линиями лицами, а также с органами, отвечающими за безопасность и здоровье на рабочем месте, и таким образом принять все необходимые меры предосторожности, исключающие возможные аварии.

За дополнительной информацией вы можете обратиться к пункту «ИНСТРУКЦИЯ ПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНЫ ВБЛИЗИ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ».

 

Все операции управления джойстиком (1) приведены на следующей странице.

 


 

- ДЖОЙСТИК (1) В ПОЛОЖЕНИИ:

 

A = Подъем телескопической стрелой

B = Опускание телескопической стрелой

С = Наклон рабочих органов вниз

D = Наклон рабочих органов вверх

 

- РОЛИК УПРАВЛЕНИЯ «R

 

1     =     выдвижение телескопической стрелой

2     =     втягивание телескопической стрелой

 

- РОЛИК УПРАВЛЕНИЯ «R

 

3     =     расцепление/управление оборудованием

4     =     управление оборудованием

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Следующая схема показывает все движения, контролируемые джойстиком (1), которые описаны выше, в графическом представлении.

 


 

 

КЛЮЧ ВЫБОРА РЕЖИМА РАБОТЫ СИСТЕМЫ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОТ ОПРОКИДЫВАНИЯ (6)

 

Система предотвращения опрокидывания может быть переключена при помощи переключателя (6). Предупредительный световой сигнал (5) загорается при выключении этой системы безопасности. Этот ключ можно найти в кармане сиденья оператора (T). Важно понять его использование, прежде чем использовать этот ключ:  

 

A Обязательное движение

 

     Материалы и персонал могут быть подняты. Машина может быть использована с подъемным оборудованием и ключ может быть удален из блокировки управления.

 

B Движение по дороге.

 

     Отключение всех гидравлических элементов управления, кроме руля. Это предотвращает случайное включение рабочих органов во время управления машины на дороге.       

 

C Чрезвычайное передвижение.

 

При чрезвычайной ситуации или использовании в качестве фронтальный погрузчик (оборудование: ковш или лопата копания). Горит световой индикатор (5), но акустический сигнал (43) отключен. Используется для безопасности при транспортировке машины в случае неисправности, во время обслуживания, и во время рытья использованием ковша.

 

 ВНИМАНИЕ!

За правильность и безопасность использования системы защиты от опрокидывания несет ответственность лицо, отвечающее за операции (например, владелец, руководитель участка). Вам рекомендуется держать ключ в безопасном месте, чтобы предотвратить его неправильное и небезопасное использование. Это возможно только, если извлечь ключ (6) в позиции «А».

 


 

 

0     =     двигатель выключен

R     =     загорается табло приборной панели

HS   =     старт двигателя

 


 

 

 

 

Нажмите переключатель, чтобы включить 4 сигнала поворота одновременно (он может быть использована также когда ключ зажигания находится в положении 0).


 

 

Портативное электрическое гнездо (11) может быть использовано для питания аварийного освещения. Используйте лампы 12 В и макс. 40 Вт.

 

 


 

 

 ВНИМАНИЕ!!!

При нормальных условиях эксплуатации машины, прибор должен быть отключен слева. В случае потери давления в гидравлической системе, пожалуйста, обратитесь к инструкциям в пункте «ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ДАВЛЕНИЯ МАСЛА» в главе «ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР». В случае аномалий в гидростатической системе передачи, пожалуйста, обратиться непосредственно к Сервисный центр для получения дополнительной информации.

 

 

ПЕДАЛИ (14-15-27)

 


 

 

ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА (14)

 

Действуйте педалью для увеличения или уменьшения оборотов двигателя.

 

ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА (15)

 

Нажимая на педаль, вы воздействуете на дисковые тормоза на обоих осях машины. Благодаря эффективности торможения гидростатической передачи основные тормоза используются редко. Мы предлагаем использовать штатные тормоза только при необходимости, чтобы держать их в эффективном состоянии, и избежать прилипания колодок.

 

ПЕДАЛЬ ПЛАВНОЙ ОСТАНОВКИ (27)

 

Нажмите на педаль, чтобы замедлить машину независимо от оборотов двигателя. Она может использоваться постоянно без повреждения или ущерба машине. Особенно полезно ее использование при использовании машины в качестве загрузчика.

При преодолении препятствия Вы должны использовать педаль (27), в целях снижения скорости транспортного средства не нагружая тормозную систему.

 

Кроме того, следует иметь в виду:

 

-           Необходимо подпирать оптимальную передачу и скорость при работе на уклонах и под нагрузкой

-           В экстремальных условиях, целесообразно держать груз перед машиной, чтобы обеспечить ее устойчивость.

 

 


 

 

РЫЧАГ РЕГУЛИРОВКИ ОБОРОТАМИ ДВИГАТЕЛЯ (16)

 

-      Поставьте двигатель на холостой ход и отрегулируйте положение педали (14) поворотом рычага (16).

 

Необходимо для работы с некоторым оборудованием (см. инструкцию).

 


 

 

РЫЧАГ РЕГУЛИРОВКИ ПОЛОЖЕНИЯ РУЛЕВОГО КОЛЕСА (17)

 

Поверните руль рычаг (17) в положение B. Поставьте рулевое колесо в нужное положение и зафиксируйте, вернув рычаг в положение A.

 

 ВНИМАНИЕ!

Никогда не регулируйте угол наклона рулевого колеса во время движения машины.


 

 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ (19)

 

Коробкой передач машины имеет две передачи вперед и две передачи заднего хода, которые можно выбрать с помощью контроля (19).

 

Нажмите кнопку (P1), чтобы выбрыть пониженную передачу.

Нажмите кнопку (P2), чтобы выбрать повышенную передачу.

Нажмите и удерживайте кнопку (P1) более чем на 5 секунд для выбора нейтральной передачи.

 

Press button (P1) to downshift

Press button (P2) to up shift

Press and hold button (P1) for more than 5 seconds to select the neutral gear.

 

Доступны следующие режимы:

 

-      нейтральная передача

-      1-я передача

-      2-я передача

 

Скорость машины колеблется:

 

- от 0 до 11 км/ч на 1-ой передаче

- от 0 до 40 км/ч на 2-ой передаче

 


 

 

Следуйте нижеприведенным инструкциям для правильного использования коробки передач (19):

 

-      запустите двигатель, система автоматически поставит двигатель на холостой ход (P1)

-      при необходимости, возьмитесь за рычаг

-      переместите рычаг (20) в положение «F» (вперед) или положение «R» (назад), в зависимости нужного вам направления

-      плавно, без рывков начните движение

 

 

 ВНИМАНИЕ!

Если вы остановите двигатель при положении коробки передач в нейтральном положении, на 1-й или 2-ой передаче, то когда двигатель будет запущен вновь, система автоматически включит 1-ю передачу.

 

Ваша коробка передач оснащена электронной системы синхронизации, которая позволяет переключать передачи, даже если машина находится в движении, это означает, что Вы можете переключиться с 1-й на 2-ю передачу (или наоборот) без остановки машины.

ПРИМЕЧАНИЕ!

Для пониженную со 2-й передачи на 1-ю, скорость машины должна быть ниже 11 км/час. Если это не так, то система автоматически не допустит выбор первой передаче (светодиод «L1» выключен). (См. также «Светодиоды (L1) и (L2) выключены» в этом пункте).

 NOTE!

Когда включена передача заднего хода, автоматически включается звуковой сигнал и выдает прерывистый сигнал.

При движении машины направление движения может быть изменено только на 1-ой передаче. Никогда не изменяйте направление движения, если включена 2-я передача.


 

 

Светодиоды (L1) и (L2), расположенные рядом с соответствующими кнопками (P1) и (Р2), показывают передачу оператор, которая включена и которую можно включить. См. инструкцию ниже:

 

• Светоды (L1) или (L2) непрерывно горит

 

Когда светодиод непрерывно горит, то передача выключена, но она доступна для выбора (например: если светодиод (L2) непрерывно горит, то в настоящее время включена 1-я передача (L1 выключен) и можно включить 2-ю передачу, нажав кнопку (Р2).

 

• Светодиоды (L1) или (L2) моргают

 

Когда светодиод моргает, то была выбрана соответствующая передача и система готова ее включить (например: если моргает светодиод (L2), то была выбрана 2-я передача (P2), и система готова ее включить).

 

• Светодиоды (L1) или (L2) выключены

 

Когда светодиод не горит, то включена соответствующая передача (например: если светодиод (L1) не горит, то включена 1-я передача)

 

 NOTE!

Если вы ведете машину в 2-ой передаче и светодиод (L1) выключен, то скорость, с которой вы движитесь, слишком велика для включения 1-й передачи, при этом условии система автоматически отключает выбор 1-й передачи пока скорость не будет снижена.

 

• Светоды (L1) и (L2) непрерывно горят

 

Когда светодиоды (L1) и (L2) одновременно непрерывно горят, то включена нейтральная передача.

 

 


 

 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ (20)

 

Для того, чтобы выбрать машину направление движения, используйте рычаг (20), расположенный на рулевой колонке как описано ниже:

 

Потянуть рычаг (20) на себя и переместить его:

 

-      В положение «F», чтобы выбрать движение вперед

-      В положение «R», чтобы выбрать движение назад

 

Поставить рычаг (20) в его центральное положение «N», для включения нейтральной передачи. В этом состоянии, если нажать педаль акселератора, машина не произведет никакого движения.

 

Направление движения может быть отменено только тогда, когда машина движется на первой передаче.

 

 ВНИМАНИЕ!

В случае, если переключатель направления движения (20) находится в положении «F» или «R», двигатель невозможно запустить. В этом случае необходимо переместить переключатель направления движения (20) в положение «N», а затем начать запуск двигателя.

 ВНИМАНИЕ!

Обратите особое внимание, когда машина движется задним ходом на второй передаче.

 ПРИМЕЧАНИЕ!

При движении задним ходом автоматически активируется прерывистый звуковой сигнал.

 


 


 

 

ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ДИАГРАММА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ (21)

 

Кассета (21) содержит диаграммы грузоподъемности при работе с различным оборудованием, установленным на машине (палетные вилы, эстакады стрелы, платформы) и все обновленные информационные брошюры и правила безопасности на момент доставки клиенту. Чтобы посмотреть на графики и буклеты в кассете (21) необходимо потянуть за книжку «А» и повернуть ее в сторону оператора, как показано на рисунке ниже.

 

ПРИМЕЧАНИЕ!

Фотография приведенная ниже является примерной и может не соответствовать тем буклетам/диаграммам, которые поставляются с конкретной машиной.

Следуйте инструкциям, приведенным в настоящем пункте для надлежащего использования этих буклетов/диаграмм (21)

 

 

В случае возникновения вопросов по безопасности при дальнейших поставках клиенту новых машин и оборудования, заказчику будут предоставлены дополнительные брошюры для включения в кассету (21):

 

-      выньте кассету (21) из кармана

-      удалите стержень «С», потянув его в направлении, указанном стрелкой

-      откройте спирали «D» и вставьвте в них дополнительные брошюры

 

Для сборки кассеты (21) провести указанные операции, описанные выше, в обратном порядке.

 


 

 

Три позиции переключателя:

 

0)    свет выключен

1)    габаритные огни

2)    ближний свет

 

При выклченном зажигании (ключ зажигания (8) в положении «0») переключатель (23) не работает

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

A)    дальний свет

B)    звуковой сигнал

S)    указатель левого поворота

D)    указатель правого поворота

 

При выклченном зажигании (ключ зажигания (8) в положении «0») переключатель (24) не работает

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Машина оснащена системой, которая позволяет оператору выбрать один из трех режимов управления:

 

A) Поворот всеми колесами

B) Поворот передними колесами

C) Крабовый ход

 

Необходимый режим необходимо включать только тогда, когда машина стоит на месте, с выровненными вдоль ее оси колесами.

Для того, чтобы исправить несоответствие (некоаксиальность) между передними и задними колесами, поверните руль до конца в одну сторону, задержите его на несколько секунд, затем повторите в другой стороны.

 

 ВНИМАНИЕ!

Такая поправка может быть осуществлена только когда в режимах «поворот всеми колесами» или «крабовый ход», даже если смещение произошло во время использования режима «поворот передними колесами».

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМОВ УПРАВЛЕНИЯ

 

A) Поворот всеми колесами

 

Используйте этот режим для получения меньшего радиуса поворота.

 

B) Поворот передними колесами

 

Используйте этот режим при движении по дорогам общего пользования.

 

C) Крабовый ход

 

Используйте этот режим для перемещения машины вбок без потери продольного выравнивания.

 


 

 

 

 

С помощью переключателя режима работы счетчика спидометр/тахометр (32), оператор может использовать тахометр (60) в двух режимах:

 

A)    ТАХОМЕТР (ОБ/МИН)

 

-           для наиболее эффективного использования двигателя.

-           для установки оборотов двигателя на холостом ходу, которые регулируются в рычагом регулировки оборотами двигателя (пункт 16).

-           для обеспечения использования.

 

B)    СПИДОМЕТР (КМ/Ч)

 

-           для индикации скорости движения в км/час.


 

 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОБЛЕСКОВОГО МАЯЧКА НА КАБИНЕ (33)

 

Нажмите переключатель (33) для включения проблескового маячка на кабине. При использовании проблескового маячка, пожалуйста, следуйте правилам дорожного движения, описаным в главе БЕЗОПАСНОСТЬ И ОБЩИЕ ПРАВИЛА.

 


 

 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЕЙ И ОМЫВАТЕЛЕЙ ВЕТРОВОГО И ЗАДНЕГО СТЕКОЛ (34), (7)

 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОМЫВАТЕЛЯ И СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА (34)

 

Три позиции переключателя:

                                 

0) передний стеклоочиститель выключен

1) передний стеклоочиститель включен

2) Передние и задние стеклоомыватели включены

 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ ЗАДНЕГО СТЕКЛА (7)

 

Две позиции переключателя:

 

0) задний стеклоочиститель выключен

1) задний стеклоочиститель включен

 


 

 

РЕГУЛЯТОР ОБОГРЕВАТЕЛЯ (35)

 

РЕГУЛЯТОР ОБОГРЕВАТЕЛЯ (35)

 

A     =     повышение температуры

C     =     снижение температуры

 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРА ОБОГРЕВАТЕЛЯ КАБИНЫ (36)

 

Переключатель имеет три положения:

 

0) вентилятор выключен

1) вентилятор на скорости 1

2) вентилятор на скорости 2

 

 ВНИМАНИЕ!

Никогда не ставьте никакие предметы за сиденье, они могут помешать доступу воздуха в вентиляционную систему.

 


 

 

 


 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА ЦИРКУЛЯЦИИ ВОЗДУХА

 

Для выбора режима всасывания воздуха, поверните механизм управления «Р», расположенный за сиденьем, в соответствующее направление, а именно:

 

-      механизм в положении «А» (сетки «С» не видно): всасывание воздуха происходит снаружи кабины

-      механизм в положении «В» (сетку «С» видно): всасывание воздуха происходит внутри кабины ( рециркуляции)

 

 ВНИМАНИЕ!

Не ставьте никакие предметы, которые могли бы препятствовать доступу воздуха в вентиляционную систему «С».


 

 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ АКТИВАЦИИ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА (37)

 

При работающем двигателе:

 

-      Поверните переключатель (37) в право, чтобы включить стояночный тормоз (переключатель светится)

-      Поверните переключатель (37) в лево, чтобы выключить стояночный тормоз (переключатель не светится)

 

Всякий раз, когда двигатель глохнет, стояночного тормоза включается, независимо от выбранного условия.

 

Рычаг аварийного отключения стояночного тормоза (28) должны быть использован только чтобы отключить стояночный тормоз при буксировке машины.

 


 

 ВНИМАНИЕ!

Машина оснащена системой, которая активирует прерывистый звуковой сигнал, когда при включенном стояночном тормозе (37) включается выбор направления движения (20).


 

 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ПЕРЕДНЕГО И ЗАДНЕГО РАБОЧЕГО ОСВЕЩЕНИЯ (38), (39)

 

Чтобы использовать рабочие фары, следуйте инструкциям ниже:

 

-      Поверните ключ зажигания (8) в положение «R» (приборы загорятся)

-      Нажмите кнопку (38), чтобы включить передние рабочие фары «А»

-      Нажмите кнопку (39), чтобы включить задние рабочие фары «Р»

 


 

 

 

Потенциометр пониженния скорости (41) активируется переключателем (42). Этот переключатель имеет два положения:

 

C)        скорость движения машины не зависит от значения, установленного через потенциометр (41)

D)        потенциометр (41) включен; скорость движения машины не зависит от оборотов двигателя. Регулировку скорости производится поворотом ручки потенциометра (10 положений): в любом положении, кроме случаев, входящих в его предел, можно использовать педаль (14) (см. главу ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ) в целях дальнейшего снижения скорости движения. Нажмите рычаг (B) вниз для закрепления выбранного режима.

 

 ВНИМАНИЕ!!!

Запрещается регулировать потенциометром при движении по дорогам общего пользования.

 


 

 

 

Для правильного использования устройства выравнивания рамы (61) выполните следующие действия:

 

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА ВЫРАВНИВАТЕЛЯ РАМЫ (61)

 

A       =        рама выравнивается против часовой стрелки

B       =        рама выравнивается по часовой стрелке

 

 ВНИМАНИЕ!

До проведения любых операций погрузки обеспечьте правильное выравнивание машины.  

 ВНИМАНИЕ!

При погрузочно-разгрузочных работах на неровных поверхностях допускается использование механизма выравнивания рамы, регулирующее горизонтальное положение машиы относительно поверхности земли. Проверьте правильность выравнивания с помощью уровня горизонтального наклона, расположенного в кабине.

ПРИМЕЧАНИЕ!

По соображениям безопасности, использование механизма выравнивания автоматически отключается системой безопасности при поднятии стрелы выше безопасного угла.

 

 


 

 

 

Данное устройство позволяет оператору решить, какие оси (передняя или задняя) должны быть вручную заблокирован. Инструкции по использованию регулятора (75), пожалуйста, читайте ниже:

 

• БЛОКИРОВКА КОЛЕБАНИЙ ПЕРЕДНЕГО МОСТА

 

Для того чтобы вручную заблокировать передний мост, поверните переключатель (75) в положение «А». Это необходимо для использования устройства в качестве телескопического погрузчика.

 

Ваша машина автоматически блокирует переднюю ось (независимо от положения селектора 75), когда:

 

-           срабатывает система контроля продольной устойчивости (система защиты от перегрузок)

-           телескопическая стрела поднимается за ее предела безопасности

 

- the longitudinal stability control system (overload protection system) steps in

- the telescopic boom is raised beyond its safety limit

 

• БЛОКИРОВКА КОЛЕБАНИЙ ЗАДНЕГО МОСТА

 

Для того чтобы вручную заблокировать задний мост, поверните селектор (75) в положение «B». Это необходимо для использования машины в качестве сельскохозяйственного трактора (с агрегатами, навешанными на заднюю гидронавеску).

 

 ВНИМАНИЕ!

Когда телескопическая стрела поднимается за ее предела безопасности, система автоматически блокирует колебание задней оси и отключает ее работу, независимо от положения селектора (75).

 ВНИМАНИЕ!

Для работы заднего ВОМ, задняя ось должна быть заблокирована в первую очередь. Чтобы сделать это, поставьте селектор (75) в положение «B».

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РОЗЕТКА 25 A (78)

 


 

Предназнчена, для подключения к гнезду (78) инструмента с электрическим входным сигналом до 25A.

Использование электрической розетки при заглушенном двигателе ограничено по времени, в то время как использование при работающем двигателе не ограничено.

 

 


 

 

 

УПРАВЛЕНИЕ ИЗ КАБИНЫ

 

Рычаг (82) в позиции:

 

C Подъем

D Опускание

E Плавающий режим

 

 

 

 

 

 

 

 

НАРУЖНЕЕ УПРАВЛЕНИЕ

 

Рычаг (87) в позиции:

 

C Подъем

D Опускание

E Плавающий режим

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

КНОПКА БЛОКИРОВКИ ЗАДНЕГО ДИФФЕРЕНЦИАЛА (84)

 

Блокировка регулируется с помощью кнопки 84:

кнопка нажата = блокировка дифференциала включена

кнопка отжата = блокировка дифференциала выключена

 

Сигнальная лампа (72) загорается когда блокировка дифференциала включена.

 

 

ПРИМЕЧАНИЕ!

На твердых поверхностях блокировку дифференциала не включать.

Блокировка дифференциала должна включаться исключительно для работы с силосом.

 


 

 

Чтобы легко выполнять операции, требующие большего обзора с задней стороны машины (например, вспашка), можно вращать водительское сиденье с помощью соответствующего рычага управления (85), расположеного под сиденьем.

 

Чтобы повернуть сидение водителя, выполните следующие действия:

 

-           сядьте на сиденье водителя

-           нажмите рычаг «А» в направлении стрелки

-           поверните сиденье в нужное положение

 

Для приведения сиденье водителя назад к своему центральному расположению, выполните следующие действия:

 

-           используя рычаг «А», разблокируйте сидень

-           приведите сиденье в центральном положении.

 

 ВНИМАНИЕ!

Запрещается вращать сиденье водителя во время движения машины.

 

 ВНИМАНИЕ!

Запрещено движение по дорогам общего пользования, когда сиденье находится не в центральном положении.


 

 

Этот рычаг регулирует обороты дизельного двигателя.

С помощью педали акселератора можно достичь больших оборотов, установленных с помощью рычага, при отпускании педали, обороты понижаются до установленных с помощью рычага.

 

 ВНИМАНИЕ!

Использование этого элемента управления запрещается при движении по дорогам общего пользования.


 

 

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АККУМУЛЯТОРА

 

Для дополнительной безопасности, или в случае длительного отключения машины, поверните переключатель «А» в положение «ВЫКЛ» («OFF») для отключения электроэнергии в электрической системе.

 

 ВНИМАНИЕ!

Никогда не отключайте аккумулятор, когда работает дизельный двигатель или включена приборная панель, так как это может привести к серьезным повреждениям электрического оборудования и приборов вашей машины. Выключатель аккумулятора не предназначен для отключения двигателя, и не должен использоваться в качестве такового.

Для правильного использования этого выключателя остановите дизельный двигатель и выньте ключ зажигания из приборной панели, подождите примерно 30 секунд и, наконец, поверните селектор «А» на «ВЫКЛ» («OFF»).


 

 

ЖАЛЮЗИ

 

В состоянии покоя, жалюзи «А» в верхней части ветрового стекла кабины (рис. 1).

 

Для того, чтобы закрыть верхнюю область окна кабины, вставьте жалюзи «А» в соответствующие крепления «B» (рис. 2).

 

Если вам также необходимо закрыть часть ветрового стекла, то развернитеь жалюзи «А», и вставьте их в кронштейны крепления «С» (рис. 3).

 


 

 

ИНДИКАТОРЫ НЕИСПРАВНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ (134)

 

Предупреждающие индикаторы (134) (желтого и красного цвета) расположены на панели управления (Р), и  предназначены дляпредупреждения оператора о неисправности двигателя.

 ПРИМЕЧАНИЕ!

В данной моделе используются только первые два контрольные лампы (красного цвета) и звуковой сигнал. Остальные предупредительные огни (желтые) не используются.


 

 

 

Если одна или несколько контрольных ламп предупреждения (134) горят, то необходимо как можно скорее остановить машину и устранить причину неисправности двигателя, как показано в таблице ниже:

 

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ СИГНАЛ

СИМВОЛ

ОПИСАНИЕ

РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ

A

Недостаточный уровень охлаждающей жидкости двигателя

Заполните систему охлаждения охлаждающей жидкостью, согласно руководства к двигателю

B

Вода в фильтре предварительной очистки топлива

Слейте воду из фильтра предварительной очистки топлива, как показано в пункте «КАЖДЫЕ 50 ЧАСОВ» главы «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ»

C

Предупредительный сигнал не включен в данную модель

D

Предупредительный сигнал не включен в данную модель

E

Предупредительный сигнал не включен в данную модель

F

Предупредительный сигнал не включен в данную модель

G

Устройство звуковой сигнализации. Звук испускается, во время включения светового индикатора, соответствующего ошибке.

 

После операций по устранению неисправности двигателя убедитесь, что предупредительные огни и звуковой сигнал выключились. Если этого не произошло, не используйте машину и обратитесь в Службу технической поддержки.

 


 

 

 ПРИМЕЧАНИЕ!

Инструкция действительна для всех машин, выпущенных с января 2010 года.

 

Если оператор решил выйти из кабины, когда  двигатель еще работает и стояночный тормоз не включен, машина автоматически переходит в безопасный режим, и блокируется гидростатическая трансмиссия.

Для того чтобы снова использовать гидростатическую трансмиссию для движения вперед/назад, оператор должен сесть на сиденье водителя в кабине.

 

Если оператор решил выйти кабины в то время когда дизельный двигатель еще работает и переключатель направления движения (20) находится в положении «F» или «R», то для возобновления движения переключатель направления движения (20) должен быть перемещен в нейтральное положение «N», а затем в включен в нужное направление для восстановления нормальной работы гидростатической трансмиссией.

 

Если оператор забудьте включить стояночный тормоз перед тем как выйти из кабины, то индикатор блокировки трансмисии (90) будет моргать желтым цветом.

 

ПРИМЕЧАНИЕ!

Для безопасного и правильного использования вашей машины, обратите внимание, что перед тем, как выйти из кабины необходимо:

·           поставить переключатель  коробки передач (19) в нейтральное положение «N»

·           поставить переключатель  направления движения (20) в нейтральное положение «N»

·           включить стояночный тормоз (37)

·           выключить дизельный двигатель вашей машины

·           выйти из кабина и закрыть дверь кабины

Автоматическую блокировку гидростатической трансмиссией, описанную в этом пункте следует считать исключением из правил.

 

УКАЗАТЕЛЬ УГЛА НАКЛОНА ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ СТРЕЛЫ

 


 

Указатель угла  вертикального наклона телескопической стрелой «А» полезен, чтобы для определения допустимого положения перевозимого груза согласно диаграмм грузоподъемности.

 


 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  5  6  7  8    ..